Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Transcript
00:08Oh yeah!
00:30When we hippity, hippity, hop, hop, hop. Hop to the left and hop to the right. We'll hippity, hippity, day
00:38and night. Hop, hop, hop till the day is through. That's what all of us bunnies do. Everybody all in
00:46a row. We'll hop wherever the bunnies go. We'll hop, hop, hop until we drop.
00:52When we hippity, hippity, hop, hop, hop. Hop to the left and hop to the right. We'll hippity, hippity, day
00:59and night. Hop, hop, hop till the day is through. That's what all of us bunnies do. Everybody all in
01:08a row. We'll hop wherever the bunnies go. We'll hop, hop, hop until we drop.
01:14When we hippity, hippity, hippity, hippity, hippity, hippity, hop, hop, hop.
01:22Pa, izgleda da ne moram da brinem o zekama kad si ti pored mene.
01:31Ali ako vidiš nekog, uhvati ga i skuvaćemo gulaš od njega.
01:38Pa, izgleda da ne moram.
01:39Kad malo razmislim, nemoj.
01:42Nisam raspoložen za zeći gulaš.
01:48Zapravo, ja u stvari ne volim zeći gulaš.
01:51U stvari, ne mogu da ga podnesem.
01:53Miriši mi na sejica.
02:04Ređi, seko, ređi.
02:06Neko da si, zašto nisi ovde? Potreba si mi.
02:10Ne mogu sada da priča, mama.
02:12Sećaš se da si rekla da mogu da posetim Benija u gradu.
02:15E, tamo idem, idem u grada vidim Benija.
02:17I već kasnim, kasnim, kasnim, kasnim!
02:19Malo ovoga, malo onoga, možda još malo onoga i zabuka.
02:23Nisam htela to da dodam pitocime.
02:27Ara, barbare, semf, sa rodkom.
02:30Zanimljivo.
02:31Gde si krenuo, Ređi?
02:34U grad!
02:35Malo manje ovoga, još dvetrećina.
02:37Ovo još malo rodkovice, zbog okosa.
02:40Zašto, Ređi, zašto?
02:42Da vidim rođaka Benija.
02:45Jedan trsto, hvatili kašićicu i malo više ovoga.
02:50Bože, ne sada, Ređi, nikako ne sada.
02:52Moraš da ostaneš ovde da čuvaš devojčice.
02:56Izvini, mama, ali šta si to rekla?
03:00Bože, ne, ne sada, Ređi, nikako ne sada.
03:04Moraš da ostaneš ovde da čuvaš devojčice.
03:07I da nisi pokušao da se izvučeš.
03:10Ali mama sada je redna flopsi da ih čuva.
03:13Laže.
03:14Ne, ne lažem.
03:15Kad kaže da ne laži, to je laž.
03:18To je laž.
03:19Kad kaže da ne lažem, da bi je lako, opet laže.
03:23Lažeš.
03:24To je laž.
03:25Nije istina.
03:27Svakako nije.
03:28E, to je laž.
03:29Ti si lažom što nazivaš nju lažovom, lažove jedan?
03:33De, so dosta je prepirke.
03:37Ređi zna razliku između istine i laži.
03:40Mora da zna, rekao je dovoljno laži.
03:42Ređi, pazi na devojčice jer moram da idem u radnju.
03:46Potrebno mi je šrotkve za ručak i moram da krenem sada, da, odmah, ako ne i ranije.
03:50A kada ćeš da se vratiš?
03:52Ne duže od čarolije, ali mi manje od istezanja.
03:55Možda potroje neko vreme, a možda i više, vrlo moguće manje.
03:59Da, da.
04:00Toliko dugo?
04:01Budi dobar.
04:04Ne izlazi iz dvorišta.
04:06Ne prilazi bašte, gospodine, ne Gregora.
04:10Zapamtite, devojke, ređi je glavni. Radite ono što vam on kaže.
04:15Vidimo se kad se vidimo ili od prilike tada.
04:18Jel' stvarno otišla?
04:19A čime li sam ovo zaslužio?
04:22Zaboga, brate dragi, kakav je to stav?
04:25Mislila sam da ćeš da budeš sad usravljen.
04:27E pa nisam.
04:28Šta je bilo, zar nas ne voliš?
04:31Mnogo ćemo lepo da se zabavimo.
04:33Kako bih ikako mogao da se zabavim?
04:37Čuvajući decu!
04:40Kako je to priča o čuvanju dece?
04:42Beni, šta? Čuvanje dece?
04:45Odakle ti ideja da ja čuvam decu.
04:46Ha, stvarno misliš da bih to radio?
04:49Nikada, ni za milijon godina.
04:51Šta te onda zadržalo?
04:53Čekam te satima i satima i ti se nisi pojavio.
04:56Ja, ja, ja, ja, ali Beni, vidi, ja bih, ja bih došao sutra.
05:02Stvarno? Pa, kako god, upravo sam prebešačio sedam kilometara i gladan sam ko vuk. Šta ovdje ima za jelo?
05:09Mama je otišla u radnju i vratit će se uskoro sa...
05:13E, vidio sam lepu baštu sa predivno zrednim šargarepama kad sam dolazio.
05:17Da, ali ja ne smijem da idem. Mislim, ne bi trebalo da...
05:21Pa, pa, naravno, možemo da odemo u baštu. Ja stalno idem tamo.
05:27E, ne ideš?
05:28Idem. Ja, samo ne pričam o tome.
05:33Hajdemo onda, šta čekaš?
05:36Pa, moram da čuvam, mislim...
05:39Naravno, dobro, hajdemo.
05:43Ali mama je rekla...
05:44Također je rekla da sam ja glavni, jel' tako?
05:46Tako je.
05:47I rekla je da radite šta vam ja kažem, jel' tako?
05:49Tako je.
05:50Jel' tako?
05:51Tako je.
05:52Jel' tako? Mislim, tako je.
05:55A, krenite više.
05:57Šta smo radili danas, mama?
06:00Pa, gledali smo, kako reče, krade povrće iz bašte gospodine Gregora.
06:04Da, tako naš brat zamišlja čuvanje dece. Uči nas da krademo.
06:08Šta će da se odušeri kad čuje za ovo?
06:14Sad čekajte ovde, tako nećete upasti u nevolje.
06:18Pa, ja neću da idem tamo, izgleda užasno. I kako su ovo slova gore?
06:23Ha, ne omeni da čita. Zamisli to.
06:26Pa, ovo slovo ovde je očigledno k, a ono tamo je v, naravno. Znači jasno je da tu piše, ovaj,
06:38zanzibar.
06:40Ko je zanzibar?
06:43A to nije osoba, već mesto. I nalazi se skroz na drugoj strani sveta dobrih osam deset kilometara odavde.
06:52I kao što vidite, gospodine Gregor šalja ovaj paket avionom prvom klasom.
06:58A hajde sada, uđite.
07:07Zaglavila sam se.
07:09Dobro, Flopsi. Ti izdahni, a mi ćemo da udahnemo.
07:15Izdahni!
07:19Izdahni!
07:29Ona tvoja sestra bi mogle malo da smrša.
07:35Ove šargarepe ovde su previše mlade.
07:39Najukusnije su one tamo.
07:41Možeš li da mi pomogneš, Regi?
07:47Udahni, Beni! Udahni! Udahni!
07:52A hoćeš li da se pameriš?
07:54Oni stoji na šafu.
07:56Ništa ne vidim.
07:57Sloni mi lakar iz uza.
07:59Što kažeš?
08:00Pa neću je.
08:01Ništa roka mi je uvjetlja.
08:04Ne, ne, sloni se.
08:09Povrće, povrće, obožavam povrće.
08:11Povrće, povrće, povrće, povrće, povrće!
08:14Poludim za zelenim ilistati povrćem.
08:16I hrskava gomila celera me mami.
08:19Poješću džinovsku šargarepu i neću da jedelim.
08:22Srećan sam samo kad povrće grickam.
08:24Odlepim za zelenom salatom.
08:27A to mi je u ovoj bašti navika.
08:29Poješću zreli pardaiz, gricno ću kropir.
08:32I izgleda da sam pravi zeka.
08:35Nije to zato što je povrće zdravo.
08:37I od šargarepe bolje vidim u mraku.
08:40Ne jedem meso i sladkiše jer povrće je tako super.
08:43Pojeo bih čak i travu iz parka.
08:46Odlepim za sočivom i karfiolom.
08:48Lucem za malo rotku i cvekle.
08:51Malkice boranije i nežne soje.
08:54Lucem za svim što jedu zeke.
08:56Grice malo ovoga i onoga.
08:58Poskočim?
08:59Pa šta dohvatim?
09:01Mljac, mljac, šta god da mi dođe.
09:04Povrće je bolje od zaljubljivanja.
09:06Odlepim za sočivom i karfiolom.
09:09Ludim za malo rotku i cvekle.
09:11Malkice boranije i nežne soje.
09:15Lucem za svim što jedu zeke.
09:17Obožavam kupus, krasnavac, repu, korijander, sočivom, tikvice.
09:22Basuj, kukuruz i papričice.
09:24Malo kelja, salate.
09:25Hvala neću da postaram zelen.
09:27Poludim za rotkom.
09:28Odlepim za cvećem.
09:29Povilenim za piršunom.
09:31A čakaj i neperem.
09:32Lucam za brokolijem.
09:33Baš te simfonije poslatice.
09:35Obožavam sve što jedu zeke.
09:37Obožavam sve što jedu zeke.
09:39Povrće, povrće.
09:40Obožavam povrće.
09:41Povrće, povrće, povrće, povrće, povrće, povrće.
09:45I razlijem još?
09:46Da pogledam.
09:48Ajde.
09:50Paderec!
09:51Ja, ja!
09:51Regi!
09:52Regi, zovete sestra.
09:54Znam.
09:56Regi!
09:57Samo žele da ih pustim napolje.
09:59Gledaj, ovo zabavit ću se sa njima.
10:01Šta je bilo?
10:03Pogledaj iza sebe!
10:05Čoveče, to je jeftini trik.
10:07Šta da pogledam?
10:09Kladim se da će da kaže mačka.
10:11Mačku, mačku, gospodina McGregora!
10:15Misla da sam glup.
10:17Šta?
10:18Reci još jednom.
10:21Mačka, mačka, mačka, mačka, mačka!
10:26Mačka!
10:28Hoce da pobegnem odavde zato što je McGregor ova mačka iza nas.
10:33Kakva šala.
10:35Regi?
10:36Šta si rekao?
10:38Regi, jedna mačka stoji iza nas.
10:41Ne, oni samo žele da mislimo da je tu mačka.
10:44Njih!
10:47Njih!
10:47Njih!
10:48Molim.
10:48Jesi to bio ti?
10:49Njih!
10:50Da li to znači...
10:51...da je mačka iza nas!
10:55Ovamo!
10:57U kanto!
10:59U kanto!
11:03Odilo bi previše za tebe da si uspio da razliš praznu kanto.
11:12O ne!
11:16Brzo, Beni, ljuljaj!
11:32Uf, obično mi se ne dešavaju ovakve stvari.
11:37Da nisam toliko brinuo za tvoju bezbednost, prebio bih onu mačku na mrtvo ime.
11:41Ne možeš zbog mene da odustaješ od toga.
11:44O ne!
12:00Lopsi! Mopsi! Hopsi! Koton! Bežite odavde! Trčite! Trčite! Trčite!
12:09Bežite! Odmah!
12:11Uf!
12:14Jel to ređi?
12:16Šta to priča?
12:17Da, šta dola!
12:19Od kod ja znam, ne čujem ništa kad ti pričaš.
12:25O ne!
12:28Ne, ne, ne, ne, ne, ne!
12:30Za sve je kriva ova mačka!
12:32Ulovila nas je ovde!
12:33A kad se dočepam te životinjima da je naučim lekciji koju neće zaboraviti!
12:40Samo napred ređi prebije, nauči je lekciju!
12:48Da, ali ovaj, vidiš ja ovaj, pa mama je upravo oprala ovu jaknu i naljutila bi se da je isprljam!
12:56Da!
12:57Jaic!
13:03Osećaš li ovaj miris?
13:06Ne, osjećam ništa!
13:08Miriše na ribu, jel' tako?
13:15Da, definitivno je riba!
13:17Losos, rekao bih!
13:19Mmm, sveži losos!
13:24A, da, zaboravio sam, ti si mačka!
13:28Nemaš tako dobar njuh kao mi zečevi!
13:32Mmm, a šta je sad?
13:35Pa, to je...
13:36O, da!
13:38Puter od Taragona!
13:40I malo ruzmarina sa strane!
13:43Šta je to bilo?
13:45Mmm, zvuči kao gospodin McGregor!
13:47Da, zove mačku na večeru!
13:49Oh!
13:52Hajdemo, Benny!
13:56O, ne!
13:57Ne!
13:59Nije moguće!
14:00Nestale su!
14:02Benny, nestale su!
14:05Čak u Zanzibar!
14:08O, majka će da me ubije!
14:10Ovaj, njih!
14:11Devojčice!
14:12Biće ljuta zato što me nisu slušale!
14:16Moram nešto da uradim!
14:17Ali šta?
14:18Šta ću da radim?
14:20Gledaj tu sa lepše strane, Regi!
14:23Sa koje lepše strane?
14:24Barem putuju prvom klasom!
14:26Oh, hajde!
14:28Moramo da ih nađemo!
14:29Za njihovo dobro, znaš?
14:49E, šta ti je mačko? Večer je gotovo tek za tri sata!
14:54E, pa vrati se u pet i dobit ćeš svoje kuvane krompire kao i uvek!
15:01Lopsi!
15:02Lopsi!
15:03Lopsi!
15:04Koton!
15:06Lopsi!
15:07Lopsi!
15:08Kopsi!
15:10Koton!
15:11Ha, moram da ih nađem pre nego što se mama vrata!
15:15Eh, eh, zar nisi rekao da znaš da je Zanzibar?
15:18Jesam?
15:20Mislim, jesam, rekao sam to!
15:22Zato što znam, stvarno znam gde je Zanzibar, naravno!
15:27I, jel to neko pomenuo za Zanzibar?
15:29Ko je to rekao?
15:30Ja sam, a bar se nadam sam ja rekao!
15:32A ako nisam neko koristi moj glas bez moje dozvole!
15:35A, to ne bi bilo lepo!
15:36Ko si ti?
15:38Trevor, ti ti je tu miš!
15:39Advokat, moja posjetnica, a vi ste?
15:42Regi! Zeka Regi!
15:43Ne, ne, ne, ne, ne moram mi kažiš, ne moram mi kažiš!
15:46Ti si...
15:48Zeka Regi!
15:49Nerojatno!
15:50Ha, kako li to radim?
15:51Moram sam Idovid!
15:52Zapravo, ja jesam Idovid!
15:53Ja sam Beni!
15:55Znao sam da ćeš to da kažuš!
15:56E, tako je to kad si Vidovid!
15:57Imam tu nevjerovatnu moć, da i talenat!
16:00Tako je!
16:00A opet, nekad je to i veliki tenet!
16:02E, pa dobro, drago mi je Bardi!
16:05Beni!
16:07Da, i ti!
16:08Moja posjetnica, Trevor, ti ti miš profesor etimologije!
16:11To je izučavanje buba uspud!
16:12A sada, zašto sam vas uopšte pozvao ovde?
16:15Nisi nas pozvao!
16:16A, ipak ste došli!
16:18Nepozvani, namećete se moje gostoljubivosti i blagoj naravi!
16:22Ovo je poslednji put da sam ja vas pozvao da dođete!
16:25A, hajde Beni, idemo u Zanzibar!
16:27Aha!
16:28Sad istina dolazi na red!
16:30Ovde se ne radi o Zanzibaru, zar ne?
16:33A, da radi se!
16:35Hajde Beni, idemo!
16:36Samo trenutak!
16:37Ja imam rođaka u Zanzibaru, ali zar ne bi bilo brže da idete glavnim autoputem?
16:41Da, to mi je bio plan!
16:43Mislio sam da pređemo na njega, tu malo napred!
16:47Postoji prečica, baš ono da...
16:49Možeš li da nam pokažeš?
16:51Iskreno se nadam!
16:52Oznajem taj put kao svoj dlan!
16:55A ovo nije moj dlan!
16:56Šta je ovo?
16:57Pokazat ćeš nam, zar ne?
16:59Molim te, moraš!
17:00Dabra, dobra, dobra, dobra, dobra!
17:02Samo nemoj da me moliš, molim te!
17:03Mrzi ka mi ljudi mole!
17:04Dobro, nije baš da mrzim!
17:06Recijimo da mi se to ne sviđa nešto mnogo, ali nije loše!
17:08I to je lepa promjena, a?
17:16Morate da pređite ovaj potok, naravno, jer morate da budete na druvoj strani!
17:20Logično je, vidite!
17:25Wow!
17:25Za sve ove godine, koliko te znam, nisam imao pojma da umaš tako da skačiš!
17:30Nija, ali pošto te znam samo pet minuta, nemam sa čime da uporedim!
17:35Pa, samo sam skočio!
17:36Ja, nažalost, neću boći da pređim na takav način!
17:41Pomoći ću ti, ali molim te, stvarno moramo da požurimo!
17:48Pošto sam visok, ovoliko koliko ja sam, prelazak neće biti moguć!
17:52A ne mogu ni da plivam, tek sam opravo ovo krznu!
17:55Ajde, popni mi se na ramena!
18:03Kornjače, kornjače, kornjače!
18:15E, to ti je problem sa škljacajim kornjačama!
18:17Znaš, one škljacaju!
18:18Ali, ako pogledamo običnu, kornjaču mnogo pitomiju!
18:21A molim te, stvarno žurimo!
18:24Pa, zašto ne kažete? Ajdemo!
18:30Ići ćemo ovo da na zavran, neko krat gore, a onda skrećemo na sever!
18:34Vidite li onu planinu, ono sa stenovitim vrhom? E, nećemo tuda da idemo!
18:37Mada, to je predivno mesto, veličanstvo, kogled, predivno!
18:44A, zar ti ova drva nije poznato?
18:47Mislim da je to česta vrsta drve, teve smo prošli tri i tako!
18:52Pa, evo nas!
18:55Ali, mi smo na mjestu odakle smo krenuli?
18:58Mmm, ne bih rekao!
19:01Jesmo! Opet smo ovde!
19:03Naravno da jesmo! A gde da budemo? Da smo negde drugde, ko bi onda bio ovde?
19:09I taj neko koji je na tom drugom mestu, ne bi smo bili mizar, ne?
19:12To je čista razum!
19:14A, bolje da pitamo nekog drugog za pomoć!
19:17Možda da stanemo do ručovu!
19:19Tek je prepodne, previše je rano za ručak!
19:22Ređe, nikad nije rano za ručak!
19:25Čekajte me vas dvojica!
19:27Trebalo je da idem sa vama u Zanzibar ako ste zaboravili!
19:47Kojim putem da idemo?
19:49Mislim da treba ovim!
19:50Ukoliko ne grešim!
19:52Mislim da je to ovaj desno!
19:54Ili ovaj sa desne strane!
19:56Šansa je da taj desni put je pravi put su najmanje 50 naprema 50!
20:01Izvinite!
20:04Izgubili ste se!
20:08Zaboga ne dušo!
20:09Tamo smo gde treba da budemo!
20:11Trebal to ti tlmiš!
20:13Zubar!
20:13Moja posetnica!
20:15Idemo u Zanzibar da vratimo njegove sestre koje su poslete u kuti pošto je mačka!
20:21U stvari to je duga priča!
20:23A zar ne bi bilo lakše da samo pronađete poštara?
20:28Naravno!
20:29To mi je i bio plan!
20:32Nešto nije u redu sa tvojim uvetom!
20:36Povredio sam ga!
20:37Utuči!
20:39Protiv tri vuka!
20:42A da vidiš samo kako su oni prošli!
20:45A jesi li vidjela tog poštara?
20:48Krenuo je do poštanskog voza!
20:50Onim putem!
20:52Znao sam da je levi put pravi put!
20:54Hajdemo Beni!
20:55Ako požurimo vratit ćemo ih pre nego što se majka vrati kući!
20:59To je najmanje 30 km odavde!
21:03Jeste!
21:07Možete da idete prečicom preko pašnjaka i kroz šumu?
21:16Priče se znati da je sve to okrugao!
21:19Tako da ako bi neko dovoljno dugo i uporno gledao možda bi našao sebe pre ili kasnije!
21:26Da!
21:27To je barem moja teorija!
21:30Ovoj miris liči na nešto što bih mogao da pojedem!
21:34Bobice! Bobice! Još bobica!
21:38Najbolje su na vrhu!
21:41Ako krenemo dozdo na gore...
21:45Naješću se pre nego što dođem do najboljih!
21:51Hmmmm...
21:52Mislim da bi onda trebao da počnemo tosko i da lagano ide mragole!
21:59Uf! I ovo je!
22:02I ovo je!
22:06Izvinite!
22:07Ovde dole!
22:09To sam bio ja!
22:11Ja sam jež doma!
22:13A ti si?
22:15Ja sam Benny!
22:18Ne ne!
22:19Ti ti si prestupnik!
22:21Vidiš! To je moj žbun sa bobicama!
22:24Izvinite! Nisam znao!
22:26Pa da da!
22:27Ja sam ga zasadio!
22:29Jasam jesam!
22:30Izvinjavam se da sam znao!
22:33Da! Da li to nije ni ovde ni tamo zar ne?
22:36Jer ti si ovde ne bi smeo da budeš tamo!
22:41Nekoliko grančice je polomljeno!
22:43Nedelo je učinjeno!
22:45Sad treba da ti odredimo kasno!
22:48Molim!
22:50Možda bi...
22:52Možda bi mogao da radiš za mene!
22:54Bez plate naravno!
22:55Dok mi ne otplatiš dug!
22:59Mislim da će godina dve biti dovoljne!
23:02Pod uslovom da inspekcija ne otkrije dalje strukturne oštećenja!
23:07Upomoć!
23:08Nek mi neko pomogne!
23:10Benny! Gde si ti?
23:12Tamo je!
23:15A odakle ste vi došli?
23:18Nemamo vremena! Nemamo vremena!
23:21Moramo da bežimo odavde!
23:23Stampedo! Krdo ide na nas! Stotine njih!
23:26Hiljade!
23:30Gde? Gde?
23:31Iza onog brda!
23:33Požuri! Nađi viši položaj!
23:35Ili će sigurno da te pregaze!
23:39Da! Da! Moram!
23:41Narode! Spasavaj se ko može!
23:44Kako si se popeo gore?
23:46Na! To nije ni malo važno!
23:49Spuštaj me dole pre nego što dođu krave!
23:52Požuri! Požuri! Ređi! Molim te! Požuri!
23:55Benny! Nema nikakvih krava!
23:57Ma naravno da ih ima! Na stotine! Hiljade njih!
24:01Kako može Stampedo da postoji bez krava?
24:04Aaa! No s hvatom! Pa to je trik!
24:09Ehe!
24:10Wow! To je bio odličan skok, Zeko, Regi!
24:15Stvarno tako misliš?
24:17Nije to bilo ništa!
24:21A nikada ranije nisam vidjela takve skokove!
24:26Ja jesam!
24:27Nije to bio tako veliki skok! Skakao sam ja i više!
24:31Eee! Možda možemo tome kasnije!
24:33Bolje da krenemo pre nego što ovaj nezgodni momak shvati da nema krava!
24:39Eee! U pravu si!
24:40I mnogo smo vremena izgubili!
24:53Ovo ne izgleda tako loše!
24:55Pa to je dobro za tebe, Regi, ali šta je sa nama?
24:59Plašim se da je u pravu!
25:01Eee! Problem?
25:03Ne, hvala! Već imamo jedan!
25:05Dobro!
25:06Pokušavam da smislim kako da ih prebacimo dozdo tamo!
25:11Postoji samo jedan način za to!
25:13A to je?
25:14Morali bi da budu roženi tamo!
25:16Pa da, malo je već kasno za to, zar ne?
25:19Mnogi su pokušali da preskođe taj zid! Niko nije uspio!
25:22Ne, uopšte nisam iznenađen!
25:23Svrha ovog zida jeste da zadrži nekog sa druge strane zida!
25:26A da ne funkcioniše tako, to onda ne bi bio zid!
25:30Bio bi ambar ili žaba ili nešto sasvim drugačije!
25:34Da nemaš slučajno malo kanapa!
25:36Uuu, da vidimo! Uuu, da vidim se!
25:39Kanap! Kanap!
25:41Ne, nemam kanapa!
25:42Može uže?
25:45Nemam ni to!
25:47Dugačak, lep, kamad debelog prediva!
25:50Imaš li ga?
25:51Ne, ali me je zanimalo!
25:52Ako je čovek kao što kaže ono što jede!
25:55Verujem da je ovaj momak pojao previše korica!
25:59Isgleda da smo u Čorso kaku!
26:01Naravno, ovde imate lepe debela Eliane odbršljena!
26:05Valja bi to moglo da vam pomogne ako zagusti!
26:07Je li zagustalo?
26:08Pa, naravno da jeste!
26:16Uuu, šta ćete sada da uradite?
26:19Odgurat ćemo kamen do ivice i onda ćemo da ih podignemo!
26:22Od srednjih zajedov?
26:25Mislim da kamen nije dovoljno veliki!
26:27A možda si u pravu!
26:29Možeš li da se pomeriš?
26:30Gdje da se pomeriš?
26:31Ej, ti je ovo ruka!
26:32Moja ruka!
26:33Jeste li spremi?
26:35Da!
26:37Možeš li da mi pomogneš?
26:43M-mala je gužba!
26:45Inače ovo fin vid transporta!
26:47Iskusio sam i gore!
26:48A kao onda kada?
26:49Polci!
26:50Mogu da vam se pridružim gdje god idete!
26:54Nisam dugo putovao od...
26:55Pa, nisam nikad putovao!
26:58Pa, naravno ako želiš!
27:00Da, da, da!
27:01Inače!
27:05Inače!
27:06Inače!
27:07Izgleda da je jedan kamen završio posao!
27:13Pa, jeste li se uplašio?
27:15Ja!
27:16Nisam!
27:17Šališ se!
27:22Treba da se uplašiš!
27:24Ko je to rekao?
27:26Ja!
27:27Ovdje moraš da budeš oprezan!
27:31U ovim šumama ima dosta zveri koji bi se rado počastile takvom grupicom
27:36Opasnost prema svuda
27:38Svuda
27:39Šta je to bilo? Šta je to bilo?
27:41A, a, a, a, a, a, to je samo moj rep
27:45Naravno, ove stvari mogu da budu opasne
27:46Ne, ne mogu da ti opišem koliko odpiljnih pobreda izazovu
27:49Kud ne se krenuli?
27:51Do poštanskog voza, sa druge strane šume
27:54A, da, tamo, tamo, to je dobro mesto
27:56Zato što nije ovde
27:58Naravno, trebalo bi da imate vodiča
27:59A, a, šta kažete na mene?
28:02Rado ću da vas odim jer isklano ne mogu više da podnesem da budem sam
28:05A, to bi bilo lepo
28:07O, hvala ti, hvala puno, puno
28:09Jači smo što nas je više, znaš, ajdemo ovda
28:14Zašto da brinem o dijeljim životinjama kad ću svaki čas da umrem od gladi?
28:19Ma daj, samo misliš na to
28:20Zaboga, u glavi su ti samo toručak, ručak i večera
28:25Nije istina
28:26Ponekad mislim i na dezer
28:29Prošlo je mnogo vremena od kad se desilo nešto užasno
28:32Previše mnogo vremena
28:34Prešli smo rok
28:35Tamo, tamo, vidite li?
28:37Katastrofa
28:38Znao sam, znao sam da nas čaka
28:40Šta je to ređi?
28:42Polako, njima razloga za strah
28:47Uvijek ima razloga za strah
28:51Ovo je odličan razlog
28:57Dobro, kogo da si?
29:00Pokaži nam se
29:02Ne tražimo nevolju
29:04Nema razloga da budeš agresivan
29:09Šta znači ta rečak resivan?
29:12Pa, ovaj, zao
29:14Znači, zao
29:16A, onda ja nisam zao
29:19Samo sam se izgubio
29:21Zoveš se Perke u Spajsal Alšat Kambatan?
29:25Izvrsno, toliko imena za tako malo životinju
29:28Možemo da te zovemo Perki?
29:30Ako mi pokažete put iz ove divljine
29:33Zovite me kako želite
29:37Možeš da pođeš sa nama
29:38Krenuli smo u Zanzibar
29:40O, u Zanzibar
29:41Pa to je na putu do moje zemlje
29:44Znate, ja sam došao u posetu
29:46Ali sam postao, kako kažete
29:49Nazalgičan
29:50Kaže si nostalgičan
29:52Ako mogu da idem sa vama
29:54Bio bih vam zahvalan
29:58Naravno, svakako
29:59Čekaj malo, čekaj malo
30:01Samo trenutak
30:01Prvo da razjasnimo nešto
30:05Da li si ti vrsta mačke
30:07Koje jede miševe
30:08Šta je drugo mače
30:09Osim mačka
30:10Koja čeka da poraste
30:11A ne
30:12Ti si previše
30:14Kako kažete
30:15Usukan
30:16Drago mi je da to čujem
30:18Pao mi je tereca
30:19E, koga ti nazivaš usukanim?
30:21Cijela porodica mi je mrša
30:23Takav nam je metabolizam
30:24Ne mogu ništa tu da uradim
30:26Neki bi ubili za ovakvu liniju
30:37To stanje sa hranom je otišlo od lošeg ka gorem
30:42Pa sve do potpunog užasa
30:44Ništa ni ostalo za mene
30:46Uskoro će mi biti potrebno novo krzno
30:48Ovo mi je dva broja veće
30:51Evo pune činije pare
30:58Zabrinu sam
30:59Prošlo je par minuta
31:00Od kad se desilo nešto poražavajuće
31:02Šta to znači?
31:04Znači katastrofa
31:05Užas
31:05Nezveća
31:06Tragedija
31:07Pađa
31:08E, ovo veveric je mnogo mračan, zar ne?
31:11Ima negativan pogled na svet
31:13Klinički je depresivna
31:14Tako mi to kažemo
31:22Ako usporo ne nađem pravu hranu
31:25Osušit ću se i umreću
31:26Ali za to je potrebno samo čud
31:31Jau, jau, jau
31:33Vruće, vruće, vruće
31:34Ili debelo čudo
31:36O, zdravo
31:37O, zdravo
31:39Baš si debeljuca, zar ne?
31:42Da, pa izvidiš
31:44Sam upao ovako ni najavlja
31:46Pa ne, ne, ne, molim te sedi
31:48Odmori se, izgledaš umorno
31:50E, da, pa i gladan sam
31:53A mislim da se nismo upoznali
31:55Ti si noču mi
31:56Pa ovako sam samo u provazu
31:58Možda zvrati mojeg rođa Kređija
32:00Mislim da ga ne znam
32:02Ali rado bih ga pojeo
32:04O, upoznao
32:06Imam mali krug prijatelja
32:08Kao što su Đeremaja, patka i porodica
32:11Možda ih poznaješ divna porodica
32:13A bili su mi za večeru
32:15Pre samo mesec dana
32:16Mmm, nešto divno miriše
32:18A šta to kuvate?
32:21Zeca?
32:22Pa, zeca nikad nisam jeo
32:23Ali volim da probam nove stvari
32:25Evo, ja ću sve da stavim usta
32:27Samo ako vi...
32:28Da li ste imali nekog posebnog zeca u planu?
32:34A bilo koga koji mi dođe pod ruku
32:38Za Boga
32:40Upomoć, upomoć
32:42Neka mi neko pomogne
32:44Upomoć
32:46Upomoć, pomozite mi
32:48Reči, reči pomagaj
32:50Beni
32:51Beni, gde si sada odlutao?
32:55Upomoć, volim se
32:57Pomozi mi
32:58Eto, vidiš šta sam ti rekao?
33:00Opasno se vreba svuda, svuda
33:02Zvuče kao da dolazi spod sebe
33:05Odtom da...
33:08Morio sam se
33:09Prvo ću da te poedem
33:10A onda ću da dobijem snagu
33:12Da te uhvatim
33:14Ne, stani, stani, nemoj
33:16Spokojim
33:18UĞČ
33:18UĞČ
33:33UĞČ
33:34AvniČ
33:44UĞČ
33:46Spokojim
33:49Danny!
33:52Isvignite, Mr. Dali ste namerali da pojedete ovog zeca?
33:57Jesam.
33:59Shvatam. A da li je prošao inspekciju?
34:02Nisam, mislim da nisam. A to niko je lošo?
34:06A, nije dobro. Svi zečeli, siguran sam da znate, moraju da prođu inspekciju da bi smo bili sigurni da mogu
34:12da se jedu.
34:22Da, da, da, to svakako zvuči logično.
34:27Da, izgleda zdravo. Ima dosta mesa na ovim kostima.
34:31A mogu li onda da ga pojede?
34:33Naravno. Pod uslovom da nije prešao granicu težine. Da li imaš više od sedam kilograma?
34:40Nemam.
34:41Jesi li siguran?
34:44Pa, dobro imam malkice više.
34:48Aha, to je onda to. Žao mi je druža, ali zakon je zakon.
34:53Svakako, zaista razumem. Potpuno razumem.
34:59Bilo je blizu. Zamislite za malo da pojedem zeca koji je prešao granicu težine.
35:11Račun, račun, račun.
35:15Zeka, zeka, zeka!
35:19Šta ćete vi ovde?
35:21O, ovo nije mjesto za zečeve. Mogli bi da vas pošalju negde?
35:28Budite pažljivi sada i klonite se moje bačke. To je, to je samo momak kad već moram da okažem.
35:34Zašto li se Ređi toliko zadržao?
35:36Ne, misliš valjda da je otišao čak u Zanzibar po onu kutiju?
35:41A? Ne, sigurno nije. Ređi nije toliko glup.
35:47Misliš?
35:48A šta li bi?
35:48A šta li se robi?
35:50A šta li se robi?
35:50A to valjda moramo da krenemo za njim.
35:52A?
35:52A štvarno?
35:54Moramo?
35:55A ali moramo?
35:56Moramo, moramo, moramo.
35:57To moramo, a što moramo?
35:58A što moramo?
35:59Pa je.
35:59Neste.
36:13Ako uopšte postoji inspektor za zečave, čudno je da to radi neki zejc. Zrneš?
36:22Ukoliko me narodno nisu nas amarili.
36:29Krave, kakve krave. Ne vidim nekakve krave. Stam bedo je trebalo već da prođe. Koliko me naravno nisu nas amarili.
36:43Izvukli smo se. I to u jednom komadu. Nisam to očekivao. Ne, ne, ne čoveče. Mislio sam da smo gotovi.
36:50Pogledajte. Stigli smo. Hajdemo. Požurite narode.
36:54Nadam se da su dobro.
36:56Bože, što je uzbudljivo. Nikad nisam bio avanturi koja se dobro završila.
37:01A ja se uškoro vraćam kućici.
37:05Znat ne uživao smo u ovom putovanju. Moramo buduće više da izluzi.
37:09Ako požurimo, vratit ćemo se na vreme za večeru.
37:12A da li možete? Samo malo da usporite.
37:18O ne! Odlaze! Ne! Stanite! Molim vas, ne idite! Stanite!
37:28Ne! Ne!
37:39Bili smo tako blizu. Znao sam da nam previšno dobro ide.
37:50Ne, ne, neće biti u redu reči.
37:53Otići ćemo u Zanzipar po njih.
37:56No, no, no, noći ćemo je.
37:57Došli smo od ovde, zr ne?
37:59I bili smo dobri kao tim.
38:01A znaš puto tamo ređi?
38:03Sama nam pokaži pravac i odmah krećemo.
38:08Ali ne mogu, zato što ne znam.
38:11Nemam pojma gde je Zanzibar.
38:14Kako to misliš? Pa naravno da znaš gde je Zanzibar.
38:18Ne znam. Čak ne znam ni da li su tamo krenuli.
38:23Sve sam to izmislio.
38:26Molim?
38:28Moram da priznam da sam lagao.
38:31Za sve.
38:33Onda smo prešli ceo ovaj put bez ikakvog razloga.
38:36Lagao si nas.
38:38A to nije bilo lepo u tebe?
38:40Opšte nije lepo.
38:42Znam.
38:43Žao mi je.
38:45Pa neće nam pomoći ako ostanemo ovde.
38:49Da, bolje da se vratim u šumu.
38:52Koliko god da je opasna.
38:55Čekaj, idem s tobom.
38:56Ja, tako što izgleda da neću moći da se vratim kući.
39:01Mislim da ću i ja da odim kući.
39:04Ja.
39:07Čekajte.
39:09Žao mi je.
39:10Stvarno.
39:13I mi sad treba da ti verujemo.
39:16Ozbiljan sam.
39:18Stvarno.
39:19Naravno da jesi.
39:20Pa misliš da ćemo da padnemo na to?
39:23Misli da smo badava.
39:26Misliš budale?
39:27Da.
39:28Nisam rekao velike laži.
39:30Nisam mislio ništa loše.
39:32Nisam hteo nikoga da povredim.
39:35To su samo male nevine laži.
39:41Dakle, mali, sivi, zeka, priča, male nevine laži.
39:47Eto ti je loša navika.
39:50Da.
39:51A možda si naslagao za inspektora začeva.
39:56I za stampedo krava.
40:01A njega za lososa u puteru.
40:05To sam rekao samo da bih zaštitio svoje prijatelje.
40:09A da, tvoje prijatelje.
40:13Naleteli smo i na njih.
40:16Veđen, misli li to ti?
40:18Možeš li da nam pomognješ?
40:20E, ovdje je velika gužva.
40:21Ovdje je mi baš prvo znamo.
40:23Znao sam da će ovo da se desiti.
40:25Dakle, ovdje moram da srugujemo.
40:28Šta ćete da uradite sa njima?
40:30A, mislio sam da ih povedemo na pobedničku večeru.
40:35Nje, nje, možda želiš da se pridružiš.
40:42Mislim da treba da ih pustite odmah.
40:44O, da, da, da, da. Možem se da to neće moći.
40:48Ne, da ga uhvatimo, gospodine Tode.
40:53Da, hajdemo.
41:13Sada si ih izgubio.
41:15Ja, ti si kriv za to.
41:17It doesn't matter. We have to keep them, because everyone has killed them.
41:25Let's go! Let's go!
41:29Good!
41:32Get up!
41:42It's not that you deserve it.
41:45Gnade!
41:46Paso!
41:49O er, El, El!
41:53O er, E?
41:54Gnade!
41:55Niš jaznao da si tako hrabar?
41:57Nišem ni ja znao.
41:58Česti tam.
42:00Možda zbog siguroci treba da se držemo zajedno?
42:03Odlična ideja.
42:04Slažem se.
42:05E, ja sam za to!
42:07I ja se slažem sa vama?
42:09Mislim da ne treba da budete porad mene.
42:12When I come home, I say that my sister is here
42:15Here! Here! Here!
42:17Here! Here!
42:18Lopsi! Lopsi! Hopsi! Cotton! Good job!
42:21Of course, we are good!
42:24We are always good because we know that we should be together
42:42Together, together, together again with you
42:45It's good, good, good to be together
42:47Together, together, together, together
42:50It's good, good, good to be together
42:53Together, together again with you
42:55When we meet again after being apart
42:59The bad times over and the good times start
43:01We can have some fun when you're here with me
43:04And we'll be one happy family
43:06It's good, good, good to be together
43:09Together, together, together, together, together
43:12It's good, good, good to be together
43:14Together, together again with you
43:18Sometimes at the end of the day
43:20I gotta go but my memories stay
43:23I know that when my journey ends
43:25I'll be together with all of my friends
43:28It's good, good, good to be together
43:30Together, together, together, together, together
43:33It's good, good, good to be together
43:35Together, together again with you
43:38When I'm all alone and I'm feeling so blue
43:41I just remember all the time with you
43:44And I know that soon we can sing and dance
43:47In a little while we'll get the chance
43:49It's good, good, good to be together
43:51Together, together, together, together, together
43:55It's good, good, good to be together
43:57Together, together again with you
44:00Every time my world is wrong
44:03I think of friends and it helps me along
44:05I know my troubles disappear
44:08But all my wonderful friends are here
44:11It's good, good, good to be together
44:13Together, together, together, together
44:16It's good, good, good to be together
44:18Together, together again with you
44:35Ti si kriv
44:36Ne, ti si
44:38A kako?
44:39Pa svakako nisam ja
44:43I voz je otišao
44:45Devojke su sve vreme bile dobro, ali ja sam bio kriv za sve
44:50Najvažnije je reći da si ti bezbedan i svi ostali
44:54Ajde, sada da vam napravim lepu večeru
44:57Sigurno ste gladni posle takve avanture
45:00Mama, da li mogu da pozovem par prijatelja?
45:06Naravno reći, naravno
45:10Znaš Benija, naravno?
45:12Naravno, naravno, zdravo Beniji
45:14Dobro večer
45:15A ovo je moj prijatelj Veverica
45:18Zdravo
45:19Kako ste?
45:20Drago bi je da ste se upoznali o svakako ko jeste
45:22Ovo da, ovo jeste
45:23Ići
45:26Dobro večer, ako je uopšte dobro večer
45:28Užasto je vlašo, na ilazi iz zemlje to je s... ako mene
45:31I terki
45:31Drago mi je
45:34A ovo je moja drugarica Flapi
45:37Drago mi je
45:39Samo trenutak
45:41I...
45:41Trevor T. Titlmiš, arhitekta, moja posetnica
45:45E dobro, dobro, što nas je viša to bolje
45:49Jel mi se samo čini ilija ovdje gužva?
45:52Da smo malo stisnuti
45:53Možda je da se pomeriš ne mogu doklati miljušku
45:56O svrbima liš, o ne mogu da počeš
45:58Ja ću da te počeš, evo ako ti počeš u smetu
46:01I neko mi stoji na repu
46:02Vora ću da kinem
46:03O, nema mesta za sve to
46:06O, kočilo mi se na me
46:09Moram da spremim, mi je svoje nogove svoja
46:22O, kočilo mi je
46:54O, kočilo mi je svoja
47:25O, kočilo mi se svoje né
47:27Rock when we hippity hippity hippity hippity hippity hippity hippity hippity hop hop hop
47:39Oh yeah
47:57You
Comments