- 20 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00My name is Sin條正宗
00:02I'm a victim of a victim of a victim
00:04I'm a victim of a hero
00:07And...
00:09And...
00:10...
00:10...
00:10...
00:11...
00:12...
00:12...
00:13...
00:14...
00:15...
00:59I'm sorry.
01:01I'm sorry.
01:05I'm going to go.
01:06Please send me to my office.
01:09I'm ready to go.
01:11I'm going to go.
01:12Oh, I'm sorry.
01:16I'm going to go.
01:19It's been a good job.
01:22The phone has been sent to you.
01:24I'm good.
01:26I'll do it.
01:35Hi.
01:37It's the other day.
01:41I think it's the only thing I can do.
01:42Where are you from?
01:44I'm fine.
01:45But we need help.
01:48I don't have time to explain the time.
01:50I don't know if we need to talk about this.
01:52That's where I got a plan.
01:55Please do not have to see me.
01:56I'll tell you what I am.
02:00So, I'll tell you what I'm going to do.
02:02I'll tell you what I'm going to do.
02:04I'll tell you what I'm going to do.
02:11病院でそれを見届けたら俺は嫉妬します。約束します。お願いします。
02:15貴方しか信用できる人がいないんです。お願いします!
02:21オマエラが何者か後でゆっくり引かせてもらうぞ。変更しろ。
02:23Wait.
03:04I'm sorry.
03:06It's not.
03:10You can't leave me.
03:12I'm sorry.
03:13It's not.
03:13I'm sorry.
03:13I'll be fine.
03:15I'm sorry.
03:15I'm already out of project.
03:18I'm not sure what you're doing.
03:19No, no.
03:21There's still a deal of negotiations.
03:24But if you kill me,
03:27you will be completely done.
03:30If you're not sure,
03:32what would you do to do with your son?
04:07I'm sorry, but I don't know what the name is, but I don't know what the name is.
04:19What's your name?
04:21Your name?
04:27Natsuki.
04:28Natsuki?
04:31Hey, what's your name?
04:36Is it...
04:38...
04:38...
04:39...
04:39...
05:08...
05:13I would like to thank God for coming to the end of the year.
05:19I'm still alive.
05:21I'm still alive.
05:23And I realized that...
05:27I grew up here.
05:31My child is really strong.
05:36I'm still alive.
05:38It's better than me.
05:40I'm still alive.
05:42It's a hot day.
05:53It was a hot day.
06:06I'm still alive.
06:08I was growing up like this.
06:11I felt like I was growing up.
06:14Natsuki...
06:18I'm...
06:20too...
06:21too...
06:24It's just a�심.
06:26It's a rental.
06:27It's time for me.
06:28I know.
06:45I'm still alive.
06:47I'm still alive.
06:50I'm still alive.
06:51What are you doing?
07:00How did you get caught?
07:01I'm trying to get caught in a group of people.
07:04That's what you're trying to do.
07:09There's no doubt.
07:12What did you get caught?
07:15That's why they're going to get caught up with me.
07:22There was a bag in the bag.
07:25It was a bag of cash.
07:31It was just a bag of cash.
07:35What is the罪?
07:41I've met him with that man.
07:45He was killed by the other man.
07:47It's a lie.
07:51He's alive.
07:52It's been over.
07:55It's been over.
07:59Where are you from today?
08:08I'm going to go.
08:12I'm going to get out of here.
08:14Today, I have a wife, and I will be here to see you in the morning.
08:27If you would like to see your sister, you will be in jail.
08:35It's a crime.
08:44I'm alive.
08:46That's what it's like.
08:48You didn't forget it today.
08:50You did it?
08:51Yes, of course.
08:54I'm going to the hospital.
08:55I'm going to the hospital.
08:59You're going to the hospital.
09:01I'm going to the hospital.
09:05I'm going to the hospital.
09:06I'm going to talk about my husband.
09:11I'm going to the hospital.
09:12I'm going to the hospital.
09:14I'm waiting for you.
09:19I'm waiting for you.
09:23I'm going to the hospital.
09:36I'm going to the hospital.
09:40I'm going to the hospital.
09:42I will.
09:43I will see you.
09:54I'm going to the hospital.
09:58I can look around.
10:01If I can see you,
10:01we can help you with a .
10:02I will.
10:04You're going to.
10:05Oh, I'm so sorry.
10:07I'm so sorry.
10:08It's my birthday, right?
10:10It's my birthday, right?
10:12I don't want to.
10:14Teacher!
10:16I got it.
10:21This is the beginning.
10:26Next.
10:35How?
10:38How?
10:40How?
10:47It's good.
10:48It's very good.
10:50But it's high.
10:53Don't worry about it.
10:55It's me.
10:56Yeah?
11:07It's good.
11:07How is it?
11:08It's good.
11:14It's hot.
11:21It's good.
11:30It's quiet.
11:32It's quiet.
11:32It's quiet.
11:33Do you have any customers?
11:35No.
11:36I've been to the store.
11:37What?
11:39For the money.
11:41How much money?
11:43Tell me.
11:45Yes.
11:45No.
11:59100.
12:00At this point.
12:11Nice.
12:12I'm going to go to the dentist.
12:13Yes.
12:14Hi, sir.
12:17What is it?
12:19I'm eating now.
12:21Is this place?
12:26You're here?
12:28No.
12:30I'm hoping for you to get your success.
12:52Let's go, let's go.
12:54Yes, yes.
12:56Ah!
12:58It's been a while.
13:01I've been using it for a long time.
13:03Oh.
13:06I don't worry about it.
13:08I'm going to get it.
13:10I'll get it.
13:12I'll get it.
13:20Oh!
13:22Oh!
13:23Oh!
13:24Oh!
13:24Oh!
13:26Oh!
13:26Oh!
13:27Oh, I'm helping!
13:29It's an attorney.
13:30I'm sorry.
13:36I was wondering if this was done.
13:39Are you going to allow me?
13:42You're going to let me die.
13:47Oh!
13:49Oh!
13:51Oh!
13:53啊
13:59啊
14:00啊
14:02啊
14:02啊
14:03啊
14:03啊
14:03啊
14:20啊
14:22Dad...
14:23I think she's going to be able to see mei-chan.
14:28That's right.
14:30Let's do it.
14:32Yes.
14:34I'm ready to do the surgery.
14:37Yes.
14:46I'm going to do the surgery for about 1 hour.
14:49I'm going to do the surgery.
14:53The surgery company is up there.
14:56What?
14:57I'm going to ask you to bring the surgery in.
15:00I'll take your surgery into my car.
15:02I'll take care of the surgery.
15:09I'll come to my teeth.
15:10You're going to work the surgery.
15:11I'll get my surgery after the surgery.
15:12Oh, it's a woman.
15:16I'll be going to wear a dress.
15:18I'll buy a dress for the roof soon.
15:18Then I'll do the car.
15:19Yes.
15:20Hey!
15:25Hey, Hey, Hey, Hey!
15:27Hey folks, what are you asking?
15:28Oh guys...
15:29This is right.
15:38I'm going to go for it, I'm going to go.
15:43Let's go.
15:57I thought I was going to contact you.
16:02I thought I was going to go for it.
16:03What did you do?
16:06You have to blame me.
16:10I've been living with you.
16:16I was scared.
16:45What did you do?
16:48What did you do?
17:04What did you do?
17:21I was scared.
17:25I was scared.
17:27I was scared.
17:31I was scared.
17:46I was scared.
17:48I'm sorry.
17:49I'm sorry.
17:54I was scared.
17:56I was scared.
17:59リン!
17:59リン!
18:08よう、会いたかったぞ、ゴミクズ野郎。
18:18お前のせいでどれだけ計画が来たと思ってたのをご自然やろが!
18:53リン!
18:55リン!
18:56リン!
18:58Hey,救急車!
19:00Hey,救急車!
19:12Teacher, please leave this girl to mei-chan's side.
19:16Please.
19:17Please.
19:24I'm going to go to the hospital.
19:26Your family?
19:28I'm going to go to the hospital.
19:46Why are you getting to know?
19:49I've been back in the hospital.
19:52I've been back to the hospital.
19:54What?
19:55I'm going to go to the hospital.
20:06What kind of man did you do, Shinjo?
20:10What kind of man did you do?
20:12What kind of man did you do?
20:15He was in the same hospital.
20:20He was a kid.
20:22He was a kid.
20:25He was always a kid.
20:27I had a friend.
20:29I didn't have a kid.
20:33He was a kid.
20:34He was a kid.
20:37He was always good at all.
20:39you
20:47You always had a nice relationship to your wife.
20:50You always had a nice relationship to my wife.
20:56When I was my wife,
21:01my wife was a friend.
21:04I'm not gonna be the same.
21:07I'm not gonna be the same.
21:08But then, how did you get?
21:11I met a lot.
21:15I was like, I've been in the house.
21:21I've been in the house of my friends.
21:23I've been in the society.
21:26I've been able to get my money back.
21:30I've been able to get my money back.
21:32I don't have to do this.
21:33Stop it!
21:35Don't get it.
21:36You're gonna lose your sin.
21:38I'm gonna lose your sin.
21:40You're gonna lose your sin.
21:41I'm gonna lose your sin.
21:43Why are you doing this?
21:44Why are you gonna lose your sin?
21:53Stop.
22:02Ah! Ah!
22:09O兄さん!
22:11O兄さん!
22:13Are you okay?
22:15Eh?救急車
22:21!救急車,
22:22please! Are you okay?
22:24Who? Who?
22:25I've
22:26been asking
22:26for police. I've never heard
22:30of police. I've never heard
22:30of police.
22:34But...結局
22:43,新城は...罪を被る事になってしまって...昔から変わってません
22:59,あの人...お人よしで...自分の事は二の次で...困ってる人がいたら見過ごせなくて...そういう不器用な人なんです...
23:41What are you doing?
23:44It's time to stay home.
23:47You're probably going to be a time-to-day.
23:51Sorry, you're getting more than me.
23:53It's all I'm going to be responsible for.
23:56We've all been doing all the time.
23:57Not at all.
23:59You can't have to go back to home.
24:01Let's go.
24:01Here we go.
24:08I've been waiting for you.
24:24Mei? Mei?
24:26Mei?
24:28The surgery is done.
24:31It was good.
24:33It was good.
24:34It was good.
24:36It was good.
24:38It was good.
24:38It was good.
24:41What did you do?
24:48I brought you to Zcapitals.
25:10It was good.
25:12It was good.
25:13It was good.
25:16It was good.
25:17It had to be back in a safe place.
25:21I was going to make the surgery.
25:24It was good.
25:29It was good.
25:33It was good.
25:46It was good.
25:47It was good.
25:49It was good.
25:52It was good.
25:55No, they are bad.
25:56They are terrifying.
25:57No.
26:05So not it is good.
26:06Oh, yes.
26:11I'm going to go to the house.
26:13I'm going to be a little bit more.
26:17Oh, no.
26:19I've done it.
26:20I've done it.
26:21I've done it.
26:22I've done it.
26:37And I got married with you.
26:42You've been working with your way to your wife.
26:46I've done it.
26:48I think the past few weeks,
26:50our lives were ahead of time,
26:51because of our lives.
26:52That's why I had a medical school.
26:53It was after that.
26:54I could tell you the other we had?
26:55I told you.
26:58After that,
26:59I went up to a doctor,
26:59and then I came up to see yourself.
27:01So,
27:02so
27:02I
27:04I
27:05I
27:06I
27:07I
27:07I
27:08I
27:09I
27:09I
27:13I
27:15I
27:27I
27:28I
27:28I
27:29I
27:29I
27:29I
27:30I
27:30I
27:32I
27:34I
27:36I
27:50I
27:52I
27:54I
27:55I
27:55I
27:58I
27:58I
28:06I
28:07I
28:07I
28:09I
28:09I
28:11I
28:12I
28:12I
28:14I
28:16I
28:16I
28:20I
28:21I
28:22I
28:22I
28:22I
28:22I
28:22I
28:23I
28:24I
28:24I
28:26I
28:33I
28:34I
28:37I
28:38I
28:38I
28:38I
28:38I
28:38I
28:40I
28:51I
28:52I
28:52I
28:53I
28:53I
28:54I
28:55I
28:55I
28:55I
28:59I
29:00I
29:03I
29:04I
29:04I
29:04I
29:04I
29:05I
29:06I
29:06I
29:08I
29:09I
29:11I
29:11I
29:11I
29:11I
29:13I
29:13I
29:13I
29:13I
29:14I
29:15I
29:15I
29:15I
29:17I
29:18I
29:19I
29:19I
29:20I
29:20I
29:20I
29:20I
29:22I
29:22I
29:23I
29:25I
29:26I
29:26I
29:28I
29:30I
29:30I
29:31I
29:32I
29:32I
29:32I
29:33I
29:34I
29:39I
29:45I
29:46I
29:46I
29:48I
29:48I
29:48I
29:48I
29:53I
29:54I
30:04I
30:10I
30:11I
30:13I
30:14I
30:14I
30:16I
30:16I
30:17I
30:18I
30:19I
30:21I
30:21I
30:21I
30:24I
30:25I
30:25I
30:25I
30:25I
30:26I
30:26I
30:26I
30:27I
30:28I
30:29I
30:29I
30:30I
30:31I
30:31I
30:32I
30:38I
30:39I
30:40I
30:41I
30:41I
30:42I
30:42I
30:42I
30:42I
30:45I
30:48I
30:50I
30:52I
30:52I
30:53I
30:54I
30:54I
30:54I
30:56I
30:57I
30:58I
30:59I
31:02I
31:03I
31:03I
31:03I
31:06I
31:07I
31:10I
31:10I
31:10I
31:10I
31:10I
31:10I
31:10I
31:11I
31:11I
31:11I
31:11I
31:13I
31:17I
31:19I
31:28I
31:29I
31:34I
31:35I
31:35I
31:35I
31:35I
31:37I
31:38I
31:38I
31:39I
31:40I
31:40I
31:40I
31:40I
31:40I
31:40I
31:41I
31:45I
31:47I
31:53I
31:55I
31:57I
32:02I
32:03I
32:04I
32:05I
32:05I
32:05I
32:06I
32:07I
32:09I
32:09I
32:09I
32:09I
32:09I
32:09I
32:09I
32:11I
32:12I
32:12I
32:13I
32:16I
32:21I
32:22I
32:26I
32:26I
32:27I
32:27I
32:28I
32:40I
32:41I
32:41I
32:54I
32:54I
32:55I
32:55I
32:55I
32:56I
32:56I
32:56I
32:57I
32:57I
32:57I
33:12I
33:13I
33:13I
33:13I
33:14I
33:14I
33:16I
33:16I
33:19I
33:19I
33:19I
33:19I
33:19I
33:19I
33:44I
33:44I
33:44I
33:44I
33:46I
33:47I
34:00I
34:01I
34:02I
34:03I
34:08I
34:09I
34:09I
34:09I
34:10I
34:10I
34:10I
34:10I
34:10I
34:10I
34:11I
34:12I
34:12I
34:13I
34:14I
34:15I
34:16I
34:16I
34:18I
34:18I
34:20I
34:23I
34:35I
34:36I
34:39I
34:41I
34:41I
34:41I
34:42I
34:44I
34:46I
34:47I
34:47I
34:49I
35:04I
35:07I
35:08I
35:08I
35:08I
35:13I
35:14I
35:14I
35:14I
35:15I
35:15I
35:15I
35:16I
35:16I
35:17I
35:17I
35:17I
35:18I
35:19I
35:19I
35:19I
35:19I
35:20I
35:21I
35:22I
35:25I
35:26I
35:29I
35:29I
35:29I
35:29I
35:29I
35:29I
35:31I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:39I
35:39I
35:41I
35:43I
35:43I
35:44I
35:46I
35:47I
35:51I
36:03I
36:03I
36:04I
36:04I
36:09I
36:10I
36:10I
36:11I
36:11I
36:12I
36:12I
36:12I
36:14I
36:14I
36:14I
36:15I
36:15I
36:15I
36:15I
36:16I
36:16I
36:16I
36:16I
36:18I
36:18I
36:18I
36:18I
36:21I
36:22I
36:22I
36:47I
36:48I
36:48I
36:49I
36:49I
36:49I
36:49I
36:49I
36:49I
36:51I
36:51I
36:52I
36:52I
36:53I
36:56I
36:57I
36:58I
36:58I
36:59I
37:00I told you to give it to him.
37:02The new woman?
37:29I'm going to say that I'm going to be a president or a博士.
37:33But at some time, I had a chance to get back to his job, and I was going to go
37:39back to his job.
37:42He was... He was... He was... He was...
37:46Yes, he was...
37:48He was... He was...
37:50He was...
37:51He was...
38:01結果としては。ただ当初七瀬英作さんは政宗君を養子にしていたんです。
38:05新庄が七瀬家の養子に?
38:35You're right.
38:36You're right.
38:39You're right.
38:39We're going to get home.
38:43The rest of the day.
38:45Mr. McFaugh.
38:47Mr. McFaugh.
38:50Mr. McFaugh.
38:51Mr. McFaugh.
38:51Please, do you want me to go to the store?
38:54It doesn't matter if you don't want to use it.
38:57I'll do whatever you want to use.
38:58Please!
39:00Please!
39:04Please!
39:04Let's go.
39:28What's this?
39:30It's a drug that's a headache.
39:32If your head hurts, please take a drink.
39:35Yes.
39:36Please take care.
40:08Please take care.
40:10My father is making this drink.
40:29You've got a lot of results.
40:33I'm sorry.
40:39Please take a chance.
40:42I'll give you a chance.
40:43I'll give you a chance.
40:44I'll give you a chance.
40:45I'll give you a chance.
40:51I'll give you a chance.
40:55Let's go.
40:58I'll give you a chance.
41:45So, let's go.
41:53If there's something there...
41:56That's it.
41:58I'll be able to solve it.
42:00I'll believe it.
42:24You're supposed to be a baby.
42:28You have to convince yourself that you've had a baby.
42:36You're supposed to be a baby.
42:38I've got my stomachs.
42:40I want to eat something.
42:45A giant egg-y-dum.
42:47I didn't find it here.
42:49Let's go back.
42:50Let's go!
42:51Let's go!
42:54Hello.
43:19Let's go back.
43:23What is this?
43:32Oh.
43:50Oh.
43:56Oh.
44:06Oh.
44:06Oh.
44:06Be that!
44:07We can't take you away!
44:09I always give you a link.
44:11Why did you leave me?
44:13I'll be able to take you away.
44:14After all?
44:15Why didn't you stop?
44:16He got no idea.
44:17He got no idea.
44:18He got no idea.
44:18He got no idea.
44:19He got no idea.
44:20He got no idea.
Comments