Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
مسلسل Zombie Detective مترجم - Episode 1
Transcript
00:18Othma!
00:21Othma!
00:22Othma!
00:27Othma!
00:29Othma!
00:29Othma!
00:29Othma!
00:32Othma!
00:37Othma!
00:38Othma!
00:44중세 북유럽에서는 보름달이 뜨는 날 사람이 늑대로 변해 가축이나 사람을 잡아먹는다는 전설이 있습니다.
00:52늑대가 울부짖는 소리를 하울링이라고 하는데 떨어져 있는 무리에게 내가 여기 있다는 것을 알리는 행위라고 합니다.
01:01늑대로 변해버린 사람의 하울링은 어쩌면 과거로 돌아가고 싶은 그리움 때문은 아닐까요?
01:09보름달이 뜬 오늘 밤 당신이 가장 그리운 사람은 누구입니까?
01:14민혜경의 보고싶은 얼굴입니다.
01:26민혜경의 보고싶은 얼굴입니다.
01:33저는 영원의 보고싶은 얼굴입니다.
01:41다행히 입력이 되었네요.
01:43노랫나는 영원의 보상은 얼굴입니다.
01:43도착하는 사람은 이러한 사람들을 구경해야 합니다.
01:46이어가실 수 있습니다.
01:46제적은 얼굴입니다.
01:46소중한 얼굴입니다.
01:50이미 지적은 얼굴입니다.
01:51이구가 마지막으로 돌아가면은 중세는 갈수록
01:52나의 아마리에 그리운 사람을 주지 않습니다.
01:53하여서 그는 살아남자는 멈춘입니다.
01:57그는 진정에 도착할 수 있습니다.
02:02Let's go.
02:28Let's go.
03:06Let's go.
03:28Let's go.
03:58Let's go.
04:08Let's go.
04:17Let's go.
04:19Let's go.
04:19Let's go.
04:23Let's go.
04:23Let's go.
04:25Let's go.
04:26Let's go.
04:26Let's go.
04:27Let's go.
04:29Let's go.
04:30Let's go.
04:31Let's go.
04:34Let's go.
04:37Let's go.
04:56Let's go.
04:59Let's go.
05:02Let's go.
05:05Let's go.
05:07What is that?
05:10What is the skin?
05:19I don't have any symptoms.
05:47I don't have any symptoms.
05:50Your face...
05:51What is it?
05:59What is it?
06:09What is it?
06:10We don't have any symptoms.
06:14We don't have any symptoms,
06:23but we don't have any symptoms.
06:32I don't have any symptoms.
06:35I am not a man who is.
06:38Why am I here?
06:42And where am I going?
07:00Just stay quiet. I'm so tired.
07:03Are you still alive?
07:07I'm so tired.
07:08It's funny, isn't it?
07:09I'm so tired.
07:13I'm so tired.
07:13You can't even see them.
07:13And the Christmas tree is still alive.
07:15It's crazy.
07:18It's so funny.
07:26Why?
07:32Why?
07:33Why?
07:40Are you ugh?
07:42I wanna go only the fuck.
07:45These guys!
07:46I don't want to go to the show.
07:48Oh, my son is opening one for this school.
07:54Okay, so I had to take a shower in the hour.
07:55Sorry about that one, yeah.
07:56I'm going to take a look at the girl's outfit.
08:01The camera.
08:06Why?
08:07Why?
08:10Why?
08:11Why?
08:12Why?
08:14Why?
08:26Why?
08:45Chuckie!
08:46Chuckie! Chuckie!
08:49Chuckie!
08:49Chuckie!
09:06Benjala!
09:10Mom.
09:19Come here.
09:20Now when I leave it for practice, I'll never make any mistakes.
09:21By the way!
09:24I can't bring that back to you, Benjala.
09:24l- yacompers-
09:27Hey!
09:28So Có, I'm here!
09:34Hey, Ty!
09:36What's wrong with you?
09:37Where did you go?
09:39Here, you go!
09:41Hi, my friend!
09:43Where are you?
09:43Hurry up!
09:46Come back!
09:48Come back!
09:50Come back!
09:51Come back!
09:52Mom, I'll go down.
09:55You mean PD?
10:02PD?
10:05You know, the company staff!
10:06You come back!
10:08He's a bad guy, right?
10:09That's right.
10:10You're gonna sit here and sit there.
10:14At the very good point?
10:19I'm not sure this is what they were going to do.
10:22He's not just a girl, I'm not part of the party.
10:23He's like, she's not a girl, right?
10:26I don't know.
10:26But it's just a girl who's right.
10:30Look, he's doing it.
10:31It's a baby girl.
10:34It's a girl that's not a girl.
10:40I don't know what you're doing.
10:41I've got a bad idea.
10:43I have to go through the mirror.
10:47I just want to go through the mirror.
10:50I don't know what the hell is.
10:51It's not a bad idea.
10:56No one is up there.
10:59You have to go to the right pool.
11:16You're a victim, you're a crime.
11:24I'm a victim of a crime.
11:33I can't believe it.
11:36You're a victim of a crime.
11:36What happened to me?
11:37It's a shame.
11:38Oh
11:38I
11:51I
11:52I
11:53I
11:53I
11:57Oh, my God.
12:45Oh, my God.
12:57Oh, my God.
13:04Oh, my God.
13:33Oh, my God.
13:35Oh, my God.
14:04Oh, my God.
14:06네가 인간이면 지나가는 개가 없겠다.
14:09형사님, 형사님.
14:09들으시죠? 이거, 이거 인격모독, 인격모독.
14:13저요, 이 여자가 폭행으로 고소할 겁니다.
14:17이렇게 죄 없는 사람 쌍꺼풀하고...
14:19네가 죄가 없어?
14:20넌 죄가 없는데 전자발찌를 악세사리로 쳐보다냐?
14:25야, 뭐 이런 또라이를 봤나, 이걸.
14:27너 말 다 했어, 이거.
14:30다 했겠어?
14:31야, 야, 가고 가야.
14:32개의 맛도 못 봤어, 새끼야.
14:34야, 야.
14:34야, 얘가 왜 이래.
14:36개의 맛도 못 봤어, 새끼야.
14:37어떻게 기회가 없지?
14:38야.
14:40야.
14:41야.
14:42야.
14:43야.
14:51야.
14:52야, 내 핸드폰.
14:53아, 맞다.
14:55그 개의.
15:06분명 무슨 일이 생긴 게 틀림없다.
15:10지구 종말이 왔거나, 좀비 바이러스가 퍼졌거나.
15:16일단 마을로 내려가서, 상황이 어떻게 된 건지 파악부터 해보자.
15:22아, 진짜 급해 죽겠는데, 왜 이렇게 느려 터졌느냐, 느려 터져있어, 씨.
15:27える 건가?
15:55뜨림살이다.USTIN
16:05Go.
16:07Go.
16:09Go.
16:10Go.
16:11Go.
16:11Go.
16:12Go.
16:27Go.
16:39분명히 근처에서 소리가 났는데...
16:47인간이다.
16:53저 인간은 왜 이렇게 멀쩡해?
17:01왜 이렇게 멀쩡해?
17:02있어요?
17:06작전상 우트다.
17:09누구예요?
17:11왜 이렇게 느려...
17:19저기...
17:21저기 그 옷 제 옷인데...
17:24이 동네에 사세요?
17:27어?
17:28왜 후레신 미치고...
17:32저 선생님...
17:34옷은 됐고요.
17:36주머니에 핸드폰만 좀 주세요.
17:38주머니?
17:39뭐지?
17:41제가...
17:42가져갈게요.
17:49무슨 냄새야 이거...
17:52어디서 이거 달달한...
18:00아...
18:01여보세요?
18:02어... 찾았어.
18:07야 잠시만 이따 전화할게.
18:13선생님...
18:14선생님...
18:16저도...
18:17가진 게 이거밖에 없어서...
18:19이걸로 그 사우나라도 좀 다녀오세요.
18:23그리고...
18:27알코올 중독 치료...
18:28꼭 받으세요.
18:29그거 잘못하다가 죽을 수도 있어요.
18:31아셨죠?
18:38아기...
18:43그럼...
18:44수고하세요.
18:48근데 너 지금...
18:50인간을...
18:51먹으려고 한 거야?
18:54설마...
18:55이게 진짜 좀비의 본능인가?
19:01안돼...
19:02인간을 물었다는 좀비로 살 순 없어.
19:06근데 인간은 먹지 않으려면...
19:09넌 뭐라도 배를 채워야 하는데...
19:15새 알 정도는 괜찮겠지?
19:19미안하다...
19:20하나만...
19:31이런 젠장할 좀비...
19:39아...
19:50아...
19:53굶은지 3일째...
19:57배고픔이 크게 달으면...
20:00의식을 잃는다...
20:21And when you die, there is someone who has died.
20:30A giant stone?
20:33But what is this?
20:42It's the point that the guy's going to be eating me.
20:44I'll put the Jr.
20:46I'll put the Jr.
20:48I'll put the Jr.
20:49I'll put the Jr.
20:50It's so much better.
20:52This is a Santa thing.
20:54What do you mean?
20:55The Jr.
20:56He had some delicious food.
21:00That's funny.
21:03I'm going to find a different kind of things.
21:08I'm so scared.
21:11You're so scared.
21:18I'm a 경찰 who was arrested.
21:20Well, you're a year ago.
21:23You didn't have any money?
21:24You didn't have any money?
21:25You didn't have any money.
21:26I got three months.
21:29I got three months!
21:33You know what?
21:34No.
21:37All this is too, and it's been a little bit.
21:43It's just a little bit.
21:46It's a little bit.
21:48I'm just going to get it.
21:48But it's happening.
21:49It's pretty bad.
21:52It's been a little bit over.
21:53I was coming back to the phone.
21:56There's a new alcohol, a lot of people have been in the morning.
22:02I'm not paying for it at all.
22:04I've got to borrow money.
22:05I'm not paying for it at all, you're just paying for it, not just.
22:09And he will be paying for it at all.
22:11I know it's now a time that he's concerned aboutَ.
22:14I can't.
22:16I'm not paying for my money!
22:20I don't want to pay for it at all.
22:25It's not going back.
22:27It's still not going back.
22:28I'm sorry.
22:29You're a kid.
22:30You're a kid.
22:31You're a kid.
22:33You're a kid.
22:37I'll pay you.
22:44I'll pay you.
22:44I'll pay you.
22:47I'll pay you for the money.
22:48Why are you?
22:49I'm not afraid.
22:54Don't worry.
22:55Stop moving.
22:56I'll pay you.
22:56We'll pay you.
22:56We'll pay you.
22:57Keep on the normal run.
22:58You're a kid.
23:00Keep on the normal run.
23:04Don't think you're a kid at home?
23:06I'm still paying you.
23:07Don't think that's enough.
23:08You're lying.
23:13You are my kid.
23:18I'll pay you for a while.
23:20I'm just waiting for you.
23:30What's the name of the kimchi?
23:39It's not the same as the kimchi.
23:42We're going to get the kimchi with the kimchi.
23:45If you buy it, you can buy it at the kimchi.
23:49I'll give you a coupon.
23:59What is the story of China?
24:02I went to the NBEN.
24:03I came to the NBEN.
24:06If I'm going to get a change in the NBEN,
24:09I'm going to get the NBEN.
24:13There's a friend in the NBEN.
24:16There's a story about the NBEN.
24:21The story of the young man
24:22is going to walk away from the 강림실.
24:25He said that he would not get away from the 강림실.
24:27He said that he would have been the only one
24:28I am the one.
24:32He's going to be the one.
24:33You can take a look at him in the room.
24:37What do you have to do with the 강사장?
24:39I have the money.
24:40I got the money.
24:41I can't help you with the 강림실.
24:44You don't have to do this.
24:50It's not.
24:56Captain?
24:56You were going to get to the end of the night?
24:59Don't talk to me!
25:01You are going to be okay!
25:03You're going to stop thinking about the night.
25:05You're going to get out of a night.
25:06You are going to stop talking about it!
25:09What are you going to do now?
25:11I don't know what to do.
25:13We're going to have this way to do English and Chinese.
25:17It's not so bad.
25:18It's not a bad thing.
25:20If you're with me, you can't be a human being.
25:25What about the budget?
25:27I'll do the basic budget.
25:30What about the budget?
25:32I'll think about the budget.
25:35I'll think about the budget.
25:37I'll think about the budget.
25:42The budget budget?
25:48I'll think about the budget budget.
25:51I've been looking for a year.
25:53I know you're going to see the budget.
25:58I'll give you the budget budget.
26:00I'll give you the budget budget.
26:09Are you really?
26:12I'll give you the budget budget budget.
26:15I'll give you the budget budget.
26:16If Gaz tempo was the budget budget.
26:17Are we ready for some yearamel?
26:27I can't believe it.
26:28There's a lot of gas in here.
26:29I'll go to the front of you.
26:34There's a lot of gas in here.
26:43I'll go to the front of you.
26:49I'll go.
26:50Oh my god, don't be careful!
26:58The one who is being a zombie, you can understand them.
27:04Don't say anything! Don't say anything!
27:09Don't say anything! Don't say anything!
27:20Are you okay?
27:21I'm okay.
27:27Your hand...
27:43What are you doing? You idiot!
27:47You idiot!
27:48Ya!
27:49Come on!
27:50Come on!
27:52Come on!
27:53Come on!
27:55You idiot!
27:56This zombie is dead!
27:57The humans have been dead and many zombies have never done anything.
28:04I was a day I had to realize.
28:12I've been beaten to the world by being a human.
28:19I've been my friends who have held themselves extraordinary terms.
28:26I have to live a situation where I can live.
28:35I have to live a situation where I live.
28:51It's time to go to the end of the day, but it's time to live in the end of the
29:01day, and it's time to live in the end of the day.
29:03Ha, ha, ha, ha, ha.
29:07Ho, ha, ha, ha, ha.
29:19Ha, ha, ha.
29:22Ha, ha.
29:24I'll go back to human.
29:43In the summer, winter, winter, winter, and the summer, and the summer.
29:58It's been a long time for a year, and it's been a long time for a long time.
30:05It's been a long time for a long time.
30:30Toes
30:37Oh
31:02모든 동물이 환경에 적응하듯
31:05나 역시 빠르게 적응했다
Comments

Recommended