Skip to playerSkip to main content
A Splendid Match Ep 31 English Sub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Transcript
00:05Oh
04:45Yes.
05:34I'm going to go back to the house.
05:46I'll go back to the house.
05:58You're welcome.
06:04I don't want to be a fool
06:06But this is the king of the king
06:08He is not a fool
06:10He is not a fool
06:11I have no idea
06:13That is the king of the king
06:17Is it a fool
06:18You are too sure
06:20I'm not a fool
06:24What is it?
06:26I am thinking
06:26A lot of people
06:28There are a lot of people
06:30And they are a lot
06:32There are a lot of people
06:34This is a long time for a long time.
06:37It's a long time for a long time.
06:39Look at this time.
06:42This time,
06:43he has lost his chance.
06:44I'm going to try it again.
06:50This is a dumb mess.
06:52This is a dumb mess.
06:55You...
06:56What do you think?
06:58What do you think?
07:00Do you want to take care of them?
07:01Are you not going to take care of them?
07:03Are you going to take care of them?
07:06I don't know.
07:07I can take care of them.
07:10This is a good thing to eat.
07:11It's a fair reason.
07:13This is a good thing.
07:15How can you eat it?
07:18This is an old man.
07:20What do you think?
07:23You've got to see the blood.
07:25You've got to see the blood.
07:28I'm not looking for blood.
07:30You can take care of them.
07:32You can take care of them.
07:32I can take care of them.
07:38You can take care of them.
07:42Then you can take care of them.
07:44Look at the jar.
07:46I'm gonna try to take care of them.
07:48You can take care of them.
07:48This is a surprise.
07:51We gave not this type of matter.
07:53He just said you're so confident.
07:56This year he's been with a red-cred.
07:58You didn't even see it.
08:02I'm wrong with a horse.
08:03You're wrong with a horse.
08:04I'm going to have a horse.
08:06I'm going to call him my horse.
08:08Let the gentleman.
08:09He said he did.
08:10But you're not.
08:11You're going to get me like this.
08:13You're afraid to go?
08:14I'm scared to kill my mother.
08:17I'm scared?
08:18You're wrong with me?
08:19You didn't want me to say that.
08:21You're even paying the money from my house.
08:25You're paying for my money.
08:25If you don't have my money, you're going to have money.
08:28You're good.
08:29You're looking for my money.
08:32You're looking for my money.
08:34You're going to be the only one who's killed.
08:36You're a good man.
08:38You're so good.
08:39You're a good man.
08:40You're a good man.
08:41Okay.
08:42Don't worry.
08:43Don't worry.
08:45You're good.
08:46You're good.
08:49You're good.
08:49You're good.
08:51You're good.
08:51You're good.
08:53I'll go out to the house.
08:56Why are you?
08:57Why can't you?
08:59I'm wrong.
09:04You're good.
09:07The two of us are good.
09:09It's so good.
09:17I was good.
09:18Go ahead.
09:22I'm all good.
09:23John muscle must be good.
09:24Go before now.
09:26I'm fine.
09:27Don't worry about it.
09:29I hear the love you all.
09:33You've got a purchase.
09:34Of course, you need to watch someone who may tend to.
09:36되게 my wife.
09:37I'll pass yourself on tipo boos.
09:37I will catch you on the photo.
09:38Brother.
09:40Joseph negro, get down.
09:41I'll come on això bro.
09:41沈辅大人的訓。
09:43
09:44
09:46你從哪兒打聽來的?
09:48
09:53我原本以為這些夫人們聚在一起喝茶,
09:55都會聊一些女兒經兒什麼的。
09:57不曾想,他們討論的全都是朝堂之事。
10:01
10:01
10:01
10:02
10:02
10:02
10:02
10:02
10:02
10:10
10:11
10:12
10:12
10:12
10:13
10:13
10:13
10:14
10:15
10:15
10:15
10:15
10:16
10:16
10:16
10:17
10:17
10:17
10:17
10:17
10:18
10:18
10:18
10:40
10:42夫人内阁若是传到玉石的耳朵里面,会怎么样?
10:46你这是又不想让我去了?
10:48当然不是,我是提醒你,小心一点。
10:53我知道,而且我都已经打听过了,这茶会早在几年前就已经有了。
11:04而且这些阁臣们通过自己的夫人互通有无。
11:06你跟着首府大人这么多年,竟然连这茶会都不知道。
11:11可不,亏死我了。
11:15幸亏我今儿知道了。
11:17所以,才急于娶你吗?
12:00火热湯
12:04火热湯
12:19I'll see you later.
12:36I'm going to go to the island of the island.
12:54Mr. Sons.
12:55Mr. Sons.
12:56What happened?
12:56Mr. Sons was talking about the two men.
13:02Mr. Sons heard some of the stories.
13:03Mr. Sons is not good.
13:11I'll come back to you.
13:13You go.
13:17I'll come back.
13:36You're welcome.
13:42This...
13:44I'll take this.
13:45It's a bit too.
13:47It's better.
13:48It's better.
13:52What's it?
13:53Did someone ask you a friend?
13:56Yes.
13:57I'm not going to lie.
14:00There are several women's house and women who were here.
14:04So, they are going to be able to get married.
14:06But I heard some other people's house.
14:11They're going to lie to you.
14:15But I'll say that you were not able to get married.
14:15That they were able to cut their roles.
14:18This is a good thing.
14:21This is a good thing.
14:26You're not going to lie to you.
14:28You're welcome.
14:28You're welcome.
14:28So you're going to lie to me?
14:30I was going to lie to you.
14:34三伯父明鉴
14:37那几位世子之所以做下这等事
14:38皆是因为一时一分
14:40什么叫一时一分啊
14:43单说他们能精准地将我的马车堵在路上
14:45就不是纯粹地头脑发射
14:47更不要说那些齐二 翻二的
14:50如果不提前准备给一两日根本就做不到
14:53你这对自己未曾亲眼所见之事
14:55妄下断语
14:56究竟是一时糊涂
14:58还是有什么别的想法
15:02侄儿错了
15:03侄儿不该倾信别人说的胡话
15:08请三伯父恕罪
15:14你是个有志向的
15:17大智者最怕的就是智大才疏
15:21如果你染上了自以为是听风就是雨的毛病
15:23以后还怎么入阁呀
15:24连门都入不了
15:26起来吧
15:33此事你无需再管
15:36若在这汉林院待得实在太闲
15:40倒不如想想自己的亲事
15:41瑜伽已经来催好几次了
15:43年内就给你和完雪完婚吧
15:46
15:48
15:53那侄儿就想告退了
15:55你去吧
16:08玄青来了
16:16三爷
16:21发生什么事了
16:22玄青方才来找我
16:26分明是想替那几个拦轿子的世子求情
16:27但却好像不知道该怎么替他们说话
16:30倒像是临时起义
16:32不说他了
16:34怎么样
16:39王玄犯染指贡品的事已经查清了
16:42
16:49每年各地的贡品先往王府送一轮
16:52王家在那京城还开了间南货铺子
16:53说是专卖贡羽其实就是贡品
16:57此人胆大妄为
17:00咱们是不是安排个人贪河的
17:05和尚会一样
17:06和尚会一样
17:07只贪河不激烈
17:09也不穷追蒙党
17:11明白
17:12清典一下
17:15没错
17:22老师将王玄犯设为左膀右臂
17:23想要除几次了
17:25除掉王玄犯
17:29得用一些水滴石川的水魔功夫
17:34正在两岸里
17:37王夫人拿了粮商的分红
17:39丢一子
17:41王玄犯挑唆世子兰教
17:43激怒陛下
17:45打乱了平田的布局
17:52丢三子
17:57王玄犯弹污獎品
17:59再丢一子
18:12看来
18:14还得再来两下
18:16
18:17add
18:21Uh
18:29滾出去
18:31讓你進了嗎
18:32一點規矩都沒有
18:37元王息怒
18:41其實首輔大人也是把您當成了自己人
18:43才會那一般的不客氣
18:45那叫不客氣啊
18:47That's a big deal.
18:49Three times, two times.
18:54On the other hand, it was a big deal.
18:55This time, it was a big deal.
18:57It's because of a few people who are poor.
18:59They called me the king of the king of the king.
19:00They called me the king of the king.
19:03They called me the king of the king of the king.
19:04For the平田, I did not have enough money.
19:07There are so many money.
19:08You can't get paid for it.
19:10It's not because of it.
19:24I don't know.
19:25Actually...
19:27Actually, I didn't have a good deal.
19:29He was not a good deal.
19:31He was a good deal.
19:33Right.
19:34This time, the king of the king of the king of the king.
19:36The king of the king of the king,
19:37if the king of the king is for a big deal,
19:39he could not be able to do this.
19:41But he is well.
19:43The king of the king of the king of the king,
19:45he could not be able to send to the king of the king of the king.
19:47This big deal, I can't be able to do this.
19:51I can't be able to do this.
19:53It's okay.
19:54I'm not afraid of you.
20:06I just realized,
20:09if you were not mistaken,
20:11from the end of the land of the king of the king of the king,
20:14I have been trying to pass.
20:16The king of the king of the king of the king of the king is going to be in the
20:18king of the king.
20:22I have a problem.
20:23The king of the king is time for your king.
20:37
20:39
20:41那我等就先告辭啦
20:46
20:47梁留步
20:49我有件事叫问问你
20:54
20:55
20:57
20:59
21:01
21:01
21:32I remember the
21:32Yes, but why don't you don't want to talk to姚大人?
21:39To be able to talk to this, it would be easier for you.
21:41My daughter's daughter,
21:44was born for姚萍's daughter.
22:32My mother and Lian姐 have said a few words,
22:37but I'm sure I have a problem with her.
22:42I want to ask her to help her.
22:43You say?
22:44I want to go to the village of the village.
22:46Now you are in the village of the village,
22:48the village of the village,
22:49the village of the village,
22:51the village of the village,
22:52and the village of the village.
22:53That's what I mean.
22:57This is a good way.
23:00But you have to think about,
23:03you are a woman.
23:05You are a woman out there,
23:07you will be able to come out.
23:10I'm not afraid.
23:12I want to live in the village,
23:14I can't do anything.
23:16If you think so,
23:18then go ahead.
23:19The village of the village is in my village,
23:22the village will be in your village.
23:24If you have more money,
23:26I will buy this village.
23:28You will buy this village.
23:32Yes,
23:33I will buy this village.
23:33Yes,
23:34I'll buy this village.
23:37Yes,
23:44I will buy this village.
23:45I know.
23:47I will pay this for you.
23:48I'll pay this village.
23:48You'll buy this village.
23:52Yes,
23:53I will pay this village.
23:57I will pay this village.
23:59You are not to be able to sell them.
24:00When they're talking about it, you've already done it.
24:03You know this, you and my wife already know.
24:06That...
24:07Your wife how to do it?
24:09Your wife said that he was good for him.
24:13He was good for him.
24:16But this is a thing for him.
24:19You should be careful.
24:21Don't be strong.
24:23If your wife said that...
24:25Then...
24:26Can you help me and my wife meet up?
24:29Okay.
24:31That's right.
24:31Let's talk to you.
24:32Let's talk to you.
24:38Oh...
24:39Yes.
24:41I heard...
24:44It's been a long time.
24:46It's been a long time.
24:47It's been a long time.
24:49Is it true?
25:21What about the
25:22It's been a long time.
25:24It's been a long time.
25:25It's been a long time.
25:26It's been a long time.
25:32I have no idea.
25:34If you return to your house, you will die.
25:39You're not afraid to die.
25:40You're so afraid to hear me.
25:42I hope you could get out there.
25:44Or you mother and your姐.
25:46You don't have to die.
25:50You're not a dreamer.
26:24I don't know.
26:32I don't know.
26:35I don't know.
27:00I don't know.
27:28I don't know.
27:32I don't know.
28:05I don't know.
28:10I don't know.
28:14I don't know.
28:15I don't know.
28:15I don't know.
28:16I don't know.
28:19I don't know.
28:21I don't know.
28:33I don't know.
28:34I don't know.
28:51I don't know.
28:56I don't know.
28:59I don't know.
29:29I don't know.
29:31I don't know.
29:39I don't know.
30:08I don't know.
30:11I don't know.
30:13I don't know.
30:14I don't know.
30:16I don't know.
30:17I don't know.
30:18I don't know.
30:18I don't know.
30:20I don't know.
30:29I don't know.
30:55I don't know.
30:56I don't know.
31:29you know.
31:30I don't know.
32:13I don't know.
32:27I don't know.
32:27I don't know.
32:31I don't know.
32:32I don't know.
32:32I don't know.
32:34I don't know.
32:39I don't know.
32:41I don't know.
32:44I don't know.
32:44I don't know.
32:55I don't know.
32:58I don't know.
33:06I don't know.
33:06I'll know.
33:07I'll know.
33:09I'll know.
33:10I'll know.
33:19I'll know.
33:20I'll know.
33:24I'll know.
33:55I'll know.
33:57I'll know.
34:31I'll know.
34:54I know.
35:01I'll know.
35:01I'll know.
35:03I'll know.
35:05I'll know.
35:13I'll know.
35:14I'll know.
35:18I'll know.
35:20I'll know.
35:21I'll know.
35:30I'll know.
35:31I'll know.
35:31I'll know.
36:15I'll know.
36:40I'll know.
36:42I'll know.
36:45I'll know.
36:47I'll know.
36:48I'll know.
36:53I'll know.
37:23I'll know.
37:24I'll know.
37:26I'll know.
37:29I'll know.
37:32I'll know.
37:33I'll know.
37:34I'll know.
37:35I'll know.
37:58I'll know.
37:59I'll know.
38:07I'll know.
38:34I'll know.
38:39I'll know.
38:40I'll know.
38:43I'll know.
38:43I'll know.
38:46I'll know.
38:59I'll know.
38:59I'll know.
39:06I'll know.
39:06I'll know.
39:20I'll know.
39:25I'll know.
39:39I'll know.
40:11I'll know.
40:16I'll know.
40:19I'll know.
40:20I'll know.
40:23I'll know.
40:25I'll know.
40:54I'll know.
40:56I'll know.
41:04I'll know.
41:11I'll know.
41:21I'll know.
41:27I'll know.
41:33I'll know.
41:38I'll know.
41:39I'll know.
41:42I'll know.
41:51I'll know.
42:22I'll know.
42:43前後.
42:44I'll know.
42:45I'll know.
42:48I'll know.
42:52I'll know.
42:53I'll know.
42:56I'll know.
42:58I'll know.
43:05I'll know.
43:06I'll know.
43:11I'll know.
43:41I'll know.
43:42I'll know.
43:44I'll know.
43:46I'll know.
43:47I'll know.
43:51I'll know.
43:54I'll know.
43:55I'll know.
43:58I'll know.
44:01I'll know.
44:02I'll know.
44:08I'll know.
44:14I'll know.
45:00I'll know.
45:11I'll know.
45:21I'll know.
45:24I'll know.
45:57I'll know.
46:25I'll know.
Comments

Recommended