- 11 hours ago
مسلسل انت من احب الحلقة 10 مترجمة الجزء 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What the fuck?
00:00:25Lan!
00:00:27Stop!
00:00:36What do you think?
00:00:38What do you think?
00:00:39What did you think?
00:00:40What happened to you?
00:00:41What happened to you?
00:00:41Yes.
00:00:42What happened to you?
00:00:43No, I don't know.
00:00:44Are you living in your house?
00:00:45Are you okay?
00:00:47Yes.
00:00:54Bravo!
00:00:54Bravo.
00:00:56Inanılmaz bir umarsızlık, inanılmaz bir şuursuzluk.
00:01:00Bir dakika, bir dakika.
00:01:01Ne oluyor şu an?
00:01:03Azar üstüne azar geldim buraya.
00:01:05Tamam, bilmiyordum.
00:01:05Öğrendim şimdi.
00:01:06Ne yapmak lazım?
00:01:07Ben yardım edeyim, işi yapayım.
00:01:08Bir şey yapamazsınız siz.
00:01:10Her yere haber verildi.
00:01:11Merak etmeyin yani.
00:01:12Ha, ben boşuna yedim o zaman o kadar azarı.
00:01:15Evet, neden gelmiştiniz dinliyorum.
00:01:17Seni merak etmiştim.
00:01:19Etmez olaydım.
00:01:21Sabah öyle delirmiş gibi gittin ya.
00:01:23Ferman seni sürükledikten sonra.
00:01:26Yürü.
00:01:28Yürüyelim.
00:01:30Yürüyelim.
00:01:35İyiyim ben.
00:01:36Ayrıca da orada delirmedim.
00:01:37İyi tamam.
00:01:39İyiysen ne güzel.
00:01:40Sorun yok yani.
00:01:44Bu arada bir ber gazıyla da gözümü çıkardınız.
00:01:47Ama bir özür falan da yok yani.
00:01:50Hani sonuçta ben ferman değilim ya.
00:01:52Seni kurtarmaya gelmiştim.
00:01:54Pardon.
00:01:56Siz kimsiniz de beni kurtarıyorsunuz?
00:01:58Siz gidin önce kendinizi kurtarın kendinize.
00:02:01İyiyim ben tamam mı?
00:02:03Gidebilirsiniz.
00:02:04Bir daha da böyle saçma sapan sebeplerle gelmeyin buraya.
00:02:08Valla ben kendime tuhaf verdim de.
00:02:11Yani artık demiyorum.
00:02:12Bitti yani.
00:02:13Şu an itibariyle bitti.
00:02:13İyi akşamlar Feride Hanım.
00:02:19Feride Hanım.
00:02:21Otogarın orada genç bir kadın cesedi bulunmuş.
00:02:24Kimliği de yokmuş.
00:02:29Tamam çantamı getir.
00:02:31Araç ayarlayın hemen.
00:02:35Arabam şurada.
00:02:42Feride Hanım hadi.
00:02:44Hadi hadi hadi.
00:02:45Hadi.
00:02:47Hadi.
00:02:47Hadi.
00:02:56Allah kahretsin ya.
00:02:58Yok hiçbir yerde yok bak çıldıracağım.
00:03:00Yemin ediyorum kafayı yiyeceğim Civan.
00:03:01Ben de bulamadım.
00:03:04Nerede bak?
00:03:04Alo.
00:03:05Ben kanalda mı görüşüyorum?
00:03:06Evet uygun benim.
00:03:07Emniyetten arıyorum.
00:03:08Topraktan mı sürmüş sürmüş candan mı kokmuş?
00:03:15Açar yedi veren kan çiçekleri.
00:03:21Türkü mü şiir mi avıt mı yoksa?
00:03:28Açar yedi veren kan çiçekleri.
00:03:59Dişle.
00:04:00Dişle ben çok korktum Dizle.
00:04:03İyi misin sen bak bir daha sakın?
00:04:04Don't be afraid to run away, don't be afraid to run away.
00:04:07I'm going to be afraid to run away.
00:04:10I'm afraid?
00:04:13I'm afraid to be afraid to run away.
00:04:16I'm so tired.
00:04:18I'm so tired.
00:04:20I'm so tired.
00:04:23Okay.
00:04:25You're not a good place.
00:04:30You're not a good place.
00:04:31What did you get?
00:04:33Where did you go?
00:04:39I'll be sorry.
00:04:42I'll never leave you, I didn't leave you alone.
00:04:45I'll leave you next time.
00:04:47I'm fine.
00:04:48I'm fine.
00:05:07NICE DAZU!
00:05:09NICE DAZU!
00:05:10NICE DAZU!
00:05:13Hadi bakalım!
00:05:19NICE DAZU!
00:05:23I am not a girl in the house.
00:05:26I did not escape the house, the other young girls helped to save her daughter and the other woman helped
00:05:30to rescue her daughter.
00:05:32The Chester?
00:05:35You did not do this anymore?
00:05:40The guy said, he did not escape, he did not escape.
00:05:47I'm going to die.
00:05:49I'm going to die.
00:05:50I'm going to die.
00:05:52I'm going to die.
00:05:53I'm not sleeping.
00:06:03Stop!
00:06:05My God.
00:06:10Come on, come on, come on, come on, come on.
00:06:36A young man can harm others who could harm others.
00:06:40They could hurt their situation.
00:06:44They could hurt their situation.
00:06:46There's a way to this situation.
00:06:49There's a way to help them.
00:06:57Stop.
00:06:58You'll be able to escape.
00:07:20I'm sorry.
00:07:46I don't know how much I can thank you.
00:07:49I thought I would have been working on my family.
00:07:53I thought I would never see my family.
00:07:56Look, they are.
00:08:00We are living here.
00:08:03We are not alone.
00:08:05We are not alone.
00:08:07We are not alone.
00:08:08God will be saved.
00:08:10You are not alone.
00:08:14Good evening.
00:08:19Let's go.
00:08:23We are going.
00:08:27We are going.
00:08:28Let's go.
00:08:29You can come on the next day.
00:08:32Cover me.
00:08:37Let's go.
00:08:39Let's go.
00:08:45Please.
00:08:45Hooray.
00:08:57You turned me.
00:09:14I have talked to you now, Dicle is still there.
00:09:19Are you good?
00:09:20Dicle is not a good friend,
00:09:23I am not a good friend.
00:09:26You never saw me ?
00:09:28You never saw me
00:09:29I don't know why
00:09:31There was a lovely husband
00:09:32The story of the story
00:09:35She just loved her
00:09:37She was not afraid she did
00:09:40She was not afraid of me
00:09:41I came here
00:09:43I did nothing
00:09:47I have the chance of
00:09:49Is she handling it?
00:09:51No
00:09:55I will not leave my face.
00:09:58I will not leave my face.
00:10:01Are you in your house?
00:10:06I have a story that I have to tell you.
00:10:09I have a story that I have to tell you.
00:10:11What is the story?
00:10:17I have a story that I have to tell you.
00:10:22You are a story that I have to tell you.
00:10:24You have to tell me.
00:10:28I am a story that you have to tell you.
00:10:31Everything is my life.
00:10:36I am not a child.
00:10:40I am still a part of the house and even close the house.
00:10:43My father is still living outside.
00:10:47I don't have to say that I can't stay.
00:10:50I can't let my dad on the ground.
00:11:09We were in love with Dicle you, don't worry.
00:11:11I'm sorry, I'm sorry.
00:11:41Let's go to the house.
00:11:45What would you do?
00:11:47He would have been living with my son.
00:11:50What would you do?
00:11:52What would you do?
00:11:53Go to the house.
00:11:54Go to the house.
00:11:57Have you been married?
00:11:59Have you been married?
00:12:03First...
00:12:04...todd...
00:12:08...anamın mezarına gidip helal kalacaktım.
00:12:18Sonra da...
00:12:20...ahıra gidip yani...
00:12:23Tevbestanfurullah!
00:12:25Dicle o ne demek şimdi ya?
00:12:27O ne demek Dicle?
00:12:29Büyük günahtır, ben bilirim.
00:12:31Dicle konuştuk ya biz seninle bana...
00:12:33We talked about it. We have no matter.
00:12:37We have no matter, we are not.
00:12:40My hair is a...
00:12:42That's not a care.
00:12:43I can't shop.
00:12:45My hair is a...
00:12:49Eildi.
00:12:50What's that?
00:12:51He gave us to you.
00:12:55I thought I couldn't survive in the necesitons.
00:13:00Isn't that alive?
00:13:00Let's see what she's trying for...
00:13:02...but her story this year you know what they're doing...
00:13:07Okay I thought...
00:13:12Can I did it?
00:13:13Can I did it you?
00:13:16You can do this...
00:13:19...but everyone can do this.
00:13:23You can do this.
00:13:27You killed me.
00:13:37You killed me.
00:13:38Jile.
00:13:42I have something to say to you.
00:13:43I have something to say to you.
00:13:59Jile.
00:14:17Jile.
00:14:23Jile.
00:14:25Abla.
00:14:33Abla bu nazarı.
00:14:38Gerçek.
00:14:51I'll give you an apology, I'll give you an apology.
00:14:54I'll give you an apology, I'll give you my apology.
00:15:03You didn't see anything, but I didn't see anything.
00:15:08Icarus.
00:15:08You can do my best.
00:15:10You can do my best.
00:15:11I've been trying to find him now.
00:15:15Go on, don't go here.
00:15:17Go on, then I can do another thing.
00:15:20I can do...
00:15:21See you!
00:15:24We found you.
00:15:38We didn't find it.
00:15:43We didn't find it.
00:15:50Okay.
00:15:52We didn't.
00:15:59I didn't.
00:16:07I'll bring you back to you.
00:16:15I'll bring you back.
00:16:21I'll bring you back.
00:16:32I'll bring you back.
00:16:32There's no I have a problem.
00:16:33I'll go for a little bit.
00:16:38I'll hold you back.
00:16:46I'm sorry ...
00:16:49I'll come to get in here.
00:16:57Bibergazı için de kusura bakma bu arada.
00:17:18Yavya?
00:17:25Bişsiz bir düzen oturtmuşsun.
00:17:28Şükür ki güçlüsün de.
00:17:34Belli ki aklın seni korumak istemiş.
00:17:38O cehennemi unutturmuşsam...
00:17:48Ben şimdi sana karşılaşıp ne diyeceğim?
00:17:53Sana geçmişi hatırlatıp senin canını nasıl yakacağımlar ya.
00:17:57Biliyorum.
00:18:00Diclemden seni saklamak ona büyük haksızlık.
00:18:10Ağam.
00:18:14Bitti ağam.
00:18:16Bakayım.
00:18:20Maşallah çok güzel olmuş.
00:18:21Edine sağlıklısın.
00:18:24Ama gerçeği anlatmak da senin sonuna getirecek kadar ya.
00:18:27Bu vakit...
00:18:35...yine seni koruma vaktadır.
00:18:37Kardeş...
00:18:39...yıllarca seni yalanlarla korudum.
00:18:44Yine yalanlarla koruyacağım.
00:18:52Siz abla kardeş...
00:18:54...gerçeği bilmeden de birbirinizi sevdiniz ya...
00:19:01...tek tesellim bu.
00:19:15Demek kaçmak için parayı almış benden ha?
00:19:18Bilseydim vermezdim.
00:19:21Hayret.
00:19:22Ne oldu?
00:19:22Sen diciliği önemsemeye mi başladın baba?
00:19:25Yoksan...
00:19:26...neticede...
00:19:27...o da insan evladı yani.
00:19:28Allah'ın bize bir emaneti.
00:19:30Allah Allah.
00:19:31Hayrola?
00:19:32Sen ne ara böyle vicdana geldin acaba?
00:19:34Neyse ne?
00:19:35Sen şimdi bana laf sokacaksın mı?
00:19:37Bak...
00:19:38...Fikret bizi bitirmeye çalışıyor.
00:19:40Hamdi de o da...
00:19:41...bizi yok etmek için her şeyi yapıyorlar.
00:19:43Her taraftan saldıracaklar.
00:19:44Biraz yavaş yok etsinler.
00:19:47Hoş kadar kolay değil.
00:19:49Ben yarın bir Fikret'in yanına uğrarım...
00:19:50...derdi neymiş anlarım.
00:19:51Kendi derdimi de çok net bir şekilde anlatırım.
00:19:53Merak etme.
00:19:55Sonra da...
00:19:56...bir Dicle'yi günübirlik köyüne götüreceğim haberin olsun.
00:19:59Oğlum...
00:20:00...bu kadar işin gücün arasında sırası mı?
00:20:02Başka zaman gitsen.
00:20:03Bu da benim için acil baba.
00:20:05Yoksa Dicle gidip kendi canına kıyacak.
00:20:08Ben dayanamam.
00:20:11Vebalini taşıyamayız yani.
00:20:16Ben yarın akşam geldiğimde...
00:20:18...bu durumu el atacağım merak etme.
00:20:25Madem Hamdi parsavlu savaş istiyor...
00:20:27...o zaman biz de savaşırız baba.
00:20:34Good evening, Baba.
00:20:37Good evening, Baba.
00:20:48Oh, Civan Bey, good evening.
00:20:51Good evening, Dufar Hanım.
00:20:53Good evening, Baba.
00:20:55Bakıyorum da bir işiniz olduğunu unutup bütün gün, hatta gece tatil yaptınız, öyle mi?
00:21:01Bizim Erkan'la özel bir işimiz vardı da.
00:21:04E izin alırken Erkan'a değil, size sorarım, ben sizin şoförünüzüm demeyi biliyordum.
00:21:08Niye giderken söylemiyorsun?
00:21:10Kusura bakmayın, bir de olmaz.
00:21:12Olmayacak tabii.
00:21:13Olacaksa da söyle, ona göre ben de kendime başka şoför bakayım.
00:21:17Fakat yani şoför demişken, köşkte bir sürü şoför var, fazlasıyla yani.
00:21:23Gideceğiniz yere hepsi de götürebilirdi.
00:21:26Yapma ya.
00:21:27E iyi o zaman.
00:21:28Bundan sonra da diğer şoförler götürsün beni gideceğim yere.
00:21:33E ben onu mu derim şimdi?
00:21:43Sen hiçbir şey bilmiyorsun.
00:21:47Ama bak bir şeyi doğru söyledin.
00:21:49Bu kadınlara yapılan her şey benim için kişisel.
00:21:53Çünkü benim faillerim yakalanmadı.
00:21:57Beni parça parça edip sokağa atanlar hala dışarıda dolaşıyor.
00:22:04Ben kendine adaletini sağlayamadım.
00:22:07Ama bu kadınların kanını yerde bırakmamayı yemin ettim.
00:22:13Erkan yakışıklı prens.
00:22:16Dicle kül kedisi.
00:22:19Ben tek bacaklı kurşun asker.
00:22:24Feride Hanım da kağıttan balerim.
00:22:39Altyazı M.K.
00:22:52Altyazı M.K.
00:23:01Altyazı M.K.
00:23:04Altyazı M.K.
00:23:12Altyazı M.K.
00:23:21Altyazı M.K.
00:23:22Altyazı M.K.
00:23:27Altyazı M.K.
00:23:42Altyazı M.K.
00:23:47Altyazı M.K.
00:24:01Altyazı M.K.
00:24:04I found myself that I could go out.
00:24:07I had something to do.
00:24:11Why did I have that?
00:24:14You were a man.
00:24:17I was a man.
00:24:19I was a man who gave me a man.
00:24:25I got off my hands.
00:24:27I got off my hands.
00:24:28I have to forgive me.
00:24:29You didn't leave me again.
00:24:33I don't take you back after that.
00:24:37You gave me the truth.
00:24:39You gave me the truth.
00:24:42You didn't leave me.
00:24:46I didn't leave you again.
00:24:48I didn't leave you again.
00:24:50I'm gonna give you all.
00:24:54You can't make my heart.
00:24:59I'm having to lower you, I'll be able to deny you, I've been able to lift my hand, I've never
00:25:06heard of you, I'll be able to get out of my heart, I've never realized that I was too ashamed
00:25:11of you I have ever heard you, I don't need you, I'll be able to reach my heart, I'll be
00:25:20able to accept you, I don't owe you, I'll be happy with you, you're not if you.
00:27:29Derya'yı kendim arayacağım.
00:27:32Bulursam zaten Dicle'ye ablasını vermiş olacağım.
00:27:36Bulamasam da en azından dua edeceği bir mezara olacak lan.
00:27:42Anladın mı şimdi beni?
00:27:47Doğru söylüyorsun ya tamam.
00:27:51Tamam sen bakma bana ne bileyim.
00:27:55Doğru söylüyorsun.
00:28:01Ne bileyim ya.
00:28:02Ne bileyim ya.
00:28:21Geldik.
00:28:25Dicle bak bir zaman gidip geleceğiz.
00:28:27Sen kesinlikle arabadan inmiyorsun tamam mı?
00:28:29Ama bak bu daha önceki arabadan inmemelerin gibi olmasın.
00:28:31Gerçekten inme olur mu?
00:28:33Tamam Erkan inmeyeceğim söz.
00:28:35İyi bak söz versin.
00:28:37Döndüğümüzde de abim bizi havalimanına bırakacak zaten.
00:28:39Tamamdır.
00:28:40Biz hemen gidiyoruz geliyoruz.
00:28:52İki bin konut büyük proje.
00:28:55Ya tamamen sahibi olursunuz ya da bana ortak olursunuz.
00:28:59Kar payından alırsınız.
00:29:00Seçim sizi.
00:29:01Kar ortaklığı falan uğraştırır şimdi.
00:29:04Ben projenin tamamına talibim.
00:29:07Açıkçası benim işime gelir.
00:29:09Almanya'ya taşınacağım.
00:29:11Buradaki bağlarımı minimuma indirmek istiyorum.
00:29:14Hayırdır Fikret?
00:29:16Beni arıyormuşsun her yerde.
00:29:22Senin hesabını sonra göreceğim.
00:29:24Çık git şimdi buradan.
00:29:25Yok.
00:29:26Daha yeni geldik.
00:29:27Olur mu öyle şey?
00:29:28Projeni tanıtıyorsun galiba.
00:29:30Doğru mu anlıyorum?
00:29:32Yalnız ucuz olsun diye kalitesiz mal kullandığında söyledim müştere.
00:29:36Haberiniz var mı sizin?
00:29:37Fikret Bey.
00:29:38Ne diyor bu adam?
00:29:39Allah korusun.
00:29:40Yani tabi burası villa ama depremde maazallah burası yerle bir olur yani.
00:29:45Fikret tabi böyle şeyleri umursamaz.
00:29:48Ama sizin umunuzda olur diye ben söyleyeyim dedim yani.
00:29:52Bağımsız bir denetim istiyorum hemen.
00:29:54Yoksa bu anlaşma iptal olur.
00:29:56Yerinizde olsam kendime daha güvenilir bir inşaat şirketi bulurdum.
00:29:59Çünkü buranın ruhsatını bizzat ben iptal ettireceğim.
00:30:03İyi günler Fikret Bey.
00:30:04Yürü kızım.
00:30:05Özgür Bey bir dakika siz.
00:30:06Özgür Bey ne oldu ya?
00:30:08İyi günler Fikret Bey.
00:30:09İyi günler.
00:30:11Ödeyeceğin hesap birikiyor Erkan.
00:30:13Aileni de şirketine başınıza yıkacağım.
00:30:16Hepinizi yok edeceğim.
00:30:25Beni bir dakika beklesene.
00:30:26Ne oluyor lan?
00:30:49Sakin sakin sakin ne oluyor sakin bir şey yok.
00:31:03Hadi bakalım kim kimi yok ediyor Fikret?
00:31:08Kimin kardeşi be?
00:31:32Kim kimi yok ediyormuş Fikret?
00:31:47Öyle yok edilmez mi öyle yok ediliyor?
00:31:50Peki Erkan.
00:31:52Sen de hoşsun.
00:31:59İnsanların başına yıkılacağına senin başına yıkılsın dedim.
00:32:06Şerefsiz.
00:32:10Afiyet olsun.
00:32:13Artık annen de seni kurtulmayacak Erkan.
00:32:18Artık annen de seni kurtulmayacak Erkan.
00:33:06Hayret.
00:33:07İnmemişsin aramadın.
00:33:09Bak ilk defa laf dinledin ha.
00:33:10Abartma Erkan.
00:33:11Ben hep sözü dinliyorum.
00:33:13Hı hı.
00:33:14Tabi.
00:33:14Hep sözüm dinler benim.
00:33:16You are going to Havala.
00:33:17I didn't ask you.
00:33:19I didn't ask you.
00:33:20What happened?
00:33:21What happened?
00:33:24What happened?
00:33:26Tell me.
00:33:28Don't talk to Dicle.
00:33:29Don't talk to Dicle.
00:33:32I found Dicle.
00:33:33I love Dicle.
00:33:39Look.
00:33:40You are going to read Dicle.
00:33:42I love Dicle.
00:33:42You will never speak.
00:33:44You will never speak.
00:33:46Okay.
00:33:47No I don't want to speak.
00:33:49You are going to read Dicle.
00:33:54Can I hear you?
00:33:55You are going to read Dicle.
00:33:57I am going to read Dicle.
00:34:02I am going to read Dicle.
00:34:11Oh, Hayret, you didn't go to the ark.
00:34:16I'm sorry, we're here.
00:34:18We're good, we'll go to the barbecue.
00:34:20The barbecue is a good thing?
00:34:22It's a good thing.
00:34:24We'll have a couple of friends in college.
00:34:27Let's go.
00:34:30You're going to go to the other side?
00:34:58Let's go.
00:35:00Let's go.
00:35:02You scared me, you scared me, you scared me
00:35:06No, it's not me
00:35:07I was very scared, I was very scared, but it was my first time
00:35:13If you were going to go, we will go together, we will go together, we will go together
00:35:20Don't you go to Erkan, first of all, I will learn a business
00:35:22I will learn more, I will learn more, I will learn more
00:35:26I will learn more
00:35:28I will never forget
00:35:29Don't forget me, we will learn more
00:35:32We will learn more, we will go together, we will go together
00:35:36We will go together
00:35:38We will go together
00:35:54We will go together
00:35:55You will see you in the village, you will see you in the village
00:36:00I am ready
00:36:02I will come to the village
00:36:06I am ready
00:36:07I am ready
00:36:14I am ready
00:36:23You're welcome.
00:36:55Don't worry about it.
00:36:58You don't worry about it.
00:37:01You don't worry about it.
00:37:02I've been waiting for it.
00:37:06But I can't trust you.
00:37:12Dişle...
00:37:13You say thank you to me.
00:37:17Your problem is that you can't trust me.
00:37:20You can't trust me.
00:37:23Because I'm going to trust you.
00:37:27You say thank you.
00:37:31You say.
00:37:31You say thank you to my sister.
00:37:32You gave me your sister.
00:37:35You say thank you to my sister.
00:37:40You say thank you.
00:37:45You say thank you.
00:38:08You say thank you.
00:38:10You say thank you.
00:38:18You say thank you.
00:38:21My son is a barbecue for a thousand-year-old mangal.
00:38:25We are all good friends.
00:38:29Hello.
00:38:30Hello everyone.
00:38:31What are you doing?
00:38:34What are you doing?
00:38:35What are you doing?
00:38:44I love you.
00:38:46I love you.
00:38:46I love you.
00:38:47I love you.
00:38:47You love you.
00:38:49I love you.
00:38:50Aylin'cim ben ne zaman kendinden uzak duracağımı çok iyi bilirim.
00:38:54Ben sonuçta kimin yanındaysan onun gibisindir ya.
00:38:57Bir fecik şu dernek konularını açmasan ben sonuçta dernek için kim faydalıysa onun yanındayım.
00:39:04Sen Fotoş ablanın safına geçince annem nasıl ağzınızın payını verdi ama.
00:39:09Bak ben üyelik görevlerimi yapıyorum tamam mı?
00:39:12I don't know what you are doing.
00:39:14You can be a good friend of mine.
00:39:17You are so good.
00:39:21You are so good.
00:39:22Heylin, please come.
00:39:26Let's go.
00:39:27We are in the middle of the road.
00:39:35I didn't want to do that.
00:39:37I didn't want to do that.
00:39:40What happened?
00:39:41Your water is not so good.
00:39:43How are you, Hafiz?
00:39:57My sister took me to the house.
00:40:05My sister took me to the house.
00:40:11you
00:40:40We'll be able to get a better place, okay?
00:40:44I'll tell you something.
00:40:49You can do everything.
00:40:51You can do everything, you can do everything.
00:40:54You can do everything, you can do everything.
00:40:58I'll take care of you.
00:41:01You can do everything, you can do everything.
00:41:10You can do everything.
00:41:34Kişli?
00:41:39Onlar ne?
00:41:40Onlar ne?
00:41:44Bunlar ablamdan kalan, benim sakladığım şeyler.
00:41:55Ferman Hanım hepsini atmıştı ama, ben bunları sakladım.
00:42:07Zicle.
00:42:11Beyim sana bir şey söylemem lazım.
00:42:20Ablan...
00:42:23...yani...
00:42:24Ablanın mezarı...
00:42:27...aslında...
00:42:30...aslında...
00:42:31...aslında nedir?
00:42:37...biz...
00:42:41...biz...
00:42:41...biz...
00:42:42...biz...
00:42:42...biz...
00:42:42...biz...
00:42:42...biz...
00:42:42...gidelim daha fazla elektriklerim.
00:42:57...biza var ya.
00:43:00... uncomfortable...
00:43:03...biz...
00:43:04...biz...
00:43:05...biz...
00:43:10...f invit us...
00:43:12...biz...
00:43:13Oh, wait, wait.
00:43:15Make me lots of money!
00:43:25Look, look, look, look, look!
00:43:29What are we doing there?
00:43:31...
00:43:31...
00:43:31...
00:43:31...
00:43:32...
00:43:32I'm not going to be an Italian dress.
00:43:34It's a jacket!
00:43:35This is the way!
00:43:36He's a chef!
00:43:39I'm watching you, I'm watching you!
00:43:41You're a man like this!
00:43:42You're a man like this, but...
00:43:45...but it's not going to be a man like this!
00:43:48You'll be able to get a few minutes!
00:43:49You're not going to get a couple of hours!
00:43:52Are you ready to get a couple of hours?
00:44:01You're going to get a couple of hours!
00:44:02You can eat the bread.
00:44:03Bırak artık ya.
00:44:04Ne daha ne ne ya.
00:44:06Abicim bununla olmaz ya.
00:44:07Nasıl olmaz ya?
00:44:08The makinesine olacak iştir.
00:44:10If you work, you'll do it now.
00:44:13Al.
00:44:14Al.
00:44:15If you work, you'll be fine.
00:44:18Bırak, you'll be fine.
00:44:20It's easy.
00:44:22I've been doing it now.
00:44:23You can do it.
00:44:23You can do it.
00:44:24You can do it.
00:44:26Allah Allah.
00:44:27You can do it.
00:44:32Please, we are still going to make some of these.
00:44:35They should take the heat to the pot for some sake.
00:44:37I would like to drink the pot.
00:44:38Okay, I will drink it.
00:44:41You just do the rollercoaster.
00:44:46Mr. conditions, come on and teach me.
00:44:49Please take the pot.
00:44:53Now I will bring him in.
00:44:55Okay.
00:44:56Okay.
Comments