- 8 hours ago
مسلسل نكهة الحب الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Tastey Yours مترجم
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30I'm going to go to the restaurant.
00:32I'm going to go to the restaurant.
00:34I'm going to go.
00:35I'm going to go.
00:41I'm going to go?
00:44No, no, I'm not going to go.
00:46I'm going to go.
00:50Do you want to go?
00:51You need to go?
00:53Yes?
00:54There's a lot of water in your head.
00:56If you go, I'll forget it.
01:00It's time for 1 hour.
01:18What's going on?
01:23Today we will take a brief break.
01:25Today we will take a break.
01:26We will take a break.
01:27We will take a break.
01:30We will take a break.
01:32We will take a break.
01:38Let's start.
01:40It's time for the first team.
01:42It's time for the first team.
01:44It's time for the first team.
01:45Why are you doing this?
01:46The people who are in the office are in the office.
01:50It's time for the meeting.
01:51Okay.
02:00What are you doing?
02:01They are preparing for the first team.
02:03They are preparing for Korean whiskey,
02:04and they are preparing for the first team
02:06in the office.
02:12Who can you explain to me?
02:14Is there a new company?
02:16What is your company?
02:17Is there a company?
02:17You have a company?
02:19You've got a company in the office.
02:27No, no.
02:57Are you able to do that?
02:58Yes, I will.
03:01It's not like that.
03:02It's not like that.
03:04Yes, I will.
03:09Next one?
03:11Yes, it's the next one.
03:27One of the Mi wanna pick up one of them.
03:31The Miих stresses and the Mi hands-up.
03:34The Miang has given up one of the Mi.
03:37The Miang presents the Miang has given up one of them.
03:40I can't get it.
03:42My wife is going to live in one of them.
03:48I will live in one of them.
03:50The Miang has given up its best friends.
03:52It's been a while,
03:54it's been a while,
03:54What? What do you think?
03:58What? What?
04:02What?
04:06It's so weird.
04:24What?
04:28What?
04:31저기요.
04:33차 빼요.
04:36손님들 대기주 쓰는 곳인데.
04:39차 빼?
04:41요수민씨?
04:43네.
04:45맞나?
04:47좀 비켜봐.
04:52언제 봤다고 반말이고.
04:55혼잣말인데 들렸어요?
04:56쏘리.
04:58근데 사람 진짜 많네요.
05:01여기 전복구이가 그렇게 유명하다고.
05:04당신 뭔데? 뭐 시비글로 왔어?
05:06잠깐만.
05:16불법 도박하셨더라고.
05:22뭐하는 새끼야?
05:23응?
05:24새끼?
05:25새끼는 반말이고.
05:27빨리 숨겨 숨겨 숨겨.
05:30이거 일가친척이랑 거래처가 알면 어떻게 되겠어요?
05:33그죠?
05:38사장님.
05:38그러니까 어머님 되시겠죠?
05:41얘기 좀 잘 부탁해요.
05:57전복구이 집 바로 도장 찍는다는데요.
05:59어떻게 하신 겁니까? 이사님.
06:01누구세요?
06:02전화 잘못 가신 것 같은데.
06:03연막 없습니다.
06:04다음번엔 제가 이사님 펑크로우지 않으시게.
06:06누구냐고요.
06:06나 그쪽 모른다고요.
06:08아이 이런.
06:15오셨습니까?
06:18표정들이 왜 그래요?
06:19똥 마련 강아지들 마냥.
06:20어떻게 갑자기 오셨습니까?
06:22여기 내껀데?
06:23아 네.
06:25우리 장영애 셰프님은 요새 통 전화를 안 봤대.
06:31그게 장 셰프님 요즘 바쁘셔가지고.
06:35나도 바쁜데?
06:42야 음식들이 다 참.
06:46원래 식당에 있었던 때가 더 먹음직스러워 보이네.
06:49그죠?
06:51이렇게 대충대충 플레이팅해서 내놓으면.
06:54평가원들이 쓰리스타 줄어서 죽이는커녕 있던 별도 다 뜯어가게 생겼는데.
06:58이러면 내가 레시피를 가져온 보람이.
07:01있겠어요?
07:03없겠어요?
07:06죄송합니다.
07:11아 진짜.
07:20간다.
07:29Not bad?
07:31그죠?
07:50훈련?
07:51네.
07:51직분의 훈련하고.
07:52아니 아니.
07:54설명하지 말라니까.
07:56죄송합니다.
07:58나 요리 몰라요.
07:59요리 맛있게 하는 건 당신들 몫이고.
08:01난 그거 있어보이게 해서 팔겠다니까.
08:03손님 눈 앞에서 직화해서 플레이팅까지.
08:05시퀀스 다이닝.
08:07시퀀스 다이닝.
08:07내가 인지하라고 했을텐데.
08:10쇼잉만으로 뭔가 부족하다니까.
08:12뭐 손님한테 직접 소스를 바르게 하던가.
08:13익스페리언스 마케팅.
08:15You know?
08:16네 알겠습니다.
08:18장 셰프님께 바로 말씀드리겠습니다.
08:22우리 메인 메뉴는 트러플 너비하니?
08:26아 그게 아직 장 셰프님께서.
08:33장 셰프 어딨어요?
08:37어디있냐고 장영애.
08:39네.
08:40좋습니다.
08:41하나 둘.
08:42네.
08:44너무 좋다.
08:45네.
08:45좋습니다.
08:46아이 좋다.
08:47제 품질 배운줄 모르겠다.
08:49좋습니다.
08:51자.
08:51한 번 더.
08:52하나 둘 셋.
08:53좋습니다.
08:54자.
08:54이제 그 앞에 와인잔 한번 들어보고 마무리하도록 할게요.
08:58자.
08:58가겠습니다.
08:59하나 둘.
09:00네.
09:00좋습니다.
09:01자.
09:01카메라 보면서 미소 살짝.
09:03하나 둘.
09:06요즘 모토 예약이 하늘의 별따기라면서요?
09:09별따기가 더 쉽다더라고요.
09:13하긴 벌써 세 달치 예약이 꽉 찼다던데.
09:17기분 어떠세요?
09:21감사하죠.
09:23직원들 얘기 들어보니까 가수들 콘서트 암표 파는 것처럼 윗도 던져서 예약 내역 파는 사람들도 있대요.
09:29왜들 그렇게까지 하는지 모르겠어요.
09:32사람 곤란하게.
09:34그 정도예요?
09:37메뉴 개발할 땐 보통 어디서 영감을 받는 편이신지?
09:42어렸을 때 먹었던 할머니 음식에서 받곤 해요.
09:46저희 친할머니가 양배추 김치를 정말 맛있게 하셨었거든요.
09:49우리 할머니.
09:50아우 깜짝이야.
09:54쉬었다 하시죠?
09:56네.
09:57잠실까?
10:00외할머니 이 양반아.
10:02저기 코스모랑 말이 매거진 인터뷰 가서는 외할머니라고 말을 해놓고선.
10:07그랬나?
10:08아우 난 헷갈릴만 하지.
10:11먹어본 적도 없는 남의 할머니 양배추 김치 얘기를 백날 쳤나라고 앉아있어.
10:16맛있어 그거.
10:17양배추 김치.
10:19한의사 입에서 맛있다는 말도 나오네?
10:25됐고.
10:27아니 왜 홍보팀 허락도 없이 자꾸 인터뷰 스케줄을 잡을까?
10:30이거 계약 위반이야.
10:31아 그래요?
10:33그럼 헤드 셰프 허락도 없이 메뉴 런칭하는 거.
10:37그것도 계약 위반이겠네.
10:40아니 누가 들으면 내가 메뉴 개발할 시간도 안 준 줄?
10:43그 많은 코스 메뉴 요리들을 어떻게 한 달 안에 다 개발해?
10:46너 예능에, 화보 촬영에 그렇게 밖으로 놔둘 시간 아껴 쓰면 나라도 개발했겠다.
10:53나둘 시간?
10:55내가 나 좋다고 예능 나갔어?
10:58다 우리 모토, 응?
11:00식당 홍보 차원에서 나가는 거잖아요.
11:04별 세 개.
11:08식당 마케팅은 장영애 셰프님보다 내가 훨씬 전문가고 내가 알아서 할게.
11:13장영애 셰프님은 쓰리스타나 가져오시라고.
11:17그러니까 내 창의력을 발휘할 시간을 줘야 쓰리스타를 가져오든지 말든지 할 거 아니냐고.
11:23응?
11:29창의력? 내가 당신한테 그걸 말해? 창의력?
11:34아니? 내가 가져온 레시피가 서울에서, 아니?
11:39한국에서 제일 유명한 식당 레시피잖아.
11:42그 레시피 그대로 보고 따라해서 예쁘게 담아만 내오라고.
11:46그게 그렇게 힘든가?
11:48내가 잠깐 잊고 있었네.
11:50한의사 쓰리스타에만 미쳐있는 거.
11:53이번 시즌 메뉴 런칭 예정대로 모레 합니다.
11:57그때까지 메인 메뉴 트러플 너비하니 완벽하게 준비해 놓으세요.
12:03장영애 셰프님.
12:15장영애 셰프님.
12:21요즘 바쁜가 봐. 승마장도 잘 안 간다며?
12:25Do you know what to do with the bar?
12:27I don't know what to do about it.
12:29You don't buy anything that goes in there.
12:31I thought it was fun to do well in the future.
12:35I thought it was delicious, is there anything that says that you're all you have?
12:39I said that one star is one star and two star who is the best.
12:49Right?
12:50No, wait a second.
12:52Opened by star we got on, we won't be able to do it.
12:56Larsen is...
12:58Three years ago, two stars?
13:02Who's going to take a look at it?
13:03Don't worry about it.
13:05Don't worry about it.
13:13What's going on?
13:23I'm going to see you today.
13:51I'm going to pack all of your drinks in the same way.
13:57I'm not going to do that again.
14:01Here we go from Da금발.
14:21.
14:33– Yes?
14:34– How long have you been in your house?
14:38– For seven months,局.
14:41– You can buy this for you to get a Klimata for you.
14:44– Yes?
14:45– You wanted to buy a drink more.
14:47I would like to go back to my home.
14:49Sorry, sir.
14:52Go, sir.
14:54Sorry, sir.
14:56Sir, sir.
14:57Sir, sir.
14:57Sir, sir.
14:58Sorry, sir.
14:58Please, sir.
15:01How many people are over 10 years?
15:02I don't know what to do.
15:12This is a person who has been eating food.
15:18But what is it?
15:22What is it?
15:24One star, two stars, three stars.
15:28This is a person who has no idea.
15:33But if I want to get angry, I can't get angry if I want to get angry if I want
15:37to get angry if I want to get angry at the same time.
15:49I'm sorry.
15:54I'm sorry.
15:54I don't know what you're saying.
15:57Three stars.
16:00You're the one who's the one.
16:02You're the one.
16:31The main menu is the Truffle Nubi-Nubi-Nubi-Nubi-Nubi.
16:59How long did it take?
17:01The recipe for the day from one month and five months.
17:05It took a long time.
17:08It took a long time.
17:09It took a long time.
17:12It took a long time.
17:14It took a long time.
17:21It took a long time.
17:23It took a long time.
17:23Yes.
17:28It took a long time.
17:28It took a long time.
17:30This is a three-star.
17:33It took a long time.
17:34You understand?
17:36Yes!
17:37You know!
17:40I don't know.
17:43You're not sure.
17:44You're not sure.
17:45It's not...
17:59You're not sure.
18:02You're not sure.
18:03You're not sure.
18:03You're not sure.
18:11You're not sure.
18:12You're not sure what kind of thing you said.
18:17What are you talking about?
18:19What are you talking about?
18:20Unique only one, so you can get three stars.
18:22I know.
18:25I'm looking for a fine dining.
18:27Where are you?
18:28It's a design.
18:29Fine dining is a design?
18:31Where are you?
18:32It's a design.
18:34One star?
18:35Two star?
18:37It's a design.
18:38It's a design.
18:40Oh.
18:42Anyway, it's a design.
18:44What are you talking about?
18:45Yeah, that's right.
18:49I'll hold the order on and hold the order on.
18:52And the launching menu, the influencer, the influencer, I'll do it.
18:56Who's your mind?
18:58I'll deal with all of you, so all stand-by.
19:05Why don't you put your money on your plans?
19:14Oh, my God.
19:59Oh, my God.
20:14Oh, my God.
20:19느리게 걸을 시간 없고요.
20:22푸시 안 봐도 되는데 거참.
20:54잠시 후 좌회전입니다.
21:00약 10m 앞에서 우회전입니다.
21:06우회전.
21:07우회전.
21:09경로를 벗어났습니다.
21:12사고 다발지역.
21:13깜짝이야.
21:15여기.
21:16여기.
21:17어떻게 가.
21:18여기가 어딘데.
21:19넣으세요.
21:21넣으세요.
21:21넣으세요.
21:22넣으세요.
21:23사진.
21:24경로를 재탐색합니다.
21:25아, 동네 참.
21:29좌회전입니다.
21:31잠시 후 직진입니다.
21:50잠시 후 목적지 주변입니다.
21:56아, 도대체 어디라는 거야.
21:57뭐 이렇게 꼭꼭 숨어 있어.
21:59아, 어디.
21:59여기 맞는데.
22:01물.
22:02물.
22:06목적지에 도착했습니다.
22:08길 안내를 종료합니다.
22:16모임?
22:18하하.
22:21하하.
22:21하하.
22:21하하.
22:22하하.
22:22하하.
22:23하하.
22:23하하.
22:23하하.
22:23하하.
22:23하하.
22:28하하.
22:38하하.
22:40What do you need to do?
23:13There you go!
23:14There you go!
23:32The girl!
23:34The girl!
23:36The girl!
23:37The girl!
23:42The girl!
23:45The girl!
24:02Hello!
24:05Hello!
24:09Where are you?
24:10Where are you?
24:12How are you?
24:14What are you doing?
24:16There you go!
24:18There you go!
24:20There you go!
24:33What are you doing?
24:34What?
24:34What are you doing?
24:52What are you doing?
24:56What are you doing?
25:01What are you doing?
25:02What are you doing?
25:04What are you doing?
25:05And...
25:05Hello...
25:06There you go!
25:09You're gonna be like this
25:12I know you're the one who knows.
25:13I'm going to go ahead and talk to you.
25:17You're going to go ahead and talk to you.
25:27What are you doing?
25:31I'm really...
25:33I've been waiting for a long time.
25:40Hey!
25:42Come on!
25:43Wait a minute!
25:47Is that...
25:49Is that...
25:50Is that...
25:51That's right.
25:55If you don't have a name,
25:58it's not...
25:59It's not...
26:01It's not...
26:02It's not...
26:03It's not...
26:19It's not...
26:22It's not...
26:23You're not saying you need to get out of the kitchen
26:24This is...
26:24It's not...
26:25It's not...
26:27It's not...
26:28It's not...
26:32Sir!
26:32Um...
26:33Sir!
26:36And then,
26:37to the manager,
26:39we are here once.
26:42Oh,
26:45Break time, so it's not done.
26:48So,
26:502 hours,
26:51I will go to dinner.
26:52It's not good.
26:54They said he had it.
26:57Why, it's not good.
27:01An abstract man,
27:02You are a kind of a sandwich group.
27:03I know it's so common.
27:06I need a sandwich of my hands.
27:14It's like this is the ABS.
27:17It's like you're out of there.
27:18What did you need to do with yourarkanis?
27:18It's like you're able to do a lot of bacon in this small ass.
27:23How many?
27:24Are they?
27:25I'm not sure what they said.
27:26What are you doing?
27:27A lot of bacon, a lot of bacon and a lot of bacon.
27:30The whole thing is that all of us are all in the winter.
27:33The whole house of the house was laying on the ground,
27:36and the kids are running for living on the house.
27:50I'm sorry.
27:53I'll give you some time to give you a damn good idea.
27:56And right away.
27:57You're not a good idea.
27:58I'm not a bad guy, I'm not a bad guy.
28:01What's that?
28:06What kind of food can you do?
28:09No.
28:10Please, don't you?
28:12I don't want to be a good guy.
28:13I've got to buy a good guy.
28:14I don't want to buy a good guy.
28:16What's the matter?
28:22I don't want to buy a good guy.
28:24You know how hard?
28:26If you buy a good guy.
28:27I don't want to buy a good guy.
28:28You're right.
28:30You're right.
28:33You have to buy a good guy?
28:43What's the matter?
28:45Chef?
28:46It's all about the goodyhype.
28:49What do you do?
28:50What is it?
28:51It's a fish.
28:53It's a fish.
28:57The fish is a fish.
29:00That's the fish.
29:04Chef, what's the fish?
29:06It's the first fish.
29:07It's the best fish.
29:11It's not the fish.
29:12It's not the fish.
29:20What's the fish?
29:22What's the fish?
29:42Hey, look, here's the fish.
29:45This fish is the fastest fish.
29:50It's the one-oon-oon-oon-oon-oon-oon.
29:54The fish is a fish.
29:56The fish is a fish.
29:58What is the fish?
30:00Why is the fish?
30:03I like this fish.
30:06Here, what is the fish?
30:07I don't know what the name is.
30:08I don't know what the name is.
30:10I don't know what the name is.
30:16I can't believe it.
30:16Yeah, yeah, yeah.
30:21I can't believe it.
30:22I can't believe it.
30:24I don't know.
30:28It's not a joke.
30:35I don't know.
30:36This city is really...
30:37I mean, what event?
30:39Is this a camera?
30:45Just...
30:45Just...
30:47Just...
30:48I'll just put it in the water.
30:53And there...
30:55Just...
30:56Just the same thing I've got in the Udun-sar, Udun-sar, I'll give you all the time.
30:59Wow!
31:01Soyun's mom, today we're going to do a lot of fun!
31:04So one more time I'll take it!
31:06Oh, wait, wait, wait!
31:07The Sous, Udun-sar...
31:11...to me.
31:12Oh, you're so young!
31:15Come on, come on.
31:22Oh, Laracel.
31:23I can't move on.
31:25I can't move on.
31:28Alright, let's go.
31:52Okay, let's go.
32:25I'm going to go.
32:26I'm going to buy it too.
32:27But my wife is getting some eggs.
32:31She's got a little bit.
32:32She's got a little bit.
32:33She's got a little bit.
32:35What about that?
32:37What's the matter?
32:40It's not a matter of my wife.
32:41I'm going to buy it too.
32:42If you want to buy it too.
32:43She's got a little bit.
32:46You're not a big boy?
32:48If you don't buy it, I'll buy it too.
32:50Oh, really?
32:52What do you think?
32:53What do you need?
32:56I'm going to go to the hospital.
32:58Don't worry about it.
33:00Don't worry about it.
33:01Don't worry about it.
33:27Do you want to go?
33:28I'm going to go.
33:30I'm going to go.
33:32I'm going to go.
33:33I'm going to go.
33:33You.
33:33You.
33:33You.
33:47You.
33:49You.
33:51Oh, my God.
34:31Oh, my God.
34:41어디서 튀어나와가지고 사람을 깜짝 놀래 키우고 날려?
34:44한 번만 더 그랬다간 아까분 낫으로 확 찍어버릴 줄 알아.
34:46내가 뭐 했다고!
34:49놈의 식당 앞에서 말이여!
34:50어잉?
34:51뭐 변태여?
34:53변...
34:55사오라매!
34:57소고기!
34:58뭔 놈의 소고기?
35:01우둔살?
35:05우둔우둔살살...
35:06살다살다 별 도라이가 식당에 다 꼬이고 난리여.
35:10내가 다른 사람은 몰라도 그쪽한테 그런 말 듣기에는 그쪽이 더...
35:13내가 우둔살을 사오랬지 이렇게 우둔한 집까지 어렸건?
35:19우둔살.
35:20내가 이 동네에 있는 마원농장 우둔살랑 우둔살 그냥 싹 다 긁어왔으니까.
35:24자, 보이시나?
35:26마원 농장?
35:28내가 또 한 다만 한 성격이라.
35:30어떻게 해?
35:32바로 요리해?
35:32불어올려?
35:35뭐해?
35:36왜 냄새를 맡아?
35:38이 요망한 것이 감히 나를 상대로 사기를 쳐?
35:43뭐, 뭐?
35:59선생님.
36:00진짜 죄송합니다.
36:02저 근데요.
36:03이 요망한 것이 감히 나를 상대로 사기를 쳐?
36:03오늘 안에 그 너비안이...
36:04섭산적.
36:05네.
36:05그 섭 그거.
36:07그 산적 그거.
36:08꼭 먹어야 됩니다.
36:10왜 이렇게...
36:11왜 이렇게까지 하냐고요?
36:12먹어야 하니까.
36:14먹어야만 하니까.
36:15먹고 싶으니까.
36:16왜 이렇게 시끄럽디야.
36:18라고 말하려던 참이었는데?
36:20그리고 하나도 안 먹고 싶은 표정으로 뭘 자꾸 먹고 싶디야.
36:25표정으로 사람 판단하면 안되지.
36:28나 진심으로, 진심으로 먹고 싶어.
36:33근데 어느 정도의 나라에서 먹을 수 있을까?
36:44근데 몇 bout 어떻게 한꺼번에 그거는 안ол 미끄럽디야?
36:46그래서 나는 오늘 저녁 에서는 사과를 만나서,
36:46그, 이 집이 잊고 있는 거 너무 많아서 왜 이렇게 타고,
36:47그, 이 집은 왜 이렇게 마우친 거 같아요.
36:47그, 이 집은 젤는 아예.
36:53그가 그, 이 참가자로 Lagrang 바로받을 볼 수 있었는데요.
36:55그, 이 집 잘 모르는 건φ 소값이 만큼,
37:00미션을 고려해서,
37:00또 이 집은 안으로 변하는 게 있네요.
37:08What are you doing?
37:15Do you want to take some water?
37:18No.
37:21What are you doing?
37:23What are you doing?
37:26What are you doing?
37:28What are you doing?
37:31I'm a business owner.
37:33I'm a business owner.
37:35I'm a business owner.
37:36I'm a business owner.
37:37If you don't want to get a mask,
37:38you can take a mask,
37:40you can take a mask.
37:41You can take a mask and take a mask.
37:49You can't die.
37:54You're gonna die.
37:55I'm just...
37:56I'm just a business owner.
38:17Here!
38:18Here!
38:20Here!
38:20Here!
38:21Here!
38:22Here!
38:22Here!
38:23Here!
38:23Here!
38:24Here!
38:25Here!
38:43Why?
38:45What, is there?
38:59What are you doing?
39:01Where did you get?
39:03You're paying for it, you're going to buy it.
39:06This is going to be a place where you're going.
39:10It's important that you're going to protect.
39:11It's the most important thing to me.
39:14If you're a little bit of a pain, it's a lot different.
39:18You know what I'm talking about?
39:20What are you talking about?
39:55I'll eat it.
39:55This is a chicken.
39:56It's a chicken.
39:58It's a chicken.
39:59It's a chicken.
40:26I'm going to eat it.
40:28I'm going to eat it.
40:31You can eat it.
40:31I'm going to eat it.
40:43It's delicious.
40:47It's delicious.
41:04It's delicious.
41:06It's delicious.
41:10It's really like a dog.
41:18The ingredients are different, and the recipe is different.
41:24It looks like the meat is thicker.
41:27It's better than that?
41:30We had an oven for 5 minutes.
41:31It's a different food.
41:35It's a different food.
41:55Have you seen it?
41:57It's delicious.
42:01What do you think?
42:05The price of the price is enough?
42:17Okay.
42:18The price of the price is enough.
42:20The price of the price is enough.
42:22I'm going to put it on my own.
42:23I'm going to put it on my own.
42:39I'm going to put it on my own.
42:46I'm going to put it on my own.
42:56It's okay.
42:58I'm going to put it on my own.
43:02And the food is so much fun.
43:05You can cook it with a lot.
43:05It's a good thing.
43:08It's like a song that was a good thing.
43:10What did you say?
43:11I was going to get a lot of food.
43:15How much is the restaurant?
43:22Are there any shopping?
43:25If you don't get a lot of food,
43:26I don't have a lot of food.
43:28But I think it's a lot of food for the sake of food.
43:31If you look at the price of the price,
43:36the price of the price is 20, 30?
43:40That's right.
43:44There's a lot of taste.
43:45But it's a strange place,
43:48a strange place,
43:48a lot like this.
43:51But if you look at it,
43:53the seat is about 10cm,
43:54it's a little bit more than 1cm 정도.
43:55It's a little bit more than 8cm 정도.
43:57It's a little bit more than 8cm 정도.
43:59I think it's a small size.
44:03I think it's a big deal.
44:04So what are you talking about?
44:09I'm going to...
44:11I'm going to go to the restaurant.
44:20If I've been to put in the restaurant with me,
44:24the place became 400cm even more than 10cm and Oh!
44:29You don't have anything other than 10cm and oh!
44:33There's never enough paying while you're there...
44:35You can't get it anyway.
44:38Maybe you can always fill out all the money.
44:40You don't need some money.
44:41That means it doesn't have anything in my country.
44:42Humans hearざmerans like,
44:50So, if you have an example of an example,
44:53how do you do it?
44:56It's not easy to do it.
44:57It's easy to do it.
44:58Just like a simple recipe,
45:04like a recipe,
45:08like a simple recipe,
45:10like a simple recipe.
45:12We have a great advantage.
45:15It's not a bad thing.
45:18It's hard and it's not a good thing.
45:21It's hard and it's hard to support us.
45:23We support our hands and we support our hands.
45:25We can do it.
45:28We can do it.
45:32We don't have a good-to-man.
45:34We can do it.
45:37Why don't you pay for it?
45:39What?
45:41You didn't have a good-to-man.
45:42I don't have a good-to-man.
45:44Why?
45:45I don't have a good-to-man.
45:46What are you doing?
45:48Everything is fun.
45:49I think it's all over a couple of days.
45:50It's all over a hundred days and destroyed,
45:55why don't we kill it?
45:58What do you think of it?
45:59This is about 120 days.
46:00It's about 120 days.
46:02It's about 100 days.
46:07Are you talking about it?
46:11That's what we have to do.
46:12If the corn is hard to pull and thereafter,
46:14I'm able to put it over a bit hard work.
46:19It's time to boil like a hard time.
46:20Look what I have to talk about here.
46:23the meat for the cut is in the product.
46:27Yes.
46:28Okay.
46:31Well, you can't just eat it.
46:33I'm pushing myself a bit more.
46:34Why?
46:37What do you pay for it?
46:46I'm not going to eat all of that.
46:50I'm going to eat some food right now.
46:51Because I've heard a lot,
46:52but you know what?
46:54You've died here.
46:54They end up with a lot of food.
46:57those who want to eat food.
47:03They can't eat them.
47:04They can't eat them anymore.
47:07Oh my god.
47:09Why?
47:10Why didn't you go to the restaurant?
47:13What do you want to go to the restaurant?
47:15Why do you like that?
47:16Why do you want to go to the restaurant?
47:17You just want to go to that restaurant?
47:19What is it's not going to be a matter of...
47:39Yeah.
47:40.
47:40.
47:40.
47:40.
47:40.
47:40.
47:40.
47:40.
47:43.
47:55Let's go!
47:56I can't stop it.
47:57What's that?
47:58I don't think you'll be a fool.
48:05Where else?
48:24When I was young, I only knew how to paint my sky in glow and white
48:37Now that I'm gone, I've learned that there can be the days of the storm and cloudy night
48:49So why don't we paint our lives with all the colors that we have?
48:57Cause we ain't got much time to share the pain and all the love
49:03So hang in there, don't say everything
49:11That's what you say
49:12If you pay money, if you pay money, if you pay money, if you pay money, you can't sell it!
49:20Don't pay me, don't pay me!
49:31Don't pay me.
49:33Don't pay me for the price
49:38It's all for the price
49:56You're a lot of energy.
49:58You're a little bit better.
50:03What are you going to do when you're going to pay?
50:06What are you going to pay for?
50:09I'm going to pay for a month.
50:11I'm going to pay for a month.
50:12I'm going to pay for a month.
50:13What are you going to pay for?
50:15I will pay for a month to sell it.
50:20You have a order for a month to sell it.
50:23What do you buy?
50:25There are all options to sell it.
50:26It's a mad time and a store.
50:28You don't buy it.
50:28What are you going to buy?
50:30What are you going to buy?
50:38For a month,
50:40you go back to a month.
50:42If you don't buy any cash.
50:54I take more time off the arrive,
51:00He was never able to get water in the air.
51:04But what's that?
51:04You're not aware of this.
51:05You see look look look.
51:06I'm pregnant!
51:07Let's go!
51:14It's not a pineapple, but it's a pineapple.
51:18Oh, my son.
51:35Why? Why?
51:36Why?
51:37TV!
51:38TV!
51:38빨리!
51:50유명 해산물 식당을 운영 중이던 자영업자 유씨가
51:54자택에서 극단적 선택을 했습니다.
51:56유씨가 남긴 유서에 따르면
51:58H기업에서 유씨에게 접근하여
52:00부모님과 함께 운영하는 식당을
52:02인수하기 위해 협박했다고 밝혔습니다.
52:04이에 부모님의 식당을 지키지 못한 죄책감에
52:08극단적인 선택을 시도한 유씨는
52:10이송 당시 의식이 없었던 것으로 확인되었으며
52:13병원으로 긴급 이송된 것으로 알려졌습니다.
52:16현재 H기업의 협박 정황을 파악한 경찰이 수사에 나섰습니다.
52:20JNB 뉴스 김민하입니다.
52:22한상으로 기사 나가는 건 막은 상황이지만
52:24증권 가질하시는 방법이 없습니다.
52:27이사 해임부터 하시죠.
52:32자 그럼 투표 시작하겠습니다.
52:34한보무 이사의 해임에 동의하시는 분들은
52:36거수해 주십시오.
52:44이로써 한보무 이사의 해임안이 가결됐음을 알려드립니다.
53:08다행히 생명에는 지장 없대요.
53:11302호에요.
53:14어떻게 하시게요?
53:17몰라.
53:20무릎이라도 꿇어야지.
53:41공 Users
53:41.
53:42입니다.
54:04이사
54:05지장
54:08이사
54:09.
54:09이사
54:10.
54:11Yes, it's done.
54:12Yes, yes.
54:14Well, I don't know how much it is.
54:19What's your money?
54:21Well, I'll do it.
54:23Yes.
54:27Wait a minute.
54:35Ah, I'll do it.
54:36I'll do it.
54:38Ah,
54:39I don't know.
54:42Yeah,
54:45I'll do it.
54:47Ah,
54:51Ah,
54:52Ah,
54:53Ah,
54:57I'm sorry.
55:05I'm sorry.
55:09Your boss, I'm a boss.
55:16Hello.
55:17Hey, what are you doing?
55:26What are you doing?
55:27That's not it.
55:28It's important.
55:29It's important.
55:31It's important for you.
55:33You said you're wrong.
55:34You're wrong.
55:38But it's not a rule.
55:40It's not a rule.
55:41It's not a rule.
55:43It's not a rule.
55:47You say you're wrong too.
55:48No one else, don't like this.
55:50You can't do anything.
55:52You can't do anything.
55:53I'll take you to the three star.
55:55I'll take you to the three star.
55:56You'll know what I'm doing.
56:05You can't do anything.
56:09You'll find it.
56:11You can't do anything.
56:14You can't do anything.
56:27What the hell is that?
56:30What the hell is that?
56:44Is it okay?
56:52We'll talk to you later.
57:12What do you want to do?
57:20Give me a hug.
57:31This is a three-star problem.
57:33If you're here, you'll think about it.
57:37One?
57:38You'll have to pick one person.
57:40What?
57:41Today, we're going to work with a person.
57:43That's why it's not the right person.
57:47Have you seen her eyes?
57:48She's crazy!
57:50What do you think?
57:51I'll have to.
57:53Who are you?
57:55You're...
57:55You're...
Comments