- hace 1 día
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00hoy presentamos viaje a ciegas primera parte artistas invitados león charles
00:11y moses
00:22con la educación no es forma de comer después de todo eres una cerda
00:51no me quejo cosecho lo suficiente para mantenerme vivo vivo y con alma por eso pasé hoy se juntan
01:00los mayordomos de la iglesia y trataremos tu asunto otra vez sí otra vez pelearemos lo sé
01:10aunque no me haré ilusiones lo bueno es que el señor escucha desde donde quiera que le oremos
01:17si así es bueno yo te avisaré de acuerdo que tengas buen día gracias
01:26y
01:32quito
01:37vengan aquí está
01:39hay quien piensa que los negros sólo podemos orar aquí justo aquí
01:47odio la división
01:50la división
01:53aritmética
01:54carrie es división pero la odio
02:00a mí me gusta
02:02a mí me gusta
02:03porque siempre sacas piezas
02:05voy al baño
02:07tengo que ir
02:12papá
02:13papá
02:13tengo que ir al baño
02:14de acuerdo anda pero vuelve a tu tarea
02:17sí papá
02:19ya intentaste dos veces que john kegan entre a la iglesia
02:23siempre hemos terminado igual
02:25votos empatados entre tú jonathan y el doctor becker y los olson y los lara bien contra
02:32por qué supones que hoy resulte diferente
02:35no lo sé
02:36la esperanza no se acaba
02:39tampoco se acaba la señora olson
02:42sin él se revelará
02:45pero supongo que no es posible
02:49yo finge que no le importa
02:52pero sin
02:55trabajador buen miembro de la comunidad
02:58ama y teme a dios si alguien merece ser miembro de esta iglesia es joe kegan
03:03la pena es que los mayordomos no son lo que fueron con el señor hanson
03:07esto ya hubiera quedado resuelto
03:11sí
03:13me marcho
03:14si no no habrá ni un empate
03:16pide un milagro
03:22no entiendo por qué tenemos que votar de nuevo
03:25sólo perderemos el tiempo
03:27que tienes contra yo kegan
03:30nada
03:31nada personal
03:32como negro es bueno yo supongo
03:35es cuestión de principios
03:37de qué principios hablas harriet
03:39ay por dios no recuerdas la biblia
03:42claramente dice no me contemples porque estoy negro
03:45es del cantar de salomón harriet
03:47salmo al amor y no al odio por supuesto
03:49y la cita sigue diciendo
03:51negro estoy
03:53porque el sol me oscureció
03:55y dice también
03:56negro estoy pero hermoso
03:59lo cual sólo prueba
04:01que hasta el diablo cita las escrituras
04:04lo sé
04:06mamá dice que la gente de color es así por llevar la señal de caer
04:10y que no entrarán en el cielo
04:12es cierto papá
04:14es falso
04:17osas contradecirme
04:18también dice
04:19que los negros no tienen alma
04:21por no estar hechos a imagen de dios
04:25ajá
04:26entonces tú has visto a dios harriet
04:32bueno
04:33aún no
04:34pero todos sabemos que dios es blanco
04:37yo no lo sé
04:38ni tampoco si tiene color
04:40pero de una cosa estoy seguro
04:43no le importa el color de la piel
04:45mientras el espíritu sea puro
04:48no escuches a tu padre nelly
04:50podría envenenarte con herejías
04:52ya vámonos
04:54quiero tu voto
04:55seguiremos con esta discusión y ya me escucharás
04:59Nels
05:00ya vámonos
05:03aunque digan lo contrario
05:05las personas como Kagan
05:07tienen otra religión
05:09tienen sus
05:10brujos africanos
05:11sus tambores
05:13voodoo
05:13y sus bailes
05:14tienen hechizos
05:16y máscaras
05:17y comen carne humana
05:19ariet
05:21estamos en américa
05:21no en áfrica
05:22claro
05:23y más vale
05:25porque allá nos comerían
05:27señora olson
05:28la familia de joe
05:28ha estado en este país
05:29más años que la suya
05:30ciento ochenta
05:31es ciento por ciento americano
05:33pleno ciudadano
05:34de nuestro país
05:35y buen cristiano
05:36desea practicar su religión
05:38con los miembros de su comunidad
05:39quiere introducirse
05:41en esta iglesia
05:42quien conoce
05:43sus propósitos
05:45desean ver
05:46a sus esposas
05:47e hijos
05:48en la misma banca
05:49con Joe Kagan
05:50pues yo si
05:50yo también
05:51orando al mismo Dios
05:53se ha discutido
05:54muchas veces
05:56lo importante
05:57es que Kagan
05:58ha llevado
05:58a una vida
05:59poco ejemplar
06:00la mayor parte
06:02la ha dedicado
06:02a pegarle
06:03a los cristianos
06:04señora olson
06:05no podrá convencernos
06:06de que vota
06:06contra Kagan
06:07solo porque fue boxeador
06:08además
06:09muchos cristianos
06:10le han pegado
06:11también a él
06:11puedo recordarle
06:12el evangelio
06:13Dios quiso tanto
06:15al mundo
06:15que le dio
06:15a su único hijo
06:16para que quien creyera
06:17en él
06:18no pereciera
06:19y tuviera vida eterna
06:20Joe Kagan
06:21tiene fe
06:22y debe estar
06:22en esta iglesia
06:28me permito recordarle
06:30reverendo Allen
06:31que usted
06:32no tiene voto
06:33ni tiene voz
06:34alguna
06:34en el procedimiento
06:35la junta
06:36de mayordomos
06:37tiene la capacidad
06:39de sacarlo
06:39a usted
06:40como ministro
06:41basta
06:41basta
06:42por favor
06:42sugiero que nos
06:43concentremos
06:43al tema
06:44en discusión
06:46o sea
06:47la solicitud
06:48de Joe Kagan
06:48como miembro
06:49de la iglesia
06:50y se reduce
06:51a que si es iglesia
06:52de Dios
06:53o de la señora
06:53Olson
06:56que osadía
06:57Charles Singles
06:59basta de hablar
07:00votemos
07:01el problema
07:02es que tienen
07:03la cabeza dura
07:03y no les puede
07:04penetrar
07:04ninguna razón
07:05señora Olson
07:08los que estén
07:09en favor
07:09de aceptar
07:10al señor Kagan
07:11como miembro
07:11por favor
07:12levanten
07:12la mano derecha
07:23empate
07:24asunto arreglado
07:26de una vez
07:27por todas
07:28no hemos terminado
07:34cuatro en favor
07:36gracias
07:41yo felicito
07:43yo también
07:44y el cielo
07:45lo recompensará
07:46eso espero
07:47reverendo
07:48porque en casa
07:50me espera
07:50el infierno
08:12nos invitas a pasar
08:14por supuesto
08:17hola
08:21alguna nueva
08:23quiero que sepas
08:25que vengo
08:26de la junta
08:26en la iglesia
08:28adivino
08:28cuál fue
08:28el resultado
08:31siempre
08:31he orado
08:32aquí
08:33en el campo
08:35bajo el sol
08:36y las estrellas
08:37seguiré
08:38haciendo lo mismo
08:40yo
08:42mejor
08:42vete
08:43a orar
08:43a la iglesia
08:49significa
08:50así es
08:51el señor
08:52olson
08:52por fin
08:52cobró ánimo
08:53felicidades
08:54eres miembro
08:55para siempre
08:55de la iglesia
08:56de walter
08:56eres uno
08:57de nosotros
08:59tal vez
08:59de ustedes
09:00dos
09:01pero sigo
09:02siendo
09:02de diferente
09:03color
09:03para muchos
09:07pero en fin
09:08es un buen
09:09principio
09:12es hora
09:12de volver
09:13a casa
09:15el domingo
09:16te espero
09:16en la iglesia
09:17buenas noches
09:18yo
09:22el domingo
09:23la iglesia
09:24charles
09:25y allá
09:25nos veremos
09:26hasta luego
09:31no
09:32no
09:38no
09:39no
09:39no
09:40no
09:40no
09:51no
10:21¡Gracias!
10:37Yo amo a mamá.
10:42Bien, Yadon. Sacaste 100.
10:44Gracias, yadon.
10:45Las estrellas brillan.
10:48El conejo tiene orejas.
10:52Mary, Adams, no quisiera interrumpir la clase, pero tengo noticias que conciernen a todos.
10:59Tal vez sea lo más difícil que he hecho en mi vida.
11:03Pero como ya sabían, el edificio pertenece a la iglesia,
11:07y sus diáconos nos han permitido ocuparlo sin pagar renta.
11:12Ahora están muy necesitados de dinero para poder sostenerse.
11:16El reverendo Corlees me informó hace tres semanas
11:20haber recibido una magnífica oferta por la propiedad.
11:24Acaba de notificarme que los diáconos, después de haberlo pensado,
11:29se ven obligados a aceptar la oferta.
11:33Y venderán la propiedad.
11:37¿Y la escuela?
11:40¿Qué pasará con ella?
11:43No lo sé.
11:46Creo que podríamos buscar una nueva plaza.
11:49Estas tres semanas he buscado por toda Winoca otro sitio para la escuela.
11:54No hay nada.
11:56Y me puede decirles que temo que significa el fin de la Academia Winoca para ciegos.
12:05Les aseguro que me esforcé.
12:10Lo sabemos, señor.
12:12¿Señor?
12:17¿Cuánto tiempo nos queda?
12:19Un mes.
12:21El nuevo dueño quería posesión inmediata,
12:24pero el reverendo Corlees y los diáconos insistieron en que se nos diera tiempo
12:29para nuevos arreglos.
12:51Buenas noches, señor.
12:52Buenas noches, Adam.
13:05Mary y yo le hemos estado dando vueltas y vueltas buscando una solución al problema.
13:10¿Y se nos ocurrió algo?
13:13Cualquier cosa, lo que sea, para mantener a esa escuela.
13:17Dime.
13:18Tal vez si presentara el caso al nuevo dueño del edificio,
13:22si él se enterara de que no tenemos otro sitio donde...
13:24Adam, nuestro caso está perdido.
13:28El nuevo dueño es el señor Standish.
13:32¿El señor Standish?
13:33Esto lo convertirá en otro hotel.
13:36Pero no hace falta otro hotel.
13:39El señor Standish piensa que no necesitamos un asilo para ciegos,
13:43como lo llama él.
13:45Y no solo él.
13:48He agotado toda posibilidad de ayuda.
13:53Y no hay respuesta.
13:55Pero de ser verdad eso, significaría clausurar dos escuelas,
13:59esta y la de la señora Terhune.
14:01No podremos aceptar a sus niños sin tener un sitio propio.
14:06Y justo cuando todo iba marchando mejor.
14:09Con la señora Terhune hubiéramos tenido a una persona vidente
14:12que se ocupara de la administración.
14:15Pero ahora todo se ha derrumbado.
14:19Le avisaré que busque otra localidad.
14:22Si es posible.
14:25Son malas noticias para todos.
14:28Más para los niños.
14:32No puedo creer que esto sea verdad.
14:40Claro.
14:42Yo tampoco, Adam.
14:44Pero es verdad.
14:51Buenas noches, señor.
14:54Buenas noches, Adam.
14:58Buenas noches, Adam.
15:13Y el dueño quiere que salgamos de inmediato.
15:17Esperamos que tú y tu mamá puedan ayudarnos a buscar la solución.
15:21Nos quieren Mary y Adam.
15:24En pocas palabras, la escuela se acaba si no encuentran otro lugar.
15:28Qué terrible.
15:30Terrible, el señor Standish.
15:32Que se puede esperar de un animal como él.
15:35Perdón, reverendo.
15:37Le pareceré majadero, pero usted no conoce al señor Standish.
15:42No, pero...
15:44Por lo que he sabido, tal vez esté ofendiendo al animal.
15:54Si hubiera donde poner a esos pequeños, pero...
15:57¿En qué parte?
16:00Tal vez sea posible.
16:04¿Dónde?
16:05Aquí.
16:06¿Aquí?
16:08Se me ocurre que en esa casota que el señor Hanson legó...
16:11Aunque esté mal.
16:12Espere, reverendo.
16:14Mary dice en su carta que no tienen dinero.
16:16Pero...
16:16¿Cómo podrían comprar un sitio así?
16:18No dije comprar.
16:21No he podido venderla.
16:22Es muy grande su tamaño.
16:24Estaría bien para escuela.
16:26Ah, y aunque deteriorada, podría componerse.
16:29Claro.
16:30Así reconstruimos este hotel cuando volvimos.
16:32Pero pertenece a la iglesia.
16:35Oh, somos parte de ella, ¿no?
16:38Ay, reverendo.
16:40Charles.
16:41Sería un sueño primoroso.
16:43Sugiero que dejemos los sueños y actuemos.
16:46Lo trataremos mañana en la congregación.
16:53El texto que he elegido para el servicio de hoy...
16:56Me parece particularmente apropiado...
16:58Y espero que en breve lo sea para todos.
17:01Es de Juan 10-14.
17:04Yo soy el buen pastor.
17:06Conozco a mis ovejas...
17:07Y ellas me conocen.
17:10Pero primero doy la bienvenida a un nuevo miembro de la iglesia.
17:13Al señor Joseph Kagan.
17:15Bienvenido, Joseph.
17:17Ahora Charles Ingalls...
17:19Tiene algo muy importante que decirnos.
17:22¿Charles?
17:27La...
17:28Escuela para ciegos donde enseñan mi hija y su marido...
17:31Tiene graves problemas.
17:34Tendrán que evacuar el edificio en el término de un mes.
17:37Y no tienen a dónde ir.
17:39No tienen dinero.
17:42Y en realidad ningún recurso.
17:46El reverendo, les explicarán.
17:48Gracias.
17:49Gracias, Charles.
17:50Quise que Charles aclarara con precisión el problema.
17:54Porque tal vez aquí en Walnut Grove...
17:56Tengamos la solución...
17:57Para ayudar a esos niños.
17:59Por un lado...
18:01Me refiero a la casa que...
18:04El filado llamado Lark Hanson dejó a mi cargo para ser vendida...
18:08Cuyo producto se empleará en beneficio de esta iglesia.
18:11Saben que no la he podido vender...
18:13Y no preveo su venta para un futuro próximo.
18:16Pero tal vez la casa del señor Hanson...
18:18Resulte valiosa para la iglesia en otra forma.
18:24Recuerden las palabras de San Mateo.
18:27Tuve hambre y me diste de comer.
18:29Tuve sed y me diste de beber.
18:32Fui un extraño y me acogiste.
18:36Y más adelante...
18:37El bien que hayáis hecho al más pequeño de mis hermanos...
18:42Me lo habréis hecho a mí.
18:46Propongo donar la casa del señor Hanson a la escuela para ciegos.
18:50Bajo los términos de su testamento...
18:52Queda a mi discreción la forma de disponer de la casa.
18:56Pero no deseo que sea personal.
18:59Sino una decisión en la cual nos juramos todos.
19:04Por eso les pido un voto de confianza para mi sugerencia.
19:08¿Los que estén en favor?
19:10¡Sí!
19:11¿Hay quien se oponga?
19:14Referendo.
19:15¿Sí, señor Kagan?
19:17Si mal no recuerdo...
19:19Dijo el señor...
19:20Alimenta mis ovejas...
19:22Y a mis corderos.
19:23Así es.
19:25Y...
19:26Los corderos...
19:27Que vienen...
19:28Querrán comer.
19:29Y seguir comiendo.
19:31De manera que pongo a rodar la bola donando a Gertrudis.
19:35Una de mis mejores cerdas.
19:37Gracias, señor Kagan.
19:38Yo aportaré un caballo.
19:40Yo varios sacos de trigo.
19:41Yo cien kilos de maíz.
19:43Reverendo.
19:44Me parece que todos ignoran el verdadero problema.
19:48La casa está deteriorada.
19:50En muy malas condiciones.
19:52Sería imposible habitarla.
19:54Es muy cierto.
19:55Y yo...
19:55Personalmente...
19:57Donaré los materiales necesarios.
19:59Tejas, pintura, madera...
20:02Hasta el último clavo.
20:04Es muy generosa, señora Olson.
20:06Ay, lo sé.
20:07Pero...
20:08Es lo menos que puedo hacer...
20:10Por las...
20:11Pequeñas ovejas de su rebaño.
20:13Ah, sí.
20:14También donaré la placa, por supuesto.
20:19¿La placa?
20:21Sí.
20:22Una pequeña placa...
20:23Que marque...
20:25Que marque...
20:25Instituto Harry Dolson...
20:27Para la rehabilitación de invidentes.
20:33Señora, en realidad...
20:35Se propasa.
20:37Lo entiendo.
20:59Me...
21:07Mary, Adam, telegrama para ustedes de Walnut Grove.
21:13Léalo, por favor.
21:19Walnut Grove adopta con gusto a los niños y la escuela.
21:25Donará edificio y provisiones.
21:28Vendré para transportarlos.
21:32Escribiré pronto, Mary.
21:35Va.
21:37¡Oh, Dios!
21:42Todo va a resultar bien.
21:57¡Vaya! ¡Qué estupenda noticia!
22:00La mejor. Me siento feliz por ti.
22:03Y por usted. Es su escuela.
22:06Ya no, Adam. Te lo quería decir. Ahora es tuya.
22:11¿Mía?
22:13No, eso jamás. Usted es el alma de la escuela.
22:17Gracias por decirlo, Adam, pero tú y Mary lo son ahora.
22:21Tengan la seguridad que en alma y corazón los acompañaré en esta escuela a donde quiera que estén.
22:27Pero como sabes, mi salud ha ido fallando.
22:30Y la verdad es que estoy más enfermo de lo que te he dicho.
22:33No quería que te preocuparas por eso.
22:37Ha trabajado en exceso. Eso es todo.
22:40Con un poco de descanso. Todo estará bien.
22:42No. Adam, fui a consultar a un especialista.
22:46No me pondré mejor. Empeoraré.
22:49Así que no iré a Walnut Grove con ustedes.
22:53No me pondré mejor. Empeoraré.
22:56Así que no iré a Walnut Grove con ustedes.
23:02Sinceramente, yo dudo que pueda, señor Ames.
23:06Es imposible ocupar su sitio.
23:11Llenar su puesto.
23:13Yo sé. Me consta. Sé que puedo confiar plenamente en ti.
23:19Ahora debo descansar.
23:22Creo que me acostaré por un rato.
23:28Señor Ames.
23:29Sí, Adam.
23:33Quiero que usted sepa lo mucho que lo respeto.
23:37Y lo que aprecio toda su...
23:40su labor...
23:43para mí...
23:45y para todos, señor.
23:48Los llevo dentro de mí, Adam.
23:52Significan mucho.
23:54Más de lo que...
23:56puedo expresar.
24:00Yo...
24:01yo pierdo a mi mentor.
24:04Al mejor amigo.
24:08Tal vez...
24:10al padre.
24:13Y tú...
24:15eres, Adam.
24:18Eres el hijo...
24:21que no tuve nunca.
24:25tiene...
24:30niña.
24:33En...
24:34tiña.
24:34No.
24:35No.
24:40No.
24:44No.
24:46No.
24:46No.
24:47No.
24:47No.
24:48No.
24:49No.
24:49No.
25:12¿Cómo va todo?
25:13Todo va bien.
25:16Si unirán a otra escuela en San Luis, se verán en Butler.
25:20¿Otra escuela?
25:21Unos cuantos alumnos, Harbert.
25:23Dirigida por la señora Terhune.
25:26¿La señora Terhune?
25:28Sí, Esther Suterhune.
25:31¡Ay, válgame Dios!
25:34¡Una Terhune de San Luis!
25:36¿Significa algo especial?
25:38Algo especial, claro que sí.
25:40La punta misma de los socios de San Luis.
25:44Claro que mi familia era superior,
25:46pero los Terhune eran la crema de la crema
25:49y además tan rico.
25:51Algo les pasaría,
25:52si no porque estaría de maestra con esos pequeños.
25:55Pues, los aristócratas.
25:58Solemos ser excéntricos.
26:00¿Aprovechados?
26:02Dije excéntricos.
26:05Cuando le diga a Nell,
26:06se emocionará por la noticia.
26:11Adam consiguió otra carreta.
26:13¿Significa otro conductor?
26:16Le preguntaré a Joe Kagan si me ayudan.
26:18Te veré después.
26:19Claro, ¿la entrada de la pintura?
26:21Venga a ver los adelantos.
26:26Joe, te pediré un favor.
26:28Bien, pide.
26:30Adam consiguió otra carreta y caballos,
26:32pero necesitamos otro conductor más.
26:35El viaje a Winoka es muy largo, pero...
26:37¿Cuándo partimos?
26:40Mañana temprano.
26:41Gracias.
26:41Te agradezco.
26:43Pasaré por ti.
26:44Señor Kagan,
26:46¿por qué está descansando
26:49mientras los demás estamos esforzándonos
26:52por ayudar a las pobrecitas ovejas del rebaño?
26:54¿Y si usted quiere ser miembro de nuestra iglesia?
27:09La señora Tegión de San Luis.
27:14Nell.
27:16He tomado dos importantes decisiones.
27:23Iré en la diligencia a Winoka
27:26y volveré con los individentes.
27:31¿Por qué?
27:33Es mi escuela, ¿no?
27:36Además,
27:37me urge conocer a mi compañera filántropa,
27:41la señora Tegión.
27:48Así que tomaré la diligencia el sábado
27:50y me quedaré en Brookings unos días.
27:53¿Por qué?
27:54Vaya,
27:55porque quiero comprarme algo de ropa nueva.
27:58Después de todo,
27:59no puedo presentarme mal vestida
28:00con la señora Tegión, ¿verdad?
28:02Muévete un poco.
28:09También decidí que voy a redecorar
28:13la recámara de la señora Tegión.
28:15Una mujer de su posición requiere algo refinado.
28:19Y le daré la nuestra.
28:22¿Qué?
28:22Ah, de cualquier modo,
28:24iba a redecorarla.
28:26Acabas de comprarla.
28:27Ay, lo sé,
28:27pero no me gusta.
28:29Vendrán para los muebles el domingo.
28:32Después de que me haya ido.
28:34Javier, ¿dónde voy a dormir?
28:36En la estancia,
28:37sobre el sofá.
28:39Solo hasta que lleguen
28:40los muebles nuevos.
28:41¿Y cuándo llegarán?
28:43Pues,
28:44más o menos cuando vuelva.
28:47Por supuesto.
28:59¿Qué le falta?
29:01Ni nada.
29:02¿Qué dijiste, amor?
29:04Que demasiado.
29:11No, no, no, no, no.
30:00No, no, no, no.
30:12Creo que ya acabamos.
30:13Qué bueno.
30:18Disculpen,
30:19¿los señores Kendall reciben hoy?
30:21¡Papá!
30:23Mary.
30:25Qué bien te ves.
30:27Tú también.
30:29Qué bueno que viniste, papá.
30:31Le debemos tanto, señor.
30:33No me debe nada.
30:34Todo Walnut Grove nos ayudó.
30:36A todos ustedes le debemos.
30:37Traje a un amigo.
30:38¿Te acuerdas de Joe Kagan?
30:39¡Oh, Joe!
30:39¡Oh, claro que sí!
30:41Mary.
30:42Mucho gusto, Adam.
30:43Es un privilegio.
30:44Lo mismo digo, Joe.
30:46Joe conducirá la otra carreta.
30:47Te lo agradecemos, Joe.
30:48Es un honor para mí.
30:50Por fortuna,
30:51me ascendieron de agricultor
30:52a chofer de una academia.
30:55¿Están buenos los caballos?
30:56Son de lo mejor.
30:57Y están afuera.
30:59Volveré pronto.
31:00Voy a echarles un vistazo.
31:01Aquí te esperaré.
31:04Volverás a estar conmigo.
31:30Si están listos, saldremos mañana.
31:33De acuerdo.
31:33Charles.
31:34Sí, ¿qué cosa?
31:35¿Quieres un segundo para inspeccionar?
31:39No sé si sean caballos.
31:50¿Esos?
31:50¿Esos?
32:02Los ciegos deben evitar dos cosas.
32:05Las sierras y comprar caballos.
32:08¿Qué tienen los caballos, Joe?
32:09No sé cómo empezar, Mary.
32:11No sirven para nada.
32:13Ni convertidos en pegamento.
32:14No llegarían al otro lado del pueblo.
32:16Pero, dicho de otra forma,
32:18solo un invidente los había comprado.
32:20Sí, precisamente.
32:22¿Cómo te hiciste de estas bellezas?
32:26Pues, los cambié por los muebles de la escuela,
32:29señor Standish.
32:31Y también por la carreta
32:32y las provisiones para el viaje.
32:35Él dijo que eran lo mejor de sus caballerizas.
32:38Lo puso por escrito.
32:40Pero, no se engañó.
32:42¿Ahora qué vamos a hacer?
32:44Ustedes esperen aquí.
32:46Joe y yo veremos al señor Standish.
32:49De acuerdo.
33:07Aquí no atendemos caballos, señor Ingalls.
33:11Pues, cambien su menú.
33:12Busco a Standish.
33:13¿Qué hacen ahí esos caballos?
33:15Ingalls los trajo, señor Standish.
33:17Usted otra vez.
33:19Sí, yo de nuevo.
33:23¡Saquen esos pencos de aquí!
33:25Me dicen que los pencos son suyos, señor Standish.
33:29¿Usted quién es?
33:30Joe Keyan.
33:31Un amigo mío.
33:32Por supuesto.
33:34Ingalls, esos caballos ya no son míos.
33:36Dice Adam que contrató con usted
33:38el mejor tronco y carretas de su caballeriza por escrito.
33:42Y estos pencos llegarían a Minnesota en la carreta,
33:44no jalando.
33:46Es que no han visto en la carreta.
33:47Moisés la usaría para salir de Egipto.
33:52¡Sálgan de aquí!
33:54¡Los mandaré a aprender!
33:55¿Por qué?
33:57¿Queremos que sus clientes conozcan su honradez?
34:00Los dueños de establecimientos de juego deben tener palabra.
34:05¿No es verdad?
34:06Sí, claro.
34:08¿Cómo confiar en quien roba a los invidentes?
34:11Todos esos pobrecitos ciegos,
34:15engañarlos sería deshonesto.
34:17Una infamia.
34:18Sí.
34:20Un momento.
34:22Un momento.
34:23Es muy fácil explicarles esto.
34:26Yo lo sabía.
34:27Dele una oportunidad.
34:32Un simple error.
34:34Un desafortunado error.
34:36El imbécil de mi caballeriza habrá entendido mal.
34:40No pensarán que un hombre de mi posición,
34:43de mi reputación,
34:45podría engañar a esos pobrecitos niños invidentes.
34:52Caballeros,
34:53vayan a mi caballeriza
34:55y seleccionen los caballos que desean.
34:57Y carreta.
34:59Y carreta.
35:03¿No nos invita a una copa?
35:11¡Fren!
35:13¡Fuera con semejantes vésticas!
35:16Y trae una pala.
35:37Aquí están los demás niños.
35:40Con cuidado.
35:41Y recuerden,
35:42sujétense con fuerza a la cuerda.
35:45Tú vendrás conmigo en el asiento.
35:49¡Yu-hu!
35:52¡Sorpresa!
35:55¡Yu-hu!
35:56Por Dios,
35:57¿qué estará haciendo?
35:58No sé.
36:00Acomoda a todos para partir.
36:01De acuerdo.
36:02¡Hola!
36:04Señora Olson,
36:04¿qué haces aquí?
36:06Anoche llegué en la diligencia de Brookings.
36:08Era tarde y no quise molestarlos.
36:11En fin,
36:13veo que lo sorprendí.
36:15Me quedé en el hotel.
36:16El señor Standish me dijo que saldrían
36:18muy temprano por la mañana.
36:20Veo que llegué justo a tiempo.
36:23Justo a tiempo, ¿para qué?
36:24Iré con ustedes.
36:26Creo indicado
36:27decidir a la señora Terjeune en persona.
36:29Aquí tiene buen hombre.
36:30Gracias.
36:31Señora Olson,
36:32creo que deben evitarlo.
36:33El viaje será muy pesado.
36:35No creo que deba ir con nosotros.
36:36¿Por qué?
36:37Créanme,
36:38el viaje será muy pesado.
36:39Pero si los niños lo aguantan,
36:41yo también.
36:42No me convencerá,
36:43Chams.
36:44¿Segura?
36:45Señor Ingalls,
36:46iré con ustedes.
36:50Como quiera,
36:51irá en el asiento
36:52con el señor Kagan.
36:58Pero escuche,
37:00prefiero no ir en esa carreta.
37:03¿Por qué?
37:04Pues,
37:05no esperará
37:06que viaje a Cavallot Grove
37:08con una persona
37:09de color verdad.
37:11Señora Olson,
37:12yo no espero nada.
37:13Puede ir en el asiento
37:14con el señor Kagan
37:15o a pie o como guste.
37:22De acuerdo,
37:23caminaré.
37:24Muy bien.
37:25Joe,
37:25sube a unos niños
37:26a tu asiento.
37:27Sí.
37:29Sí.
37:31Sí.
37:46Buen viaje,
37:48Mary.
37:49Gracias, señor.
37:55Que los bendiga el señor.
38:03Adiós, señor.
38:08Que Dios los bendiga.
38:12El asiento.
38:37Gracias, señor.
38:38Gracias, señor.
39:04¡Gracias!
39:29¡Gracias!
39:40¡Gracias!
39:46¡Gracias!
39:48¡Aprevido!
40:10Señora, ¿gusta un sándwich? Están muy buenos.
40:12No, gracias. No tengo hambre.
40:13¿Son de carne?
40:14¡No!
40:19Señor Kagan, sería tan amable de pasarme mi maletín, por favor.
40:24Enseguida.
40:29Aquí tiene, señora Olson.
40:37¿No gusta uno de esos sándwiches?
40:39No, gracias.
40:41Como guste.
40:42No tengo ni pizca de apetito.
40:49¡Por Dios! ¿Qué está haciendo?
40:59El camino es largo, señora.
41:01Más vale que pueda pisar bien.
41:06¡Gracias!
41:13¡Gracias!
41:14¡Gracias!
41:17¡Gracias!
41:22¡Gracias!
41:23¡Gracias!
41:24¡Gracias!
41:28¡Gracias!
41:36¡Gracias!
41:37¡Gracias!
41:38Escúchenme todos.
41:39¡Quítense los zapatos!
41:40¡Habrá que badear!
41:42¿Está muy hondo?
41:44No, no está muy hondo.
41:45¿Les gustará?
41:56¡Gracias!
41:59¡Gracias!
42:02¡Gracias!
42:16¡Gracias!
42:18¡Gracias!
42:19¡Gracias!
42:24¡Gracias!
42:37¡Gracias!
43:24¡Gracias!
43:31¡Gracias!
43:33Siento que la señora Orson no lo está disfrutando.
43:38¡Qué fría!
43:47¡Esto es horrible! ¡Sálmeme!
43:51¡Mírenme!
43:52¡Estoy empapada hasta los huesos!
43:55Hay tiempo para secarse.
43:57Acamparemos aquí.
43:59Mañana llegaremos a Butler.
44:01Si el tren de la señora Tergium llega a tiempo, podremos recibirla.
44:04¿Qué?
44:05¿Mañana veremos a la señora Tergium?
44:08¡Sí!
44:08¡Ay, Dios mío! ¡Miren mi vecino!
44:12¡Nunca me había pasado esto!
44:15¿Adelante? ¿Hay más ríos?
44:17Sí, uno, pero no está crecido.
44:19Es tiempo de secas. Están muy bajos.
44:22Bien. Será más fácil para los niños.
44:24Claro.
44:24Niños, pónganse los zapatos.
44:26Acamparemos.
44:27No.
44:29No.
44:30No.
44:30No.
44:31No.
44:32No.
44:32No.
Comentarios