Perfect Crown Episode 1 | English Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:02You know you can never know
00:00:05I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09Don't talk like we saw
00:00:11Arran as we saw
00:00:13The world's coming
00:00:17We will see you
00:00:21on us
00:00:22And now we will see
00:00:23I'm gonna say
00:00:24Don't mind
00:00:24Don't worry about it, it's only my fault
00:00:31My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:39Don't need it, I'm only going back
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:04I'll never forget my life
00:01:08The most important moment of being in it
00:01:09The castle of the great atomic bomb
00:01:09The castle of the great atomic bomb
00:01:10The castle of the great atomic bomb
00:01:10Around the 600 years of the late
00:01:19The castle of the great atomic bomb
00:01:20Even the one we brought up
00:01:24Oof of the great giant bomb
00:01:31에어컨군주제 아래 바래뒀지만, 권위는 남아 명예가 되었고, 힘은 계급으로, 계급은 세습으로 끈질기게 살아남았다.
00:02:07It's like a girl.
00:02:10It's like a girl.
00:02:28If you were to lose, you would lose.
00:02:36You'd lose.
00:02:37You're so small because you'll lose a lot.
00:02:39It's difficult to handle.
00:02:42You're so tired.
00:02:43You're so tired of this.
00:02:45I'm not trying to get any more всего.
00:02:47If you don't lose, you'll be too fast.
00:02:51Don't touch your face.
00:02:54It's not a joke.
00:02:56It's not a joke.
00:02:58You're so serious, man.
00:03:01Why do you want to get a dick?
00:03:05You want to use it, Min석.
00:03:09Why don't you ever say a joke?
00:03:12A joke.
00:03:25Do you have a 9th grade in the 9th grade?
00:03:30Yes, professor.
00:03:33You're going to have a heart attack.
00:03:37We're all happy.
00:03:41Yes?
00:03:43Yes?
00:03:45Yes?
00:03:46Yes?
00:03:47Yes?
00:03:47It's the reason why you made a new job.
00:03:53Oh...
00:03:53The chance to have a good chance?
00:03:55Yes, it's the chance to have a good chance.
00:03:59The doctor is excellent, but the doctor is good,
00:04:01but the doctor can have a good chance to have a good chance.
00:04:07Yeah.
00:04:10You know who made it?
00:04:17So, it's the first time of the name of the king and the king of the king.
00:04:25He was a son of a son, but it's a great idea.
00:04:37Let's go.
00:05:10You're not going to die.
00:05:13You're not going to die.
00:05:15Uh, you got.
00:05:25I need that.
00:05:25I won't know if I got this yet, but I'm not sure if I got this yet.
00:05:28I got this.
00:05:28It could be worth it.
00:05:29And now that I helped the nose, you should've put it up with a lot of space.
00:05:33Oh...
00:05:36So it's a good thing.
00:05:40Okay.
00:05:43You got this.
00:05:43who is the director of the company?
00:05:48that's not like you
00:05:49so you're not
00:05:50then you're not
00:05:50you're not
00:05:52you're not
00:05:52you're not
00:06:01you're not
00:06:02okay
00:06:03is
00:06:05you're not
00:06:06a st
00:06:07I'm a little bit more trouble.
00:06:09I'm not going to break it up.
00:06:14Well, it's not going to be...
00:06:16It's not going to be done.
00:06:17It's not going to be done.
00:06:18And it's going to be done.
00:06:22Yes.
00:06:27I'm a team.
00:06:29Oh?
00:06:31I'm so excited.
00:06:32I just got all the things that all I made.
00:06:35Anyway, I will just shorten it on this one.
00:06:39About half?
00:06:40Until it's fine.
00:06:42I'm sorry, I'll keep up with full generation.
00:06:44I'll stand on this one, and I'll keep you ready to put it before it.
00:06:47Yes, man.
00:06:48It's not a-yes, it's not a-yes, it's not a really easy issue.
00:06:51It's a number that came out.
00:06:53I'm not sure.
00:06:53Yes?
00:06:54If you're in the air, air if you're off, about it's a way to take it down.
00:06:58There's nothing here.
00:07:00But it's not even...
00:07:02Oh my god, you're a little bit more of a style.
00:07:08Oh, oh, oh, oh.
00:07:14You're the one who will be a member of the team.
00:07:18The plan is I know.
00:07:28What are you doing?
00:07:30Ah, you didn't do that.
00:07:315-分, go!
00:07:32Just wait, I've left one.
00:07:34I'm already gonna be here, so you're gonna go.
00:07:37Oh, you're gonna go!
00:07:40You're gonna be here today, so...
00:07:45You guys know that I've been leaving?
00:07:48You've been going to go and get me down once.
00:07:52You guys, you guys.
00:07:54You can do it?
00:07:56Oh, yeah.
00:08:00The guy is the guy coming off.
00:08:02He knows what he likes to do.
00:08:02See.
00:08:03Yeah, see.
00:08:06He's got a guy.
00:08:08He's got a guy.
00:08:11He's got a guy.
00:08:14He's got a guy.
00:08:15He's got a guy.
00:08:15No.
00:08:16But you're not going to make me any reason.
00:08:20I don't know why I got him.
00:08:21Not really.
00:08:21You're having a guy's cell phone.
00:08:22I want him to make me a guy.
00:08:25You didn't know what to do with him?
00:08:26You didn't know what to do with him?
00:09:23대군자가 서두르셔야 합니다.
00:09:31대군자가!
00:09:41제가 할테니 물러가 계십시오.
00:09:47대군자가!
00:09:49현희입니다!
00:09:49대군자!
00:09:50들러!
00:10:20대군자!
00:10:25대군자!
00:10:27대군자!
00:10:28대군자!
00:10:29대군자!
00:10:44대군자!
00:10:53대군자!
00:10:54대군자!
00:10:54정분을 하셨구나!
00:10:55차를 내보라고 할까요?
00:10:56자는 됐고
00:10:58부족한 잠을 채워야겠다.
00:10:59Oh, wait a minute.
00:11:01Oh, no.
00:11:02I'm a guy.
00:11:03You're a guy who was shooting for a few days.
00:11:05Oh, no, no.
00:11:06I'm not sure.
00:11:07I'm not sure.
00:11:09I'm a guy.
00:11:11I'm a guy.
00:11:14I'm a guy.
00:11:18I'm a guy.
00:11:22Hey.
00:11:36I'm going to go to the front of the wall.
00:11:41I'm going to go to the front of the wall.
00:11:41The people who are now in the front of the wall are now on the wall.
00:12:03What are you doing?
00:12:04What are you doing?
00:12:05What are you doing?
00:12:52Is it going to be a good girl?
00:12:54You are 3,200km.
00:12:57You're 4D to go!
00:12:58The girls are 3D to go!
00:12:58The girls are 3D to go!
00:12:58You're the 1,200km.
00:12:58You just want to go.
00:12:59You're a girl!
00:12:59She wants to take an engine from the car!
00:13:00You who are you?
00:13:29Your head was a good time!
00:13:31You can do it!
00:13:33You can do it!
00:13:34Start!
00:13:36You can do it!
00:13:38You can do it!
00:13:39You can do it!
00:13:39You can do it!
00:13:40You can do it!
00:13:41You can do it!
00:13:41If you do it!
00:13:42Let's go!
00:13:43I can't believe it!
00:13:49The most important thing is that
00:14:03My face makes me like a...
00:14:05Oh, so cute!
00:14:09What's up?
00:14:11The guest of Castle Group,
00:14:12the first time I'm in the show.
00:14:18I'm not when you're tired.
00:14:25I'm so tired.
00:14:49Oh, my God.
00:14:51Kiss group 둘째.
00:14:52둘째는 무슨, 10살 때까지 태어난 줄도 몰랐다는데.
00:14:56그게 무슨 소리예요?
00:14:58레이언녀가 따로 키우다가 10살쯤 됐을 때
00:15:02성의장한테 보냈다네요.
00:15:04평민에 서주리까지 한거요?
00:15:06응.
00:15:07그래서 그런가 없는게 많더라고요.
00:15:10영예나 품위, 싸가지나 정신머리 뭐 그런거?
00:15:15미친 연이랑 소리네.
00:15:28Oh, my God.
00:15:43Yeah, okay.
00:15:452위, 성 대표.
00:15:46Hey, hello.
00:15:47I'm sorry, let's drink.
00:15:49Thanks.
00:15:51I know you're not listening to me.
00:15:53You're not listening to me.
00:15:54I'm going to get you.
00:15:58You're listening to me.
00:16:01I'm going to learn more about it.
00:16:06I'm going to get you.
00:16:09I'm going to get you back.
00:16:12I'm going to get you back.
00:16:13I'm going to get you back.
00:16:13How are you doing?
00:16:14Ah, my word!
00:16:17That's funny!
00:16:20We're not going to have a show.
00:16:22But we don't have a show.
00:16:24We don't have a show on the show.
00:16:26We don't have a show on the show.
00:16:30We don't have a show on the show.
00:16:33You can't even get out of it.
00:16:36But it's about that.
00:16:37It's about getting out of the show.
00:16:40I'm a cheap man.
00:16:42I'm a big man.
00:16:43It's like something like that.
00:16:45And who?
00:16:46What's that?
00:16:47What's that?
00:16:50You're a lot of stupid women.
00:16:52I don't want to buy a lot of crap.
00:16:57I don't want to buy a lot of crap!
00:16:58It's not worth it!
00:16:59I don't want you to buy a lot of crap.
00:17:02You are a lot of crap.
00:17:04You're a lot of crap.
00:17:04You've got me to buy a lot of crap!
00:17:05I won't get better than you.
00:17:07You're not going to live, you're not going to live.
00:17:11You're not going to live.
00:17:14You're you're my brother.
00:17:17I'm sorry.
00:17:19You're not.
00:17:19You're a boy and you're a man.
00:17:23So, you're a bitch?
00:17:24You're a bitch.
00:17:28You're a bitch.
00:17:29Don't be kidding me, you're not gonna be a bitch.
00:17:34I'm going to get a lot of money.
00:17:39I'm going to get a lot of money.
00:17:40And if you're not going to get a lot of money,
00:17:42you're not going to get a lot of money.
00:17:51I'm going to go to the hospital.
00:18:10There's a lot of stuff that I've been doing for you, right?
00:18:11Here's a lot of stuff that I've been doing for you.
00:18:14This is a lot of stuff.
00:18:40I can't see it.
00:18:41I can't see it.
00:18:42I can't see it.
00:19:09I can't see it.
00:19:14I can't see it.
00:19:33Why are you not starting to see it?
00:19:36You're only a year and a year ago.
00:19:40Why are you not starting to see it?
00:20:09I'm not going to see it.
00:20:10I'm going to see it.
00:20:12I'm going to see it.
00:20:43I'm not going to see it.
00:20:48I'm not going to see it.
00:21:02I'm not going to see it.
00:21:07Yeah, let's see if you look at him.
00:21:10He'll see if he looks at him.
00:21:11Don't be quiet.
00:21:21I'm late.
00:21:24I'm late.
00:21:26I'm late.
00:21:27I'm late.
00:21:28I'm late.
00:21:29I'm late.
00:21:30I'm late.
00:21:36I'm late.
00:21:36I can't see if your friend had an accident.
00:21:36Isn't that okay?
00:21:39Do you feel like old friend is in a sec?
00:21:41I'll get you out of my way.
00:21:44You don't have a suit.
00:21:48You don't have a suit.
00:21:49You don't have a suit.
00:21:49You think how old a suit?
00:21:52You don't have a suit.
00:21:53You'll know later.
00:21:56They're just a suit.
00:21:56I'm not sure.
00:21:59It's not about you.
00:22:00It's not about you.
00:22:01I'm not sure.
00:22:36Thank you very much.
00:22:57The first-day video is finished with the first-day video.
00:23:00The second-day video was going to start the next 2nd video.
00:23:05If you give me a message to the people who wrote something about the song,
00:23:09then you will start the first-day video.
00:23:37Thank you very much.
00:26:27Yeah.
00:27:21Why?
00:27:23Why?
00:27:24Why don't you die?
00:27:25I'm concerned about it.
00:27:28Why don't you die?
00:27:30Just so...
00:27:35Why?
00:27:37Is it going to happen?
00:27:39It's not a bad idea.
00:27:41You're going to die between her and her kids?
00:27:45What?
00:27:45What?
00:27:46I'm afraid I'm not looking at this.
00:27:47The last half, I don't know.
00:27:50No, half.
00:27:56I'll see you later.
00:28:02I'm not looking at this.
00:28:05I'm not looking at this.
00:28:05I'm not looking at this.
00:28:07I'm not looking at this.
00:28:07I'm not looking at this.
00:28:09I'm not looking at this.
00:28:10I'm not going to get it.
00:28:10You are not looking at this.
00:28:16I don't know why.
00:28:20You're extremely struggling to fight.
00:28:21You are right.
00:28:21I think there's a lot of time.
00:28:24You're right.
00:28:26You're right.
00:28:28Maybe there's no reason for the time.
00:28:29What other things will happen?
00:28:31You're right.
00:28:32But I'm not looking at this.
00:28:34You've come at this.
00:28:35no problem.
00:28:40No problem.
00:28:41We're going to go over a lot.
00:28:42We're going to go over that.
00:28:46We'll see you later on.
00:28:50We'll see you later on.
00:28:57We'll see you later.
00:29:00It's not good tonight.
00:29:01I don't agree with you.
00:29:03Yeah, I'm sorry.
00:29:04No, no, no, no.
00:29:06No, no, no.
00:29:07No, no, no.
00:29:08No, no, no.
00:29:09No, no, no.
00:29:11Then I'll make it.
00:29:16I'll make it.
00:29:16It's a new sign.
00:29:17There's a new sign.
00:29:18There's a new sign.
00:29:33I know.
00:29:34Then I'll talk about it.
00:29:36That's too much.
00:29:41Hey, hi, I came.
00:29:43How are you doing that?
00:29:45Well, I don't know.
00:29:46Hey, hi.
00:29:46Hey, hi, hi, hi.
00:29:47Hey, hi.
00:29:47Hey, hi.
00:30:07I'm sorry.
00:30:14I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:20I'm sorry.
00:30:23I'm Sengizu.
00:30:25I'm Sengizu.
00:30:28I'm not a king.
00:30:34Thank you very much.
00:30:34I'm a king.
00:30:35It's not a king grade.
00:30:37A king to die not decided.
00:30:41I will not Iceland in a place.
00:30:49while I can't stand myleo.
00:30:51I really shouldn't.
00:30:56It'sanc omnipotent.
00:30:57I'm not going to be able to do this anymore.
00:31:00That's right.
00:31:02Yes?
00:31:04One.
00:31:06Two.
00:31:10What's this?
00:31:12You're here.
00:31:35One!
00:31:38Two!
00:31:47Two!
00:31:49Two!
00:31:55I'm going to kill you.
00:31:55How are you going to kill me?
00:31:58I'm going to kill you.
00:32:04I'm going to kill you.
00:32:09I don't think I'm going to go.
00:32:18Mom, mama!
00:32:23Soonga!
00:32:27Are you okay?
00:32:39Don't worry about it.
00:32:43You don't have to control.
00:32:44You don't have to control.
00:32:44If you don't have to go slow,
00:32:46you don't have to go.
00:32:48You don't have to go.
00:32:51You have to go 3 years ago.
00:32:55You have to start working in the U.S.
00:32:57but you have to go.
00:32:59You don't have to go.
00:33:06You don't have to go 3 years ago.
00:33:10I would go three years ago.
00:33:12I laughed.
00:33:15Eats.
00:33:15You just had to go out there?
00:33:18Sir, you know?
00:33:19Just coming out there?
00:33:19I know I'm not going out for you.
00:33:20It's going to be a long time.
00:33:21Why did you do that?
00:33:21Because of the fact that you didn't have to go out there.
00:33:22Yeah.
00:33:25I'm supposed to go out there.
00:33:26What?
00:33:27What?
00:33:28What?
00:33:28What?
00:33:29No!
00:33:30What's the name?
00:33:31Are you okay?
00:33:33Are you...
00:33:34Are you...
00:33:36Are you...
00:33:36Are you...
00:33:38I am?
00:33:42Are you...
00:33:44Are you...
00:33:44Are you...
00:33:56Are you...
00:34:02Are you...
00:34:03Are you any memories?
00:34:04are you...?
00:34:06No, your girl are now
00:34:08Exactly
00:34:10Why are you so deeply 1919 i mean...
00:34:24But why do you like that?
00:34:28Just...
00:34:30Don't worry...
00:35:21I don't know.
00:35:26누구냐?
00:35:44죄를 지었으면 그의 상응하는 벌을 받으면 그뿐.
00:35:48도망치다 잡혀 명예를 더럽히지 말거라.
00:35:51이름.
00:35:58성희주입니다.
00:36:00소속.
00:36:03주작공.
00:36:05부학년입니다.
00:36:06교칙을 어긴 건 알고 있겠지.
00:36:09연습시간이 모자라 그랬습니다.
00:36:10친성경기가 코앞인데.
00:36:12그대는 군자인가 소인인가.
00:36:1610학년 이하의 학생은 해시 이후 기숙사 밖 출임을 금한다.
00:36:21이 교칙을 위반할 시 벌점 20점.
00:36:23수련시간 이외의 체육시설을 이용할 땐 학교장의 승인이 선행되어야 한다.
00:36:28이 교칙을 위반할 시 벌점 10점.
00:36:30도아 그대는.
00:36:31자가는요?
00:36:33자가께서도 여기 계시잖아요.
00:36:35자가께서도 벌점 받습니까?
00:36:45승인도 없이 왔을까?
00:36:54어떻게 받으셨어요?
00:36:56친성경기를 앞두고 학생들의 열기가 과열될까 저어된다.
00:36:59국공장은 개인 수련을 위해 존재하는 곳이 아니다.
00:37:01그리 말씀하시더니.
00:37:08청년궁 9학년 류민석의 열쇠입니다.
00:37:12류민석?
00:37:13예.
00:37:14부끄러운 줄도 모르고 열쇠가 있다면 자랑을 하게 제가 훔쳤습니다.
00:37:18개인 수련을 위해 존재하는 곳이 아닌 이 국공장의 열쇠를 왜 개인이 가지고 있는 건지는 모르겠습니다만.
00:37:27자가께서도 이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니.
00:37:31저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
00:37:36그러니 벌점이니 뭐니 저한테 훈기하지 마십시오.
00:37:39저는 제 적이 누리는 모든 기회를 똑같이 누릴 거니까.
00:37:44똑같이 더러워지겠다?
00:37:46더럽게라도 이기겠다는 소리입니다.
00:37:48더럽게 질 바엔 그게 나으니까요.
00:38:00좋아?
00:38:00왜 미애야 힘들죠?
00:38:19수영복이 anni
00:38:28할머니
00:38:40I can't wait to see you in the middle of the day, but I can't wait to see you in
00:38:46the middle of the day.
00:38:47I can't wait to see you in the middle of the day.
00:39:01.
00:39:01.
00:39:01.
00:39:01.
00:39:01.
00:39:04.
00:39:04.
00:39:18.
00:39:18.
00:39:19.
00:39:33It's not a sin, but I don't think it would.
00:39:39I think it would happen to me.
00:39:41I want to make a difference in the country.
00:39:43I want you to know what I'm doing.
00:39:49I don't care.
00:39:55Don't worry about it.
00:39:57Don't worry about it.
00:39:58You've done a lot.
00:40:01You've done a lot.
00:40:03I'll send you a message.
00:40:08I don't worry about it.
00:40:12You've done a lot of work.
00:40:14Do you think that was me?
00:40:22I'm not sure you're a good man.
00:40:33You are not getting them yet.
00:40:36Don't listen to me.
00:40:43I know that you are being so good.
00:40:49And that's what I am not doing.
00:40:53I would like to say a little bit about this.
00:40:57I would like to say something on it.
00:41:07But this is the only thing I can't really need.
00:41:09It's the only thing I can't even call it.
00:41:13This is the only thing I can say.
00:41:18I can't believe that it's a law.
00:41:22That's why I thought it was a law.
00:41:25I know that it was a law.
00:41:28It's a law that's not enough to take your hand on the side of the court.
00:41:33But it's a law that's not enough to make a law.
00:41:34But I don't know if they can't take it anymore.
00:41:37They are out of the way to the border.
00:41:39I am sorry to my side.
00:41:42I have no trust to my side.
00:41:46I am sorry to my side.
00:41:51I am sorry to my side.
00:41:52I am sorry to my side.
00:42:09Ahabamama!
00:42:10Soja, 100점 맞았습니다.
00:42:17Choen해지거라.
00:42:18예?
00:42:19훌륭하다 한들 당연한 이치이고 부족하다 하면 부끄러운 수치니라.
00:42:25Haonah, Ahabamama.
00:42:27노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:30너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
00:42:34너의 새로운 군호다.
00:42:39군호가 바뀝니까?
00:42:42신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:47세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:01너의 새로운 군호다.
00:43:07제가 뭘 또 잘했습니까?
00:43:26해석.
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33금상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38홀레를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 홀레를 올려 나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:01싫다니까요.
00:44:15싫다니까요?
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:24아버지 저희 왔어요.
00:44:26야.
00:44:27너 오늘 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요 아버님.
00:44:32아가씨.
00:44:33이거 뭐야?
00:44:34자기 마실거지?
00:44:35앗 뜨거.
00:44:35조심 좀 하지 자기야.
00:44:38아이.
00:44:38아이 얘기 좀 해주시지.
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요 아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라 아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:53아하.
00:44:55둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고.
00:44:59재개서열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03걔 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:07어쩌겠어요 아가씨.
00:45:10정략결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:22아 새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망원이라는 느낌이 팍팍 왔을텐데.
00:45:31야 우리 연애 결혼했거든?
00:45:33어쩌라고 이 데릴사위 새끼야.
00:45:35뭐 이 새끼야?
00:45:35고용이들 해!
00:45:38아 쟤 어렵다 진짜.
00:45:41니 말대로 때 되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:44아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지.
00:45:50야 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요.
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야 밀리긴 누가 밀린다 그래.
00:46:00누가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:13아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:19내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:28혼인이요?
00:46:30아니 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:41야 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방자해진 것이냐.
00:46:52죄송합니다.
00:46:54답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래 놓고.
00:47:00이제 와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요 억지.
00:47:06네.
00:47:14이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25아 대표님 그 홍보라는 게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아.
00:47:35아니 다 어차피 거기서 거긴데 비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:43하.
00:47:51하.
00:47:54하.
00:47:57하.
00:47:57하.
00:48:04I'm so excited about this.
00:48:06I'm so excited about this.
00:48:14I'll take care of this.
00:48:16I'll take care of this.
00:48:17I'll take care of this.
00:48:17I'll take care of this.
00:48:18I'll take care of this.
00:48:18It's good for you to get your own home.
00:48:19I don't have a lot of fun.
00:48:19I've been a couple days since I was here.
00:48:21You're not so good at all.
00:48:25You're going to be a person because you're a person.
00:48:28You're a person who is a person who is a person who is a person who is a person.
00:48:30You're not.
00:48:32You're not.
00:48:33It's not so good?
00:48:34Who?
00:48:36I'm not?
00:48:37No, I'm not.
00:48:39No, I am.
00:48:40You're not!
00:48:40I'm not!
00:48:41Go, go.
00:48:44Go.
00:48:45Go.
00:48:47Go.
00:48:48Okay.
00:48:55So.
00:48:57So.
00:49:17해군자가 부흥군 출근을 하시려나 봅니다.
00:49:23네.
00:49:26휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:29주상전화에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라뇨.
00:49:39자가 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출근을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까.
00:49:47아.
00:49:50제 출근을 반기시는 줄 알았는데.
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:05대비만 맞게 안부나 전해주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 무난도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:14흠흠흠.
00:50:16흠흠흠.
00:50:31흠흠.
00:50:34주상에 탄일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고.
00:50:41천릭을 입고.
00:50:43심지어는 불도 나지 않았습니까.
00:50:45그게 다 이한 그자가.
00:50:46나나.
00:50:56종친들은 또 어떻습니까.
00:50:58평소엔 법도 법도 잘만 하던 이들이.
00:51:02대군 앞에선 간언 한마디로 올리지 않습니다.
00:51:07극민이 대군을 아깁니다.
00:51:11금호 형제를 여행 것도 모자라.
00:51:15조카인 주상의 테리인이 되어 왕실을 지키고 있지 않습니까.
00:51:24It's not a problem.
00:51:26It's a problem.
00:51:28The difference between the two and the two of them is the difference between the two and the two of
00:51:33them.
00:51:48It's not a problem.
00:51:51It's not a problem.
00:51:53No, there's nothing.
00:51:54There's nothing wrong with this.
00:51:56If you're a good person, a good person.
00:51:59Who else?
00:52:04Who does that?
00:52:07That's why they're the department.
00:52:09People don't like it.
00:52:12No, someone's qualcun like it wants to love it.
00:52:14I don't like it.
00:52:15I'm a victim.
00:52:16What are you talking about?
00:52:22I like to say that.
00:52:24I like to say that I would like to say that I would like to say that.
00:52:27What do you mean by the way?
00:52:29I don't know how to say that I would like to say.
00:52:34It's not a sign.
00:52:35I don't know.
00:52:37I don't know.
00:52:39I'm just looking at the top of my head.
00:52:43I'm not a great guy.
00:52:45Just like the big guy,
00:52:49I'm just like the power of my head.
00:52:51I'm not a big guy.
00:52:52Why did you get to the house?
00:52:53Why did you get to the house?
00:52:55Why did you get to the house?
00:53:26What did you get there for?
00:53:28What did you say?
00:53:35Uh...
00:53:37Are you sure you're going to have a bus yard?
00:53:39No, but if you had a bus yard, don't you know what to see?
00:53:43You'll have a bus yard and a bus yard, and you'll be starting to go with some good stuff.
00:53:46You were looking out at the bus yard due to the house.
00:53:48What do you want to do with the people?
00:53:51The war is very loud.
00:53:54Is there anything else?
00:53:58Yes?
00:54:02My name is...
00:54:04It will also be an honor.
00:54:11Good morning.
00:54:12Do your後?
00:54:13This is your own view!
00:54:16The reason is that we are running with the
00:54:17pre-trained
00:54:22...
00:54:22He is crazy!
00:54:26...
00:54:27...
00:54:30...
00:54:31...
00:54:31...
00:54:31...
00:54:31...
00:54:31The case of the hannéss have been one of them.
00:54:33It's a bit more than a dog.
00:54:35It's also not an actual dog.
00:54:37However, the case of the hannéss have been an absolute claim
00:54:39that the hannéss have been born in the world,
00:54:41and the hannéss have been the way to the hannéss.
00:54:43But the people who are always hannéss have been the hannéss.
00:54:45Why?
00:54:46The people who love the hannéss have been the hannéss.
00:54:49Ah!
00:54:50It's so nice.
00:54:51I'm so excited.
00:55:06I'm going to finish my project.
00:55:08I'll finish my project.
00:55:10You're going to finish my project.
00:55:14Yes.
00:55:18What do you think?
00:55:23What do you think is it?
00:55:26I think it's good.
00:55:29I think...
00:55:31What?
00:55:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:56:02You have to be the best for you.
00:56:15You're like, I'll be the best for your father.
00:56:18That's why you're saying he has a lot of actions right here.
00:56:21It's not necessary.
00:56:23But how do we see it?
00:56:24We're the guy that's putting him together.
00:56:26Not that he's a guy.
00:56:29What is that illustration?
00:56:31What is that sidekick?
00:56:31Honestly, the front is actually the other one that I gorgeous.
00:56:34It's a good appearance.
00:56:37That's the same colour.
00:56:38Yeah, the other one is sunny and warm tone.
00:56:46But with all this piaceable,
00:56:49it doesn't fit.
00:56:51That's it.
00:56:52You know what way to help me to get you, what any one to get it?
00:56:55You know, how?
00:56:58I don't know.
00:57:02You don't have to share it.
00:57:03How?
00:57:04I don't have to make it.
00:57:05You don't have to make it anywhere, you don't have to understand.
00:57:08Do you see it?
00:57:12You need to make it.
00:57:19I am sure it's not a trigger.
00:57:21I don't have to be there.
00:57:22Why?
00:57:24It's not.
00:57:26It's not.
00:57:27It's not.
00:57:29It's not.
00:57:29Why?
00:57:34It's not.
00:57:35No.
00:57:36No.
00:57:36No, it's not.
00:57:38Why are you?
00:57:38Why are you doing this?
00:57:42You can't.
00:57:43Think about it.
00:57:46Why?
00:57:47Because my momviv is just altri.
00:57:56Okay.
00:57:58Am I going to talk about this?
00:57:59Why is she trying to Sell it?
00:58:01.
00:58:01The master's policy.
00:58:03Done for help.
00:58:08Okay.
00:58:09You don't have to accomplish this?
00:58:11Have you had this first time?
00:58:15Arhen?
00:58:17I'm so happy.
00:58:18He's talking to me about him.
00:58:19We're talking to him.
00:58:20He's talking to me.
00:58:21He's talking to me.
00:58:22There are a lot of people.
00:58:29What is that?
00:58:30He's talking to me about Arhen's director.
00:58:33What do you want to do?
00:58:34He's talking to me?
00:58:35Yeah, Castle Beauty's director.
00:58:37The Castle Group's search.
00:58:44Why?
00:58:46I'm not saying anything about it.
00:58:48I'm sorry, he's a man.
00:58:50I'm not a man.
00:58:51What?
00:58:53I'm a man.
00:58:54I'm a man.
00:58:55He's also a man.
00:58:56He's a man.
00:58:57He's like, you don't have a reason.
00:58:59He's like, what an angel?
00:59:00Why do you think he's got that way?
00:59:04What an angel I want to say about you and that?
00:59:11You don't want to talk about that.
00:59:12I'm so sorry.
00:59:16Wait.
00:59:21What?
00:59:23It's going to be tingling?
00:59:28It's going to be tingling.
00:59:47Do you have any other words?
00:59:49Yes.
00:59:51He has been arrested for a long time.
00:59:53He has been arrested for a long time.
00:59:58This is not fair enough.
01:00:08What kind of stuff is that you can find out?
01:00:09I'm going to go in the book.
01:00:14What did you find out?
01:00:18What did you find out?
01:00:19What did you find out?
01:00:23What did you find out?
01:00:24What did you find out?
01:00:26What did you find out?
01:00:26I'll take care of you.
01:00:32Um,
01:00:33그래.
01:00:34그거 먹으며 입 좀 다물고 있으란 소리다.
01:00:37어?
01:00:37이 놈 잔소리에
01:00:39이 빗소리조차 들리질 않으니.
01:00:41예.
01:00:45근데 이건 좀 중요한...
01:00:50그 성희주 대표한테 아련 신청이 또 들어왔어요.
01:00:54이건 어떡할까요?
01:00:55또?
01:00:56응.
01:00:56일정상의 문제로 거절한다고 했는데
01:00:58바로 재교청 들어오더라고요.
01:01:00그것도 이름만 바꿔서.
01:01:03이름을 바꾸다니.
01:01:04처음엔 분명 이름란에 성희주.
01:01:07소속란에 캐슬 뷰티라고 써있었는데
01:01:09이번엔 그냥 캐슬그룹 성형국의 차녀라고 적었더라고요.
01:01:14하...
01:01:15거절하거라.
01:01:20또?
01:01:21어?
01:01:23와...
01:01:24하하하하...
01:01:25하하하하...
01:01:26하하하하...
01:01:26나 진짜 승부욕 생기네.
01:01:28하...
01:01:29쓰...
01:01:29드세요.
01:01:32아, 다 먹고살자고 하는 건데.
01:01:33빨리.
01:01:34빨리.
01:01:37하...
01:01:38하...
01:01:39하...
01:01:39하...
01:01:40하...
01:01:41하...
01:01:50하...
01:01:51여은?
01:02:02아...
01:02:19약간 막 틀리� historians 중인 riv~!
01:02:21Andrewsr won't tell you that they actually didn't get sins anymore.
01:02:25K 풍호어난 대군자가.
01:02:39Castle group was the king of royal royal deadened
01:02:42as the shining and sharpening rise.
01:02:45The entire cultura.
01:02:51The first time I will be able to get to the end of the year.
01:02:52This is going to be a lot of fun.
01:03:00We will be able to support the future of the country.
01:03:03We will ask you to request you.
01:03:08The design of the military's leadership.
01:03:10I'll wait for you to wait for a second.
01:03:12Castle Group CEO.
01:03:16Song.
01:03:16He.
01:03:18He.
01:03:22He.
01:03:23He.
01:03:25He.
01:03:28He.
01:03:29He.
01:03:29He.
01:03:30He.
01:03:34He.
01:03:37Crude.
01:03:38hakla.
01:03:39He.
01:03:43He.
01:03:45He.
01:03:46He.
01:03:46He.
01:03:47He.
01:03:47He.
01:03:47He.
01:03:47Amen.
01:03:47I don't wanna know.
01:03:47He.
01:03:48He.
01:03:49I'm going to go.
01:04:04I don't think it's...
01:04:06I don't think it's...
01:04:06I don't think it's a good thing.
01:04:12Arion is...
01:04:14I don't think it's a good thing.
01:04:21Why...
01:04:24Why are you doing this?
01:04:33You can see yourself in the middle of the day, but you will be able to move on to the
01:04:35end of the day.
01:04:38Really?
01:04:42You don't want to be able to do that for me.
01:05:03We're going to get some of that.
01:05:03Well, it's five times past.
01:05:06We've never got your name.
01:05:07Yeah.
01:05:08We've never got your name in the past.
01:05:14We've never got your name in the past.
01:05:19What's your name?
01:05:21Yeah.
01:05:22Okay.
01:05:24How's it going?
01:05:27How's it going?
01:05:28I'm going to get you back.
01:05:29Hey?
01:05:30I'm going to help you.
01:05:32I'm going to get you back.
01:05:51That's so...
01:06:39누가 어디에 들어?
01:06:41캐슬그룹 상무 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51예 마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:54예.
01:06:55언제든 쓰시옵소서.
01:07:12언제든 쓰시옵소서.
01:07:21언제든 쓰시옵소서.
01:07:25언제든 쓰시옵소서.
01:07:27언제든 쓰시옵소서.
01:07:30언제든 stealth은 definite이.
01:07:33수에 맞추어.
01:07:49What do you like?
01:07:51What do you like to call?
01:07:56There are many names.
01:07:58I don't know what you like.
01:08:03What do you like to find out?
01:08:21I'm going to talk to you.
01:08:28I'm going to talk to you.
01:08:39I'm going to talk to you.
01:09:03I'm going to talk to you.
01:09:07I'm going to talk to you.
01:09:08I can't tell.
01:09:20I'm no way near tired
01:09:26Don't need it, I'm not going to go back
01:09:29My face takes me higher
01:09:32I'm no way near tired
01:09:38I'm no way near you
01:10:09I'm not going to die
01:10:12Let's go.
01:10:42I feel you love
01:11:10I feel you love
01:11:44I feel you love
01:11:52I feel you love
01:12:22I feel you love
01:12:23I feel you love
01:12:24I feel you love
01:12:26I feel you love
01:12:26I feel you love
01:12:29I feel you love
01:12:31I feel you love
01:12:57My face takes me higher
01:13:00I know when you're tired
01:13:02I feel you love
01:13:03I feel you love
01:13:05I feel you love
Comments