Skip to playerSkip to main content
Ep 16 Zhan Zhao Adventures Eng Sub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:44CastingWords
01:16CastingWords
01:28CastingWords
01:47Thank you very much.
02:29So, when I do this,
02:31He's a smallon-line woman.
02:33He's always been holy for me.
02:37He's a worthy people,
02:37and I find He wants to punish him for the cause.
02:42Huyahở he doesn't know how to fight.
02:45He's not good.
02:45Ta da da.
02:46He's teaching you.
02:48Why would you deny this?
02:49do you want to join Kim Sheehan?
02:54Kim Sheehan will not be able to come to me.
02:57I wish I was a part of the work.
02:58I'm going to have a great job for him.
02:59to see the wife's safety.
03:01And if I'm not going to go to the wife's office,
03:05I'll be in the house to help her.
03:12I'm gonna be patient.
03:13Don't worry.
03:16You are okay.
03:17I'll be here.
03:19I'm here, brother.
03:24My brother.
03:25His brother.
03:30Oh, I'm going to see you.
03:31I'm going to see the people that you see.
03:34Yes, I'll take a ride on the show.
03:37I'm scared that you're gonna be here.
03:40I'm going to see you in the same way.
03:42See you in the next morning?
03:43We'll see you in the next hour.
03:44We'll see you in the next hour.
03:47Next time, you will be a little less than you.
03:50Let's go.
03:51Let's see you in the next morning.
03:54You're all right.
03:55How much is this?
03:55How can you use your name?
03:55I might be more than a job.
03:57You're not okay.
03:58Why don't you use your name?
04:02I don't know.
04:03I'm sorry.
04:03You're not a bad guy.
04:03You need to give me a good job.
04:05You're not a bad guy.
04:08Well, I'm not bad now.
04:09I think he's better than a job.
04:11I don't think so.
04:13I think this is bad guy.
04:14This is a good person.
04:17I'll never forget.
04:17I need a new thing.
04:19Here's a new thing.
04:21I'll give you a new thing.
04:25Let's go.
04:25Let's go.
04:57I know you have to be a good friend.
05:01You are a good friend.
05:04He is a good friend.
05:06He is not a good friend.
05:07He is a good friend.
05:10He is a good friend.
05:19I will be in the temple of my brother.
05:21I will be in the temple of my brother and my sisters.
05:27I will be in the temple of my brother.
05:29He is a good friend.
05:30He is a good friend.
05:51
06:01金伯父
06:03您这么晚来找我
06:04是有什么要紧的事吗
06:07没什么要紧的
06:09最近府里的事情比较多
06:10好不容易闲下来
06:13想跟你叙叙旧
06:15坐吧 先知
06:21Oh.
06:23I'll take a drink.
06:24Okay.
06:28My wife.
06:29I saw the house in the house.
06:31I saw the house in the house.
06:32The house in the house was sitting in the house.
06:35I'm sorry.
06:35The house is what happened.
06:39I'm sorry.
06:41You're concerned with the house in the house.
06:44I'm not sure.
06:45I'm not sure.
06:47He's done with the wrongdoing.
06:49He's not a good one.
06:52I'm not sure.
06:53I'll be right back to him.
06:57I wish.
07:02I'll be right back to him.
07:03This is a good one.
07:07But I don't want to be right back to him.
07:18I was very prepared.
07:21That was the case.
07:21And I had a chance to get him to come.
07:24I remember you.
07:27He had to do the same thing here.
07:28I was going to ask you what I did.
07:30I will take my father's job.
07:32I'm going to take my wife's job.
07:34I'm going to take my father's job.
07:37Like your father's job.
07:38He has been a big part of me.
07:41It's all my place.
07:44I'm going to take my father's job.
07:46I've got my father's job.
07:47in the last year,
07:49it was already for him.
07:52When I was with him
07:53in his relationship,
07:55I had to talk with him.
07:58If he wanted to talk to me,
08:00I would like to talk to him.
08:01I would like to talk to him.
08:03But he did not say to me,
08:05and said to him.
08:08I can only let him do this.
08:11It's true.
08:12It's true to him.
08:12In the last hour,
08:13I'd be in the third hour.
08:14He's a man that day.
08:17I've seen him in the first hour.
08:20He was in a while.
08:26He turned out to the King.
08:27He had his power to kill him.
08:29He's-
08:29He was in a moment.
08:31He was killed by him.
09:02I'm not sure what you're doing.
09:23准备闪电 剑刃如霜
09:26颤炉不愧是一代名剑
09:30颤炉不愧是一代名剑
09:32It's just for the rest of this world.
09:38You don't have a child.
09:40I don't have a child.
09:42You're in your house.
09:44You're in your enemies.
09:47You're in my enemies.
09:48You're in my enemies.
10:19I'm in my enemies.
10:21You're in my enemies.
10:23Here you go.
10:24Tell me what's better.
10:26I'm a loser.
10:27It didn't fall in my eyes.
10:27He lost my enemies.
10:29He's lost my heart.
10:31Don't worry, I'll give it to you.
10:50What time did you learn to hear from your father?
10:52You didn't even know your father.
10:54You didn't even know your father.
10:54You didn't even know your father.
10:56I'm so proud of you.
11:10Let's go!
11:27Hey, please.
11:30I'm not getting a problem.
11:31I'm going to tell you what the truth is.
11:33I'm going to tell you that the day of the girls are still alive.
11:37The new office also has been sent to us.
11:40The new office is not been sent to us.
11:42This is our team.
11:43We've done a lot.
11:45This is the most important thing to make the work of the men's kids.
11:49We can ensure that they are going to be a good person.
11:53Let's see you.
11:54You need all the time to take care of the family.
11:58Your father is your father.
12:00He will be here for you.
12:03Your father will only take care of you.
12:24I'm giving up for this.
12:26The government will have the fire in the Red River.
12:28And I will have the fire in the Red River,
12:30I'll prepare for the Chinese army,
12:31in order for the people when they saw the equipment.
12:34I'll set the enemy in the Red River.
12:37The one with the enemy between the from the approached the men.
12:38To set theetter-up!
12:40It will be found as a guy who will work on the equals.
12:44It's always mandatory.
12:45These people are very wise!
12:46They can't be able to find the Terra.
12:49And if there is any thing,
12:50they can't open it.
12:54I'm going to do a little bit of a break.
12:56I understand.
12:58I'm going to prepare for you.
13:00How did you do it?
13:01General, don't worry.
13:02The painting is already prepared for you.
13:04This two days, there will be no one else to take care of the people.
13:07We will be able to take care of the victims.
13:10We will be able to take care of them.
13:24You're not sure what you're doing.
13:26I'm not sure what you're doing.
13:27You're not sure what you're doing.
13:31I'm not sure what you're doing.
13:32I've been trying to find them.
13:34I'm not sure what you're doing.
13:35I'm going to go to the police station.
13:36Let's go.
13:40Go.
13:42Go.
13:54Let's go.
14:21uh�昭啊你是準備把襄陽城所有的破房子都住一遍了林隆呢讓他出來刀劍無言我怕傷了他
14:25But it's time for the judge
14:27It's not going to be with you.
14:30Why are you trying to do this?
14:32It's not going to hold this玲瓏.
14:34I'll give you the last chance.
14:37I'll let玲瓏 and范玉玲交 out.
14:39I'll let you know.
14:41You're going to do that.
14:44There's a way to kill her.
14:46I'm going to kill her.
14:46I'm going to kill her.
14:47I'm going to kill you.
14:49I'm going to kill you.
14:51But I'm going to kill you.
14:53I'm going to take you.
14:54I'm going to kill you.
15:05Don't kill me.
15:50Don't kill me.
15:51You're coming with me.
15:52I'll catch you.
16:40I don't know what the hell is going on in the middle of the night, but I don't know what
16:46the hell is going on.
16:52They're just a little bit of a mess
16:53and just saw a little bit of a mess
16:55But I'm sure they're in there
16:57I'm not sure if they were in the middle of the camp
17:01You're going to keep going
17:03Yes, let's go
17:16What's wrong with you?
17:18They're in the middle of the camp
17:19And you can't force your father.
17:21What?
17:22You know, I was so proud of you.
17:24I would be so proud of you.
17:27I was so proud of you.
17:27I'm going to have to be a bit upset.
17:29I'm going to have to be a bit tired.
17:31But the captain of the captain will not be a good person.
17:34I'm not sure how the captain of the captain.
17:37I am not sure how the captain of the captain of the captain.
17:39I'll have to make a bit of a push on.
17:41Please let him go.
17:44This is what he talked about.
17:49You're all right.
17:50Keep holding on.
17:51Let's go.
17:52Yes.
17:53Let's go.
17:55Let's go.
17:58Let's go.
17:58Let's go.
17:59Let's go.
17:59Let's go.
18:01Let's go.
18:03Let's go.
18:31Let's go.
18:34Let's go.
18:34Let's go.
18:35Go on!
19:24虽你还是个少大同理小人还差不多你不只是小人肩膀上扛得也不是脑袋你不想想我们好不容易把人救出来了怎么会把他留在这儿等着你来抓你以为我们在这儿打得热闹城门口就会松懈吗
20:02小统领小统领小统领小统领小统领小统领南城门发生爆炸东城门人收到通知以火速赶快进来是我说没说过无论什么情况人不能动派人致远南城门重手跟我走是是你们几个跟我走
20:31小统领他对不觉赴古彩在斩刀算计之内还嫌不够丢人吗回城是是今日追捕范一脸他何婆连面都没露竟然还让我替他当马千足替他卖命把我当什么
21:00不是我是替主子效命的不是他这是他命人送来的
21:26中宵苑这个月的账本这不就是想提醒我们中宵苑不是他一个人的产业逼着我们给他身后还捎带着送来了中宵苑的姑娘和看守人员的花名册他这个时候送来
21:39他还是想何伯跟随主子无非是想借势称霸江湖谈不上多少真心
21:49眼下眼下他美梦破碎以他的脾性定然不会甘心替我们保守秘我们
21:56我们要助他一臂之力我们要助他一臂之力我的人可不方便露面为这种脏事
22:10放心人手都已替你备好了柱子大英雄开行啦展男哥
22:14你们总算回来了展大人白大哥你们辛苦了
22:35这哪里是大英雄分明是小姑娘你怎么把会合的地方选在这儿呢这是遗政先令
22:44展大人展大人展大人救命展大人展大人这
22:56这哪出物不清楚看样子白老鼠跟这人有仇展大人救命展大人救命救命这案子他最清楚咱们得带上他一起走
23:30等你把玉脸的案子交得清楚了等你把玉脸的案子交得清楚了我才跟你好好算账看样子他被吓得不轻这些天也够他受的了
24:04这这展大人这里住不了人的据说这里经常闹鬼平时没人会来你待在这儿倒是最为安全闹鬼敢杀人还怕闹鬼吗这些干料够你吃几天的一桩备了水
24:05It's not a secret.
24:06But if you are trying to get out of the way,
24:09you will find the people that you can take.
24:10They will be able to kill you.
24:15When I left the enemy,
24:16I was able to take you to the other side.
24:21I was able to take you to the other side.
24:23I would like to think about it.
24:24You can imagine the death of me.
24:27How many people died?
24:27How many people died?
24:29How many people died?
24:30How many people died?
24:32You can't find any other people.
24:48The villain's assassin is really on this.
24:52I saw the villain's ghost.
24:54He was so angry at him.
24:56He was so angry at us.
24:58He was so angry with me.
25:00天下能有这样的道理
25:05看我干什么
25:09你长了一张不为打人的脸
25:10可朱星的手段
25:12比我的拳头厉害多了
25:23和我说说
25:24你和医生县令的事吧
25:28天色不早安
25:57我就准备马车送他们走我估摸着你们霍姐姐就快到了你们抄近路翻过那座山应该就能与他们会合公子你不和我们一起走吗你们先走我和你白大哥断后免得追兵追来好啊一旦这种事就轮到我那咱俩换换
25:59我还想多陪陪我家公子呢快走吧
26:09柱子大英雄带上你的神病火药好好护制玉脸姑娘去吧嗯注意安全好
26:11走吧走了 公子
26:39好来吧你这才是死定的好了可以誇死定了
26:43I'm going to take a look at you.
26:44I'm going to take a look at you.
26:48I'm going to take a look at you.
27:21I can't do anything.
27:23I'm going to leave my family.
27:23I'm going to take a look at you.
27:25I want to take my wife to pick up my capital.
27:25Do you need the wife?
27:28I want to take my wife to pick up her.
27:30I will not take my wife to meet you.
27:31I will take the lady to get to your wife.
27:35I want to take my wife to pick up a few years.
27:37I'm going to take the mother.
27:39I have to beashable.
27:41He's not willing, but he has the same thing.
27:43He has the same thing.
27:43Just it depends.
27:46I can say he has the same thing.
27:54You can understand it.
27:56I think he is going to get me with the frontal cte.
28:00I think it is a hole in me.
28:01You can't believe he is being 사실.
28:01Mr. Tegui, you're too true.
28:03I'm not confident.
28:04He will be making him to you.
28:05I'm sure he will match my father.
28:07You haven't seen him before.
28:09they've been quarreling
28:10I'm so confused
28:16I've never been able to give aượt
28:17I've never ever seen this
28:18I've come to look for you
28:29I'm a jobie
28:34and I've lived with you
28:36We've been with you
29:06Thank you very much.
40:57You.
41:27you.
41:39You.
42:46You.
43:17You.
43:53You.
Comments

Recommended