A Splendid Match Ep 31 [ Eng Sub ]
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:01.
00:01.
00:05.
00:34¶¶
00:40¶¶
01:06¶¶
01:07¶¶
01:07¶¶
01:23¶¶
01:30You're in evil.
01:32You're in evil.
01:34You're in evil.
01:34Yes.
01:37I'm going to bring you to the government.
01:39You're in evil.
01:39I'm going to bring you to the government.
01:43Let's go to the government.
01:51The government has been arrested.
01:53It's been a long time for a while.
01:54Do you want me to go home?
01:56I'm not sure.
02:01Well, I'm not sure.
02:12Have you heard of him?
02:15Yes.
02:20陛下将与内庭相干的案子都转到了玄丰卫,已连抓了好几名御使,都是曾经弹劾过常兴侯的。
02:26我还听说,他本身身子孱弱,爬个山都差点丢了半条性命的人,怎么办起案来这么的凶猛?
02:41还不是因为心爱之人被人抢走了,说起来我还挺好奇,陈夫人虽不是高门贵女,但顾家也算是书香门第,怎么就同时招惹上了陈三和叶县两个人呀,尤其是陈三,还不惜为你拒绝了傅夫人的大美。
03:06王夫人,你是说傅夫人曾为我们家老爷做过梅?
03:09你不知道吗?
03:12不知道呀,我只知道我们家老爷请来首府大人和傅夫人为我们煮婚,既然傅夫人都愿意为我们煮婚了,可见什么宝梅不宝梅的都早已接过。
03:32道手王夫人,我和我们家老爷都澄清好些日子了,您今天特意提起此事,知道的您是在续家厂,不知道的还以为您是故意向傅夫人的面子挑拨我和傅夫人的关系呢?
03:48你别去口喷人。
03:51你别去口喷人。
03:51好了。
03:53我刚才不是那个意思。
03:55陈妇人说得对,只是件小事,我早就忘了。
04:02我等今日是来品茶养心的,很不必提那些旁枝末节。
04:05是。
04:11今儿的点心,真是好呀。
04:15是啊。
04:18尤其是这道血咽,爽滑细腻,十分可口。
04:28只是这品项有些像前阵子南洋送过来的贡品。
04:31这。
04:35怎么可能是贡品啊?
04:37你看错了。
04:40这是我去铺子里买来的零散烟雾?
04:41不可能啊。
04:46现前有人拿了上等的血咽,到我名下的铺子里寄寿,说是贡鱼。
04:50那些东西,我都瞧见了。
04:53那品项呀,和您送过来的血咽,简直一模一样。
04:58可是那回我担心出事,都没敢收。
05:03王夫人,您也是,得仔细些。
05:08千万别搞错了。
05:09若真是贡品,可就不好了。
05:14我。
05:16这。
05:17朝廷是短了你们王家的俸禄吗?
05:20竟然还贪这些东西。
05:22不是。
05:24行了。
05:24今天这事就当个意外。
05:26大家回去后,切莫多生事端。
05:30太太。
05:32陈大人过来了。
05:33说是来接陈夫人回府。
05:35哦。
05:36好。
05:47那我先告辞了。
05:47。
06:01唐噗。
06:03这样,尔梦。
06:05。
06:05探索。
06:06。
06:07。
06:07。
06:07。
06:08。
06:10让您带。
06:12当您要穿了以前,
06:14乖和他就像伯父。
06:17I'm not sure how to do this.
06:18I'm so sorry.
06:19I'm so sorry.
06:20I'm sorry.
06:23What is that?
06:25What?
06:25I don't think it's a little bit.
06:28It's a little bit.
06:30It's a little bit.
06:32It's a little bit.
06:36You've got to get this.
06:39I'm not sure.
06:40It's a little bit.
06:43It's a little bit.
06:44I'll give you the chance to get a chance.
06:50You're a dumb fool.
06:52You're a dumb fool.
06:54You...
06:56You're a dumb fool.
06:58You're a dumb fool.
07:00You're a dumb fool.
07:02You're a dumb fool.
07:04You're going to push me.
07:06I don't know.
07:07If you cook it well,
07:09you can't give me a good idea.
07:14This is the Grasaurian tiger.
07:15How long it took me and how long it took me?
07:18You're a dumb fool.
07:21You're a dumb fool.
07:23You should see the flop.
07:25You can't even ask the puzzle.
07:29You can't even listen to this.
07:30But you can't look at it.
07:32You can't see it.
07:33But you can't look at it.
07:34Look at me.
07:38You...
07:40Look at me.
07:41I'll just go to the
07:42.
07:43.
07:43.
07:43.
07:44.
07:44.
07:44.
07:45.
07:45.
07:45.
07:46.
08:13que家姐姐都说了这只是个意外叫大伙不要再生事端她就那么一说你还真心了这些年她跟首府一个红脸一个白脸你还没瞧明白吗我这刚因世子闹世的事误了首府我本来还指望着你就好好哄哄首府夫人让傅夫夫人吹吹枕边风可你倒好又给我整这么一出你怕是老天排来害我的吗你
08:16I'm not a fool.
08:18You can tell me the truth.
08:21You can't even pay for money from my family.
08:24You're not a fool.
08:26You're not a fool.
08:28You're good.
08:29I'm not a fool.
08:31I'm not a fool.
08:32I'm not a fool.
08:34You're a fool.
08:35You're a fool.
08:36You're a fool.
08:42I'm not a fool.
08:46You're a fool.
08:49You're a fool.
08:50You're a fool.
08:52You're a fool.
08:53I'll go for a while.
08:55I'll go for a while.
08:56Why are you?
08:58Why can't you?
08:59I'm not a fool.
09:07The two people.
09:09It's so good.
09:18You're a fool.
09:19Why wouldn't you say the king of the king?
09:21They're full of the king of the king?
09:22Wow.
09:23The king of the king.
09:24The king of the king.
09:25Is the king of the king?
09:26How did you think of the king.
09:29After all, the king of the king of the king.
09:33And the king of the king.
09:35Even the king of the king.
09:36You know.
09:38I still know.
09:39沈阁老挨了首府大人的讯
09:44这都是上个月的事了
09:47你从哪打听来的 茶会
09:53我原本以为这些夫人们聚在一起喝茶
09:54都会聊一些女儿经儿什么的
09:59不曾想他们讨论的全都是朝堂之事
10:03而且我还看见傅夫人安慰沈夫人说
10:07首府大人还是相信沈阁老的 叫他放心
10:12原来这茶会还有这作用呢
10:13有趣
10:15是啊 我觉得比做买卖还有意思
10:19一位为夫人坐在那儿 简直就是一位为革沈
10:22夫人内革
10:25这可是你说的
10:28大逆不到啊 陈大人
10:36我知道你喜欢茶会
10:38但你可知道
10:42夫人内革若是传到玉石的耳朵里面
10:44会怎么样
10:45你这是又不想让我去了
10:47当然不是
10:49我是提醒你
10:51小心一点
10:53我知道
10:54而且我都已经打听过了
10:58这茶会早在几年前就已经有了
11:04而且这些阁臣们通过自己的夫人互通有无
11:07你跟着首府大人这么多年
11:08竟然连这茶会都不知道
11:10可不
11:13亏死我了
11:14幸亏我今儿知道了
11:17所以
11:18才急于娶你吗
11:25可不
12:20Oh, my god.
12:35What other things?
12:36I'm not here.
12:37Oh, my god.
12:41Oh, my god.
12:42Oh, my god.
12:43Oh, my god.
12:45Oh, my god.
12:54三伯父
12:55你怎么在这儿啊 是有什么事吗
12:59是关于那几位世子的
13:01侄儿听到些谣言 恐对您不利
13:11我继续就来 你先进去
13:16跟我来
13:41姑娘这
13:43把这个扔掉 扔得远远的
13:46越来越好 是怎么了
13:55有人来找你说相吗是
13:57不敢瞒三伯父
14:27确实有几位世子的家里和师门来找
14:57想叫我把那几名世子给放了
14:59还是有什么别的想法
15:03侄儿错了
15:03侄儿不该倾信别人说的胡话
15:08请三伯父恕罪
15:14你是个有志向的
15:17大志者最怕的就是志大才疏
15:21如果你染上了自以为是听风就是雨的毛病
15:22以后还怎么入阁
15:24以后还怎么入阁呀
15:24连门都入不了
15:26起来吧
15:27起来吧
15:33此事你无需再管
15:34若在这汉林院
15:36待得实在太险
15:40倒不如想想自己的亲事
15:41瑜伽已经来催好几次了
15:43年内就给女后玩血完婚吧
15:45是
15:53那侄儿就想告退了
15:55你去吧
16:08玄金来了
16:17What happened?
16:22It was a problem.
16:24He was looking for a few of the people who were looking for the young people.
16:28He was looking for a few people.
16:28But he was not sure how to tell them.
16:30It was a coincidence.
16:33I'm not sure.
16:35How did he get it?
16:38The law of the law of the law has been taken.
16:43I'm not sure.
16:49每年各地的贡品先往王府送一轮
16:52王家在那京城还开了间南货铺子
16:53说是专卖贡羽其实就是贡品
16:56此人胆大妄为
17:00咱们是不是安排个人贪河的
17:05和尚会一样
17:07只贪河不激烈
17:09也不穷追蒙大
17:11明白
17:12清点一下
17:15没错
17:22老师将王玄范设为左膀右臂
17:25想要除掉王玄范
17:29得用一些水滴石穿的水魔功夫
17:33朕在两岸里
17:37王夫人拿了粮商的分红
17:38丢一字
17:40王玄范挑唆世子兰教
17:42欺怒陛下
17:44打乱了平田的布局
17:51丢三字
17:56王玄范
17:56王玄范
17:58贪污供品
18:00再丢一字
18:12看来
18:14还得再来两下
18:16王玄范
18:28滚出去
18:29让你进了吗
18:31一点规矩都没有
18:36王玄范
18:37元王息怒
18:38其实
18:39守府大人
18:41也是把您当成了自己人
18:43才会内办得不客气
18:45那叫不客气
18:46那是打脸
18:48三番两次的打
18:54上一次当着陈三
18:55这一次是当着陛下
18:56就因为几个不小事的世子
18:59喊了几句青涩黄庄
19:00就 就吃死我说
19:02说我胡闹
19:02让我退下
19:04为了平田
19:05我做得还不够吗
19:07那么多的银子
19:08说补就给补了
19:23不都是为了他吗其实
19:28其实我也没有怪守府
19:29他也是没办法
19:30被陈三架在那儿了
19:32正是
19:33这回世子闹事
19:37陈彦云若真是为了大局考虑
19:38完全可以当场将此事演了去
19:41可是他倒好
19:42连世子戴横幅
19:45一股脑都送到了顺天府
19:48这么大的事我也瞒不住
19:49只能往上
19:50行了 行了 行了
19:52行了
19:53我也没怪你
20:06我仔细回想了一下
20:08若是没猜错
20:12从震灾粮岸搬到梵川起
20:14陈三就已经开始对付我
20:17他是怨我
20:17让他背了换粮的责任
20:22信凶狭狭
20:33说了半日
20:36我也罚了
20:41那我等
20:42就先告辞了
20:47紫良留步
20:49我有件事叫问问你
21:12我记得督察院千多御史顾德园
21:15之前被卷入了公布侍郎曾燕秋摊墨案
21:17后来不了了之了
21:19嗯
21:23这拿惯了的人是忍不住的
21:24现在他成了陈三的亲家
21:27有了这么大的靠山
21:29估计又要出手了
21:32是
21:34不过
21:37您为何不交代给姚大人
21:40刑部查这个岂不是更方便
21:42顾德园的亲女儿
21:44嫁给了姚萍的小儿子
21:55顾德园的亲女儿
21:57顾德园的亲女儿
21:58顾德园的亲女儿
22:01顾德园的亲女儿
22:06这个岂不是很 respe作的
22:07大姐姐
22:08我们挑选了几款新出的茶叶
22:10有些拿不定主意
22:11还请大姐姐看看
22:14暗吉尔
22:16最近筹备
22:17领下宅垃碎的事情多
22:19辛苦你了
22:24我这次回门没有回大心
22:26他们没有为难你吧
22:27道也还好
22:29祖母提都没提
22:32也就二伯母和莲姐说到了几句
22:34我只当耳旁风
22:36不过
22:37我确实有件事
22:40想求大姐姐
22:41你说
22:43我想回四里胡同住
22:45如今您嫁到臣府
22:47父亲外放
22:49容根又一直在七方胡同血管
22:51就我一个人在祖家
22:52怪没意思的
22:58这也倒是个办法
22:59不过
23:00你要想清楚
23:03毕竟你是一个未出阁的姑娘
23:05一个人出去自立门户
23:07难免会遭来口舌
23:10我不怕
23:11我就想活得自在些
23:13比什么都强
23:15既想清楚了
23:18那就搬吧
23:19四里胡同的地气在我这
23:21原也就有你的一份
23:23你要是有多余的银子
23:26我这份也卖给你
23:28也算是支办个产业
23:32那太好了
23:33多谢大姐姐成全
23:35快坐
23:41对了
23:42牧之敌
23:44牧公子
23:45你还记得吗
23:48就那个长得憨憨的
23:50她的父亲
23:51牧师安牧大人
23:52是你姐夫多年的好友
23:54这回呀 又提了
23:57我跟你姐夫说了
23:59前年他们提的时候
24:01你就已经聚了
24:03这些你姐夫也都知道
24:05那 姐夫怎么看
24:08你姐夫说
24:10牧公子为人不错
24:14牧家家风也好
24:17不过这姻缘是一辈子的事情
24:18你自己考虑清楚
24:21不用勉强
24:23既然姐夫这么说
24:26那大姐姐能不能安排
24:27我和牧之敌
24:28见上一面
24:29好啊
24:31那就挑个合适的时候
24:32让你们见上一面
24:34到时候再说吧嗯
24:39对了
24:40我听说
24:44近日夜线形势癫狂
24:46惹怒了不少朝中官员
24:48是真的
25:20传给她
25:22她捂得起来吗
25:23看她那小身板啊
25:25这辈子也变像石刀了
25:29这辈子也变像石刀了
25:34傅儿连成为是贴了心
25:35非得要我死
25:37你还进来陪
25:39你以为你是笑声的愚准
25:41想办法看清楚去
25:43或者你娘还有你姐
25:47后夫没了就可以啊
25:49横竖
25:50你也不想心绝
25:52千孖
25:55千孖
25:57千孖
26:19I don't know.
26:32I don't know.
26:57I don't know.
27:28I don't know.
28:00I don't know.
28:01I don't know.
28:12I don't know.
28:42I don't know.
28:52I don't know.
28:52I don't know.
29:26I don't know.
29:38I don't know.
29:41I don't know.
29:41I don't know.
29:44I don't know.
30:13I don't know.
30:15I don't know.
30:16I don't know.
30:17I don't know.
30:18I don't know.
30:20I don't know.
30:20I don't know.
30:22I don't know.
30:32I don't know.
30:34I don't know.
30:55I don't know.
30:58I don't know.
30:59I don't know.
31:02I don't know.
31:02I don't know.
31:33I don't know.
31:34I don't know.
31:42I don't know.
31:45I don't know.
31:50I don't know.
31:51That's the way to the Lord.
31:54Let me go.
32:00I don't know.
32:02Let's go.
32:22I can't wait to see you.
32:27How can I get you?
32:29I don't want to marry you.
32:30I don't want to marry you.
32:33I like you.
32:40And you have another place.
32:44What?
32:45You can.
32:48You have money.
32:50Why?
32:57Don't worry.
32:58Don't worry about me.
33:05How are you?
33:06I'm tired.
33:08I'm fine.
33:10I'm fine.
33:19I'm fine.
33:21You're fine.
33:23I'm fine.
33:25I'm fine.
33:34I'm fine.
33:35I'm fine.
33:36I'm fine.
33:39I'm fine.
33:40I'm fine.
33:47I'm fine.
33:48I'm fine.
33:50I'm fine.
33:54I'm fine.
34:01I'm fine.
34:04I'm fine.
34:07I'm fine.
34:10I'm fine.
34:12I'm fine.
34:14I'm fine.
34:15I'm fine.
34:17I'm fine.
34:18I'm fine.
34:27I'm fine.
34:47I'm fine.
34:49I'm fine.
34:51I'm fine.
34:52I'm fine.
34:56What do you think?
34:56I know.
35:00Actually,
35:02my mother早就懷疑
35:03she killed her.
35:05She killed her.
35:06She was just not willing to believe her.
35:10Yesterday,
35:13I told her
35:14she told her
35:15she was going to take you.
35:18My mother all understood.
35:20She said
35:22that she will never return to her.
35:30You don't have to worry.
35:32Your mother's daughter
35:35after two days
35:36she will be able to go out
35:39and go out to her
35:41and go out to her.
35:46It's such a hard time.
35:52We both have a lot of money.
36:13It's not easy.
36:16Don't you think so?
36:20Yes.
36:21Nice.
36:24Thank you so much.
36:25My sister,
36:26my sister is here,
36:28but she doesn't know why.
36:30She's always in a mess.
36:32She's eating a lot of ice.
36:35So, she's going to have a gift for me.
36:38After that, I'll give her a chance.
36:40Next time, I'll give her a gift.
36:43My sister is going to play.
36:46It's going to be fast.
36:48I'm here, I'm here.
36:54Oh my god, I'm going to ask you a little bit.
36:57I'm going to ask you a little bit.
36:58I'm going to ask you a little bit.
37:01I'm going to make you a little bit.
37:01Okay, my sister.
37:05This person is going to be angry.
37:11Today,沐公子
37:12is not going to be here. What are you afraid?
37:18You are now a part of your family.
37:20If you come here,
37:22you are going to be angry with me.
37:23You should be angry with me.
37:26Your sister,
37:28you should go with me.
37:29Okay.
37:33Mrs.沐公子
37:34is here.
37:59Mr.
37:59Mr.
37:59Mr.
38:01You are so secretive.
38:05Mr.
38:05Mr.
38:06Mr.
38:06Mr.
38:07Mr.
38:12Mr.
38:21啊
38:36我见着木质丁
38:36都做了十七八回鱼了
38:39可怜劲的
38:41你既让人家来
38:43You can't say anything.
38:46I'm not sure what to say.
39:00My sister.
39:03You're the first time to go to the village.
39:05I'll go to the village.
39:06Yes.
39:21If it's like this, I'll go to the village.
39:25Let's go.沐公子.
39:41We should go to the
39:43village. Yes.
40:05Oh my god, I would like to invite you to come here, but it is not to give up my
40:13sister and my sister, but I would like to give up my sister and my sister.
40:16Oh.
40:19I have already done my mind, but I'm not going to die.
40:23Why?
40:25You should know my situation.
40:27My father was taken to平阳府.
40:30I had a mistake.
40:32She still caught me.
40:34I've had a lot of mistakes.
40:36I've had a lot of mistakes.
40:38I'm sorry.
40:40But if I want to marry someone,
40:41I'm not looking for him.
40:44I'm not looking for him.
40:46I'm not looking for him.
40:48I'm not looking for him.
40:49I'm not looking for him.
40:52I'm not looking for him.
40:53I'm looking for him.
40:54I'm looking for him.
40:55I'll pay for him.
40:57After that, I'll let him get him.
41:01I'll ask him for his wife.
41:03This time I'd have been happy.
41:12You're not going to say anything.
41:17I'm a bad person.
41:20You've experienced so many things,
41:22but if you want to do it,
41:23I would always like to stay here.
41:27But I'm really...
41:33I hate you.
41:39So...
41:41So I don't know how to say it.
41:50Oh...
41:51I...
41:51I brought some people here.
41:53They're still there.
41:56You're looking for them.
42:00I want...
42:04to give you a gift.
42:06I want to give you a gift.
42:07For some days,
42:09I received your gift.
42:10I went to find a gift.
42:12I asked you for a gift.
42:13I asked you for a gift.
42:14He said you were a gift.
42:26I asked you for a gift.
42:29I want to ask you for a gift.
42:31I got a gift.
42:33How many are you?
42:34I'll ask you for a gift.
42:35You can have to have some gift.
42:36And you...
42:36I have had to take it.
42:37You're gonna have some gift.
42:39I invited you...
42:40I invited you,
42:42I did.
42:44I'm afraid of them.
42:47I'm not going to let them come.
42:52You're going to be careful.
42:55Then you invite them to come.
42:58Okay.
43:02This...
43:05I'll go to you.
43:07Okay.
43:12Let's go.
43:13Okay.
43:15Okay.
43:16I'm happy.
43:18I'm happy.
43:18I'm happy.
43:19At that time, I was very happy.
43:21But I thought there was a place where you are.
43:24I'm not worried about you.
43:26I'm not worried about you.
43:27You're not worried about you.
43:32Just...
43:33I don't know about you.
43:36How would you say that?
43:39You don't know.
43:40He went to the village.
43:41He came to me.
43:43He came to me.
43:45He was just talking to me.
43:46He said I was not a word.
43:52He went away.
43:53It's my wife.
43:57I'm sorry.
43:58I'm sorry.
44:00I'm sorry.
44:01I'm sorry.
44:04I'm sorry.
44:07I'm sorry.
44:08I'm sorry.
44:08You don't know.
44:13Thanks.
44:29Thanks sang.
44:35却掉入了世间红构
44:38浓淡皆成苦酒
44:42寸寸相思皆成仇
44:46日出月落看透
44:50微谈光影不复同舟
44:51一念抉择错
44:56共将雇佣推坐
45:02一哭一怨在回眸
45:03心事冷如枭
45:09心可颂惊千里有
45:12一念难修
45:17一哟两尘风相守
45:21我伴独影独唤舟
45:25用回忆填满所有
45:27有这种
45:48一步一渐在回眸
45:50心事冷如枭
Comments