Perfect Crown (2026) Ep 2 Eng Sub
#bldrama
#gldrama
#boylove
#girllove
#asiandrama
#kdrama
#jdrama
#cdrama
#thaidrama
#loveislove
#romanceasia
#blseries
#glseries
#engsub
Perfect Crown (2026) Ep 2 Eng Sub
💖 Welcome to Drama world💕
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia 🌏
From Korea 🇰🇷, Japan 🇯🇵, China 🇨🇳, to Thailand 🇹🇭, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you won’t forget 💞
✨ What you’ll find here:
• Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
• Romantic moments, edits & highlights 🎬
• Carefully selected content with English subtitles 💬
• Stories that celebrate love in all forms 💖
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couples…
👉 You’re in the right place.
💌 Subscribe and join the Asian Luv family!
🔥 Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
#bldrama
#gldrama
#boylove
#girllove
#asiandrama
#kdrama
#jdrama
#cdrama
#thaidrama
#loveislove
#romanceasia
#blseries
#glseries
#engsub
Perfect Crown (2026) Ep 2 Eng Sub
💖 Welcome to Drama world💕
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia 🌏
From Korea 🇰🇷, Japan 🇯🇵, China 🇨🇳, to Thailand 🇹🇭, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you won’t forget 💞
✨ What you’ll find here:
• Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
• Romantic moments, edits & highlights 🎬
• Carefully selected content with English subtitles 💬
• Stories that celebrate love in all forms 💖
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couples…
👉 You’re in the right place.
💌 Subscribe and join the Asian Luv family!
🔥 Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I can't tell
00:00:06I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09I'm a story of chaos
00:00:10You're an anxiety
00:00:11It's so dark
00:00:13I'm a bitter
00:00:17You're a bitter
00:00:19You're a bitter
00:00:19You're a bitter
00:00:21You're a bitter
00:00:21I
00:00:23My mind
00:00:24I'm not trying
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:38Don't worry, don't worry
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I know when you're tired
00:00:57Where are you, North?
00:01:12North?
00:01:13North!
00:01:14.
00:01:21.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:23.
00:01:23.
00:01:24.
00:01:25.
00:01:44.
00:01:44.
00:01:45.
00:01:45.
00:01:46.
00:01:46.
00:01:46.
00:01:47.
00:01:47.
00:01:48.
00:01:48.
00:01:49.
00:01:50.
00:01:50.
00:01:51.
00:01:52I thought you were going to be the first thing I was going to do.
00:01:56You mean?
00:01:56Yes.
00:01:58You're going to take a long time.
00:02:00Yes?
00:02:02You're going to take a long time.
00:02:05You're going to take a long time.
00:02:10Yes.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:24.
00:02:37.
00:02:37.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:45.
00:02:45.
00:02:47.
00:02:48.
00:02:49Well, the students are so great, isn't it?
00:02:53He said that he was so hard to do it.
00:02:57He said that he was going to launch 24 hours.
00:03:01Yes, sir.
00:03:03He said that he was going to ask for it.
00:03:49Oh
00:04:05Oh
00:04:18It's okay. It's still a lot.
00:04:21It's still a lot.
00:04:36It's going to be the winner of the 청룡궁.
00:04:40Well, it's going to be the end of the day.
00:04:48It's just gonna be the end of the day.
00:04:51Let's go.
00:04:54Let's go.
00:04:58Let's go.
00:05:06Let's go.
00:05:10Let's go.
00:05:13Let's go.
00:05:14I don't know.
00:05:54I don't know.
00:06:41I don't know.
00:06:45I don't know.
00:06:46조건은?
00:06:48놀라지도 않으시네요?
00:06:50놀랄 일이 아니라서.
00:06:52저 말고도 많았나 봐요.
00:06:54많았지.
00:06:54어제 오늘 들어온 사주단자만 해도 수십이네.
00:07:10그러니 후배님, 조건을 뽑아.
00:07:18내 친이 세물해 볼 테니.
00:07:30저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데.
00:07:46창의력을 발휘해서 뭐예요?
00:07:47개학 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:51원래...
00:07:53익숙한 맛이 더 맛있고, 익숙한 길이 더 예쁘고.
00:07:59익숙한 옷에 더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11그래서?
00:08:13익숙한 샘을 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데 신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:21영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27외척이 나대는 거 싫으시잖아요?
00:08:32또?
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:50자가께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:54모르시는 게 좋고요.
00:08:56앞으로도 내내 모르게 해 드릴 테니.
00:09:00저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:12어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:16그때도 제가 받을게요.
00:09:20화살.
00:09:27또?
00:09:32미모?
00:09:35또?
00:09:37더 필요하세요?
00:09:38음.
00:09:39또?
00:09:50아름 씨?
00:09:52보좌관님.
00:09:53여기서 뭐 하세요?
00:09:55어.
00:09:56이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:09:58잘 됐다.
00:10:01잘 됐다.
00:10:01제가 들어갈게요.
00:10:02저 주세요.
00:10:06자가.
00:10:07현입니다.
00:10:22자가.
00:10:23이 탕약.
00:10:23내려놓고 나가오라.
00:10:24네.
00:10:47어차피.
00:10:51I'm sorry.
00:10:57You're right.
00:11:06I'm sorry.
00:11:09I'm sorry.
00:11:26I don't know.
00:11:27You're in the morning.
00:11:27I'm going to go to the bathroom.
00:11:28I'm going to go to the bathroom.
00:11:29I'm going to go to the bathroom.
00:11:39Why?
00:11:41Why are you laughing?
00:11:43I'm not laughing at me.
00:11:45Oh, no.
00:11:47No, no.
00:11:47No, no.
00:11:47No.
00:11:48No.
00:11:49No.
00:11:50No.
00:11:53All right.
00:11:53What the other thing is to do with you?
00:11:56What happened to you?
00:12:01How about you?
00:12:03What happened to you?
00:12:04What happened to you?
00:12:08You just got a good question.
00:12:10Yes?
00:12:14You're not a good question.
00:12:20What do you think?
00:12:24What do you think?
00:12:26What do you think?
00:12:27What do I think?
00:12:30What do I think?
00:12:31You're right.
00:12:31I think...
00:12:33It's boring.
00:12:33Does that not make sense?
00:12:38So what do you think?
00:12:40What do you think?
00:12:42I'm going to love you.
00:12:44You're a lover.
00:12:45I love you.
00:12:48I love you.
00:12:49I love you.
00:12:50What are you thinking?
00:12:53It's a romantic thing.
00:12:57Romantist is a shit.
00:12:59It's just a joke.
00:13:00It's a joke.
00:13:02You got a joke?
00:13:04You're a guy who's a boy.
00:13:07Just like, you're wrong, you ain't going to be a bit...
00:13:11Just like, you're wrong.
00:13:12You're wrong, you're wrong.
00:13:16You're wrong, and you're wrong.
00:13:17You're wrong.
00:13:17You're wrong.
00:13:18You don't want to be wrong.
00:13:19Why?
00:13:21Why?
00:13:23What?
00:13:26Then you're wrong?
00:13:27What?
00:13:30That's so true.
00:13:31You're wrong.
00:13:31What are you doing?
00:13:33You're just not serious.
00:13:34What?
00:13:35What a real-time person.
00:13:37Why don't you go and get a lot of money.
00:13:38You're not a real person and you're like, what do you do?
00:13:42You're like, my guy's a straighter.
00:13:46I'm a straighter.
00:13:51I'm a straighter.
00:13:53You're a straighter.
00:13:54You're a straighter.
00:13:57You're a straighter.
00:13:57You have to use a straighter.
00:14:02So...
00:14:03Isn't that a child?
00:14:05You're like a child.
00:14:06I'd like to say you like a child.
00:14:09You kind of like a child.
00:14:10You like a child.
00:14:12If someone was a kid,
00:14:15you'd like to see a child
00:14:16that was the right thing to show you.
00:14:20You decided to decide on your own,
00:14:22right?
00:14:24I don't have thought to be a choice.
00:14:28If you don't know what to do.
00:14:32If you're in a lot of people,
00:14:35the battle is bigger than the battle.
00:14:38The battle is the one who is the one who is fighting.
00:14:46Well, I'm...
00:14:49I'll meet you in a couple of years.
00:15:28저를요? 대표님이요?
00:15:33알고 있습니다.
00:15:36그런 의미에서 제가 우리 팀장님께
00:15:38은밀한 부탁 하나를 좀
00:15:41드려도 될까요?
00:15:44은밀한 부탁이요?
00:15:46은밀한
00:15:57왜, 왜, 왜, 왜
00:15:59뭔 소리를 들었길래 이렇게 혼이 나갔어?
00:16:01뭐 어디 보는 거야, 지금?
00:16:03아, 뭘 하시는데?
00:16:06시집 가신데?
00:16:07어?
00:16:16시집 가신데?
00:16:18엄마?
00:16:19어, 저번에 말했던 그 당숙 말이야.
00:16:23어.
00:16:24아니, 감방 가신 분 말고 나 그분 싫어!
00:16:30그 승정원에서 해간다, 넌.
00:16:32어, 어, 맞아, 맞아.
00:16:34나 그분 연락처를 좀 알 수 있을까?
00:16:39아이고, 박 기자님.
00:16:40저미 다 잘 지내셨죠?
00:16:42예, 예.
00:16:44아뇨, 아뇨.
00:16:44저희 대표님은 잘 계시고요.
00:16:46예, 예.
00:16:47그, 다름이 아니라 우리 김 기자님 왕실 출입 기자시죠?
00:16:51아, 그러면
00:16:52우리 김 기자님 공보실하고도 연이 있으시겠네요?
00:16:57아, 예, 예.
00:17:02지금 휴가 중이라 공식 일정은 없으시더라고요.
00:17:05공식 일정은 무조건 근위대랑 같이 움직이셔서 접근도 불가능하고요.
00:17:10아, 그래요?
00:17:12근데
00:17:13비공식 일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17루틴처럼 들리는 것도 좀 있으시더라고요.
00:17:28제가 아주 깔끔하게 정리해놨습니다.
00:17:36고생하셨어요.
00:17:37일하세요.
00:17:39도, 도, 도 비서님?
00:17:44그...
00:17:46저 대표님 라인 탄 건가요?
00:17:51그럼요.
00:17:53그것도 아주 제대로...
00:17:56앙.
00:17:57안녕.
00:17:59안녕.
00:18:03안녕.
00:18:04안녕.
00:18:05안녕.
00:18:05안녕.
00:18:06안녕.
00:18:06안녕.
00:18:06안녕.
00:18:07안녕.
00:18:07안녕.
00:18:07안녕.
00:18:08안녕.
00:18:09안녕.
00:18:09안녕.
00:18:17Ha!
00:18:27Whoa!
00:18:45Ha!
00:18:49Ha!
00:18:50Ha!
00:18:53Ha!
00:18:56Ha!
00:18:58Ha!
00:19:01Ha!
00:19:01Ha!
00:19:04Ha!
00:19:05오랜만이에요 대군자가
00:19:09이틀 전에 보았던 것 같은데
00:19:10제 말이요
00:19:11이틀 못 봤는데 되게 보고 싶더라고
00:19:16근데 여기서 승마하세요? 왕실 승마장 두고?
00:19:19거긴 좁아서
00:19:23여기도 좁은데?
00:19:40아
00:19:59보고싶었어요
00:20:00Can you see you?
00:20:01You've seen me before.
00:20:03Where do you go from?
00:20:11I'm on holiday.
00:20:13I'm on holiday.
00:20:15I will.
00:20:16To go home?
00:20:23Who's on holiday?
00:20:24Who's going to go?
00:20:25Are you serious?
00:20:27I'm a bitch.
00:20:28Yes.
00:20:29Yes.
00:20:29I want to marry you.
00:20:32So?
00:20:34So.
00:20:36So.
00:20:37I'm going to film you?
00:20:38I'm going to take care of you.
00:20:41I'm going to take care of you.
00:21:12I want to see you.
00:21:14Where are you?
00:21:15I want to see you.
00:21:16I want to see you.
00:21:17I'm going to see you.
00:21:20I want to see you.
00:21:28What?
00:21:29I'm going to film you.
00:21:31I want to film you.
00:21:36And I'll film you.
00:21:48I got to film you.
00:21:50Are you too much?
00:22:04What are you thinking?
00:22:11What are you thinking?
00:22:12What are you thinking?
00:22:12In my mind.
00:22:24More...
00:22:25What? What's that?
00:22:28I'm gonna be a dresser.
00:22:29What?
00:22:30Is it so?
00:22:31It's not a dresser.
00:22:32It's not a dresser.
00:22:33It's not a dresser.
00:22:35It's not a dresser.
00:22:36This is a dresser.
00:22:43Oh
00:22:53I'm sorry
00:22:58Why?
00:23:02A girl, you didn't forget?
00:23:04I didn't forget
00:23:05I have to pay attention to you.
00:23:08I'm gone to that day today.
00:23:10It is for a day that you see me.
00:23:13Mom, these are great.
00:23:16I came from the house for a big time and then wash off the clothes.
00:23:20I got a bit back to my dad.
00:23:23I was so grateful for that.
00:23:25It's so much fun.
00:23:26Right.
00:23:27So then, if you make me any money?
00:23:30Anyway, I'll go to this page.
00:23:31Okay, I'll get help.
00:23:33I'll get help.
00:23:34Okay, so I'll get help.
00:23:35What?
00:23:35What's wrong?
00:23:37What are you doing?
00:23:40What can you do?
00:23:41I'll give you a message to you once again.
00:23:44You can't send an email to you.
00:23:45If you don't have any questions,
00:23:47you can't give it to you.
00:23:49Your brother would be too late.
00:23:54I'm a really tired.
00:24:00I'm not going to go to the house.
00:24:00Even if you don't go, your father will open the door.
00:24:03You can't wait to see your house.
00:24:05Kim Hyunjin, your age is 180 and a lot of fun.
00:24:15Kim Hyunjin?
00:24:17I'm sorry for the time.
00:24:19I want to go quickly.
00:24:21I don't know.
00:24:22You know what I mean.
00:24:26I've heard a lot about my father.
00:24:29So?
00:24:31Yes.
00:24:33He's a person who has a job.
00:24:37He's a person who has a lot of attention.
00:24:40I'm not sure?
00:24:43Yes.
00:24:44He's working at the art department.
00:24:45He's very good.
00:24:47That's what...
00:24:49I'm not sure how to do it.
00:24:52I'm not sure how to do it.
00:24:55I'm not sure how to do it.
00:24:59I know.
00:25:00I know.
00:25:04How long do you get to the date?
00:25:069, 10?
00:25:14Yes.
00:25:14What are you looking for?
00:25:17How long does he want to marry me?
00:25:18left a job.
00:25:23Uou.
00:25:23She really wants to play you now?
00:25:25she needs him
00:25:26nothing tol not
00:25:28her son
00:25:28and her
00:25:30son mmm he's
00:25:32not
00:25:32taking a job the likelihood is
00:25:34to call yourself. So and
00:25:48I've got one of you here.
00:25:52You know?
00:25:53Mr.Som태주 전무.
00:25:54Yes, I know.
00:25:56Yes, I know.
00:25:56I've got one of you.
00:25:57Your father is so...
00:26:00I'm so...
00:26:01I'm so...
00:26:01I'm so...
00:26:01I'm so...
00:26:01I'm so...
00:26:02I'm so...
00:26:02I'm so...
00:26:02I'm so...
00:26:02I'm so...
00:26:03I'm so...
00:26:10I'm so...
00:26:11I'm so...
00:26:11안 그래도 일 잘하는 애가
00:26:14대단한 집 아들이랑 결혼까지 해버리면
00:26:17오빠부터 밀어버릴 거 아니까?
00:26:30뭐야...
00:26:31고양이 너프야?
00:26:39자신 있어요?
00:26:41네?
00:26:42나랑 결혼할 생각인 거 보면
00:26:44원하는 게 돈인 거잖아요, 김현준 씨는.
00:26:47나는 그거 자신 있어요.
00:26:50원하는 돈이 얼마든
00:26:52내가 주는 게 훨씬 많을 거거든.
00:26:56김현준 씨는
00:26:57자신 있어요?
00:26:59내가 끝까지 올라갈 수 있도록.
00:27:08그 한 번 바칠 수 있나?
00:27:13성 대표님?
00:27:15어, 부사장님.
00:27:17아, 안녕하세요.
00:27:18안녕하세요.
00:27:19전시...
00:27:20보러 오셨나 봐요?
00:27:21네.
00:27:22왕실 수장품은 얼마나 대단한가 하고요.
00:27:25아하.
00:27:25마음에 드세요?
00:27:28나쁘지 않네요.
00:27:30몇 개는 훔치고 싶을 만큼.
00:27:31아, 그런 거면 지하 2층으로 가세요.
00:27:33제일 비싼 거 거기 다 있습니다.
00:27:35하하.
00:27:36짜장님.
00:27:37하하.
00:27:37네.
00:27:39저 그만 가볼게요.
00:27:40좋은 시간 보내세요.
00:27:46어, 미안해요.
00:27:48소개해 주셨어야 했는데.
00:27:53하하.
00:28:04jáoland이.
00:28:05좋죠.
00:28:05하하.
00:28:05우리 결혼은 어려울 것 같습니다.
00:28:08하하.
00:28:10하하.
00:28:17하하하하.
00:28:19하하하하.
00:28:19하하.
00:28:19하하하하.
00:28:19하하.
00:28:19하하.
00:28:24Who?
00:28:25He was the guy.
00:28:28He died.
00:28:30He died.
00:28:34He died.
00:28:35He died.
00:28:36He died!
00:28:41I've had a big deal with him.
00:28:44He died.
00:28:44He was a man.
00:28:46He was a bit old.
00:28:47You don't want to have a family.
00:28:49Why? You will be able to go.
00:28:51Why?
00:28:53Just on the right side.
00:28:57On the right side?
00:29:00Up.
00:29:02Up.
00:29:03Up.
00:29:07One inch.
00:29:09Oh!
00:29:09유아하게...
00:29:13Young Hsu님께서는 4명의 중전을 배출한 가문의 여식이다.
00:29:18그 자부심과 우월감이 얼마나 더 높은지
00:29:22사람들은 잘 모르지.
00:29:24그런 사람이
00:29:26양반도 아닌 성의주와 결탁을?
00:29:33그 둘이 붙으면 누가 이길까요?
00:29:35What are you doing?
00:29:39I...
00:29:40...
00:29:41...
00:29:41...
00:29:41...
00:29:42...
00:29:43...
00:29:43...
00:29:43...
00:29:43...
00:29:43...
00:29:43...
00:29:44...
00:29:44...
00:29:44...
00:29:44...
00:29:44...
00:29:44...
00:29:44...
00:29:45...
00:29:45...
00:29:45...
00:29:45I'm just right to go.
00:29:50I'm just a little weird.
00:29:52You're not going to be a girl.
00:29:54So?
00:29:55I'm not going to be a guy.
00:29:57I'm not going to go to the house.
00:29:58I'm not going to go to the house.
00:29:59I'm going to eat a lot, I'm going to eat a lot.
00:30:03I'm going to be a guy.
00:30:04What about you?
00:30:05I'm not going to go to school.
00:30:06I'm going to go to school.
00:30:09What?
00:30:10No.
00:30:11I'm not sure you're going to school.
00:30:12I'm not sure if you're a guy.
00:30:14I know you're not a girl.
00:30:18I'm sure she's not a girl.
00:30:19I don't know who the guy is going to fight.
00:30:20But I'm not sure if she's all-one.
00:30:22You're wondering what you're saying?
00:30:24What?
00:30:25No, I'm not sure if you're a girl and a girl and a girl, right?
00:30:31I think a guy's got a job.
00:30:32I'm not sure if someone's gonna fight with you, they're all going to fight.
00:30:42I'm sorry.
00:31:14I'm sorry.
00:31:15Are you crazy?
00:31:48I'm sorry.
00:31:49It's better than it is.
00:31:55It's better than it is.
00:32:06It's better than it is.
00:32:18It's better than it is.
00:32:19It's better than it is.
00:32:25It's better than it is.
00:32:34It's better than it is.
00:32:48It's better than it is.
00:32:51It's better than it is.
00:32:53It's better than it is.
00:33:16I'm sorry.
00:33:16Oh, my God.
00:33:53세자 저학께서는 어디 계시냐?
00:33:56네?
00:33:58형님의 뒤를 이을 내 조카님 말이다.
00:34:45형님의 뒤를 이을 내 조카님 말이다.
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:08오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
00:35:13오사와라 하사한 일입니다.
00:35:16그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다.
00:35:20금상의 든든한 일꾼들이지요.
00:35:23그러니 위험을 갖추셔야 합니다.
00:35:30이 안의 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이 안 그 자가 없어도 말입니다.
00:35:43하시겠습니까?
00:35:47네.
00:35:52잘 하시겠죠?
00:35:54못 하실 게다.
00:35:56숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:58숙불하는 것이다.
00:36:01나의 조카님이 어린애에 불과하다는 걸.
00:36:05그럼 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:09내가 왜?
00:36:11어린애라면서요.
00:36:13왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:19음...
00:36:21음...
00:36:22굳고 있어.
00:36:26알았다구.
00:36:3111시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
00:36:34늦장 부리지 마세요.
00:36:36옷 드시고 계세요?
00:36:37식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:40그리고 출입기자들도 많아서 본호는 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면 저 밤새야 되는 거 아시죠?
00:36:48옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:57독한 향수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:08화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:12이건 왜 영상통화야?
00:37:19씨...
00:37:36씨...
00:37:50상 준다고 불러놓은 거야, 이게.
00:37:53조용히 하세요.
00:37:54기자들이 많아요.
00:37:55아니, 기를 팍팍 살려주는 모자를 파는 뭐 하는 거냐고.
00:37:58기 죽이는 것도 아니고.
00:37:59추상추상께서 오신다잖아요.
00:38:02어쩔 수 없죠.
00:38:03그러니까 왜 친히 오시냐고.
00:38:04그래서 깎아 놔두실 것이지요.
00:38:07알았어요.
00:38:18전화, 너무 긴장하지 마세요.
00:38:21전화 밑에는 저희가 있지 않습니까?
00:38:25다 가봐도 늦으리라, 전화?
00:38:28식순을 한 번만 더...
00:38:31이거, 이거 식순 계속 봐봐야 긴장만 더 되시죠.
00:38:35단상이 오르시면 저희가 알아서 다 해드리겠습니다.
00:38:42전화.
00:38:46작아.
00:38:51여긴 어디 있는 일로?
00:38:54감히 내 앞을 막는 것이냐?
00:38:57아주...
00:38:58그게 아니라...
00:38:59화면 추상 전화의 앞을 막는 것이냐?
00:39:11비서관들의 수행이 졸속하고
00:39:14의정과 경호는 형편없다.
00:39:17죄송합니다.
00:39:19차가워.
00:39:22차가워.
00:39:36전화.
00:39:38숙구님.
00:39:41무서워요, 숙구님.
00:39:43숙구님.
00:39:57문화.
00:39:58하시오.
00:39:59신화된 도리를 다뤄왔습니다.
00:40:02천하.
00:40:05전화.
00:41:35다음은 최수 기업가상입니다.
00:41:39캐슬뷰티의 성희주!
00:41:45캐슬뷰티는 전세계 K-뷰티 열풍을 일으키며
00:41:48대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:52에코뷰티라는 수요관과 함께
00:41:54자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:01전아, 씌워주시면 안 될까요?
00:42:05여기 머리예요.
00:42:17황금하우입니다, 전아.
00:42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:32보고 싶었어요.
00:42:36그 상품 같은 건 없을까요?
00:42:40후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
00:42:43이건 전아께서 주신 거고요.
00:42:46자가께 받고 싶은 건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더, 성희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:12반갑습니다.
00:43:34Yes, okay.
00:43:35Has it been a while?
00:43:35Yes, it's been a while.
00:43:41Hashtag,
00:43:42어서와,
00:43:45최우수희형,
00:43:46캐슬뷰,
00:43:47하세,
00:43:48Hashtag,
00:43:531년 베이킹.
00:43:57Let's go.
00:43:59Let's go.
00:44:03Let's go.
00:44:10The company, the company's event is done.
00:44:13Yes?
00:44:15Yes?
00:44:16You've been doing so much.
00:44:18You've been doing so much.
00:44:20You've been doing so much.
00:44:20You're now for a while now.
00:44:23Yes, it's been a while now.
00:44:26Yes, it's been a while now.
00:44:27Yes.
00:44:48I'm sorry.
00:44:49Where are you going?
00:44:49I'm going to go first.
00:44:51Are you already?
00:44:52I'm already there.
00:44:57Are you ready to go?
00:45:00Yes?
00:45:02I'm sorry.
00:45:18I'm sorry.
00:45:21Go ahead.
00:45:22Take care of me.
00:45:24Good.
00:45:28I'm not on the house.
00:45:31Hey, you are here.
00:45:34I'm waiting for you.
00:45:45Thank you very much.
00:46:03괜찮으세요?
00:46:09자!
00:46:10자!
00:46:13어어!
00:46:14이것도 주셔야죠.
00:46:16왜?
00:46:16호캉스 가신다면서요.
00:46:18스파 위로 받으시게요?
00:46:19응!
00:46:20에?
00:46:22어디 가서 캐슬 뷰티 대표라고 하지 마세요.
00:46:26말 안 해도 다 할걸.
00:46:30너 웬만하면 전화하지 마.
00:46:32나 진짜 간만에 낸 연차다.
00:46:35비트 비트 비트 비트 비트.
00:46:37가.
00:46:38갈게요.
00:46:42정희주.
00:46:44어?
00:46:45오빠!
00:46:48아!
00:46:56다 시켜.
00:46:58어서 와도 받았겠다.
00:47:00오늘 내가 쏜다.
00:47:03아니야.
00:47:05축하하는 의미로 오늘은 내가 살게.
00:47:07저번에 내가 밥 사준다고 했잖아.
00:47:10이런 것도 내가 거절 안 하지.
00:47:13싸.
00:47:22그 밥 먹는 동안만이라도 좀 벗어나.
00:47:26왜?
00:47:27부러워?
00:47:29창피해.
00:47:31너 지금 되게 큰 파인애플 같거든.
00:47:33되게 예쁜 파인애플 아니고?
00:47:38아니고.
00:47:56이런 거 보면 하나도 안 변했단 말이지.
00:47:59응?
00:48:00뭐가?
00:48:01학교 다닐 때 너 툭하면 어서 와 받았잖아.
00:48:05성적으로도 맞고 그림으로도 맞고.
00:48:08또 뭐였더라?
00:48:11활?
00:48:13활.
00:48:26아니 대체 이 실력으로 주작궁 대표는 어떻게 된 거야?
00:48:30아니 나는 어제 그립을 바꿔서 내가.
00:48:33배에 힘 빡 주고.
00:48:36턱 당기고.
00:48:38가슴.
00:48:39가슴.
00:48:42가슴.
00:48:49가슴.
00:48:50가슴.
00:48:50어깨 더 밀고.
00:48:55입술 위치.
00:49:02집중.
00:49:04응.
00:49:06집중.
00:49:07응.
00:49:08집중.
00:49:08집중.
00:49:08나 진짜.
00:49:10응.
00:49:10나 진짜.
00:49:18내가.
00:49:34그.
00:49:35국정 운영은 잘하고 있는 거지?
00:49:38뭐가 좀 이상하다 싶으면.
00:49:40부끄러워하지 말고 주변 사람들한테 좀 많이 물어봐.
00:49:43혼자 하려고 하지 말고.
00:49:45알았으니까.
00:49:46시키기나 해.
00:49:51하니 보자.
00:49:55뭘 골라볼까?
00:49:57하아.
00:50:06아.
00:50:08아 네 안녕하세요.
00:50:09아 네 안녕하세요.
00:50:09두통이 좀 심하고요.
00:50:10열도 좀 나고 그리고 식은땀이 계속 나요.
00:50:13이거 뭐 어떻게 해야 되죠?
00:50:15잠시만요 약 드릴게요.
00:50:16Yes.
00:50:17Just a little bit, please.
00:50:20Let's go.
00:50:50If you don't want to go to the 왕리병원, if you want to go there, go to the hospital.
00:50:57If you want to go to the hospital, go to the hospital.
00:50:57There's a lot of people in the hospital.
00:50:59You don't want to go to the hospital.
00:51:03Yes.
00:51:06Yes.
00:51:07Yes.
00:51:09Yes.
00:51:10Sorry, don't worry about it.
00:51:28내일 중값이 오시겄네.
00:51:34어머.
00:51:36대표님?
00:51:37So, how are you?
00:51:39Okay.
00:51:39Well, you can't sleep.
00:51:40Anyway, you know.
00:51:50Uh...
00:51:50There's nothing to sleep.
00:51:52You don't think you're just a good day.
00:51:53But I don't know if it's time to sleep.
00:51:58Uh...
00:51:59I don't think you have a little sleep that can be a good thing.
00:52:10No.
00:52:12Yes, I really do.
00:52:17Well, don't you?
00:52:30No, no, no.
00:52:30Thank you very much.
00:52:32Thank you very much.
00:52:34That...
00:52:36That...
00:52:36Please please.
00:52:38Yes?
00:52:40Yes.
00:52:41Yes.
00:52:42Yes.
00:52:44Yes.
00:52:44Yes.
00:53:12Are you expecting her?
00:53:16You...
00:53:17You...
00:53:19You...
00:53:20You...
00:53:20...
00:53:20Did you hear her?
00:53:22Did you hear her?
00:53:25I...
00:53:26...
00:53:28Do you...
00:53:30It's not too hard to get out of here.
00:53:36It's not too hard to get out of here.
00:53:39Yes?
00:53:43It's a bad thing.
00:53:46I think it's like the death of the dead.
00:53:54It's so sad.
00:54:01Yes.
00:54:03You know what?
00:54:04Yes.
00:54:06Yes, my mom.
00:54:11What's up?
00:54:13Yes.
00:54:15Yes.
00:54:18Yes.
00:54:24Yes.
00:54:28You really like this sandwich?
00:54:31I don't know what that means.
00:54:33I don't want to eat this sandwich.
00:54:37But it's delicious.
00:54:39I don't want to eat this sandwich.
00:54:42I don't want to eat this sandwich.
00:54:49I didn't want to eat this sandwich.
00:54:51I don't want to eat this sandwich.
00:54:52Everybody got the crap out of it.
00:54:53I learned it.
00:54:59The reason I'm not going to eat this sandwich is because I didn't want it to eat this sandwich.
00:55:05It's hard to eat this sandwich.
00:55:06I don't want to eat this sandwich.
00:55:14It's not so easy to eat this sandwich.
00:55:15They're not gonna need you because it's hot sortie.
00:55:19They're not easy to eat this sandwich.
00:55:22Well, there's a lot of things like this.
00:55:24Actually, there's a lot of things like that.
00:55:26There's a lot of things like this,
00:55:28and there's a lot of rumors coming out.
00:55:40Oh!
00:55:42Oh!
00:55:42Ah!
00:55:43Ah!
00:55:52Where are you?
00:55:53Where are you?
00:55:59Where are you?
00:56:02There's a lot of things like that.
00:56:07There's a lot of things like that.
00:56:08Baby mama,
00:56:09here's what's going on.
00:56:10Be careful.
00:56:11Today's time is late.
00:56:12I'll be back again.
00:56:22Baby mama.
00:56:22Bye.
00:56:22Bye.
00:56:35Bye.
00:56:43Bye.
00:56:47Bye.
00:56:48Don't let me know what you're going to do.
00:57:49그리자네 할 것이다.
00:58:22대표님, 어디세요?
00:58:24더비성, 지금 몇 시인데?
00:58:27어디시냐고요?
00:58:30호텔이지.
00:58:31거기 계세요.
00:58:33어?
00:58:33나오지 마시라고요.
00:58:34제가 거기로 갈게요.
00:58:35아셨죠?
00:58:40얘가 또 왜 이래.
00:59:02아유.
00:59:04아유.
00:59:04아유.
00:59:05아유.
00:59:05아유.
00:59:05아유.
00:59:05사진이 없는 것 같은데.
00:59:06연락처가 좀 있을까요?
00:59:07네.
00:59:08아유.
00:59:09아유.
00:59:09아유.
00:59:10잠시만요.
00:59:10잠시만요.
00:59:11아유.
00:59:13성유주의 미친 거 아니야?
00:59:14왜?
00:59:15쟤 이거 봐봐.
00:59:22어떡해.
00:59:23어떡해.
00:59:25잤나?
00:59:26잤겠지.
00:59:27호텔인데.
00:59:32자기 왜 이렇게 좋아해?
00:59:34뭐 성유주 부러워?
00:59:37으이그.
00:59:42아가씨 이래서 선 안 뽑는 거겠냐?
00:59:47그런가?
00:59:51이한대군의 숨겨진 여자?
00:59:55내가?
00:59:57아.
00:59:59아하하하.
01:00:01정신차를 도해줘.
01:00:03할 수 있어.
01:00:03너가 안을 좀 못하잖아.
01:00:06아우.
01:00:07오바하지마.
01:00:08이딴 거 누가 믿는다고.
01:00:10왜 안 믿어요.
01:00:12대표님.
01:00:13사진이 찍혔잖아요.
01:00:15사진이.
01:00:16어?
01:00:16오후 4시에 이한대군 입시라는 거 찰칵.
01:00:19저녁 7시에 대표님 입시라는 거 찰칵.
01:00:22밤 9시에 나왔다가 9시 반에 샌드위치 사들고 들어가는 것까지 찰칵.
01:00:26also
01:00:26I am not sure
01:00:26It's been a little bit
01:00:27And it was the same thing
01:00:30You were making it
01:00:31It's been a random thing
01:00:32I have to get it
01:00:33I don't want to get it
01:00:33No
01:00:34You're going to get it
01:00:40But what a real thing
01:00:42That's not it
01:00:45I...
01:00:47But when it comes to you
01:00:48I was not sure if I looked at this point...
01:00:48You know, I was not sure if it was a pleasure in prison.
01:00:51That didn't work.
01:00:55You say that you would don't care for a short time.
01:00:57But even...
01:00:58That's why you put a short time in prison.
01:00:59And you got a little bit creepy to me.
01:01:03I didn't know what the hell he was talking about.
01:01:04I didn't know that.
01:01:12I didn't know what the hell he was talking about.
01:01:22What?
01:01:27Wow.
01:01:28We're all in the same way.
01:01:31Oh, my God.
01:01:35You're in a mess.
01:01:38You're in a mess.
01:01:39Are you going to fight with me?
01:01:42Who will be who will be?
01:01:45Who will be?
01:01:47The danger of the earth is falling down.
01:01:52The woman is on the top of the top of the top.
01:02:00The woman is going to fight with me.
01:02:07The main thing to do is he go up to me.
01:02:13My name is irrelevant.
01:02:13Your Honor looks back.
01:02:14I am going to die.
01:02:14Guys are going to die on the top of the top of the top of the top.
01:02:15We're this guy watching the darlings on the top of the top.
01:02:18And you're so happy to watch the top of the top ugh.
01:02:20And the leader is going to be on the train.
01:02:24That's what you all think about.
01:02:28What does it mean?
01:02:31The idol is the idol and the idol.
01:02:33The idol is the fandom.
01:02:35but the idol is all of us!
01:02:37All of us!
01:02:37We don't love that.
01:02:39But...
01:02:41I don't love that.
01:02:42He...
01:02:45He's...
01:02:46He's an asshole.
01:02:47Huh...
01:02:49I don't know.
01:02:52Huh...
01:02:52He's an asshole.
01:02:54Okay, okay.
01:03:14I don't know.
01:03:16I'm sorry.
01:03:19I'm sorry.
01:03:20I'm sorry.
01:03:20You're not going to get a risk.
01:03:24I'm sorry.
01:03:26I'm sorry.
01:03:28I'm sorry.
01:03:29I'm sorry.
01:03:30I'm sorry.
01:03:32I'm sorry.
01:03:48I'm sorry.
01:03:49궁으로 부탁드립니다.
01:03:51사자로 갈 것이다.
01:03:53제가 우선 궁으로 가셔야 됩니다.
01:03:55민 총리도 입꼬를 했다고 하고
01:03:57공보실에서도 대응 방안을 지금 당장
01:03:59사자로 가겠다했다.
01:04:04성유주도
01:04:05그리 오라 하거라.
01:04:16I don't know.
01:04:53I don't know.
01:05:16I don't know.
01:05:19I don't know.
01:05:21I don't know.
01:05:28I don't know.
01:05:35I don't know.
01:05:35I don't know.
01:05:51I don't know.
01:06:04I don't know.
01:06:07I don't know.
01:06:15I don't know.
01:06:16I don't know.
01:06:23I don't know.
01:06:27I don't know.
01:06:35I don't know.
01:06:36I don't know.
01:06:39I don't know.
01:07:11I don't know.
01:07:42I don't know.
01:07:45I don't know.
01:07:59I don't know.
01:08:00I don't know.
01:08:28I don't know.
01:08:32I don't know.
01:08:35I don't know.
01:08:36I don't know.
01:08:41I don't know.
01:08:45I don't know.
01:08:49I don't know.
01:08:50I don't know.
01:08:52I don't know.
01:08:54I don't know.
01:08:57I don't know.
01:09:09I don't know.
01:09:10I don't know.
01:09:10I don't know.
01:09:11I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:15I don't know.
01:09:15I don't know.
01:09:16I don't know.
01:09:17I don't know.
01:09:21I don't know.
01:09:23I don't know.
01:09:24I don't know.
01:09:25I don't know.
01:09:27I don't know.
01:09:29I don't know.
01:09:31I don't know.
01:09:32I don't know.
01:09:34I don't know.
01:09:35I don't know.
01:09:35I don't know.
01:09:38I'm going to get married to him and I'll get married to him.
01:09:43There's no chance to get married to him.
01:09:49And I want to know that she is a real life.
01:10:01I want to know that she is a real life.
01:10:02Is there any other life that has been done?
01:10:03She is a real life.
01:10:05She is a real life.
01:10:12The enemy will be the entire country.
Comments