- 10 hours ago
تتمة مسلسل الخليفة الحلقة 7 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:08Chik.
00:20You can't see me.
00:22I can't see you.
00:27I can't see you.
00:28Olsun.
00:29Sen geldin ya.
00:30Ve iyileştin ya o da yeter.
01:18Nurgül.
01:19Nurgül.
01:21Nurgül.
01:22Nurgül dur.
01:23Ne oldu niye ağlıyorsun iyi misin?
01:28Ne bu?
01:31Akif'in ceketlerini düzenledim.
01:34Cebitten buldun.
01:37Benim değil.
01:40Boyu devrilsin.
01:42Bu kaçıncı?
01:45Artık dayanamıyorum.
01:47Benim.
01:52Her gün yanına yattığın adamın böyle bir şey yapması nasıl bir şey sen bilir misin?
02:00Sanırım ne hissettin en iyi ben anlarım.
02:02Bu öyle bir şey değil ablam.
02:06Bu bir değil iki değil.
02:08Bu kaçıncı.
02:14Benim neyim eksik.
02:16Yani o ciddi.
02:19Gönül eğlendirdiği kadınlardan.
02:21Neyim eksik.
02:23Bir çocuk veremedim diye yapmadığı eziyet kalmadı.
02:28Nasıl olacak böyle?
02:30Tamam yapma böyle ne olur hadi.
02:33Sakin ol biraz gel.
02:35Git yattığından bir su içip yüzünü yıkayalım.
02:37Kolaysa sen ol.
02:41Ne edeceğim ben?
02:43Bunu bilip, bunu görüp...
02:46Her gece aynı yatağa girmeye devam edeceğim.
02:50Bak.
02:51Sen ne güzel.
02:53Ayırdın yatağını.
02:55Ama ben yapamıyorum.
02:58Boşanmak mı istiyorsun?
03:02Bizde boşanmak diye bir şey yok.
03:04Bu eve gelinlikle giren, kefenle çıkaranca.
03:11Ölmesek de farkımız kalmaz.
03:14Bizi bekleyen bir baba ocağımız yok ki.
03:18Hemen suçu bizde ararlar.
03:20Deme öyle.
03:21Ne yapmak istiyorsun peki?
03:23Şu elindekiyle Akif'i boğmak isteyem.
03:26Yapayım mı kız?
03:28Yap desem yapacaksın sanki.
03:31Keşke.
03:33Öyle bir cesaretim yok.
03:35Anca ağlarım ben.
03:36Böyle kaderim ağlarım işte.
03:44Oy.
03:47Konuşmak iyi geldi ha.
03:50Neyse ben mutfağa gidiyorum şimdi anam çağırır.
03:53Akşam yemek var ya.
03:54Aman boşver ya.
03:55Yapacak bin tane adam var sen git.
03:57Dinlen biraz valla diyorum.
03:58Git bir yüzünü yıka.
04:00Bir su iç bir şey olmaz.
04:01Tamam.
04:02Tamam.
04:03Bakma ona da.
04:04Bir şey yok.
04:05Merak etme ben çöpe atarım daha da bakın sinirini bozma.
04:08Yak onu.
04:09Tamam yak.
04:20Ne biçim parfüm bu ya?
04:35Anne.
04:36Neredesiniz?
04:49Sen nere?
04:50Valla abi biliyorsan.
04:51Emir büyük yerden.
04:52Sultan ana yanında dur dedi.
04:53Şahit mi olmak istiyorsan?
04:56Yalnız ben arkamda şahit bırakmayayım biliyorsan.
04:58Biliyem abi.
05:00Hadi geç o zaman arkaya.
05:02Let's go.
05:33You can give me some water.
05:37You do not want to sit down.
05:43The job is already going to be done, you have time to die.
06:05I don't know what to do.
06:45Let's go.
07:30Let's go.
07:39Let's go.
07:40Let's go.
07:41Let's go.
07:43Let's go.
07:52Let's go.
07:58Let's go.
08:02Let's go.
08:03Let's go.
08:03Let's go.
08:17Let's go.
08:20Let's go.
08:22Let's go.
08:23Let's go.
08:26Let's go.
08:28Let's go.
08:29Let's go.
08:40Let's go.
08:40Let's go.
08:41Let's go.
08:41Let's go.
09:05Let's go.
09:07Let's go.
09:08Let's go.
09:09Let's go.
09:12Let's go.
09:14Let's go.
09:18Let's go.
09:20Let's go.
09:21Let's go.
09:27Let's go.
09:29Let's go.
09:32Let's go.
09:33Let's go.
09:38Let's go.
09:54Let's go.
09:58Let's go.
10:00Let's go.
10:02Let's go.
10:03Let's go.
10:04Let's go.
10:18Let's go.
10:19They buy all out ofенный a decision.
10:25Then what can I say,
10:28lelijk is.
10:29Have a look.
10:30Hew.
10:31Ehh.
10:32Can you stop the don?
10:35I'm sorry.
10:36ready nowate you.
10:37Let's go.
10:38Why are you ready?
10:39We're here and say blot.
10:49Let's go.
10:49It's not a good job, it's not a good job.
10:52It's a good job.
10:53Come on.
10:55Come on.
10:56Come on.
10:57Of course.
10:59Come on.
11:01Come on.
11:04It's all for you.
11:07Come on, please.
11:07Come on, please.
11:11Can we do it?
11:13Can we do it?
11:14Mis kebabları masaya.
11:22Her şey tazecik sizler için.
11:24Mis gibi, mis gibi.
11:26Afiyet olsun.
11:27Afiyet olsun.
11:31Afiyet olsun, buyurun.
11:32Murat HP에...
11:41일정원입니다.quirset
11:42anasını hallettin mi? Benim bir
11:46şeyi halletmediğimi ne zaman gördün? Right.
11:56Bırakın gelsinler.
12:01Noli Serhat.
12:05I'll go to the bathroom.
12:08Good evening.
12:11Good evening.
12:13Good evening.
12:14Good evening.
12:15Good evening.
12:16Good evening.
12:24Good evening.
12:25Allah Allah.
12:27Serhat dünürleriyle yemek yemek istemişti.
12:30Ben de dünürlerini çağırdım.
12:32Yıldız'cığım hazır mutfağa gidiyorken bizi iki tane servis tabağa getirir misin?
12:36Sağ ol.
12:37Buyurun buyurun geçin.
12:38Buyurun geçin.
12:42Rahatsız olmayın lütfen.
12:45Hoş geldiniz, hoş geldiniz.
12:47Buyurun Hilmi Bey, buyurun.
12:49Hoş geldiniz, hoş geldiniz.
12:51Merhabalar, afiyet olsun.
12:54Gözümüz yıllarda kaldı.
12:56Eksik olmayayım.
13:15Orada kaldı.
13:19Sesi minibarlar, yıllarda kaldı.
13:20Eksik olmayayım.
13:20Hadi exploitation adamım.
13:21Orada kaldı.
13:22Gözümüz yıllarda kaldı.
13:22Gözümüz yol açı.
13:23Look, like this, it's like this.
13:31Okay, let's go.
13:35Get, let's go.
13:40Look, we can't see what's going on.
13:44If you're a problem, we'll be dealing with a problem.
13:47What's going on?
13:49Here you go.
13:50Here that's where.
13:57What are you doing here?
14:02What?
14:06Are you sure you didn't kill me?
14:08You don't kill me!
14:09What are you doing here?
14:09What are you doing here?
14:10What do you do here to me?
14:11What you do here!
14:17You killed me.
14:19The way we hit you.
14:21We'll we'll be right back.
14:25I can tell you.
14:26You are the way we will see you.
14:28You will put me.
14:33You will be right away!
14:36Why do you want to kill me?!
14:39Why do you want to kill me?!
14:41My kids!
14:47Acil.
14:49Hey, bring your clients to you.
14:51You know what I am going to say again.
14:53Goodbye, our friends.
14:55I know my friends.
14:56Come here, nobody knows what the hell of a bitch and a bitch.
14:59What are you doing here?
15:01I can't hear you.
15:04We're not communicating with my friends.
15:05Get your help.
15:07Get yourself here.
15:08Get yourself that you'll pay for your money.
15:09He's listening to you.
15:11Abla, this is not a thing. I love you.
15:17I love you, I love you, I love you.
15:20Amin, Allah'ım, amin.
15:22We're here to go. We're here to go.
15:26We're here to go.
15:27This is a good day.
15:28This is a good day.
15:31Let's go.
15:31Let's go.
15:33Let's go.
15:35Let's go.
15:36Let's go.
15:37Let's go.
15:39Let's go.
15:40I´m tired, I´m tired...
15:43...Itsos, my fish, he´m tired, I´m tired...
15:52Yeah, what about yourself?
15:54I don't want to trade a lot, but not to buy a lot.
15:59I need to make a lot of money that comes to the floor.
16:02Everything will do not leave at the table.
16:02What if you do you think about yourself?
16:04You see what you think about yourself.
16:06And I can also help you with two minutes.
16:40I don't know what I'm saying.
16:41Ah, yeah.
16:44Sonunda...
16:45...dertlerimiz, sıkıntılarımız geçti gitti.
16:49Şimdi devir...
16:51...ortaklık devridir.
17:03Herkes bilsin görsün ki...
17:06...gel duranlarla...
17:08...kordallar...
17:10We are connected to a single bond.
17:14This bond, our family and our family.
17:24When the issue is open, I have some of the questions to Ziyan.
17:30I'm sorry.
17:33And he said,
17:34I don't know what you're saying.
17:36He said,
17:39I said,
17:39I said,
17:42I said,
17:43I said,
17:44I said,
17:47I said,
17:51I said,
17:54He said,
17:55I said,
17:56I said,
17:56Ye said,
18:07I said,
18:07you should go back and walk.
18:15Beginning
18:16in paz Tat hari,
18:18That takes all of you to kill them either,
18:23I have no idea.
18:29I have no idea.
18:32I didn't see anything.
18:32I did not understand what the land was.
18:37I can't understand what the land was.
18:40I don't know what the land was.
18:40I did not see the land of the land.
18:41I thought that was a look at the land of the land.
18:52We are all going to lose our chance.
18:57We will have to lose our chance.
18:57What does it mean?
18:58We are all very interested in the equipment we have done.
19:03Why?
19:05Why did you keep up with this place?
19:08Why did you keep up with this place?
19:10Why do you keep up with this place before you can't sell them?
19:16Why did you keep up with this place?
19:17Why did you keep up with this place?
19:20Ahi, ortalıkta bir laf var maden.
19:25Ne maden?
19:26Toprağın altında altın varmış.
19:29Burayı madena çevireceklarmış.
19:32Aşir Ahan geldi.
19:33Dedi ki, burayı ekip biçmeyeceksiniz.
19:36Biz de mecbur başımıza ekdik Ahan.
19:41Ekip biçmeyince ekmek tomே.
19:44Aşira geldi.
19:47Topraklar ekip biçmeyeceksiniz dedi öyle mi?
19:52You can't get into the ground.
19:54You can't get into the ground.
19:58You can't get into the ground.
20:00This is a small business.
20:03We're going to pay attention to our members.
20:05We have a business plan.
20:07We can't get into the ground.
20:10We'll get into the ground.
20:11Now we have a problem with our derts.
20:50I was born in this village.
20:51My father died in this village.
20:54My son and my son.
20:55I will see all our needs.
21:00We have to get our children,
21:01and we have to come to the village,
21:04but if we were able to come to the village,
21:10we will not have any kind.
21:13We will not take out of this village,
21:15but,
21:16let us give you a business.
21:25Maden çok kötü ağam.
21:28Merak etmeyin.
21:31Merak etmeyin.
21:34Arazilere bakarken köylüler benim önümü kesti.
21:40Ağam dediler.
21:43Kıyma bu topraklara.
21:45Oh
22:15WeThey longed.
22:16We, we, live them in heaven.
22:19If we win by the land, we will have only power.
22:25If we buy our land, we could have left.
22:30If we win by the land and we can have more power.
22:37If we win, we will have more power.
22:38He is, he's caught on a stone or any.
22:45What do you think?
22:47What do you think?
23:05Now...
23:06...if...
23:09...herkes duysun bilsin.
23:11Duyanlar duymayanları anlatsın.
23:16Ahmed út!
23:30Bundan böyle...
23:34I will never get rid of my hands, I will never get rid of my hands.
23:43I will never get rid of my hands, I will never get rid of my hands!
23:51Okay, let's go, let's go!
24:06Well...
24:07I will never get rid of my hands if you did.
24:15Felt bye-bye and the Have kon attacked.
24:17You will never Regional coronavirus forever and have completed my hands.
24:22Is he is back laughing at me?
24:27I'm sorry, noobsbone, noobs
24:33I will not be able to take this land.
24:42I will not go to the village,
24:45I will not be able to take this land.
24:51I will not be able to take this land.
24:56Serhat!
24:57I did not!
25:12I will not go to my wife...
25:13Now I will not be able to take this land.
25:31I will never be able to take this land from my husband.
25:34And I don't know what to do, but I feel like I can do it again for my soul.
25:47Oh
25:51Oh
26:15Telli Sevda.
26:20Telli Sevda.
26:22Bundan gayrı Sevda ana diyeceksiniz.
26:53Cık.
26:56Böyle olmayacak.
26:58Sevda teyze.
27:03Siyabican burcun var.
27:07Böyle olmayacak.
27:10Peki nasıl olsun istersin Yusuf?
27:14Kapıda şahit bekleyin.
27:17Ben şimdi bir tane boşa sıkacağım.
27:19Sen de ölüye yatacaksın.
27:21Tamam.
27:23Tamam olur.
27:25Ben çok güzel oynarım ha.
27:27Oynarsın tabi.
27:29Ellerine çözeceğim.
27:31Rahat kaç.
27:32Tamam.
27:35Tamam.
27:35Ama bak.
27:36Bundan sonra ne bizden birine görün.
27:38Ne de konağa gel.
27:40Tamam.
27:43Of.
27:45Git buradan.
27:47Kimsecikler ne seni bilsin ne görsün.
27:50Sonra beni de yakarsın ha.
27:52Tamam oğlum tamam ya.
27:53Ben bu saatten sonra.
27:55Ben bu saatten sonra ne seni ne de başkasını yakmam.
27:59Hadi hazırım ben.
28:01Sık istersen.
28:28Bak hadi.
28:31No, I can't do that.
28:32I can't do that.
28:33I can't do that.
28:34Hey, I can't do that.
28:39You can do that.
28:41You can listen to me.
28:44I can hear you.
28:46You can hear me.
28:47You can hear me.
29:05I can hear me.
29:07Get scotter.
29:15I can hear you.
29:17You can hear me.
29:19I can hear you.
29:20You can hear me.
29:30You can hear me.
29:31What is it?
29:35What is it?
29:48My husband.
29:53Birazdan sizi kızımla tanıştıracağım.
29:59Hem de şahitlerin huzurunda.
30:14Hazırsız.
Comments