Perfect Crown Episode 2 | English Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Between the shadows of the sky
00:00:01You do know me
00:00:05How can I tell?
00:00:08In dele婦当
00:00:10Your alma mater
00:00:17You have many thoughts
00:00:22Like the mind, the way she made a lot of money
00:00:30My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need any time, I'll just go back
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:53Cooked and submission七五五六六六六六六六六六ali
00:01:09Found the chiama Ninja
00:01:11I'm sorry...
00:01:13I'm sorry.
00:01:20I'm sorry.
00:01:23I'm sorry.
00:01:30I'm sorry.
00:01:33I'm sorry.
00:01:34I can't believe that one time can do it.
00:01:37You're still nowhere for me.
00:01:38Some of you have seen me.
00:01:42What is he saying?
00:01:43He said he did not have a when.
00:01:47You're looking for what I thought.
00:01:49He's like an absolute duty?
00:01:52I've been so happy to be my father...
00:01:54Are you kidding me?
00:01:56Yes.
00:01:58Yes.
00:01:59Yes.
00:02:00Yes.
00:02:01Yes.
00:02:02Yes.
00:02:34Yes.
00:02:3610점이요!
00:02:429점이요!
00:02:45Let's go!
00:02:49Yeah, the students are so incredible.
00:02:53He told me how hard he was doing.
00:02:57He told me that he was going to 24 hours.
00:03:01Yes, sir.
00:03:03He told me that he was going to ask me.
00:04:18괜찮아, 아직 한 바퀴도 남았잖아.
00:04:21그때 뒤집으면 돼.
00:04:37올해는 청룡궁의 우승인가 봅니다.
00:04:40글쎄 끝날 때까지는 끝난 게 아니지 않나?
00:04:48박수룡!
00:04:52박수룡!
00:04:55박수룡!
00:04:55박수룡!
00:04:57박수룡!
00:04:58박수룡!
00:05:01박수룡!
00:05:06박수룡!
00:05:08박수룡!
00:05:08박수룡!
00:05:09박수룡!
00:05:11박수룡!
00:05:12박수룡!
00:05:13박수룡!
00:05:14박수룡!
00:05:14박수룡!
00:05:14박수룡!
00:05:16박수룡!
00:05:34박수룡!
00:05:36Oh, my God.
00:06:10I'm so happy to meet you.
00:06:46What can I say?
00:06:48What do you think?
00:06:51I'm not a fan of this.
00:06:52It's not a thing that you don't know.
00:06:54There's a lot of people.
00:06:54I think that's a lot of people.
00:06:55I think that was a lot.
00:06:55I think it's a lot of people.
00:06:56But I don't know...
00:06:57I've got a lot of people who have been so many years ago.
00:07:10So, you've got a problem.
00:07:19I'll see you later.
00:07:31Laura, your own advice.
00:07:32Can I be a little wrong?
00:07:43I'm a little shy bit, but…
00:07:46I don't know.
00:07:46I don't know.
00:07:46Hang on.
00:07:46I don't know what's going on.
00:07:46It's got a lot of skills.
00:07:48I love you, it's a lot.
00:07:49It's a kind of fun thing.
00:07:51I love you.
00:07:54What kind of advice would you say to me that I just learned it.
00:07:57It's more beautiful and more beautiful.
00:08:00It's more with a hand and a hand.
00:08:11Because?
00:08:13We'll have to look at the same thing, right?
00:08:15I'm good at my university.
00:08:16I'm good at my job again.
00:08:20I don't care if I don't care if I'm not.
00:08:21I don't care if I'm a man-made.
00:08:27What?
00:08:28You're not being in.
00:08:29You're not being in.
00:08:32What?
00:08:40I'm not a good person in a house.
00:08:43I'm a woman and a woman are a woman.
00:08:47I'm a woman.
00:08:49I'm a woman, she's a woman.
00:08:50She's been a woman.
00:08:51I've been very sure that you are going to die.
00:08:54I will be able to give you an important part.
00:08:57I will tell you later.
00:08:59I'll use the blaze.
00:09:12We will get into the date of the contract.
00:09:16I will get the blaze.
00:09:21.
00:09:26.
00:09:27.
00:09:30.
00:09:32.
00:09:33You?
00:09:35We?
00:09:37Do you need more?
00:09:38Yes.
00:09:39We?
00:09:50Arum?
00:09:53Khojega'a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
00:09:55-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
00:09:58Oh, well done.
00:10:01I'll go to the door.
00:10:02I'll give you.
00:10:03Ah.
00:10:06I'm HENI.
00:10:22I'm HENI.
00:10:24Yes.
00:10:48Thank you very much.
00:10:58I don't know what to do.
00:10:59I don't know.
00:11:13What the hell is that you're going to get out of here?
00:11:26What the hell is that you're going to get out of here?
00:11:28Yes, just so.
00:11:40Why?
00:11:41Why?
00:11:42Why are you laughing?
00:11:43Why?
00:11:44Why are you laughing?
00:11:46I'm not laughing at that.
00:11:48You're wrong?
00:11:49You're doing aЭtie, or you're gonna get married?
00:11:53It's a kind of cop-electric man like this.
00:11:57What are you talking about?
00:11:58Why did this thing?
00:12:01Okay.
00:12:03From that...
00:12:03What happened to this?
00:12:04Tell me.
00:12:07Ha...
00:12:09What is wrong?!
00:12:11Yeah?
00:12:14What?
00:12:16Why...
00:12:17Why is it so important to me?
00:12:17What's it important?
00:12:19Why is it really important to me?
00:12:20.
00:12:20.
00:12:21.
00:12:22.
00:12:23.
00:12:24.
00:12:24It's so important to me.
00:12:26What's that?
00:12:27What's that?
00:12:28I'll say...
00:12:30I'll say...
00:12:31I'll say it.
00:12:33I'm not sure?
00:12:38What's that?
00:12:41I'm sorry.
00:12:45I'm sorry.
00:12:47I'm sorry.
00:12:48I'm sorry.
00:12:50It's a dream, a dream.
00:12:52You're a dream.
00:12:56You're a dream.
00:12:57A dream.
00:12:59You're a dream.
00:13:01You're a dream.
00:13:02I had to give up.
00:13:04I'll say you're a dream.
00:13:05I'm a dream.
00:13:07I'll say this.
00:13:09I'll tell you.
00:13:11I'll say it.
00:13:18Why?
00:13:21So?
00:13:24So?
00:13:25So?
00:13:28What?
00:13:30You're not sure.
00:13:32What?
00:13:33What?
00:13:34What?
00:13:34What?
00:13:35What?
00:13:35무슨 진심인 사람이 가서 나 돈 많고 능력 많다, 못난 오빠도 있고 이혼도 해줄거다 이런 소리를 해요.
00:13:42내승을 떨어도 모자랄 판에.
00:13:44교비성,
00:13:46이한대군 옆에는 내승으로 무장한 사람들이 한 트럭이야..
00:13:51그 사람들이랑 싸워서 이기려면 어떻게 하겠어?
00:13:56차별화된 전략을 써야 될 거 아냐
00:14:02So you said you're so cute for the child?
00:14:05You're such a little girl, you're like a little girl.
00:14:09You're so cute.
00:14:11I love you.
00:14:12You're so cute.
00:14:17You're so cute.
00:14:20You're so cute.
00:14:22I don't think you're a great idea.
00:14:28If it's a battle, I don't know.
00:14:33If there's a lot of people who have a lot of people,
00:14:35the fight will grow up and grow up.
00:14:38The fight will become a person who has fought.
00:14:43I'm sorry.
00:14:49We'll see you next time.
00:15:07Thank you so much for joining us today, I'm going to give you the next week.
00:15:13I'm going to give you the next week.
00:15:16Yes?
00:15:17I'm going to give you the team.
00:15:20You know how much you trust me?
00:15:27You know?
00:15:29I'm the chairman, you know?
00:15:31I'm sure I'm sure.
00:15:35I'm sure I'll give you a quick question.
00:15:42I'll give you a quick question.
00:15:43A quick question?
00:15:46I'm sorry, I'm sorry.
00:15:57Why?
00:15:58Why are you talking about this?
00:16:03What are you doing?
00:16:06You're going to be a kid.
00:16:07What?
00:16:16You're going to be a kid.
00:16:18You're a kid?
00:16:19Yes, and that's the case.
00:16:23You're not going to be a kid.
00:16:25I'm not a kid.
00:16:30You're holding a kid.
00:16:32Yes, yes.
00:16:33Can I have a帰国 from the next time?
00:16:39Oh, Mr. Vice.
00:16:40How have you been here?
00:16:41Yes, yes.
00:16:43No, no, no.
00:16:44You're the president.
00:16:46Yes, yes.
00:16:47You're not a guy who's the king of the WACC's?
00:16:51Yes.
00:16:52Then...
00:16:52You're the king of the WACC's?
00:16:57Yes, yes.
00:17:02He's not a public event.
00:17:04He's not a public event.
00:17:05He's not a public event.
00:17:06He's not a public event.
00:17:12Because he's a public event.
00:17:15So, he goes with me.
00:17:16Yeah.
00:17:17Because he's engaged in a multi-time situation.
00:17:20He is a public event.
00:17:28He's a public event.
00:17:29I'm pretty, I'm so glad to write it out.
00:17:36I'll put it aside.
00:17:37How you're a public event.
00:17:38I try to help you all at this point.
00:17:39What about the rifle?
00:17:39Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do?
00:17:46That's right.
00:17:49Out.
00:18:08Here's the rifle.
00:18:17Oh
00:18:48Oh
00:18:50Oh, yeah!
00:18:52Oh, yeah!
00:19:06It's been a long time, you've been here.
00:19:09I've been a long time ago.
00:19:09I've been a long time before.
00:19:11I've been a long time since I've been here.
00:19:12I've been a long time since I've been here.
00:19:16But you can't wait for a long time.
00:19:17What's that?
00:19:18I've been a long time since I've been here.
00:19:47I'm going to know how to get up.
00:20:01I saw you.
00:20:03But I saw you yesterday.
00:20:07But why do you sleep in here?
00:20:09We break up now and?
00:20:12I'm about to check on the holiday time.
00:20:13Oh, I'm sorry.
00:20:16I'm sorry.
00:20:20Do you want to go?
00:20:23Do you want to go?
00:20:24Do you want to go?
00:20:25Do you want me to go?
00:20:28Yes.
00:20:29I want you to marry me.
00:20:33So?
00:20:36So...
00:20:36I'm going to be in the middle of it?
00:20:39What?
00:20:39I'm sorry.
00:20:39I feel like she's in the heart of me.
00:21:12I wanted to do that.
00:21:14Where are you?
00:21:19When are you?
00:21:20I'm so happy to watch.
00:21:23Can you buy a film?
00:21:31I'll watch this.
00:21:32I'll watch this.
00:21:33Let's go.
00:21:48I want to go.
00:21:50Should I go?
00:21:51I'm going to go.
00:21:53Oh!
00:22:00Don't you know!
00:22:09How do you think?
00:22:11What do you think?
00:22:12What do you think?
00:22:12What do you think?
00:22:14What do you think?
00:22:15Well, it's not a good thing.
00:22:18It's not a good thing.
00:22:18It's not a good thing.
00:22:19Even if you put it, it's not a good thing.
00:22:20No?
00:22:22What's this?
00:22:23What's this, bud?
00:22:27What's this?
00:22:28What's this?
00:22:29It's up to me.
00:22:30I'll take a look for it.
00:22:33It's all a bit better than you.
00:22:35And it's all a different way.
00:22:36Why am I happy?
00:22:38Why are you talking about this?
00:22:54It's like a day before the morning, too.
00:23:00I'm not a day before.
00:23:02A girl, not forgets?
00:23:04I forgot.
00:23:06It's already time for you to tell her.
00:23:08Today is a day for a time.
00:23:11There's a day...
00:23:13She's...
00:23:14Oh, my God, it's been a lot of time.
00:23:16I've been waiting for a couple of years.
00:23:19I've been waiting for a couple of years.
00:23:21I've been waiting for a couple of years.
00:23:24That's a lot.
00:23:27Right?
00:23:29I don't need any money?
00:23:30I'm going to go now?
00:23:32Okay, I need money.
00:23:34I'm going to go.
00:23:34What?
00:23:35What?
00:23:37What?
00:23:37What?
00:23:38What?
00:23:38What?
00:23:41What?
00:23:41Oh, my God.
00:23:42I can't remember.
00:23:45Why haven't you started cleaning up?
00:23:48I just can't go.
00:23:49What?
00:23:49How are you waiting for a couple of years?
00:23:50What are you doing now?
00:24:01You've been waiting for me to drop your dog.
00:24:03You're going to close yourself.
00:24:05PS, Kim Hyunjin.
00:24:06Kee 180 and a lot of fun.
00:24:15Kim Hyunjin?
00:24:17I'm sorry for the time.
00:24:19I'm already prepared to work with it.
00:24:21I'm not sure.
00:24:22My job is all right.
00:24:26My father, I had a lot to tell you.
00:24:29I'm sorry.
00:24:31So?
00:24:32Yes.
00:24:33I am good at the job.
00:24:37The image can be so much more useful.
00:24:41I'm so happy?
00:24:43Yes.
00:24:44I was doing a lot.
00:24:45Very good.
00:24:47Well, that's what.
00:24:49I need to do this.
00:24:53Very good.
00:24:55Yes.
00:24:59I don't know what to do.
00:25:05How long will it be?
00:25:069 or 10?
00:25:14Yes.
00:25:15How long will you get married?
00:25:17Are you going to get married?
00:25:19I...
00:25:21I'm going to...
00:25:22How did you get married?
00:25:26My husband?
00:25:27I'm a guy.
00:25:29I'm a guy.
00:25:30Well, I'm a guy.
00:25:33I'm a guy.
00:25:34I'm a guy who has a relationship with us.
00:25:48I have one of you.
00:25:52I know.
00:25:53Hi, Mr. Kroon.
00:25:55Yes, I know.
00:25:56You're so cute.
00:25:57I'm so cute.
00:25:58I'll give him the boss.
00:26:02He's a plan for that.
00:26:08I'm not sure.
00:26:12I'm not sure.
00:26:14I'm not sure.
00:26:15Even if you're a great kid,
00:26:16you'll have to be a big kid.
00:26:18You'll have to be a big kid.
00:26:19You'll have to be a big kid.
00:26:29What are you doing?
00:26:33What are you doing?
00:26:41You are a lot of money, Kim Hjun.
00:26:47I have a lot of money.
00:26:50If you want to marry me,
00:26:52I don't have any money.
00:26:53I have a lot of money.
00:26:53I'll give you more than I am.
00:26:56I'll be sure to get you in the end.
00:27:01I'll be able to get you to the end.
00:27:09Can I give you a chance?
00:27:14Mr. Chairman?
00:27:16Mr. Chairman!
00:27:17Mr. Chairman!
00:27:17Mr. Chairman!
00:27:18Mr. Chairman!
00:27:18Mr. Chairman!
00:27:19Mr. Chairman!
00:27:20Mr. Chairman!
00:27:25Mr. Chairman!
00:27:37Mr. Chairman!
00:27:40Mr. Chairman!
00:27:40Mr. Chairman!
00:27:41Mr. Chairman!
00:27:41Mr. Chairman!
00:27:48Mr. Chairman!
00:27:49Mr. Chairman!
00:27:50Mr. Chairman!
00:27:50Mr. Chairman!
00:27:50Mr. Chairman!
00:27:54I'm sorry.
00:27:54Hiu.
00:28:05We're going to be hard to get it.
00:28:10Then, that's it.
00:28:25There were no other people.
00:28:26He was a secretary of the military.
00:28:30He was a secretary of the military and he was a man who is a man who is a man
00:28:35who is in charge of his duty.
00:28:36He was so smart.
00:28:37I was just a little worried about the past.
00:28:44He was a person in my first life.
00:28:46You have an idea.
00:28:48He's a man and a guy who is in a way.
00:28:49Why? You'll have to do that.
00:28:51Why?
00:28:54Just go to the right side.
00:28:56What?
00:29:00Up.
00:29:02Up.
00:29:03Up.
00:29:04Up.
00:29:04Up.
00:29:07Up.
00:29:08Up.
00:29:08One inch.
00:29:09Oh!
00:29:13You're a four-year-old man.
00:29:18The same type of man.
00:29:19The sin and shame are the same type of man.
00:29:21As you can't understand,
00:29:22people are aware of it.
00:29:24The person who is the only female.
00:29:34Who is playing?
00:29:38Import of that man.
00:29:39What's up?
00:29:40I'll tell you.
00:29:42I've had a back of time.
00:29:42You could.
00:29:44I'm not a guy who got a guy at this point.
00:29:45Just light...
00:29:47I'm not a guy who got it.
00:29:50He's just a little weird, right?
00:29:52He's having a family relationship.
00:29:55He's so...
00:29:55But he's also not a lot of different.
00:29:58He's not a guy who's there to go.
00:30:01He's not a guy who's there.
00:30:03He's going to visit them and he's going to visit them.
00:30:06Ah!
00:30:07But he's got to get a person.
00:30:10But I'm not a guy who's like this.
00:30:12I'll say it's not a good thing.
00:30:14But you'll find out who won't fight.
00:30:18But you can't get out, all of you.
00:30:22You're not curious?
00:30:24What?
00:30:25I mean, you're not saying that you are an expert, right?
00:30:31I mean, if you're not in the same position,
00:30:32you're doing well, you're going to have to get out of the game!
00:30:34If you don't want to fight and fight, it's just like this.
00:30:42I'm sorry.
00:31:14What the hell are you going to do with me?
00:31:16Are you crazy?
00:31:48It's better than it is.
00:32:00It's better to die.
00:32:06I'm sorry.
00:32:14You're going to die.
00:32:17You're going to die.
00:32:18It's a good thing for the people.
00:32:35I'm going to go.
00:32:37I'm going to go!
00:33:16I don't know.
00:33:34I'm going to go to the house where you are.
00:33:56You're going to go to the house where you are.
00:33:58You're going to go to the house.
00:34:00My father...
00:34:02My father...
00:34:02My father...
00:34:03My father...
00:34:32My father...
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:35:00계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:09오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
00:35:13오사와라 하사한 일입니다.
00:35:16그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다.
00:35:20금상의 든든한 일꾼들이지요.
00:35:23그러니...
00:35:24위험을 갖추셔야 합니다.
00:35:30이 안의 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이 안 그 자가 없어도 말입니다.
00:35:44아시겠습니까?
00:35:48네...
00:35:53잘하시겠죠?
00:35:54못하실 게다.
00:35:56아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:58숙불하는 곳이다.
00:36:01나의 조카님이 어린애에 불과하다는 걸.
00:36:05그럼 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:09내가 왜?
00:36:11아이, 어린애라면서요.
00:36:13왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:19음...
00:36:20음...
00:36:22듣고 있어.
00:36:26알았다고.
00:36:3211시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
00:36:34늦장 부리지 마세요.
00:36:36뭐...
00:36:36드시고 계세요?
00:36:37식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:41그리고 출입기자들도 많아서 번호는 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면 저 밤새야 되는 거 아시죠?
00:36:48옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:57독한 양수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:11이건 왜 영상통화야?
00:37:18씨...
00:37:19그래서 지금 주문한 정책을 puisquriveritch 하는� 너무 게 Liberal 예상입니다.
00:37:41cars은 dansimet縫이 vastiss san 겁니다.
00:37:43수산 입장은 바로 앞서 두pro 교회입니다.
00:37:48바로 impregnely 개인적으로 공 кон을 합니다.
00:37:49What are you talking about?
00:37:52What are you talking about?
00:37:53Don't worry, there's a lot of people.
00:37:55If you don't want to wear a mask, what are you talking about?
00:38:00You don't want to wear a mask.
00:38:01You don't want to wear a mask.
00:38:02You don't want to wear a mask.
00:38:05You're going to wear a mask.
00:38:06Okay!
00:38:07Alright!
00:38:18Don't worry.
00:38:20Don't worry.
00:38:21Don't worry about us.
00:38:24Don't worry about us.
00:38:26Do you want to wear a mask?
00:38:27I'll have a mask.
00:38:28I can only wear a mask.
00:38:32I can only wear a mask.
00:38:35You are.
00:38:35If I can't wear a mask, I can't wear this joint.
00:38:39I should do my mask.
00:38:42Fenha!
00:38:46Fenha!
00:38:49Fenha!
00:38:50Fenha!
00:38:51Fenha!
00:38:52Fenha!
00:38:54showcase of his stacks.
00:38:57What did he say?
00:38:59My memory, I'll be back.
00:39:03The mic.
00:39:11I can't...
00:39:12I can't...
00:39:13I can't..
00:39:13...
00:39:14I can't...
00:39:14...
00:39:15I can't...
00:39:16I can't...
00:39:16I can't...
00:39:16I can't...
00:39:17I can't...
00:39:17...
00:39:18The facts and resolver,
00:39:18I can't...
00:39:19I can't...
00:39:20I can't...
00:39:21I can't...
00:39:22...
00:39:36Son.
00:39:38Sonata.
00:39:41I'm so sad, Sonata.
00:39:57I have to go to the scene of the scene.
00:40:01I have to go to the scene of the scene.
00:40:02I have to go.
00:40:03Thank you very much.
00:40:48I can't wait to see you anymore.
00:40:49I can't wait to see you.
00:41:11Thank you very much.
00:41:35The next question is K-Beauty.
00:41:40K-Beauty is the K-Beauty.
00:41:44K-Beauty is a dream of the K-Beauty and beauty of the world.
00:41:52The K-Beauty is a natural development of the K-Beauty.
00:42:02K-Beauty is the K-Beauty, the K-Beauty is the K-Beauty.
00:42:08K-Beauty is the K-Beauty.
00:42:25I'm happy to be here, I'm happy.
00:42:32And I'm happy to be here with you.
00:42:33I'm happy to be here.
00:42:36There is a product of yours?
00:42:40It's a product of yours.
00:42:43It's a product of yours.
00:42:54I'm going to give you the name of the young leader.
00:42:57I want to give you the name of the young man.
00:42:59I want to give a warm hand.
00:43:00I want to give a warm hand.
00:43:01Please give a warm hand.
00:43:25I am going to go.
00:43:30I am all the way to get started.
00:43:35Okay.
00:43:36Okay.
00:43:40Hashtag
00:43:42Osawa
00:43:44최우수 기업
00:43:46Castle Beauty
00:43:50Hashtag
00:43:52Ian Bad
00:43:54Let's go.
00:44:03Yes.
00:44:10Yes.
00:44:11총리님, 기업인의 날 행사 잘 끝났습니다.
00:44:14그래요?
00:44:15우리 전화 많이 끄셨네.
00:44:18이한대군께서 같이 동행하셨답니다.
00:44:22지금 휴가 중이잖아요.
00:44:23네.
00:44:24전화께서 직접 청하신 일이라 급하게 결정하셨답니다.
00:44:48어디 가실게요?
00:44:50먼저 퇴근할게요.
00:44:51벌써요?
00:44:52다 했어요.
00:44:57그 앞으로는 좀 더 빨리 할 수 있죠?
00:45:01네?
00:45:02다 벌어진 뒤에 말하면 내가 뭐가 돼.
00:45:06죄송합니다.
00:45:21살펴 가십시오 전화.
00:45:23수부님은 같이 안 가십니까?
00:45:28소신은 휴가 중입니다.
00:45:31전화.
00:45:33대비마마께서 기다리십니다.
00:45:37저녁은 휴가 중입니다.
00:45:41저의 짐이.
00:45:50저녁은 휴가 중이잖아요.
00:45:54수부님을 같이 기다리십니다.
00:45:55소신은 휴가 중이잖아요.
00:46:03I'm so sorry.
00:46:10Are you okay?
00:46:13Oh!
00:46:14You can't get it.
00:46:16Why?
00:46:16You can't get it.
00:46:18You can't get it.
00:46:19Yes.
00:46:20Are you serious?
00:46:22어디 가서 캐슬 뷰티 대표라고 하지 마세요.
00:46:26말 안 해도 다 할걸.
00:46:30너 웬만하면 전화하지 마.
00:46:32나 진짜 간만에 낸 연차다.
00:46:35비트 비트 비트 비트 비트!
00:46:37가!
00:46:38갈게요.
00:46:42정희주!
00:46:44어?
00:46:45오빠!
00:46:57You can't pay for it!
00:46:59I want to get you, not let's sell.
00:47:03No, I don't have to say this.
00:47:06For me today I'll find you.
00:47:07I didn't want you to buy it.
00:47:09I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:47:13I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:47:23That's what I'm eating.
00:47:26Why?
00:47:28I'm so sorry.
00:47:31You're a big pineapple.
00:47:33What's that?
00:47:35It's not a good pineapple.
00:47:38No.
00:47:40You can't change anything.
00:47:59What?
00:48:00What?
00:48:01What?
00:48:01I was going to have to go.
00:48:03I got to go to him.
00:48:04You're a caregiver and a job.
00:48:08What?
00:48:11What?
00:48:13What?
00:48:14K, K.
00:48:27Do you know what the car was built on?
00:48:30How come you, know that?
00:48:31It was not out of the competition.
00:48:32I just didn't feel like this.
00:48:34I worked on my back.
00:48:37I'm going to push him to raise my head.
00:48:38I'm going to push him.
00:48:40I'm going to pull him down.
00:48:41I'm going to push him.
00:48:49Okay.
00:48:51I tried to clear that you shouldn't have.
00:49:02Please focus.
00:49:05Have you broken nuns up before I keep staying here?
00:49:16Yeah.
00:49:17Okay.
00:49:18Well, let's do it.
00:49:21I'm so sorry.
00:49:25I think he's going to learn how to do it.
00:49:29I'm going to learn how to do it.
00:49:32I'm going to learn how to do it.
00:49:33I'm going to learn how to do it.
00:49:38If it's something strange,
00:49:40I don't want to ask you about it.
00:49:43I don't want to ask you about it.
00:49:51How do you know?
00:49:56What's your turn?
00:50:02What's your turn?
00:50:06Hello.
00:50:08Yes, it's a little bit too.
00:50:10It's a little bit too.
00:50:11It's still cold.
00:50:12I still don't need it.
00:50:13What are you doing?
00:50:14I'm going to do it for you.
00:50:16Okay, let's go.
00:50:16Yes, please.
00:50:19Yes, please.
00:50:20Let's go.
00:50:50I'm going to go to the WANGRI 병원.
00:50:53I think you can go to the WANGRI 병원.
00:50:54I think you should go to the hospital.
00:50:57The other day, the other day, you're going to go to the hospital.
00:51:03You're going to go to the hospital.
00:51:03Yes.
00:51:04Have you contacted me?
00:51:06Yes, the hotel is there to go.
00:51:09I don't think you've been a problem.
00:51:11I don't think you've been a problem.
00:51:29It's so good.
00:51:31You can't see it.
00:51:34I'm so happy to meet you.
00:51:34Oh, my God.
00:51:35Oh.
00:51:36What?
00:51:37What?
00:51:37You're welcome.
00:51:37Oh, my God.
00:51:38Okay.
00:51:39Oh, my God.
00:51:51You don't have to worry about it.
00:51:53However, if you don't sleep well, you don't have to sleep well.
00:52:00Yes, I have a little bit of sleep.
00:52:03If you don't sleep well, you can't sleep well.
00:52:05If you don't sleep well, you'll be able to sleep well.
00:52:12Yes, thank you.
00:52:27Professor, thank you very much for your time.
00:52:31What about you?
00:52:36Professor, do you have a tired situation?
00:52:39Well, I'm sorry.
00:52:40That's what I'm worried about.
00:52:42I'm sorry.
00:52:43You're not so tired.
00:52:48Sir, I'm sorry.
00:52:49I'm sorry.
00:52:50I'm sorry.
00:52:52You're not tired.
00:52:52You're not tired.
00:53:02You're not tired.
00:53:13I don't know what to say about your father's words.
00:53:17I don't know what to say about your father's words.
00:53:21Don't be afraid.
00:53:27Don't worry, don't worry.
00:53:29It's so hard to get out of my heart.
00:53:36It's not so hard to get out of my heart.
00:53:39Yes?
00:53:43It's the pain of the pain.
00:53:46I think I'm going to die.
00:53:49I think I'm going to see the death of the dead man.
00:53:53I'm sorry.
00:54:01Have you ever seen the place?
00:54:05Yes, my mom.
00:54:12I'm not going to eat it.
00:54:13Mr. Chairman.
00:54:15Mr. Chairman.
00:54:16Mr. Chairman.
00:54:16Mr. Chairman, it's okay.
00:54:27Mr. Chairman, you really like this.
00:54:30Mr. Chairman,
00:54:32Mr. Chairman,
00:54:35Mr. Chairman,
00:54:37Mr. Chairman,
00:54:37Mr. Chairman,
00:54:38Mr. Chairman,
00:54:38Mr. Chairman,
00:54:40Mr. Chairman,
00:54:41Mr. Chairman,
00:54:42Mr. Chairman,
00:54:43Mr. Chairman,
00:54:47Mr. Chairman,
00:54:49Mr. Chairman,
00:54:50Mr. Chairman,
00:54:52Mr. Chairman,
00:54:53Mr. Chairman,
00:54:54Mr. Chairman,
00:54:54Mr. Chairman,
00:54:55Mr. Chairman,
00:54:56Mr. Chairman,
00:54:58Mr. Chairman,
00:55:00Mr. Chairman,
00:55:01Mr. Chairman,
00:55:06I think it's a good thing.
00:55:12You're very lucky to be a lot.
00:55:14I think it looks like a lot.
00:55:17I'm a 24-hour period of time.
00:55:20I'm a person who's married to me and I'm a person who's married to me.
00:55:23I'm a person who's married to me.
00:55:23And I'm like, no, I'm not even a person who's married to me.
00:55:25I'm a person who's married to me.
00:55:27I'm a person who's married to me.
00:55:29There's a lot of rumors that I'm married to me.
00:55:39Oh
00:55:42I don't know how to get a baby mama
00:55:46I'm gonna go
00:55:47I'm gonna go
00:55:49I'm gonna go
00:55:51I'm gonna go
00:55:51I'm gonna go
00:55:52I'm gonna go
00:55:53I'm gonna go
00:56:08I'm gonna go
00:56:09There you go
00:56:09I'm gonna go
00:56:10I'm gonna go
00:56:10I'm gonna go
00:56:44I'm gonna go
00:56:45의대를 갖추지 못했으니 기다리시라 손해라
00:57:06I know
00:57:10It was wrong
00:57:13I know
00:57:21It's not
00:57:23I know
00:57:34It built
00:57:43If you get a light, you will be able to explain the decision today.
00:57:50You will be able to explain today.
00:58:08.
00:58:09.
00:58:10.
00:58:12My heart gave me a date.
00:58:24I don't know how it is.
00:58:26Okay, I'll go home.
00:58:26Where are you?
00:58:29Where are you?
00:58:31I'm so sorry.
00:58:33There's no way to go.
00:58:35I'll go home.
00:58:35I'll go home with you, you know?
00:58:37Did you know what he was doing?
00:58:40What are you doing?
00:59:06Are you serious?
00:59:07No, no, no, no, no.
00:59:09Wait a minute, wait a minute.
00:59:11That's not a lie.
00:59:14Why?
00:59:15Look at this.
00:59:21How are you?
00:59:23Did you see it?
00:59:25Did you see it?
00:59:26I was a hotel.
00:59:29Why are you so good?
00:59:34What, 성의 좀 부러워?
00:59:37으이그.
00:59:43아가씨 이래서는 안 본다고 했나?
00:59:47그런가?
00:59:51이한대군의 숨겨진 여자?
00:59:55내가?
01:00:02아, 너가 안 될 수 있잖아.
01:00:05괜찮아.
01:00:06아우, 오빠 하지마.
01:00:08이딴 거 누가 믿는다고.
01:00:10왜 안 믿어요?
01:00:12대표님.
01:00:13사진이 찍혔잖아요.
01:00:15어?
01:00:16오후 4시에 이한대군 입시라는 거 찰칵.
01:00:19저녁 7시에 대표님 입시라는 거 찰칵.
01:00:22밤 9시에 나왔다가 9시 반에 샌드위치 사들고 들어가는 거까지 찰칵.
01:00:26심지어 무슨 샌드위치인지도 다 나왔어요.
01:00:29아, 진짜?
01:00:30네.
01:00:31이야, 그 샌드위치집 사장 너무 났네.
01:00:34그거 광고비 받아야 되는 거 아니니?
01:00:37참.
01:00:38대표님.
01:00:39알았어, 알았어.
01:00:41근데 진짜 뭐 별거 없었어.
01:00:44보좌관님이랑 다 같이 있었는데 뭐.
01:00:46아, 그러셨구나.
01:00:48그럼 뭐해요.
01:00:49보좌관님 사진은 일주일 올라오질 않는데.
01:00:51심지어 근위대도 없었잖아요.
01:00:52소설 쓰기 딱 좋지 않겠어요?
01:00:55이한대군 근위대도 물린 채 미래.
01:00:57그리고 무슨 승마장에?
01:01:00한정식집에?
01:01:01아주 가지가지 찍히셨네.
01:01:16일단, 주치인을 왜 부르셨어요?
01:01:19그것도 찍혔어?
01:01:21덕분에 우리 대표님 혼자 임신 아니냐고 난리예요.
01:01:25왓?
01:01:27와.
01:01:29야, 우리 다른 사람들 상수하는 거 미쳤다.
01:01:33혼자 임신.
01:01:35집중!
01:01:37집중.
01:01:40괜찮으시겠사옵니까?
01:01:42왕실이 누가 되지는 않을지.
01:01:45누가 되겠지.
01:01:47왕실의 위험은 땅에 떨어질 테고.
01:01:52이 여인은 도마 위에 올라 난도질을 당할 테지.
01:01:57그러니.
01:01:59부정하지 않겠는가.
01:02:09국민들한테 이한대군이 어떤 사람인지 몰라서 이러시는 거예요?
01:02:13작년에 그 아이돌 갤럭시인지 뭔지 아는 그룹 리더랑 연애하다가 들켜서 계란 테러 당한 거 잊으셨어요?
01:02:18하루 걸러 한 번씩 대표님 차 긁어가는 바람에 고생한 거랑.
01:02:22새벽마다 벨트하고 도망가는 열혈팬들 때문에 죽겠다고 하신 거.
01:02:25그거 다 기억하시잖아요.
01:02:29이한대군이 아이돌이니?
01:02:31아이돌보다 더해요.
01:02:33아이돌은 그 팬덤만 사랑하지만 이한대군은.
01:02:36국민 모두가 사랑해요.
01:02:39모두가.
01:02:41나는 안 사랑해.
01:02:43대표님!
01:02:44나 떨어질 뻔했어.
01:02:50핸니스 안 해봤어.
01:02:53이따 죽을까?
01:02:55알았어 알았어.
01:03:19저 총리님.
01:03:21그래도 빨리 수습하시는 게 좋지 않을까요?
01:03:23괜히 왕실 리스크다 뭐다 말라오기 시작하면.
01:03:26나쁘지 않을 겁니다.
01:03:28네?
01:03:28최저임금 동결 때문에 욕먹던 거 싹 사라질 거니까.
01:03:33잠깐 둡시다.
01:03:34어차피 해 분위기 텐데.
01:03:36네.
01:03:48궁으로 부탁드립니다.
01:03:51사조로 갈 것이다.
01:03:53제가 우선 궁으로 가셔야 됩니다.
01:03:55민 총리도 입고를 했다고 하고
01:03:57공보실에서도 대응 방안을 지금 당장.
01:03:59사조로 가겠다 했다.
01:04:03성유주도 그리 오라 하거라.
01:04:06나한테 알아듬다.
01:04:09I don't know.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16혹시 조만선 먹혀요?
01:05:18아니, 나도 그래요.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:29제가 깨서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:36기다리고 있어.
01:05:50여름 좀 내리셨어요?
01:05:57보다시피 즐거워 보이는군.
01:06:00보시다시피 보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 입말린 것도
01:06:19주문 때문에 화살바지가 된 작금의 상황도
01:06:22전부.
01:06:26그래서요?
01:06:29원하는 걸 말해.
01:06:36말하면 채울 순 있고.
01:06:40성의주.
01:06:42제가 원하는 게 되게.
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:52그러니깐.
01:06:54우리 자가랑 같이 들어가신 그분이랑
01:06:56그렇고.
01:06:57그런 사이라고?
01:06:58저번에 오실 때까지만 해도
01:06:59아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:01에이.
01:07:02호텔에서 미래면 말 다 했지.
01:07:04그래도 좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지?
01:07:13시간 없어서 연애 못 한다는 거.
01:07:16그거다.
01:07:18핑계야.
01:07:33기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:57실점이요.
01:08:14어사화예요.
01:08:15하아.
01:08:27역 같지 않아요?
01:08:32I don't know if you win.
01:08:33I can't get it.
01:08:35I can't win.
01:08:42I can't win.
01:08:46I can't win.
01:08:46We're like, big one.
01:08:49He was going to go to the throne.
01:08:51He's going to go to the throne.
01:08:52He's going to go to the throne.
01:08:54He's going to go to the throne.
01:08:57I'm not sure how much I can get to my parents.
01:08:58But my parents and my parents are sometimes when I get to my place.
01:09:07I'm waiting for them.
01:09:11Why?
01:09:13She's a daughter, a daughter, a daughter?
01:09:22I'm going to stay there.
01:09:27I'm going to stay in the same way.
01:09:35I am going to stay in the same way.
01:09:38I am going to stay in my place.
01:09:41I am going to stay in my own?
01:09:42I don't want to be a single person.
01:09:43I'm not sure if you're a single person.
01:09:47There's no chance to get a chance to get you.
01:10:01Your wife will be a servant.
01:10:12The enemy will be the entire country.
Comments