Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:05Oh
01:30You're in a way.
01:32You're in a way.
01:33Take it.
01:37I'll be right back.
01:39I'll be right back.
01:41I'll be right back.
01:50I'll be right back.
01:50I'll be right back.
01:54I'll be right back.
01:55I'll be right back.
01:55I'll be right back.
02:08I'll be right back.
02:12I'll be right back.
02:15I'll be right back.
02:21I'll be right back.
02:26I'll be right back.
02:29I'll be right back.
02:31I'll be right back.
02:36I'll be right back.
02:38I'll be right back.
02:43I'll be right back.
02:43You're right back.
03:05I'll be right back.
03:37I'll be right back.
03:43I'll be right back.
03:45I'll be right back.
03:50I'll be right back.
03:51I'll be right back.
03:51Good.
03:53But I'll be right back.
03:55臣妇人說得對,只是件小事,我早就忘了。
04:02我等今日是來品茶養心的,很不必提那些旁枝末節。
04:06是。
04:13今兒的點心真是好呀。
04:15是啊。
04:17尤其是這道血液,爽滑細膩,十分可口。
04:22只是這品像,有些像前陣子,南洋送過來的貢品。
04:30這。
04:35怎麼可能是貢品啊?你看錯了。
04:38這是我,去鋪子裡買來的零散燕屋。
04:42不可能啊。
04:44先前有人,拿了上等的血液,到我名下的鋪子裡祭壽,說是貢魚。
04:50那些東西,我都瞧見了。
04:53那品像呀,和您送過來的血液,簡直一模一樣。
05:00可是那回我擔心出事,都沒敢收。
05:03王夫人,您也是,得仔細些。
05:09千萬別搞錯了。
05:11若真是貢品,可就不好了。
05:12可就不好了。
05:15我。
05:16這。
05:17朝廷是短了你們王家的俸禄嗎?
05:20竟然還探這些東西。
05:22不是。
05:24行了。
05:24今天這事就當個意外。
05:26大家回去後,切莫多生事端。
05:30太太。
05:32陳大人過來了。
05:33說是來接陳夫人回府。
05:34好。
05:46那我先告辭了。
05:47
06:02公平。
06:05我原也是不想揭穿她的。
06:06但是這王夫人,一而再,再而三地為難我。
06:10那我當然不會慣著她。
06:12我絕對沒有看錯。
06:14那就是南洋進宮的公平。
06:17是我委屈了。
06:18太委屈了。
06:20就不該關著她。
06:24怎麼了?
06:25我在想,國事紛紛,大道平田,小道公平。
06:30千瘡百孤,處處有紕漏。
06:35這王玄犯百密一書,
06:37居然被你抓住了把柄。
06:39你瞧著吧,這次她犯了老師的機會。
06:45該跳橋了。
06:47嗯。
06:50
06:51
06:51
06:51
06:51
06:52
06:52
06:52
07:13
07:14
07:14
07:14
07:14你看舌頭怎麼長的?
07:17這都能嘗出來。
07:18
07:18
07:19
07:19
07:19
07:19
07:19
07:20
07:21
07:22
07:43
07:44至于吧
07:46富家姐姐都说了
07:48这只是个意外
07:51叫大伙不要再生事端
07:53她就那么一说你还真心了
07:57这些年她跟首府一个红脸一个白脸
07:58你还没瞧明白吗
08:02我这刚因世子闹事的事误了首府
08:04我本来还指望着你
08:06就好好哄哄首府夫人
08:08让傅夫夫人吹吹枕边风
08:10可你倒好
08:11又给我整这么一出
08:13你怕是老天派来害我的吧你
08:16我害你
08:18王学法你把话给我说清楚
08:23你连金钦赶烤的钱都是我家给你出的
08:25没有我董沛琴
08:26你难有今天
08:28好啊你
08:31用得着我的时候是心肝肉
08:33要不找我了
08:33就是老天派来害你的
08:35亏你还是个合成
08:38怎么那么没脸没皮
08:39你简直就是个蹭汉
08:41好了 好了
08:42别生气 别生气 别生气
08:44别生气
08:45这样 这样 这样啊
08:48你现在
08:51马上去把贡品的首尾收拾干净
08:53
08:54再去一趟首府府
08:56干嘛去
08:57还能干嘛
08:59认错啊
09:08陈三这两口子
09:10可真够防人的
09:20王玄范大人是不是很欣赏一位叫曾若瑜的大人
09:21曾大人是国子剑的祭酒
09:25是王玄范的老乡
09:27你怎么想起他了
09:31我知道王玄范想推曾大人当礼部侍郎
09:34而且姚大人还答应给他投一票呢
09:37你怎么知道的
09:38我还知道
09:40认隔了挨了首府大人的训
09:44这都是上个月的事了
09:47你从哪打听来的
09:48茶会
09:51我原本以为
09:52这些夫人们聚在一起喝茶
09:55都会聊一些女儿经儿什么的
09:57不曾想
09:58他们讨论的全都是朝堂之事
10:01而且
10:01我还看见
10:03傅夫人安慰沈夫人说
10:07首府大人还是相信沈阁老的
10:08叫他放心
10:12原来这茶会还有这作用呢
10:15有趣是啊
10:18我觉得比做买卖还有意思 一位为夫人坐在哪儿
10:21简直就是一位为革晨
10:22夫人内革 这可是你说的 大逆不到啊
10:29陈大人 我知道你喜欢茶会
10:38但你可知道
10:42夫人内革若是传到玉石的耳朵里面
10:44会怎么样
10:46你这是又不想让我去了
10:47当然不是
10:50我是提醒你
10:52小心一点
10:53我知道
10:55而且
10:55我都已经打听过了
10:57这茶会
10:58早在几年前就已经有了
11:01而且
11:02这些阁臣们
11:03通过自己的夫人
11:04互通有无
11:07你跟着首府大人这么多年
11:08竟然连这茶会都不知道
11:12可不
11:13亏死我了
11:15幸亏我今儿知道了
11:17所以
11:19才急于娶你吗
11:45喝酒
11:49
12:33It's so funny.
12:35I'm going to go to the lodge.
12:37Look at my lips.
12:54三伯父
12:55你怎么在这儿啊 是有什么事吗
12:59是关于那几位世子的
13:01侄儿听到些谣言 恐对您不利
13:11我去去就来 你先进去
13:16跟我来
13:41姑娘这
13:45把这个扔掉扔得远远的
13:46越远越好是
13:54怎么了 有人来找你说相吗是
14:05不敢瞒三伯父确实有几位世子的家里和师门来找都让侄儿给回绝了不过
14:13侄儿也听到些外托的话说您不顾朝廷法度将那几位世子扣押在顺天府
14:21是为了卸私分私分就算是私分
14:31也不完全是错就怕御史弹劾所以你是来找我想叫我把那几名世子给放了
14:43三伯父明见那几位世子之所以做下这等事皆是因为一时一分什么叫一时一分啊单说他们能精准地将我的马车堵在路上
14:47就不是纯粹地头脑发射更不要说那些齐二
15:08翻二的如果不提前准备给一两日根本就做不到你这对自己未曾亲眼所见之事妄下断语究竟是一时糊涂还是有什么别的想法侄儿错了侄儿不该轻信别人说的胡话请三伯父恕罪
15:36对你是个有志向的大智者最怕的就是智大才疏如果你染上了自以为是听风就是雨的毛病以后还怎么入阁呀连门都入不了起来吧此事你无需再管若在这汉林院待得实在太险
15:54倒不如想想自己的亲事瑜伽已经来策好几次了年内就给女后玩血完魂吧是那侄儿就先告退了你去吧
16:24你去吧这是个人的人的就要是调到我了你去吧我没事去吧你去吧我しい
16:26蓝轿子的世子求情
16:27但却好像不知道该怎么
16:29替他们说话
16:30倒像是临时起因
16:32不说他了
16:34怎么样
16:38王玄犯染指贡品的事
16:39已经查清了
16:42
16:47每年各地的贡品
16:48先往王府送一轮
16:50王家在那京城
16:52还开了间南货铺子
16:53说是专卖贡寓
16:55其实就是贡品
16:56此人胆大妄为
16:58咱们是不是安排个人
17:00贪河的
17:05和尚会一样
17:06只贪河
17:08不激烈
17:09也不穷追蒙党
17:11明白
17:12清点一下
17:14没错
17:21老师将王玄犯
17:22设为左膀右臂
17:25想要除掉王玄犯
17:29得用一些水滴石川的水魔功夫
17:33正在两岸里
17:37王夫人拿了粮商的分红
17:38丢一子
17:40王玄犯挑唆世子兰教
17:42激怒陛下
17:44激怒陛下
17:45打乱了平田的布局
17:51丢三子
17:57王玄犯贪污供品
17:59再丢一子
18:11灭氓ouri
18:13看来
18:13还得再来两下
18:16
18:29I'm gonna go to the other side.
18:29Get out of here!
18:31How did you know?
18:31I have no idea.
18:37There's no reason to lose.
18:38Let me hear what you do.
18:39If you are a friend of the king,
18:43you are not able to be a kind of self-serve.
18:45You must be a part of your own.
18:45That is not a part of your own.
18:47That's a big deal.
18:49Three times, two times.
18:53On the other hand, the other hand was on the陛下.
18:57It's because a few hours of the young people
18:59called him the青色黄色.
19:00He said to him, he said to him,
19:02he said to him, he said to him.
19:04He said to him, he said to him.
19:07There are so many money.
19:08You can't get paid for him.
19:10It's not for him.
19:23Actually
19:43Actually我也没有怪首付太是没办法被陈三架在那儿了正是这回世子闹事陈彦昀若真是为了大局考虑完全可以当场将此事演了去可是他倒好连世子戴横幅
19:45I'm gonna go to the Lord.
19:47I'm going to kill you.
19:48I'm going to kill you.
19:51I'm going to kill you.
19:53I'm not going to kill you.
20:06I think I can't believe you.
20:09If you didn't know what to say.
20:11From the land of the land of the river,
20:13I'm sorry, I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:33I'm sorry.
20:35I'm sorry.
20:35I'm sorry.
20:36I'll be okay.
20:36I'm sorry, I'm sorry.
20:38I'm sorry.
20:40I have to get you in my way.
20:43I'll just say goodbye to you.
20:48I'll ask you a question.
20:51I'll ask you a question.
21:10I remember that
21:11in the督察院千督御史顾德源
21:13before he was in宮部侍郎曾彦秋摊墨案後來不了了之了
21:22This is a good
21:23time. It's a good
21:24time for him. Now he became陳三的親家
21:27and had such a big deal.
21:29He was still alive. Yes.
21:34But
21:36you don't want to
21:37give him a big deal.
21:38If you don't want to
21:39do this, it would be more convenient.
21:41By the way,
21:42his daughter
21:44gave him a small child.
22:07Thank you very much for joining us.
22:08We have chosen a few new pieces of tea.
22:10We have a good idea.
22:12Let's take a look.
22:15Let's see.
22:16We've got a lot of money.
22:19Thank you very much.
22:23Thank you very much.
22:24I didn't want to go home.
22:26I didn't want to go home.
22:28It's okay.
22:29My mother didn't say anything.
22:31They told me a few words.
22:35I'm not sure.
22:37I'm not sure.
22:39I'm sure I'm going to go home.
22:42I want to go home.
22:43I want to go home.
22:46When you are in the village,
22:47I'm going home.
22:48I'm going home.
22:49I'm going home.
22:51I'm not sure.
23:00But you need to know.
23:02You need to know.
23:03You need to know.
23:04My mother is a lady.
23:05I'm going home.
23:07She is a woman.
23:08I don't care.
23:12I want to live in the village.
23:14You can't do anything.
23:16You can know.
23:18Then you can go home.
23:19The water will be in my house.
23:22The water will be in your house.
23:24You have your money.
23:26You will have the money.
23:27I'm going to sell it for you.
23:29I'm going to sell it for you.
23:32That's fine.
23:33Thank you for your support.
23:35Come on.
23:41Right.
23:43The king of the king,
23:44the king of the king,
23:45you remember?
23:48That's funny.
23:50He's a father.
23:51He's your brother's friend.
23:52He's your brother's friend.
23:56He's your brother.
23:57He's your brother.
23:59His brother's friend is your brother's friend.
24:02He's a friend.
24:03He's your brother.
24:05He knows his brother.
24:07He knows what he wants.
24:08Your brother says he's great.
24:14He's good.
24:15But his wife is a bit of a dream.
24:19You don't need to be careful.
24:21Don't be tired.
24:23Yes.
24:24If you say that,
24:26would you like to invite me to meet my friend?
24:29Okay.
24:30Then I'll go ahead and let you meet.
24:34Let's talk about it.
24:35Oh.
24:39Yes.
24:41I heard that
24:43in the evening,
24:45there were a lot of people.
24:49Is it true?
25:21To her, she can't stand up.
25:23Look at her.
25:25She's a big fool.
25:28She's a big fool to me.
25:33I'm sorry.
25:37She's a big fool.
25:39She's a big fool.
25:41She's a big fool.
25:42She's a big fool.
25:42You can't get her.
25:43She's a big fool.
25:50侯府没了就没了,横叔你也不想洗绝。
26:33南威姑娘想着我们家夜,她请了名义了,只是这些日子我们也兴致越发的骨疲,说话若是不好听,还请两位多担担。
26:50她的性子我还不了解吗?不用担心这个。爷
26:53,薛姑娘来了,还特意请了名医。叶香
26:57!爷!
27:29大夫,我们爷都已经吃完药了,怎么还不好啊?
27:35大夫!到底怎么回事
27:40?你有话就直说吧。乘客难知
27:46,她这病怕是躲不了多久了。
27:47什么?大夫
27:50!我求求你救救我们家
27:51,爷!我给你坤口了,大夫
27:53!快快请请!邱大夫!如果我要你全力救治她
27:58,能活多久
27:59?好!
28:15最多三年。三年。别在这儿哭。
28:16我准备了!若萧
28:22,带周大夫下去开房子。是。
28:33I can't wait to see you anymore.
28:37I can't wait to see you anymore.
28:51I can't really ask that.
28:52Actually...
28:53What if He hasn't been told of me is enough.
28:56I want to ask some people.
28:58I heard that there was a doctor from my fellowship.
29:00Don't say anything.
29:07I'm not going to die for three years, but I want you to keep me safe.
29:14I'm not going to tell you.
29:16The doctor said it wasn't准.
29:17He said it was right.
29:20Three years is enough.
29:38You are going to where?
29:41Shut up.
29:44You're not going to kill me.
29:48I'm going to help you.
29:50I'm going to help you.
29:55Go to the village.
30:01I'm going to help you.
30:05I'm going to help you.
30:08You're going to help me.
30:11Then you can take me.
30:13If I'm going to have more time, I'll tell you.
30:24I'm going to help you.
30:32I'm going to help you.
30:55I can't wait to see you again.
30:58It's been late now.
31:00It was already late.
31:02If I suddenly come to the end of the day, I will go to the end of the day.
31:07This is the end of the day.
31:29You're the one that made me think of a four-word word.
31:34What?
31:40I'm so proud of you.
31:44Listen.
31:45Is there anyone who thinks I'm not good at all?
31:50This is for Mr. President.
31:54Let me welcome you.
32:02Mr. President, come and sit.
32:22I'll see you in the middle of the road.
32:26How are you?
32:28You're not going to marry a good girl.
32:31If you don't marry,
32:33that's fine.
32:35I love you.
32:39And you still have a different place.
32:43What?
32:45You see?
32:48There's money.
32:57Don't move.
32:58Let me help you.
33:05How are you?
33:06I'm tired.
33:07How are you?
33:10I'll get some small pieces of it.
33:19I'll help you.
33:20It's good.
33:22I'm happy.
33:23I'll see you soon.
33:26I want you to see the light.
33:33I'm happy.
33:35I will see you later.
33:36I've got a little more.
33:37My wife was all about to see me.
33:37I don't know what I'm going to do.
33:45I don't know.
33:47You said...
33:49...
33:50...
33:50...
33:52...
33:53...
33:53...
33:54...
33:56...
33:57...
33:58...
33:59...
33:59...
34:00她打响,我也给她言请明师,和老二,老三一样的教养啊。
34:15您可千万别怨恨自己啊,这龙生九子还各有不同呢,四爷长歪了,哪能怨得着您?
34:24再说,满京城打听了去,谁也没您会教养后辈。
34:30三爷就不用说了,贵为阁老,二爷也是封江大吏,下一辈啊,玄清歌,堂堂探花廊,将来,说不得又是一位阁臣。
34:46你呀,只要想开了,别钻牛角尖,那这日子必是和和美美。
34:56我知道。
35:02其实,母亲早就怀疑是她害死了小五,只是一直不愿相信。
35:08昨天,我跟她说,是她顾了人把你掳走的时候,母亲全都明白了,她还说,四弟以后,是不是永远不会回来了。
35:31你不用担心,你母亲那个性子啊,再过两天,她就又能体体面面地走出来,做她的老风君。
35:47真是佳佳有本难念的经。
35:52我们俩的这本经,不难念。
35:55我们俩的这本经,不难念。
36:02真是佳佳有本难念的经。
36:08我们俩的这本经,不难念。
36:16大姐姐。
36:17大姐姐。
36:20蓝姐儿。
36:22恭喜你啊,瞧签了。
36:24多谢大姐姐。
36:26眼莺妹妹本也是要来的,可不知道为什么。
36:29从今儿起,就一直在闹肚子。
36:32许师佐夜里贪吃,吃了许多冰的。
36:35所以她的礼物,只好托我给你捎过来了。
36:38往后机会多的是,下回我再给她下铁。
36:43婉雪妹妹呢?
36:46应该快了。
36:47我来了,我来了。
36:54临出门前,我继母护头问起秀活来。
36:57要不是我早有准备,今儿怕是赶不上午饭了。
37:00好妹妹,恭喜你瞧签。
37:03多谢姐姐。
37:04这个人一来,可就热闹了。
37:11今天,沐公子是不是也会来啊?
37:16哎呀,你怕什么?
37:19你现在可是一家之主。
37:20他过来也是贺喜你瞧签的。
37:25你就应该大道方方的迎上去才对。
37:26大姐姐,你陪我去吗?
37:31好吧。
37:32姑娘,沐公子到了。
37:59小清哥哥。
37:59Kyn哥哥.
38:35I've already done a lot of times in my life.
38:39It's a shame.
38:41If you're here, you can't say anything like that.
38:46I don't know what to say.
39:00My wife,
39:03you're the first time to come here.
39:05I'll take you to go.
39:07Okay.
39:21If so,
39:25I'll go.
39:39Let's go.
39:41Let's go.
39:43Let's go.
39:44Let's go.
39:44Okay.
40:04Let's go.
40:06Let's go.
40:08Let's go.
40:08Let's go.
40:10Let's go.
40:11Let's go.
40:12Let's go.
40:13Let's go.
40:14Let's go.
40:19Let's go.
40:20Let's go.
40:21Let's go.
40:21Let's go.
40:23Let's go.
40:24Let's go.
40:24Let's go.
40:25Let's go.
40:26Let's go.
40:27Let's go.
40:29Let's go.
40:31Let's go.
40:34I had a lot of mistakes in my life.
40:36I had a lot of mistakes in my life.
40:39I don't know if I had a lot of mistakes in my life.
40:40Anyway, if I had to marry a woman,
40:42I could not see myself.
40:46I don't want to see myself.
40:49I don't want to see myself.
40:50I don't like myself.
40:52Now, I just want to learn how to buy a woman.
40:55I'd like to buy some money.
40:57After that,
40:59I'd like to ask my wife.
41:01She would take me to marry her.
41:03She would be able to marry her.
41:04She would be a little more.
41:12You can't talk to me.
41:17I'm a man.
41:20You've experienced so many things.
41:22If you're paying my money,
41:23I'd like to keep myself living with me.
41:27I don't feel like I'm doing that.
41:33I don't want to say anything.
41:39So...
41:40So...
41:41I don't know how to say it.
41:51I...
41:51I brought some people here.
41:53They're still there.
41:56What do you want to do?
41:59I want...
42:03I want to give a hand.
42:04You owe me a gift to a wedding.
42:08I hand it
42:09into a gift to my wife.
42:10I asked if I was a gift to a wedding,
42:15When I was given a wedding,
42:16什么也不缺
42:17可唯独陈夫人入京之后
42:19你母亲在他的院子里面养了一池的锦礼
42:23你羡慕了好久
42:26所以我就想着
42:28也给你在院子里面
42:30弃个池子
42:31在池子里面养一些锦礼
42:33这样你得闲的时候
42:34就可以看看这些锦礼
42:36心头应该也能轻快一些
42:39
42:41还叫了一些工匠过来
42:43前头
42:44I don't know why he was afraid of them, but I didn't let them come.
42:52You're too late.
42:55Then you invite them to come.
42:58Okay.
43:02This...
43:05I take you to go.
43:07Okay.
43:11Let's go.陈大人对你可好?
43:13Okay. That's fine. I'm really
43:18I'm so happy.
43:19At that time, I
43:20was very happy. But
43:22I thought that陈家 has been there.
43:24I'm not worried about you. I'm not worried
43:27about you. You're not worried
43:28about me. Just... I don't
43:33know about her. How would you
43:37say that?
43:38You don't know.
43:40She returned to the village.
43:41She came to me.
43:43I'm not worried about her.
43:48She came to my father.
43:48She said it to me.
43:49She said it to me.
43:50She said it to me.
43:53She went to me.
43:57My wife.
44:30She returned to me.
44:32She returned to me.
44:34She went to me.
44:35She returned to me.
44:35She returned to me.
44:41浓淡皆成孤舊 寸寸相思皆成仇
44:49日出月落看透 为唐光影不复同舟
44:51一念决策作 共将雇佣推作
45:03一步一远再回眸 心事冷如笑
45:10心河送进千里游 一念难休
45:19亦有两尘共相守 我伴孤影独唤舟
45:27用回忆填满所有褶肘
45:49一步一远再回眸 心事冷如笑
45:56心河送进千里游 一念难休
46:06你有两尘共相守 我伴孤影独唤舟
46:13用回忆填满所有褶褶
46:25用回忆填满所有褶褶
46:31用回忆填满所有褶褶褶褶褶褶包
46:33做得好
Comments

Recommended