😊Click to download the app to watch all episodes for free:
https://reelslink.com/cps/yse4Tj
🎬 Head to ReelShort site for more HD EPs👉: https://www.reelshort.com/movie/not-my-clan-not-my-problem-english-dubbed-69f7696e9d97ba20aa0edcbd
🍁Notice: ReelShort Romance Shorts is an officially authorized publisher of ReelShort content.
✍Synopsis:
👉Murdered by her adopted sister Stella and betrayed by House Harrington, Audrey returns with a VENGEANCE! Every move calculated, every scheme exposed. She ruins them financially, humiliates Stella publicly, and teams up with Prince Rowan Lancaster!
🔥 Not My Clan Not My Problem - the ultimate revenge and redemption story! Exclusively on ReelShort!
💔GENRE: Eye-opening, Royalty/Nobility, Revenge, Secret Reveal
#reelshort #reels #FYP #film #series #Movies #drama #shortdrama #fullmovie #EngSub #englishmovies #Dailymotion #ROMANCE #RomanticDrama #BILLIONAIRE #UndercoverBillionaire #CEO #FemaleSuccess #SecondChanceLove #FirstLove #ForbiddenLove #lovestory #marriage #RevengeStory #Betrayal #SecretReveals #HiddenIdentidy #Fantasy #ceoandcinderella #Christmas #officiallife #BingeWorthyShorts #2026
https://reelslink.com/cps/yse4Tj
🎬 Head to ReelShort site for more HD EPs👉: https://www.reelshort.com/movie/not-my-clan-not-my-problem-english-dubbed-69f7696e9d97ba20aa0edcbd
🍁Notice: ReelShort Romance Shorts is an officially authorized publisher of ReelShort content.
✍Synopsis:
👉Murdered by her adopted sister Stella and betrayed by House Harrington, Audrey returns with a VENGEANCE! Every move calculated, every scheme exposed. She ruins them financially, humiliates Stella publicly, and teams up with Prince Rowan Lancaster!
🔥 Not My Clan Not My Problem - the ultimate revenge and redemption story! Exclusively on ReelShort!
💔GENRE: Eye-opening, Royalty/Nobility, Revenge, Secret Reveal
#reelshort #reels #FYP #film #series #Movies #drama #shortdrama #fullmovie #EngSub #englishmovies #Dailymotion #ROMANCE #RomanticDrama #BILLIONAIRE #UndercoverBillionaire #CEO #FemaleSuccess #SecondChanceLove #FirstLove #ForbiddenLove #lovestory #marriage #RevengeStory #Betrayal #SecretReveals #HiddenIdentidy #Fantasy #ceoandcinderella #Christmas #officiallife #BingeWorthyShorts #2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:15这些女孩,你总算是苦尽甘来了,就算不是侯爷亲生的,现在也顺利地加入了国公府,二小姐就算是亲生的,那也不如你。
00:00:28I was born after the king of the king of the king, but three years ago I was the king
00:00:32of the king of the king.
00:00:33I have been so much to have been a place for the king of the king.
00:00:38You are the king of the king? You are truly true.
00:00:41神明
00:00:55你怎么也穿着婚服啊
00:00:56啊
00:01:01因为今天是我和小国公爷的大婚之日
00:01:05不是你的
00:01:12Do you want to get married?
00:01:15You have to look at the king's life.
00:01:16He's not willing to give up.
00:01:18You still don't know what he's going to do.
00:01:20He's going to give up the king's life.
00:01:25Your father's mother won't let you go.
00:01:26That's my father's mother.
00:01:28It's not your father.
00:01:46Come on.
00:01:48Come on.
00:01:48Come on.
00:01:48Come on.
00:01:49Come on.
00:01:49Your mother is still alive.
00:01:50How can you push her?
00:01:52You know that she was pregnant.
00:01:55She is not able to forgive her.
00:01:56She is not able to forgive her.
00:01:58According to the law, she is going to be in the house.
00:02:00You don't have the right to say, your mother.
00:02:03This marriage is due to her.
00:02:05Now the world should have been the end of the world.
00:02:12The end of the world.
00:02:15I am not going to die.
00:02:19I am going to die the hundred thousand of the money.
00:02:22You have to die for the death of her.
00:02:25Your mother will be going to die for her.
00:02:30You will not leave you.
00:02:32If I am going to kill you, I will be able to kill you, or I will be able to
00:02:36kill you.侯爷,
00:02:39these years,侯府 will not be able to kill you. It's all our
00:02:41大小姐,欧姓吏血,打理家族. It's not enough
00:02:45to kill侯府. If you don't
00:02:46want to kill him, you won't be able to kill him. This is funny.
00:02:51These years, they
00:02:53were all the parents who were able to kill you, and their father-in
00:02:56-law. They were able to kill
00:02:58you, and they were able to
00:02:59kill you. You...
00:03:01Dale!
00:03:02How are you talking to this one-time laminar!
00:03:05even if you are Raleigh?
00:03:05Start throwing you down!
00:03:09don't come.
00:03:11don't come!
00:03:13Don't you die time!
00:03:15Don't let go!
00:03:17Don't you die lateا give me!
00:03:19Don't do the hell...
00:03:22Don't break any.
00:03:33What are you going to do?
00:03:34Turn around!
00:03:38My child, it's me.
00:03:42I don't want to lose my dream.
00:03:49I thought I'd be able to go back and try to make a child for the sake of being a
00:03:53child.
00:03:54I'd be able to leave this house.
00:03:59If the time is possible, I won't be so stupid.
00:04:16I don't think I'm going to kill you.
00:04:19You said you've been in the past few years.
00:04:22She won't be afraid of me.
00:04:24This is a dream.
00:04:35I was born again.
00:04:37I was born again to the Ninh Kueyue.
00:04:38I was born again to the Ninh Kueyue.
00:04:39I was born again to the Ninh Kueyue.
00:04:42This is my dream again to be here.
00:04:45This world is so big.
00:04:47I was so excited.
00:04:49My good days are here.
00:04:51My daughter.
00:04:54You've been so sad.
00:04:55I'm so sad.
00:04:58What is this?
00:04:59What is this?
00:05:05The woman.
00:05:06The house of the Ninh Kueyue is not a thing.
00:05:08We don't have a lot of money.
00:05:10My daughter.
00:05:11The house of the Ninh Kueyue is to save mentees.
00:05:15The house of the Ninh Kueyue is to go to the Ninh KueyueuBox.
00:05:20That's why it is all me.
00:05:22The house of Ninh.
00:05:23The new Y gdzieś this horse.
00:05:24One of the Ninh Kueyue keep working.
00:05:27The first day of my house, I'm going to take away my house.
00:05:30My mother.
00:05:32So many days, you're hurt.
00:05:34Your sister will take care of the house.
00:05:36Let's go to my house.
00:05:38No.
00:05:39I'm not going to take care of my house.
00:05:42You're a child.
00:05:44You don't have to take care of your house.
00:05:46Now this house is your house.
00:05:49Yes, my mother.
00:05:50I've been so many years now.
00:05:52It's been a shame.
00:05:54It's a shame.
00:05:56If you're a child, I'm going to take care of my house.
00:06:03You can't think of yourself.
00:06:05But you don't have to be the one who is the one who is the one who is the one
00:06:09who is the one who is the one who is.
00:06:12That you don't want to leave your house?
00:06:17My mother.
00:06:20I've been so many years after I have been living in the house.
00:06:22I was no longer than the one who is the one who is the one who is the one who
00:06:29is the one who is the one who is the one who is the third of it.
00:06:31The wife is the king of Ninh.
00:06:33The king of Ninh is the king of Ninh.
00:06:34Now we're going to take her back.
00:06:36We're going to take care of Ninh.
00:06:38Ninh, it's still a reason to use the value of the value.
00:06:41It's going to let Ninh to the king of Ninh.
00:06:46You can take care of Ninh.
00:06:47I know.
00:06:49I've been to my father.
00:06:51I've been to my father.
00:06:53I've been to my father.
00:06:54I can understand my mother.
00:06:56I can't see her in my heart.
00:06:57I don't want to see me in this place.
00:06:58I can't see her in my heart.
00:07:00My father can take care of me.
00:07:01I'm going to take care of her.
00:07:07If I don't want to try to go to the king of Ninh,
00:07:09the king of Ninh will be the king of Ninh.
00:07:13I can't see her now.
00:07:15I'm going to see her.
00:07:25I can't see her.
00:07:27At last for a moment,
00:07:27I have to betray Gefong蓄之.
00:07:28I can't see her.
00:07:34The king of Ninh,
00:07:35was the king of Ninh.
00:07:36I don't want to know him.
00:07:37It's the king of Ninh.
00:07:44That's what the king of the queen was trying to kill her.
00:07:46That's what the king was trying to kill her.
00:07:50She took her watch.
00:07:52She took her watch for her,
00:07:55and took her watch for her.
00:07:57She took her watch for her.
00:08:01She took her watch.
00:08:03Get to my car.
00:08:04You should go.
00:08:09While you're not a young boy,
00:08:11but you're a young boy.
00:08:13Do you still need the Lord's house?
00:08:19Please, please please!
00:08:21The Lord's house has chosen the mother for my sister's house.
00:08:25But the Lord's house is not so much a place here.
00:08:30So, just always is the Lord's house to us.
00:08:33Oh, the juicy pep?
00:08:38What's wrong?
00:08:39Your wife, your time is not late.
00:08:41Let's go to my wife.
00:08:44I'm a friend of my wife.
00:08:47I'll be able to get out of here.
00:08:53If she's not gone,
00:08:55then we'll play with her.
00:09:00Your wife,
00:09:01why are you so angry?
00:09:03She's back to your house.
00:09:04It's not possible that you're going to take away all of your money.
00:09:10This is the one for侯府.
00:09:12If you take it, you can take it.
00:09:15But侯府 is an empty house.
00:09:17You have to pay for so many money.
00:09:19If you don't work hard to take care of侯府,侯府
00:09:23is soon to lose. It's all
00:09:24for you. It's all
00:09:25for you. Yes. For
00:09:29a while,
00:09:29I wanted to keep侯府's experience. I wanted to earn
00:09:31money.
00:09:32But at the end of the time,侯府
00:09:35has been able to take care of侯府. I wanted to
00:09:39take care of侯府. If you don't
00:09:40have to take care of侯府,侯府 has
00:09:43been able to take care of侯府. All for me.
00:09:46Let's do it.
00:09:52It's all for侯府.
00:09:53It's all for侯府千金.
00:09:55It's all for these. Some people have been
00:09:58able to take care of this.
00:09:59one of the two days.
00:10:00It's an actual claim.
00:10:02It's all for you to take care of this.
00:10:08It's all for you.
00:10:11It's all for you to take care of the侯府.
00:10:13It's the same claim.
00:10:15It's all for you to take care of this.
00:10:24It's all for you to take care of侯府.
00:10:27As you have been in a game, you should be in a game.
00:10:31How should you do this?
00:10:34The one who has a little bite, should be a little bite.
00:10:39So you will fight.
00:10:41Let me get him.
00:10:42You don't want him.
00:10:44I am.
00:10:48You can go out.
00:10:49I'm a member of the ship,
00:10:51but he is a member of the ship's army.
00:10:54Why are you not going to kill me?
00:10:55My side up!
00:10:55My side up!
00:10:56I have a good look!
00:10:58Give it to him!
00:11:01Stop!
00:11:02Stop!
00:11:06Stop!
00:11:07No way!
00:11:10His side up!
00:11:14I'll win you!
00:11:15Stop.
00:11:18You're no better!
00:11:21Hold on to your face!
00:11:22Are you tired of this woman?
00:11:23Your wife!
00:11:26Your wife is so hard.
00:11:29She was so tired.
00:11:33She was so tired.
00:11:35She was so tired.
00:11:37She was so easy to get back.
00:11:39She was so angry.
00:11:43She was so angry.
00:11:46Come on.
00:11:49My wife.
00:11:51I've never thought of her.
00:11:54I've never thought of her.
00:11:54She was so angry.
00:11:56I was so angry.
00:11:57I thought she was so angry.
00:12:00She was so angry.
00:12:07You're so angry.
00:12:08I'm not alone.
00:12:11You're so angry.
00:12:12This is not the case.
00:12:14She's not a lie.
00:12:14She's a liar.
00:12:15She's a liar.
00:12:23She's dead.
00:12:26She's a liar.
00:12:29You are going to go to where?
00:12:38I have to go.
00:12:39I have to go to my daughter's house.
00:12:41I can't believe you are going to go to my daughter's house.
00:12:42My daughter's house is going to go out for a while.
00:12:46I have a daughter's house.
00:12:48She can't find her.
00:12:48I am going to go out for her.
00:12:48I am going to help us with this woman.
00:12:50If we are out of the house,
00:12:53we will see her wife's wife.
00:12:55The woman's house is going to fear her.
00:12:57I'm not going to die.
00:13:05It's like this.
00:13:07You're doing great tonight.
00:13:09Let's go.
00:13:11Let's go.
00:13:17Wait.
00:13:21My mother.
00:13:23My mother.
00:13:24I don't know.
00:13:25I'm not going to die.
00:13:27I'm not going to die.
00:13:30Mother.
00:13:32I'll give her a billionaires.
00:13:34I'll give you a round of applause.
00:13:38Give me an answer to your hand.
00:13:39I'll give you a round of applause.
00:13:40Don't you?
00:13:41I am going to give you a round of applause.
00:13:43My mother is not a good partnership.
00:13:50If I can't get you a round of applause.
00:13:55I have no idea how to do this.
00:13:56In the past,
00:13:57I had the daughter of the daughter of the daughter of the daughter.
00:14:00Now, she's going to take the daughter of the daughter of the daughter.
00:14:04Mother.
00:14:05Mother, she is no依 and no依.
00:14:07If she was to be taken out of the daughter,
00:14:08she would never die.
00:14:10Let's leave the daughter of the daughter.
00:14:17Mother.
00:14:18If she leaves the daughter of the daughter,
00:14:20she would be able to prepare a house.
00:14:21女儿肯定好好学习规矩
00:14:24好好好
00:14:25我答应你
00:14:27我就知道母亲最好了
00:14:29方法下去
00:14:32让张妈
00:14:34去二房门外的
00:14:35洗衣房上纸
00:14:37姐姐
00:14:39母亲还没发话呢
00:14:41这要是不知道的
00:14:43还以为我们侯府
00:14:45叫一个外人当家呢
00:14:48清月呀
00:14:52如今侯府确实是你姐姐在当家
00:14:53母亲身体不好
00:14:55已经不适合劳累了
00:14:57你姐姐贤良舒德
00:15:00把侯府打理得井井有条
00:15:03在外又有贤良的名声
00:15:05你要好好跟你姐姐学习
00:15:07什么
00:15:09居然是去贱人当家
00:15:10凭什么
00:15:11母亲
00:15:13您放心吧 女儿一定努力
00:15:15毕竟
00:15:18我才是娘的亲生女儿
00:15:21小桃
00:15:23确保管家钥匙拿来
00:15:27母亲
00:15:28刚才妹妹有句话说得没错
00:15:30我现在是一个外人
00:15:32确实没有资格
00:15:34再管理侯府了
00:15:36以前
00:15:37以前
00:15:38我一直被母亲这些放农笛
00:15:39呕心浴血地拿了我这家
00:15:41最后却被一脚牵
00:15:43这一次
00:15:45我不会折杀
00:15:55秦婉
00:15:56秦婉
00:15:57你这是干什么呀
00:15:58姐姐这是觉得
00:16:01把院子让给稳住了
00:16:03心里有怨情
00:16:04母亲
00:16:06我是想融入这个大家庭的
00:16:37我不是想拆散这个家庭
00:16:38亲自来教导妹妹
00:16:40那是自然
00:16:41要不是我悉心地教导你
00:16:43你如今也不会那么优秀啊
00:16:46母亲
00:16:48那我就向您学习管家吧
00:16:50以后我定是差不了姐姐的
00:16:53只是
00:16:55只是我这多年不管家
00:16:59我都不知道如今侯府
00:17:00收支如何
00:17:02母亲不必担心
00:17:04现在侯府的开支不出问题
00:17:06那既然今晚这么懂事
00:17:09那母亲我
00:17:10就收下你这份孝心了
00:17:12母亲
00:17:13那女儿就告退了
00:17:15毕竟这收拾院子
00:17:17还需要些时间
00:17:18好
00:17:19你去忙你的
00:17:20我跟你妹妹啊
00:17:22说说提起话
00:17:50你们去给大小姐把房间收拾出来
00:17:51是
00:17:52小姐
00:17:55夫人也太过分了吧
00:17:57当初您接受侯府的时候
00:17:59若不复出
00:18:00还不是您想方圣法的打理府里的产业
00:18:02还在外边经商
00:18:05才让侯府不至于落败成破了火
00:18:09这夫人刚刚知道侯府开支没有问题之后
00:18:10就直接奪走了您的掌家权
00:18:13好啦
00:18:14我心里有数
00:18:16我就是替你打包不平嘛
00:18:18您虽然不是秦升的
00:18:21可把这侯府打理的这么好
00:18:25平时侯爷和世子在外面应酬
00:18:26夫人平时听曲 逛园子
00:18:30这所有的开支全靠您一个人支撑着
00:18:32有人抄欠
00:18:33我有人就长后
00:18:34这哪有办法侯府的样子
00:18:36不碍事
00:18:40侯府账上的钱目前只够支撑一个月
00:18:44之后侯府的开支来源我也管不着
00:18:48到时候就有好戏看了
00:18:59小姐
00:19:03那您辛辛苦苦在外面置办的那些铺子还有园子
00:19:04就这么胡手让人了吗
00:19:06那不是
00:19:10是我的终究是我的
00:19:11小桃
00:19:13帮我通知胡商
00:19:15上次的合作有变动
00:19:17需要面谈
00:19:18小姐
00:19:20你能为自己着想
00:19:22真是太好了
00:19:24上辈子
00:19:26小桃也是一直被我打包不平
00:19:28只可惜
00:19:29我一个字都没听进去
00:19:31上辈子
00:19:34我就是靠跟胡商做的这一笔声音
00:19:36狠狠地赚了一大笔钱
00:19:40这才补上了侯府百万也了的亏空
00:19:42这一次
00:19:45我绝对不会再为谁做嫁衣了
00:19:53今晚小姐
00:19:54今晚有十二课
00:19:56夫人特意在正厅摆了几桌
00:19:58为大小姐接封洗尘
00:20:00希望你可以早点到场
00:20:03给大小姐祝贺
00:20:06什么七晚小姐
00:20:08连大小姐都不会喊了吗
00:20:10夫人说了
00:20:12大小姐刚刚回来
00:20:13怕外人分不清楚
00:20:16所以
00:20:17还是区分一下不叫
00:20:21我会准时到的
00:20:25你
00:20:25小桃
00:20:27小姐
00:20:29这简直就是欺人太甚了
00:20:31这不明白这告诉侯府上下
00:20:33您不是大小姐吗
00:20:34这以后
00:20:35少年如何自处
00:20:38这正合我的
00:20:41将来离开侯府就简单多了
00:20:47小桃 跟我更衣
00:20:49我要出去一趟
00:20:52小姐
00:20:53你怎么买这么多吃的
00:20:55回头长胖了怎么办
00:20:57重活一世
00:20:59我要弥补上辈子的遗憾
00:21:00吃遍天下的池
00:21:02美好的生活
00:21:03我来了
00:21:05走吧
00:21:07走吧
00:21:15登顶
00:21:19我来
00:21:21我来
00:21:31我来
00:21:33行
00:21:34I don't know.
00:22:04In these years, I was so proud of myself.
00:22:06I was so proud of myself.
00:22:08I was so proud of myself.
00:22:09You're so proud of yourself.
00:22:26You're so proud of yourself.
00:22:29Because today is my wedding day and my lord.
00:22:37It's not your name.
00:22:44You want to get married?
00:22:46You can see the king's father's father's father's father.
00:22:49You still don't know.
00:22:51I had a child for the king's father.
00:22:56Your father's father won't let you go.
00:22:58That's my father's father.
00:23:00It's not your name.
00:23:17Come on.
00:23:19You are dying for daddy's father.
00:23:22Can you tell her?
00:23:24Does she know his father's father's father?
00:23:26She's not зlo at all.
00:23:27He's got his father's father's wife and the father's wife.
00:23:29The royal wife wants to get married to the chicks?
00:23:32What do you can say?
00:23:33You're right, Your sister.
00:23:37况且这个婚约本来就是属于它的,现在是时候该乌龟原主了。
00:23:49乌龟原主,如今我添了这百万银子的亏空,为你们躲过了灭顶之灾,你们便要过河拆桥了。
00:24:03看来现在是留不得你了,否则我这侯府,必将有灭顶之灾。
00:24:09侯爷,这些年侯府入不敷出,都是我们大小小欧心里血打理家族的产业,才补足了侯府的空虚,没有被陛下清算,你们不能忘恩负义吧。
00:24:20这话可笑,这些年来,一直都是母亲洗心打理侯府,父亲在外奔波劳碌,什么时候就变成是大小姐的功劳了?
00:24:30你。
00:24:32你。
00:24:32来人,把这个胡说八道的贱臂,偷出去打死。
00:24:40父亲,别打了,chant it!
00:24:44别打了!子兽x我!
00:24:46别打了! 别打了!
00:24:51别打了!
00:24:51别打了!
00:24:51我疼!
00:25:04You're shaking.
00:25:05Don't be afraid.
00:25:08You're getting scared.
00:25:11I'm getting tired.
00:25:14I'm not having a dream.
00:25:17I'm not having a dream.
00:25:18I'm not having a dream.
00:25:20I was going to get a dream.
00:25:21I was thinking of giving you a dream.
00:25:21I'm going to do a good job.
00:25:22I'm going to be able to do a good job.
00:25:25I'll be able to get this job.
00:25:31If I can have time to leave,
00:25:33I'm not going to be so stupid.
00:25:48I'm not going to be killed by the young man.
00:25:50Oh, my God.
00:25:51You said you were in the middle of the years.
00:25:53She won't be怪 me.
00:25:55This is a dream.
00:26:06I was born.
00:26:08I was born to the Nune清院.
00:26:10I was born to the Hồng町.
00:26:12I was born to the Hồng町.
00:26:13I was born to be the Hồng町.
00:26:14It was my time to be the Hồng町.
00:26:17This Hồng町.
00:26:18I was so excited.
00:26:19It was my new daughter.
00:26:24Your daughter.
00:26:25You've been so difficult for me.
00:26:27My daughter.
00:26:29What's the case?
00:26:31What's the case?
00:26:33What's the case?
00:26:36What's the case?
00:26:37The house of the Hồng町 really is not a thing.
00:26:40She's not a thing.
00:26:41She's not a bad person.
00:26:42She's not a bad person.
00:26:44The doctor said she was in the house.
00:26:46It was a good place to live in the house.
00:26:48so that I can heal my body.
00:26:50It's not a place to heal my body.
00:26:53It's not a place to clean up.
00:26:56It's here.
00:26:57It's the first time I came home.
00:26:59It's the first time I took my home.
00:27:02My mother.
00:27:04So many days.
00:27:05You're sick.
00:27:06Your sister will take care of the house.
00:27:08Let's go.
00:27:10No.
00:27:11I'm not going to take care of the house.
00:27:14You're a kid.
00:27:18Now you need to take care of the house.
00:27:19You need to take care of the house.
00:27:21Your mother.
00:27:22I've been in the house for so many years.
00:27:24It's been a few years.
00:27:25It's not a place to go.
00:27:27If you want to take care of the house,
00:27:30I can't even leave your house.
00:27:34You can dream that you can't.
00:27:37But you don't have to stay here.
00:27:39You're the one who is your mother.
00:27:43That you're the one.
00:27:44I don't want to go home to my own.
00:27:49Oh my god.
00:27:52I've been waiting for a long time.
00:27:54I've been waiting for a long time.
00:27:56Why should I leave him?
00:27:58I don't want to leave him alone.
00:28:00Your sister is the king of the first woman.
00:28:03She is the king of the king.
00:28:05She is the king of the king.
00:28:06Now we're going to bring him back.
00:28:08We're going to take a long time.
00:28:10The king of the king is the king of the king.
00:28:12The king of the king is the king of the king of the king.
00:28:18I know.
00:28:20I've been married for a long time.
00:28:23I've been married for a long time.
00:28:25I can't understand her.
00:28:27I don't want to see me here.
00:28:30I'm happy.
00:28:32I want to go out there.
00:28:34I don't want to go home to the king of the king.
00:28:37No, I don't want to go home to the king of the king of the king.
00:28:41I don't want to go home.
00:28:43I will do it now.
00:28:44I can't be afraid to go home to the king of the king.
00:28:58I'll do it now.
00:28:58I'll take a few years later.
00:29:00I will hang my wife's to be a man.
00:29:03I'm sorry.
00:29:05You need to go home to the king of the king.
00:29:07You're sorry.
00:29:08Could you wear your daughter from that girl?
00:29:12It's my son's daughter and my daughter.
00:29:14But that's why it's the state of which and the woman's daughter wheeled.
00:29:17It's because of that.
00:29:18It's the state of which and the woman is to prevent her mal copies.
00:29:22Desperate his daughter's mother.
00:29:24It turns from the daughter's daughter's mother.
00:29:27But she gave her daughter to her,
00:29:28so that she was by her daughter.
00:29:31She must have given the child.
00:29:33Can you take me back to my car?
00:29:36Can I take my car?
00:29:39Oh,
00:29:40my lord,
00:29:40you are not a young person.
00:29:43But you are a young man.
00:29:45You are always a young man.
00:29:46You will always be a young man.
00:29:51People,
00:29:52we were going to take a young woman
00:29:55to take a young woman.
00:29:56But we are a young man.
00:29:58We are not a young man.
00:30:01So,
00:30:02we are always a young man.
00:30:04Oh,
00:30:06so much?
00:30:07I'm sorry.
00:30:10Your wife.
00:30:11You are not late.
00:30:12You will take me back.
00:30:15I am going to take a young woman.
00:30:17I am going to take a young woman.
00:30:19I am going to take a young woman.
00:30:24I am going to take a young man.
00:30:25If you are not going to leave,
00:30:26then we will play.
00:30:28Yes.
00:30:32You are so angry.
00:30:34You are so angry.
00:30:36maybe,
00:30:37after all your money will be recomposed.
00:30:41You are friends.
00:30:43You will have to steal away from the men.
00:30:46You are.
00:30:47You are willing to take a young woman.
00:30:48You are willing to take the young woman.
00:30:50You can take the young woman.
00:30:53But the young woman is a young woman.
00:30:56You are willing to take a young woman.
00:30:59So many banks took your money.
00:31:00it's not a hard time for all her.
00:31:02I had to pay for the whole family.
00:31:03But at the end of the whole family, I had to pay for the whole family.
00:31:09I had to look for the whole family.
00:31:11This day, I didn't have to pay for the whole family.
00:31:14How did they have to do this?
00:31:16Let me let you know.
00:31:22The whole family was the whole family.
00:31:26It was all for the whole family.
00:31:26It was a few people.
00:31:29It's been a long time for a long time.
00:31:32A假千金?
00:31:33Would you like to buy these jewelry?
00:31:38Besides these jewelry jewelry,
00:31:40and your sister's婚約,
00:31:42it would be my idea.
00:31:45You should go out of the house,
00:31:48and go back to your place.
00:31:55You should go to your house.
00:31:56You should go to your house.
00:32:00I'm going to go to your house.
00:32:02You should go to your house.
00:32:04How do you do it?
00:32:05If you have a house,
00:32:07you should be a house.
00:32:10Then...
00:32:11Let's go.
00:32:12Let's go.
00:32:14You're not!
00:32:15I'm not!
00:32:19You're not!
00:32:21I'm one of the horses.
00:32:22You're welcome.
00:32:23I'm a monk.
00:32:23She's a hunter.
00:32:24He wouldn't want to lick himself.
00:32:25You could著 me!
00:32:27I told her that is what I needed to raise!
00:32:29You're welcome!
00:32:31I'm one of the horses.
00:32:33Now you little one you want.
00:32:37Watch this...
00:32:37Please...
00:32:38You won't now be when.
00:32:42Come on, aren't you?
00:32:44Can you bring me?
00:32:45I Afghani,
00:32:45I'm going to invite you.
00:32:46Let me restaurate us.
00:32:51居然敢打二小姐 是活得不耐烦了吗
00:32:54哎呀 夫人哪 二小姐命苦啊 从小就被人替代了侯府千金的身份 吃起了苦头啊 现在好不容易被寻回来 大小姐却肆意侮辱啊
00:33:21起来吧母亲
00:33:26我从来没想过跟姐姐争什么 只从能待在父亲母亲身边见笑 没想到姐姐却这般地容不下我好女儿
00:33:38你放心 有我在 没人敢欺辱你
00:33:42夫人 这件事情根本就不是那样 善儿小姐她
00:33:55给我住口青蛙
00:33:56你看看 这就是你管里的下人 你平时的贤良大度去哪儿了
00:34:10我亲 这老妈子一下饭上了 仗着妹妹性子软 不懂侯府的规矩 就胡作非言
00:34:17我理应教训 免得将来这雕奴教坏了妹妹若是外出之时
00:34:28被各大王公贵族的夫人们看到那妹妹的名声 恐怕就毁了
00:34:39居然是这样 今晚你做得很不错来人
00:34:44把这个雕奴给我送出府去
00:34:53等一下母亲
00:34:57张妈小时候对我多有照顾要是没有张妈
00:35:02我早就死了就没办法活着见到母亲了女儿啊
00:35:05我让人给她一笔营养作为补偿回头
00:35:07我再给你挑两个稳当的嬷嬷
00:35:14教你侯府的规矩可好啊要是教不好规矩的话将来只会惹人
00:35:22看我们侯府的笑话妹妹方才不是还羡慕我有个好规约吗等你选好规矩母亲
00:35:26自会给你寻上一门更好的婚事上辈子
00:35:31宁清月教唆这老妈子长了我多少孩现在
00:35:34就先拿这老妈子开刀母亲
00:35:36张妈她无依无靠
00:35:38要是被赶出去 没有活路的我们就把张妈留下来吧母亲
00:35:55把张妈留下来随便安排一个差事就行女儿肯定好好学习规矩好好好
00:36:06我答应你我就知道母亲最好了吩咐下去让张妈去二房门外的洗衣房上去
00:36:08姐姐 母亲还没发话呢这要是不知道的还以为我们侯府叫一个外人当家呢清月啊
00:36:25如今侯府确实是你姐姐在当家母亲身体不好
00:36:27已经不适合劳累了
00:36:43你姐姐贱贤良输得把侯府打理得井井有条在外又有贤良的名声你要好好跟你姐姐学习什么居然是这贱人当家凭什么母亲
00:36:44您放心吧
00:36:46女儿一定努力女儿一定努力毕竟
00:36:52我才是娘的天生女儿小桃
00:36:58确保管家钥匙拿来母亲
00:37:03刚才妹妹有句话说的没错我现在是一个外人
00:37:16确实没有资格再管理我们侯府了以前我一直被母亲这些话扭闭呕心浓血地打理这个家最后却被一脚踢这意思我不会知道傻
00:37:26你这是干什么呀秦婉
00:37:41你这是干什么呀姐姐这是觉得把院子让给我住了心里有怨气母亲我是想融入这个大家庭的我不是想拆散这个家庭
00:38:10妹妹是问回姐姐了姐姐做这一切可都是为了你好当初母亲为了历练我才让我独自管理这侯府现如今我贤民在外多亏了母亲的教导如今妹妹你回来了这更需要母亲亲自来教导妹妹那是自然
00:38:39要不是我悉心地教导你你如今也不会那么优秀啊母亲那我就向您学习管家吧以后我定是差不了姐姐的只是只是我这多年不管家我都不知道如今侯府收支如何母亲不必担心现在侯府的开支不出问题那既然今晚这么懂事
00:38:48那母亲我就收下你这份孝心了母亲那女儿就告退了毕竟这收拾院子还需要些时间
00:38:53好你去忙你的我跟你妹妹啊说说提起话
00:39:22我们去给大小姐把房间收拾出来
00:39:42是是小姐夫人也太过分了吧当初您接受侯府的时候若不复出还不是您想方圣法的达理府里的产业还在外边经商才让侯府不至于落败成破了火这夫人刚刚知道侯府开支没有问题之后就直接夺走了您的掌家权
00:39:56好了我心里有数我就是替你打包不平嘛您虽然不是轻生的可把这侯府打理的这么好平时侯爷和世子在外面应酬
00:40:19夫人平时听曲儿逛园子这所有的开支全靠您一个人支撑着有人抄欠我有人去长后这哪有办法侯府的样子不碍事侯府账上的钱目前只过支撑一个月之后侯府的开支来源我也管不着到时候就有个好戏开
00:40:55小姐那您辛辛苦苦在外面置办的那些铺子还有园子就这么狐手让人了吗那不是是我的终究是我的小桃帮我通知胡商上次的合作有变动需要面谈小姐您能为自己着想真是太好了上辈子
00:41:24小桃也是一直被我打包不平只可惜我一个字都没听进去上辈子我就是靠跟胡商做的这一笔声音狠狠地赚了一大笔钱这才补上了侯府百万也没有的亏空趁一次我绝对不会再为谁做嫁业了清婉小姐
00:41:47今晚有十二课夫人特意在正厅摆了几桌为大小姐接风洗尘希望你可以早点到场给大小姐祝贺什么清婉小姐连大小姐都不会喊了吗夫人说了大小姐刚刚回来怕外人分不清楚所以
00:42:05你还是区分一下不想我会准时到的你小桃小姐这简直就是欺人太甚了这不明白这告诉侯府上下您不是大小姐吗这以后
00:42:21想您如何自处这正合我的将来离开侯府就简单多了小桃跟我更衣我要出去一趟
00:42:37小桃小桃你怎么买这么多吃的回头长胖了怎么办重活一世我要弥补上辈子的遗憾吃遍天下的池美好的生活我来了走吧
00:43:16小桃小桃小桃小桃
00:43:18小姐 你总算是苦尽甘来了
00:43:20就算不是侯爷轻生的
00:43:23现在也顺利地加入了国公府
00:43:26二小姐就算是轻生的 那也不如你
00:43:32我原本是宁国侯府千金
00:43:33三年前却得知自己不是轻生的
00:43:36这些年我今晓尚未
00:43:37处处替侯府文化 只为争得一席之地
00:43:41你们组合二人 还真是天真啊
00:43:57你怎么也穿着婚服
00:43:59啊
00:44:00因为今天
00:44:04是我和小国公爷的大婚之日
00:44:08不是你的
00:44:15你想换婚
00:44:18也得看国公府
00:44:20答不答应
00:44:21姐姐还不知道吧
00:44:23我怀了国公爷的孩子
00:44:28父亲母亲不会让你回来的
00:44:29那是我的父亲母亲
00:44:31不是你的
00:44:48起来
00:44:50青蛙
00:44:51青蛙
00:44:52你妹妹现在怀着身孕呢
00:44:53你怎么能推她
00:44:54陌琴
00:44:55你知道她怀孕的宠室
00:44:58她不守护的
00:44:59跟姐夫按杰猪胎
00:45:01这按照五国律服
00:45:02那是要进竹笼呢
00:45:04你有什么资格说你妹妹
00:45:05况且
00:45:06这个婚约本来就是属于她的
00:45:08现在世上该物归原主了
00:45:10乌龟原主了
00:45:15乌龟原主
00:45:17乌龟原主
00:45:18如今
00:45:22我添了这百万银子的亏空
00:45:26为你们躲过了灭顶之灾
00:45:27医马
00:45:30便要过河拆桥了
00:45:34看来现在是留不得你了
00:45:36否则我这侯府
00:45:38必将有灭顶之灾
00:45:40侯爷
00:45:41这些年侯府入不敷出
00:45:45都是我们大小姐欧姓李穴打理家族的产业
00:45:47才补足了侯府的空虚
00:45:49没有被陛下清算
00:45:50你们不能忘恩负义吧
00:45:52这话可笑
00:45:54这些年来
00:45:56一直都是母亲洗姓打理侯府
00:45:58父亲在外奔波劳碌
00:46:00什么时候就变成是大小姐的功劳了
00:46:02你
00:46:04乌龟原
00:46:06把这个胡说八道的贱臂
00:46:08偷出去打死
00:46:11不 нуж
00:46:12不用
00:46:13别打了
00:46:14不用
00:46:15小桃
00:46:16别打了
00:46:17别打了
00:46:20别打了
00:46:22别打了
00:46:23不用
00:46:23疼
00:46:24疼
00:46:24疼
00:46:26疼
00:46:27疼
00:46:35疼
00:46:36What are you doing?
00:46:37Let's go!
00:46:41My child,
00:46:43it's my life.
00:46:45I'm not too tired of it.
00:46:52I thought I'd be able to go away and
00:46:54try to make a child for a child
00:46:56that can be lost in this place.
00:47:03If the time can be lost,
00:47:04If you don't want to leave me alone, I won't be so stupid.
00:47:20I'm not going to kill you with my little girl.
00:47:22You said you've been in the past few years.
00:47:25She won't be afraid of me.
00:47:27This is not a dream.
00:47:38This is a dream.
00:47:39I was born to a dream.
00:47:41I was born to a dream.
00:47:43I was born to a dream.
00:47:45It gave me a dream.
00:47:48This dream is so big.
00:47:50I'm so excited.
00:47:52My future is finally here.
00:47:54My daughter.
00:47:56How many years did you suffer?
00:47:58My daughter.
00:48:01What is this?
00:48:01My daughter.
00:48:02What happened to her?
00:48:05What happened?
00:48:09The house of the farm isn't true.
00:48:13She didn't want to kill us.
00:48:15She didn't want to kill us.
00:48:16The doctor said this is best for the camp.
00:48:19She grew up there, to be a place for the camp.
00:48:22She had a good place.
00:48:23The camp was the camp for the camp?
00:48:26What do you want to kill us?
00:48:27What happened?
00:48:28I was told the camp for the camp.
00:48:31I'm going to go to my house.
00:48:33My mother.
00:48:35You've been so many days.
00:48:37My mother just took care of the house.
00:48:39Let's go to my mother.
00:48:41I can't.
00:48:42I can't take care of my mother's house.
00:48:45Son of a child.
00:48:47You don't have to be the devil's house.
00:48:49Now this house is yours.
00:48:52Yes, my mother.
00:48:53I've been so many years now.
00:48:55It's been a shame.
00:48:57It's been a shame.
00:48:59It's a shame.
00:49:02I really don't have to be in this house.
00:49:04I'll go to my house.
00:49:06You can't think so.
00:49:09But you don't have to be the devil's house.
00:49:10You'll always be the devil's house.
00:49:15That's the one who wants to go to my house.
00:49:23This is the hell that I have to be in the house.
00:49:26The devil will never be the devil's house.
00:49:27Why don't you keep leaving it?
00:49:29You've got a example.
00:49:30I won't go to my house.
00:49:31I'll go to your house.
00:49:32Your mother now is the king of the first female.
00:49:34She is the court.
00:49:36She is the king of the king of the king.
00:49:37You can't bring me away from him.
00:49:39We're the king of the king?
00:49:41Why doesn't you play a good thing?
00:49:44That's the king of the king.
00:49:45It's even more valuable than you can find a good place.
00:49:47this is how you will become a good place.
00:49:49A big head of the king is even more Luca.
00:49:56I don't want to see you in my heart.
00:49:57I can understand you.
00:49:59I don't want to see you in my eyes.
00:50:01If you don't want to see me in my heart,
00:50:04I will be willing to go out.
00:50:10If you don't want me to do this,
00:50:14I'll be right back to you.
00:50:16I'll be right back to you.
00:50:17I'll be right back to you.
00:50:19I'll be right back to you.
00:50:29I can't take you down for your children.
00:50:31She Belted.
00:50:33I knew that you guys would love me.
00:50:34And now you can see me alone.
00:50:36She loved me...
00:50:37Mrs.
00:50:38It wasn't her family before.
00:50:40Mrs.
00:50:41Mr.
00:50:41sola or asked if her daughter could change her mind.
00:50:43Somt that when it was a daughter's wife,
00:50:46Is it going to be this brother?
00:50:49Yes.
00:50:49Mrs.
00:50:50Correct.
00:50:50Mrs.
00:50:51For her uncleого Water Lux were another toca.
00:50:53Mrs.
00:50:53It was my mother's daughter
00:50:55She found her mother's daughter
00:50:57She found her daughter
00:50:59She found her daughter
00:51:00She found her daughter
00:51:03She said
00:51:05You can help me
00:51:07You can come back
00:51:11King Aber
00:51:12You are not my son
00:51:14But you are my son
00:51:16You are for me
00:51:17You are my son
00:51:17You are the king of the Wodham
00:51:19千金大小姐
00:51:21各位
00:51:23当年侯府雕奴
00:51:25拿外面的女孩
00:51:27与我妹妹调换
00:51:29但是至此无辜
00:51:30我们侯府也绝不是
00:51:31如此无情的人家
00:51:32所以今晚永远都是
00:51:35我们侯府的大小姐
00:51:41夫人
00:51:43时间不早了
00:51:45赶紧带二小姐回府吧
00:51:47我才是侯府真清醒
00:51:50我一定会把你赶出去的
00:51:56既然暂时走不了
00:51:58那就玩玩吧
00:52:03小姐
00:52:05你怎么这么淡定
00:52:07那位一回来就抢你的院子
00:52:07说不定
00:52:08以后连你的一切都要抢走了
00:52:13这本来就是侯府的
00:52:15要给
00:52:17就拿去吧
00:52:18可侯府是个空壳子呀
00:52:20亏空了那么多银子
00:52:22要不是您辛苦打理侯府的闪业
00:52:24侯府早就落败
00:52:26它们吃的穿的用的
00:52:28都是您赚来的钱呀
00:52:30是啊
00:52:33上辈子我为了维持侯府的体验
00:52:34偶心秘血地赚钱
00:52:35可最后
00:52:36弥补补上
00:52:37弥补上侯府
00:52:38弥补上百万一两的亏空后
00:52:39却被一脚踢开
00:52:41我倒要看看
00:52:44这辈子没有我弥补上百万一两的亏空
00:52:47侯府怎么度过这一切
00:52:49都给我放手
00:52:56方飞院的一切都是侯府千金的
00:52:58包括这些首饰
00:53:01某些人纠战雀巢多年
00:53:02一个假千金
00:53:04还好意思拿这些首饰吗
00:53:10除了这些珠宝首饰
00:53:11还有姐姐的婚约
00:53:13也应该是我的才对
00:53:15识相点
00:53:17你早点滚出侯府
00:53:19回到你该待的地方去
00:53:27小桃
00:53:29按照侯府家规
00:53:33下人以下犯兽
00:53:34该如何处置
00:53:38下人多嘴多舌
00:53:39应当长嘴二十
00:53:40那
00:53:42就打吧
00:53:44抓住他
00:53:45你敢
00:53:46你敢
00:53:47我可是
00:53:51你们给我住手
00:53:52我才是侯府千金
00:53:54他就是一个
00:53:55没有血液关系的严重
00:53:56你们居然敢不听我的话
00:53:58我这武器把你们都赶出侯府
00:54:00你们给我愣着干什么
00:54:02我才是侯府千金
00:54:04你给他帮忙呀
00:54:08住手
00:54:09住手
00:54:10你们别打了
00:54:13我走
00:54:14我走
00:54:15我走还不行吗
00:54:16姐姐
00:54:17我求你了
00:54:18放过我们吧
00:54:19住手
00:54:22居然敢打二小姐
00:54:24是活得不耐烦了吗
00:54:26哎呀
00:54:27夫人哪
00:54:30二小姐命苦啊
00:54:34从小就被人替代了侯府千金的身份
00:54:37吃起了苦头汗
00:54:40现在好不容易被寻回来
00:54:44大小姐却肆意侮辱啊
00:54:48起来吧
00:54:50起来吧
00:54:52母亲
00:54:55我从来没想过跟姐姐争什么
00:54:59只曾能待在父亲母亲身边见笑
00:55:02没想到姐姐却这般的容不下我
00:55:08好女儿
00:55:10你放心有我在
00:55:12没人敢欺辱你
00:55:14夫人
00:55:15这件事情根本就不是那样
00:55:17善儿小姐她
00:55:18给我出口
00:55:26夫人
00:55:27这件事情根本就不是那样
00:55:27青蛙
00:55:29你看看
00:55:30这就是你管里的下人
00:55:33你平时的贤良大度去哪儿了
00:55:40夫人
00:55:41夫人
00:55:42这老妈子一下饭上了
00:55:44仗着妹妹性子软
00:55:46不懂和谱规矩
00:55:47就胡作非
00:55:49我理应教训
00:55:50免得将来这刁奴交坏了没有
00:55:53若是外出之时
00:55:55被各大王公贵族的夫人们看到
00:55:57那妹妹的名声
00:55:59恐怕就毁了
00:56:01她就毁了
00:56:09居然是这样
00:56:10今晚你做得很不错
00:56:12来人
00:56:13把这个刁奴
00:56:15给我送出府去
00:56:22等一下
00:56:24母亲
00:56:26张马小时候对我多有照顾
00:56:29要是没有张马
00:56:30我早就死了
00:56:31就没办法活着见到母亲了
00:56:33女儿啊
00:56:34我让人给她一笔银养作为补偿
00:56:37回头
00:56:38我再给你挑两个稳当的摸摸
00:56:41教你侯府的规矩可好啊
00:56:43要是交不好规矩的话
00:56:46我
00:56:46将来只会惹人
00:56:47看我们侯府的笑话
00:56:50妹妹方才不是还羡慕我有个好会约吗
00:56:52等你选好规矩
00:56:54母亲
00:56:55自会给你寻上一门更好的婚事
00:56:58上辈子
00:57:01应清月教唆这老妈子找了我多少人
00:57:03现在
00:57:04就先拿这老妈子开刀
00:57:06母亲
00:57:08张马她无依无靠
00:57:10要是被赶出去
00:57:11没有活路的
00:57:12我们就把张马留下来吧
00:57:19母亲
00:57:21母亲
00:57:22把张马留下来
00:57:23随便安排一个差事就行
00:57:25女儿肯定好好学习规矩
00:57:27好好好
00:57:28我答应你
00:57:30我就知道母亲最好了
00:57:32吩咐下去
00:57:38让张马去二房门外的洗衣房上去
00:57:39姐姐
00:57:41母亲还没发话呢
00:57:43这要是不知道的
00:57:45还以为我们侯府
00:57:47叫一个外人当家呢
00:57:49咳咳
00:57:50咳
00:57:52秦月啊
00:57:53如今侯府
00:57:55确实是你姐姐在当家
00:57:56母亲身体不好
00:57:59已经不适合劳累了
00:58:00你姐姐贤良淑德
00:58:04把侯府打理得紧紧有条
00:58:05在外又有贤良的名声
00:58:07你要好好跟你姐姐学习
00:58:10什么
00:58:11居然是这贱人当家
00:58:13凭什么
00:58:15母亲
00:58:16您放心吧
00:58:17女儿一定努力
00:58:18毕竟
00:58:21我才是娘的天伤女儿
00:58:24小桃
00:58:25确保管家钥匙拿来
00:58:30母亲
00:58:31当前妹妹有句话说得没错
00:58:33我现在是一个外人
00:58:35确实没有资格
00:58:37再管理应付了
00:58:39以前
00:58:40我一直被母亲这些话
00:58:42蒙笛
00:58:42呕心浓血地打理折价
00:58:45最后却被一脚欺负
00:58:47这意思
00:58:48我不会折杀
00:58:58秦月
00:58:59秦月
00:59:00你这是干什么
00:59:01姐姐真是觉得
00:59:04把院子让给我住了
00:59:06心里有怨气
00:59:07母亲
00:59:09我是想融入这个大家庭的
00:59:13我不是想拆散这个家庭
00:59:18妹妹是问回姐姐了
00:59:20姐姐做这一切
00:59:21可都是为了你好
00:59:25当初母亲
00:59:26为了历练我
00:59:27才让我独自管理这侯府
00:59:30现如今
00:59:31我贤名在外
00:59:35多亏了母亲的教导
00:59:36如今妹妹你回来了
00:59:39这更需要
00:59:40母亲亲自来教导妹妹
00:59:42那是自然
00:59:43要不是我悉心地教导你
00:59:46你如今
00:59:47也不会那么优秀啊
00:59:48母亲
00:59:50那我就向您学习管家吧
00:59:53以后
00:59:54我真是差不了解姐姐的
00:59:56只是
00:59:58只是我这多年不管家
01:00:00我都不知道
01:00:02如今侯府
01:00:03收之如何
01:00:05母亲不必担心
01:00:08现在侯府的开支不成问题
01:00:09她既然今晚这么懂事
01:00:12她母亲我
01:00:14就收下你这份孝心了
01:00:16母亲
01:00:17那女儿就告退了
01:00:17毕竟这收拾院子
01:00:20还需要些时间
01:00:21好
01:00:22你去忙你的
01:00:23我跟你妹妹啊
01:00:25说说提起话
01:00:53你们去给大小姐把房间收拾出来
01:00:55是
01:00:57小姐
01:00:58夫人也太过分了吧
01:01:00当初您介绍侯府的时候
01:01:02入不敷出
01:01:03还不是您想方圣法的打理府里的产业
01:01:05还在外边经商
01:01:08才让侯府不至于落败成破了货
01:01:12这夫人刚刚知道侯府开支没有问题之后
01:01:13就直接夺走了您的掌家权
01:01:16好啦
01:01:18我心里有数
01:01:19我就是替您打包不平嘛
01:01:21您虽然不是轻生的
01:01:23可把这侯府打理得这么好
01:01:28平时侯爷和世子在外面应酬
01:01:29夫人平时听曲儿逛园子
01:01:33这所有的开支全靠您一个人支撑着
01:01:35有人抄欠
01:01:36我用人去查后
01:01:38这哪有半份侯府的样子
01:01:39不碍事
01:01:43侯府账上的钱目前只够支撑一个月
01:01:45之后侯府的开支来源
01:01:47我也管不着
01:01:51到时候就有好戏看了
01:02:02小姐
01:02:03小姐
01:02:05那您辛辛苦苦在外面置办的那些铺子
01:02:07还有园子
01:02:07就这么骨手让人了吗
01:02:09那不是
01:02:11是我的
01:02:15小桃
01:02:16帮我通知胡商
01:02:19上次的合作有变动
01:02:20需要面谈
01:02:21小姐
01:02:23你能为自己着想
01:02:25真是太好了
01:02:26上辈子
01:02:28小桃也是一直给我打包不平
01:02:31只可惜
01:02:33我一个字都没听进去
01:02:34上辈子
01:02:37我就是靠跟胡商做的这一笔生意
01:02:38狠狠地赚了一大笔钱
01:02:43这才补上了侯府百万页了的亏空
01:02:45这一次
01:02:48我绝对不会再为谁做嫁衣了
01:02:56清婉小姐
01:02:57清婉小姐
01:02:58今晚有十二课
01:02:59夫人特意在正厅摆了几桌
01:03:02为大小姐接风洗尘
01:03:04希望你可以早点到场
01:03:06给大小姐祝贺
01:03:10什么清婉小姐
01:03:11连大小姐都不会喊了吗
01:03:13夫人说了
01:03:15大小姐刚刚回来
01:03:17怕外人分不清楚
01:03:19所以
01:03:20还是区分一下比较
01:03:24我会准时到的
01:03:26你
01:03:29小桃
01:03:30小姐
01:03:32这简直就是欺人太甚了
01:03:34这不明白这告诉侯府上下
01:03:36你不是大小姐吗
01:03:37这以后
01:03:38舍您如何自处
01:03:40这正合我
01:03:44将来离开侯府就简单多了
01:03:49小刀
01:03:51帮我更衣
01:03:52我要出去一趟
01:03:55小姐
01:03:56你怎么买这么多吃的
01:03:58回头长胖了怎么办
01:04:00小刀
01:04:01帮我更衣
01:04:03我要出去一趟
01:04:08小姐
01:04:13你怎么买这么多吃的
01:04:18小姐
01:04:26小姐