Skip to playerSkip to main content
😊Click to download the app to watch all episodes for free:
https://reelslink.com/cps/RM86KS
🎬 Head to ReelShort site for more HD EPs👉: https://www.reelshort.com/movie/fool-no-more-king-returns-english-dubbed-69df08661151acb7120993ae
🍁Notice: ReelShort Romance Shorts is an officially authorized publisher of ReelShort content.

✍Synopsis:
👉After 3 years in a daze, Holden Stone awakens with IMMORTAL POWERS! 💪 Godly healing abilities, unstoppable martial arts, and a mission to conquer the city! Watch Fool No More King Returns as Holden claims supreme power, earns loyal allies, and finds epic romance
🔥 From fool to king - the ultimate comeback story! Streaming now on ReelShort!

💔GENRE: Regrettable, Misunderstanding, Sabotaging, Glow-Up, Getting Back at Ex, Underdog Story, Comeback, Karma, Self-growth, Suspenseful, Goofy, Exciting, Drama, Comeback Story

#reelshort #reels #FYP #film #series #Movies #drama #shortdrama #fullmovie #EngSub #englishmovies #Dailymotion #ROMANCE #RomanticDrama #BILLIONAIRE #UndercoverBillionaire #CEO #FemaleSuccess #SecondChanceLove #FirstLove #ForbiddenLove #lovestory #marriage #RevengeStory #Betrayal #SecretReveals #HiddenIdentidy #Fantasy #ceoandcinderella #Christmas #officiallife #BingeWorthyShorts #2026
Transcript
00:00:05I'll be right back.
00:00:34Oh my god, I'm still going to put it in.
00:01:06Oh, what are you doing?
00:01:08You won't let him out!
00:01:12My wife, I'm going to heal him.
00:01:15What are you doing?
00:01:17He's going to heal him.
00:01:20I heard you say that
00:01:21we were the first young woman in the hospital
00:01:23who got married to the doctor.
00:01:24I didn't think it was the truth.
00:01:25Evet, it's the truth and the man told you, what I told you, Johnny told me.
00:01:28He is scared of you.
00:01:31You're not bad for me.
00:01:33You can't kill me.
00:01:34Don't you like me to hit him.
00:01:38If I hit him with my son, he will kill me.
00:01:42You damn poorl yahoo.
00:01:44You're just a bitch.
00:01:47You have to die.
00:01:51My son, you got you?
00:01:54You are the精神病, let's go!
00:01:56You are going to let us all of you have to do it!
00:01:59Are you okay?
00:02:00Yes, yes, yes!
00:02:02Oh, my God!
00:02:06My heart!
00:02:07My heart!
00:02:11What are you doing?
00:02:13What are you doing?
00:02:19Come on!
00:02:20Come on!
00:02:21Come on!
00:02:21Come on!
00:02:21Come on!
00:02:23I can't do it!
00:02:24You can't do it!
00:02:24Come on!
00:02:25Why did you come here?
00:02:28I'm going to do it!
00:02:31I'm going to do it!
00:02:32It's okay.
00:02:33I'm dealing with a精神病.
00:02:35I don't care about you.
00:02:37I didn't care about you.
00:02:39Okay.
00:02:40I'll go back.
00:02:42My wife!
00:02:43My heart!
00:02:44I'm ready!
00:02:45I can go back.
00:02:46You?
00:02:47I'm ready!
00:02:48What?
00:02:49What?
00:02:50What?
00:03:14What?
00:03:16What?
00:03:17What?
00:03:17What?
00:03:19What?
00:03:19What?
00:03:22What?
00:03:23What?
00:03:29What?
00:03:38What?
00:03:40What?
00:03:41What?
00:03:41The mother of the mother of the mother of the mother of the mother of the mother
00:03:43The mother of the mother of the mother
00:03:44has been sent to the太平街.
00:03:47This is a medical issue.
00:03:48It's got to be a person.
00:03:50Today's morning.
00:03:52The doctor is you?
00:03:54You?
00:03:55You?
00:03:56You?
00:03:58You?
00:04:01Okay.
00:04:01What?
00:04:01It's all the time.
00:04:03Boom.
00:04:27How are we going to lift her?
00:04:28What do you mean by me?
00:04:28Why are you trying to kill me?
00:04:32Why are you trying to kill me?
00:04:34Do you think I'm going to kill you?
00:04:36I'm going to kill you,宋焦焦
00:04:39You're a精神病.
00:04:40What's wrong?宋焦焦?
00:04:43That's not a bad thing.
00:04:45I don't have any danger now.
00:04:47From today's beginning, I'm going
00:04:49to kill you. What's
00:04:51wrong with you? What's wrong
00:04:54with you? You can't
00:04:57choose.
00:04:57I'm going to kill you, huh?
00:05:13I don't want to Die.
00:05:17Do you want to kill me?
00:05:20He's done a lot.
00:05:21Who's wrong?
00:05:22Do you want to kill me?
00:05:25You are the old man.
00:05:27院长 我也去
00:05:31你就别捣乱了
00:05:35老婆 看到了吗 他这是怕你抢弓的
00:05:41你真的好了
00:05:44我要跟你说几次你才相信我
00:05:47那你在太平间被宋娇娇
00:05:49我 我那不是发现他有了救吗
00:05:53你又不是大夫 又不懂医术 捣什么乱
00:05:56发现这种情况 你应该立刻去找医生
00:06:00现在好 平白惹了满头官司
00:06:03我虽然不是医生 但是这个世界上
00:06:07只有我才能救宋娇娇
00:06:08你就是瞎猫遇上了死耗子 意外发现了宋娇娇没死
00:06:13算了 你并刚好 我就不说你了
00:06:16希望宋娇娇没事 不然宋娇
00:06:28是宋娇娇来了
00:06:29是宋娇娇来了
00:06:30他身边的 好像是明依李江
00:06:35你怎么还这么淡定
00:06:38要是宋娇娇救回来也就罢了
00:06:40否则咱们俩都没好脖子吃
00:06:42怕什么
00:06:43宋娇的恩人肯定是
00:06:46走 我们先回家
00:06:55这情况也太诡异了吧
00:06:59社面体证数据大部分恢复了正常
00:07:02可这心律是忽有忽无
00:07:05人也完全没有意识
00:07:07这到底是死是活呀
00:07:11叫叫
00:07:16李国超只能劳烦您了
00:07:25宋先生
00:07:26张远长
00:07:29我女儿明明还活着却被送进了太平间
00:07:33你难道不该给我个说法吗
00:07:34这都是那值班唐医生的物诊
00:07:37我已经让他办了停职
00:07:39停职 出现这么严重的医疗事故
00:07:43难道不应该负法律责任吗
00:07:44老爸 不得见了 监控显示
00:07:55我女儿在太平间被人猥亵了
00:07:56你们才发现的是误诊
00:07:58你们医院到底是怎么管理的
00:08:00宋先生 这 这也是那唐医生的错
00:08:07他把他那个精神病的丈夫违规带到医院来
00:08:08所以才出现了这样的意外
00:08:10不过你放心
00:08:11我马上让医务科和保安科
00:08:15把那个唐医生和他的丈夫控制起来
00:08:17等候你的发落
00:08:18不用
00:08:19我要亲自去抓他们过来
00:08:21要让他们求生不得
00:08:24求死不能
00:08:28奇怪啊 真是奇怪
00:08:31怎么样 李国少
00:08:33老宋
00:08:34您的千金
00:08:38他现在的情况十分诡异啊
00:08:39按说
00:08:41温宁现在已经死了
00:08:43却还有一线的生气
00:08:47我从于五十年还从未遇到
00:08:54死前一定有人失了通天手段
00:08:58才把宋小姐从死亡边缘拉了回来
00:09:05
00:09:06太平监里到底发生什么事了
00:09:09再不说实话
00:09:10我让你们所有人都把楼底坐转
00:09:13我说 我说
00:09:16宋先生
00:09:17当时候啊 我听到这个消息
00:09:19我就立马往太平
00:09:20不是 我就把这个房间来
00:09:22我到那一看
00:09:23那个神经病在宋小姐身上
00:09:25有些胸部
00:09:25他又是揉又是捏又是暗的
00:09:28这不是
00:09:28这不是猥亵
00:09:30所以我们立马安排人
00:09:32就把这个神经病就给赶走了呀
00:09:34你们怎么敢
00:09:36赶紧把这个年轻人请回来
00:09:39说不定还有一线的生机
00:09:41不是
00:09:42那就是个精神病
00:09:44你让他来治什么病啊
00:09:46马上带我去找人
00:09:48找不到的话
00:09:49我要你的命
00:09:53妈 事情就是这样
00:09:58我现在得带他回家了
00:09:59要不然就赶不上舅舅的社宴了
00:10:02害人精真是个害人精
00:10:04这疯了好了都是害人精
00:10:06妈 你别这样说
00:10:12三年前我家中剧变
00:10:13父母双王
00:10:14岳父一句
00:10:16陈家与他有大伙子
00:10:17便接了我到堂家
00:10:19还帮女儿嫁给我
00:10:21走吧
00:10:47李天阳
00:10:48李天阳
00:10:49是你
00:10:49是我
00:10:51李天阳
00:10:51李天阳
00:10:54我澳洲空运的金边玫瑰
00:10:55你丢进了垃圾桶
00:10:57价值几十万的名牌包包
00:10:59你甩手丢给了乞丐
00:11:02怎么今天主动撞我的车
00:11:04是回心转意了
00:11:06这就是个意外
00:11:07多少损失我赔给你
00:11:09你赔
00:11:12你睁大眼睛看清楚了
00:11:14这可是宝石姐911顶配
00:11:16这最起码落地的话
00:11:18也得小三百万了
00:11:22而且最重要的是
00:11:23这辆车
00:11:26它帮我撩了几十个妹妹
00:11:28是我青春的记忆啊
00:11:32根本就不是钱能解决的呢
00:11:33那你想要怎么回来
00:11:35简单
00:11:37做本少爷的女人
00:11:39这笔账呢
00:11:40就一笔勾销
00:11:41然后本少爷再送你一辆
00:11:44限量版的保时捷
00:11:46不可能
00:11:47我要报警
00:11:49报什么警
00:11:52本少爷的房间已经开好了
00:11:54等咱们两个完事了之后呢
00:11:56你再报警也不迟啊
00:11:58到时候就说
00:11:59你赔不起我的车
00:12:01用身体抵战
00:12:03也没有人会不相信啊
00:12:04你们唐家
00:12:06更不敢放一个屁
00:12:08哈哈哈哈
00:12:11您别过来
00:12:16怎么
00:12:17你个脑残
00:12:19也想英雄救美嘛
00:12:21救皮你啊
00:12:22也配啊
00:12:23给我上
00:12:24
00:12:25
00:12:26
00:12:27
00:12:27
00:12:30
00:12:30
00:12:30
00:12:30
00:12:32
00:12:33
00:12:35
00:12:35
00:12:38
00:12:39
00:12:59这怎么可能啊
00:13:00这不可能啊
00:13:02我请的都是好手啊
00:13:06怎么可能被他三拳两脚的干趴下了
00:13:07不是你个神经病
00:13:09你可我个神经病
00:13:11还什么大哨呢
00:13:12就这 苏贞
00:13:13记住了
00:13:14我已经好了
00:13:17再敢当着我面骚扰我老婆
00:13:19我见你一次 我打你一次
00:13:21记住没
00:13:22我居然有一天
00:13:26会靠这个傻子老公保护
00:13:28
00:13:29你要干什么
00:13:32你当着我的面骚扰我老婆
00:13:33你说我要干什么
00:13:37你别乱来啊
00:13:38我警告你啊
00:13:40
00:13:41等等
00:13:42我有话要说
00:13:48咱们都是文明人
00:13:49都得讲法律对不对
00:13:51是他把我的车撞坏的对不对
00:13:53那他赔我车钱
00:13:55是不是天津第一位
00:13:59别动手
00:14:00是我撞的车应该赔钱
00:14:03到会儿警察来了就麻烦了
00:14:05老婆 你还是太单纯了
00:14:08拿着手机 录个像
00:14:13告诉我 到底是什么事
00:14:15为什么要撞我老婆的车
00:14:19是李公子让我撞的
00:14:21他说 看见唐小姐的车拐过来就撞上去
00:14:24李建阳 你无耻
00:14:26
00:14:27是怎么会这样
00:14:29阿飘
00:14:30你跟了我
00:14:32使你啊
00:14:32
00:14:37别冲动
00:14:39李家投靠了松手铺
00:14:41咱们招惹不起
00:14:42陈万里 你听到了吗
00:14:45你今天要是敢动我的话
00:14:47我李家是绝对不会放过你的
00:14:50你都说我是傻子了
00:14:52我怎么会在乎你李家 王家还是赵家
00:14:55傻子不要说打狼乱
00:14:58说在杀人的鼓励
00:15:00我今天要是弄死你
00:15:02会怎么样
00:15:03别 别 别闹
00:15:07咱们有话好好说
00:15:09是不是
00:15:09你千万别冲动
00:15:11这样
00:15:13你想怎么样 都行
00:15:15你算计我老婆
00:15:16撞坏我老婆的车
00:15:18你说
00:15:19该不该
00:15:20该不该
00:15:22我马上派人去修车
00:15:24多少钱都算我们
00:15:25修车就完了吗
00:15:27你长得挺丑
00:15:29但是你想得挺美啊
00:15:30这不是普通的加个床
00:15:33这是我和我老婆爱情的见证
00:15:36没有她
00:15:37我们就走不到一起
00:15:38这是我们的媒人啊
00:15:40你现在撞坏了我们爱情的见证
00:15:42你撞坏了我们的媒人啊
00:15:44会成一百万
00:15:46不分吧
00:15:49不是成万里你这说法太无耻了
00:15:50等等
00:15:51你学我啊
00:15:53
00:15:54到底给还是不给
00:15:55赔赔
00:15:55我没有
00:15:56没有
00:16:05苏叔叔
00:16:06是我
00:16:07天涯
00:16:07就是这家伙
00:16:09他隔了我整整一百万
00:16:10还差点杀了我
00:16:11要帮帮我
00:16:13糟了
00:16:14没事
00:16:15搞东西
00:16:17这下
00:16:18你死定了
00:16:20陈学长
00:16:22我请您出手
00:16:24救救我女儿
00:16:25请陈先生出手
00:16:31怎么会这样
00:16:33要不说我
00:16:34您女儿半个小时前就会行
00:16:36您想要什么进口开口
00:16:38只要能救我女儿
00:16:39我绝无二话
00:16:40我只想还我老婆清白
00:16:42谁的锅
00:16:43谁来背
00:16:44这家伙
00:16:46确实还想哭着我
00:16:48倒也不枉我照顾她三年
00:16:50
00:16:51她能支个屁啊
00:16:53这样忽悠宋首富
00:16:55一定会出大事的
00:16:57张院长
00:17:00到现在你如果还不说实话的话
00:17:02我宋某人可不敢保证
00:17:05待会发生死
00:17:09一切都是我在推脱
00:17:12唐医生是被冤枉
00:17:14咱俩的仗语后才送
00:17:16你现在该跟谁倒下
00:17:18陈先生
00:17:21对不起
00:17:22是我一时鬼迷心窍
00:17:28唐医生
00:17:30对不起
00:17:31我真的错了
00:17:32我给你升职
00:17:34加薪
00:17:35让你来做医院的主任
00:17:37未来我这个位子也都是你的
00:17:39求唐医生发火一把
00:17:41道歉有用的话
00:17:43还要警察做事
00:17:44苏先生
00:17:47苏先生
00:17:47苏先生
00:17:48他们违法乱纪的事
00:17:50我一定给你个交代
00:17:51还请您先救救我女儿吧
00:17:54可以
00:17:56别去
00:17:59你没那能耐
00:18:00放心
00:18:01我有把握
00:18:03
00:18:11陈万里
00:18:13你嘟嘟什么
00:18:14你一个精神病会什么艺术
00:18:16
00:18:17那我只等着你搞砸
00:18:19要被宋首付给陈将
00:18:27
00:18:28
00:18:29给我拿个针灸好针过来
00:18:31混账东西
00:18:33如果吃不好
00:18:35我非堕了你那爪子不可
00:18:37
00:18:38精神病来当医生
00:18:39还针灸
00:18:40简直是搞笑
00:18:43屋里头电影都拍不出这么离谱的画面
00:18:47离魂症用针灸
00:18:48
00:18:49你这老头挺有眼力啊
00:18:52不过你还是说错了
00:18:54这不是离魂症
00:18:56这是失魂症
00:18:57失魂症
00:18:59什么是失魂症
00:19:01老夫闻所未闻
00:19:03连国手神医都这么说
00:19:09难道他真是想吗碰上死耗子
00:19:10要是这样的话
00:19:20难道他真是想碰上死耗子
00:19:22难道他真的死了
00:19:24难道卡
00:19:24难道我怀裥走
00:19:24难道我怀裥走
00:19:26难道我怀裥走
00:19:28难道你死了
00:19:30难道的人
00:19:30难道他死了
00:19:32难道你死了
00:19:34难道你死了
00:19:34难道我懒罢子
00:19:35难道他死了
00:19:41不过你自己死了
00:19:42难道我患了
00:19:45Oh my God, this is really true!
00:20:03I woke up.
00:20:05I woke up.
00:20:06You're scared.
00:20:08You're scared.
00:20:10If you have a dog, you're scared.
00:20:12How will you live?
00:20:14I've been a forever.
00:20:16I've been a forever.
00:20:17I've been a forever.
00:20:20Is that my husband's sister?
00:20:28I've been a forever.
00:20:29His death will be taken back.
00:20:30But he was sick and tired.
00:20:33He was sick and tired.
00:20:35导致严重的郁症
00:20:36还得慢慢调理
00:20:39抑郁症
00:20:40在中医上辩证叫
00:20:42郁症
00:20:43只是治疗起来
00:20:46非常的复杂
00:20:47
00:20:48小真一
00:20:51你可有办法呀
00:20:53能治
00:20:54就是有些麻烦
00:20:56我什么都能答应你
00:20:58先调药好身体吧
00:21:00出院之后
00:21:01一周两次针灸
00:21:02配合汤药
00:21:04郁症情质不差
00:21:06只能慢慢调理
00:21:07好 好
00:21:09等娇娇出院了
00:21:10每周两次
00:21:11我准时派人去接你
00:21:13撤离
00:21:18你是不是傻
00:21:19你外大屋找的
00:21:21治好了宋娇娇
00:21:22你已经是组在上冒烟了
00:21:24你还要给宋娇娇治疾郁症
00:21:26重毒抑郁症有那么好吃吗
00:21:31再说吧
00:21:32
00:21:38陈先生是不是觉得我还没有履行刚才的承诺呢
00:21:39来人
00:21:40把张德彪给我送到执法出去
00:21:45就说我宋思明实能举报此人
00:21:46违法乱纪
00:21:47过去送他
00:21:54送他
00:21:55送他
00:21:56送他
00:21:57你给我一次机会啊
00:21:58送他
00:21:59小兄弟
00:22:01要是有机会的话
00:22:03我还想向你请教一二的
00:22:05好说
00:22:06到时候我们互相讨教
00:22:08不卑不亢
00:22:10又有本事
00:22:11我向你这个岁数的手啊
00:22:14还做不到呢
00:22:15你收敛这点
00:22:16这可是国一大手
00:22:18你还要跟人家互相讨教
00:22:20你甚至几本野味贼艺书
00:22:23就到处说大话
00:22:24你这是在给自己娃磕磕
00:22:26大手
00:22:27老婆
00:22:28你看你这话说的
00:22:29行了
00:22:30你跟我走
00:22:31抱歉
00:22:32给我吃
00:22:34给给给给
00:22:35陈先生
00:22:35陈先生
00:22:39送手负
00:22:43此子非池中之物啊
00:22:46调查中就陈先生的背景了
00:22:47查清楚来
00:22:52没想到
00:22:53陈先生的经历
00:22:55竟然如此曲折
00:22:56你刚才说
00:22:59陈先生家里的长辈
00:23:00正在办寿宴
00:23:02
00:23:02有办法
00:23:04
00:23:05准备一份厚礼
00:23:06我要
00:23:07登门拜访
00:23:16连燃啊
00:23:18万里
00:23:18
00:23:19
00:23:19坐这
00:23:22各位
00:23:26非常感激各位亲朋好友
00:23:28来参加我岳父的寿宴
00:23:30
00:23:31相干为敬
00:23:36今天不是舅舅过瘦吗
00:23:37怎么是个年轻的人在见就了
00:23:40那是舅舅的女婿韩非虎
00:23:42听说生意做得很好
00:23:44舅舅可买一趟
00:23:46肥虎
00:23:50你这生意可是越做越大了啊
00:23:53以后有机会多提起我们
00:23:54
00:23:55就是啊
00:23:58听说你之前的工程都是首富宋家的商业
00:24:00哎哟
00:24:01了不得啊
00:24:02你这都跟首富做过生意了
00:24:05宋家手指缝露一点都给他们吃几年了
00:24:07
00:24:11我呢就是一个做工程的妥包子
00:24:13挣点辛苦钱啊
00:24:15都是大家抬去 抬去
00:24:17来吃
00:24:18该吃吃该喝喝啊
00:24:20万里言吃个鸭屯
00:24:23看看人家女婿
00:24:24再看看我们女婿
00:24:28这都过到什么日子啊
00:24:30
00:24:30其实
00:24:31其实什么其实
00:24:32小妹啊
00:24:34你们家万里这病呢
00:24:36它就是个麻烦
00:24:39要不然让她到飞虎那去上班吧
00:24:43你们总养着她也不是办法呀
00:24:44
00:24:45不是我搏您的面子啊
00:24:47这可不行
00:24:50我们工地呢现在越来越严格了
00:24:53这有病的咱们还是不能养
00:24:55哎哟
00:24:57那小工都当不了啊
00:25:04婚礼的病已经好了
00:25:05好了
00:25:06燕燃
00:25:08你该不会是在吹牛吧
00:25:10真好了
00:25:11
00:25:13各位
00:25:17今天是一个双起临门的好日子
00:25:19一 我大九哥生日
00:25:21二 我家女婿病也好了
00:25:23大家一起喝一杯
00:25:25喝起喝起
00:25:29你就会祸心里嫁给你
00:25:30我这一辈子都嫁了
00:25:33病好了那就更远工作了
00:25:34这男人嘛
00:25:37养家活口才是应尽的职责
00:25:39对吧
00:25:40婚礼
00:25:40咱们可是联金
00:25:42能帮了就帮一下
00:25:44像你这病刚好
00:25:46干小工什么的肯定是不行了
00:25:50我缅北那边可是有个工地
00:25:52正好缺一个负责人
00:25:54想这
00:25:55要不你好好考虑考虑
00:26:00这一年挣个五十万肯定是没问题的
00:26:03我也是看在亲戚的份上才提醒你
00:26:05我听说那边挺乱的
00:26:07高新挖人过去
00:26:09看人腰子
00:26:10江峰
00:26:11你该不会是想把我带回去
00:26:13把我卖了吗
00:26:15这话怎么可能呢
00:26:19这话说的还挺犀利呀
00:26:22看来这病是真好了呀
00:26:24婚礼呀
00:26:25真的好了
00:26:27好太好了
00:26:29好什么好
00:26:31就算病好了
00:26:33也跟人家贵虚无法
00:26:34
00:26:35婚礼呀
00:26:37瞧你这话说的
00:26:41你姐夫随便买个车都八十多万
00:26:42他去卖你
00:26:43你能值几个钱呢
00:26:46我当然值钱
00:26:48我两个腰子
00:26:49一个心脏
00:26:51怎么也值个千八百万的
00:26:53万一我姐夫
00:26:54简简眼开呢
00:26:59飞虎她随便做个工程
00:27:00都几百万呢
00:27:02
00:27:04你跟一个精神病计较什么呢
00:27:09万一你这话说的就是不懂事了
00:27:10叔叔
00:27:12叔叔
00:27:12除了亲戚
00:27:13谁会给你这么好的机会
00:27:15不想出力又胆子小
00:27:17这病好了
00:27:18只怕以后啊
00:27:23我们堂家还是能养得起一个人的
00:27:24就不劳你们费心了
00:27:28好好好好
00:27:29是我多管行事
00:27:32不过呢 兄弟
00:27:33我好意提醒
00:27:36你自己怂包也就算了
00:27:37你却这样跟我说话
00:27:39你是不是应该给我道歉
00:27:41
00:27:42给你道歉
00:27:44我看在我岳父岳母的面子上
00:27:46我跟你计较
00:27:47你呢
00:27:48是不是有点不知好歹
00:27:53你说什么
00:27:54我说
00:27:56你不配
00:27:57我不配
00:27:58
00:27:59你以为你算个什么东西啊
00:28:01你个精神志
00:28:02
00:28:05把谁他妈的我
00:28:09潘飞虎
00:28:13你有钱在这装逼
00:28:14没钱还债吗
00:28:16李 李哥
00:28:17李天阳
00:28:18李天阳
00:28:19你怎么来了
00:28:19这里不欢迎你
00:28:21燕燃
00:28:22我今天可不是为你来的
00:28:26是你们家的某个人欠了我兄弟的债
00:28:28三哥
00:28:31三哥
00:28:31孙子
00:28:33这南兵城里
00:28:34就没有人敢欠我
00:28:37我和老三的战不还
00:28:41你别乱来啊
00:28:42我们家背骨
00:28:43那可不是好惹的啊
00:28:45哎哟
00:28:45
00:28:56什么物理
00:28:58我也抬起他
00:29:01他银行利息借给他三百万
00:29:03他赖账
00:29:04你不说让他还钱
00:29:07还说他不好惹
00:29:09你吓唬我呢
00:29:13信不信我连你一起打
00:29:14他韩非虎
00:29:18都不敢放个屁
00:29:22三哥
00:29:22停一下
00:29:23我说一句公道话
00:29:25这笔债呢
00:29:27是他韩非虎
00:29:28拿着你们全家的名义借
00:29:30如今他现在还不上了
00:29:32所以
00:29:33你们家一个人
00:29:35都别想套
00:29:36除非
00:29:38拿某些人
00:29:39来抵债呢
00:29:41你敢
00:29:41去老不死的你多罪
00:29:44
00:29:45
00:29:46
00:29:47
00:29:48
00:29:48
00:29:50
00:29:51
00:29:51
00:29:52
00:29:53
00:29:53
00:29:55
00:29:55
00:29:55
00:30:01
00:30:02行了
00:30:03陈安
00:30:03你就别装了
00:30:06你我还不知道吗
00:30:07傻子一个
00:30:08哎啊
00:30:09你啊
00:30:10肯定救不了宋家小姐
00:30:12我估计
00:30:13在宋叔父已经给你
00:30:15定了生命倒计时吧
00:30:17
00:30:17那你说说
00:30:19他老人家是要折磨你
00:30:20三天
00:30:22还是五天呢
00:30:24你的想象力
00:30:25还真是高
00:30:26
00:30:27行了
00:30:28It's okay.
00:30:29Let's talk a lot about this.
00:30:32That girl, you're going to take off the war.
00:30:35This person has me to do this.
00:30:38This is what he's doing today.
00:30:42Let's do this.
00:30:44What are you doing?
00:30:46What are you doing?
00:30:47This is not our fault.
00:30:49Don't let me get into it.
00:30:50My mother, don't worry.
00:30:52If there's me, they're two.
00:30:55Don't want to be a enemy.
00:30:56Is it right?
00:30:58You've heard of this guy.
00:31:01He didn't get into it.
00:31:01He didn't get into it.
00:31:06This guy.
00:31:07Do you know who I am?
00:31:10He's going to talk to me in my face.
00:31:13Okay.
00:31:15I'll give you some money.
00:31:17I'm going to get myself out of my head.
00:31:19Then I'm going to die.
00:31:22I'm going to forgive you today.
00:31:23What the hell?
00:31:24Do you want to kill me?
00:31:26Do you want to kill me?
00:31:27What else?
00:31:28This guy, he's a great guy.
00:31:30He's a good person.
00:31:32He's what he does.
00:31:33What did you say?
00:31:36Don't you sit down.
00:31:38Don't you build me?
00:31:39What do you want?
00:31:39You're not here for me?
00:31:41Oh, you're the only one.
00:31:42Oh, no, don't talk to me.
00:31:45You're the only one in the West Coast.
00:31:49That's the only one in the West Coast.
00:31:51You're the only one in the West Coast.
00:31:52Oh, no.
00:31:54Don't be afraid.
00:31:56You're the only one.
00:31:58Don't let me go.
00:32:01Otherwise, I'm going to waste this old thing.
00:32:04I'm going to put this little girl
00:32:06to my brother.
00:32:08You're the only one in the West Coast.
00:32:12Did you hear me?
00:32:14Hurry up.
00:32:16Don't worry.
00:32:17I'm going to talk to you like this.
00:32:19I'm going to talk to you today.
00:32:22I'm going to talk to you.
00:32:26Oh, my God.
00:32:32How did you do this?
00:32:33I'm a man of me.
00:32:36I'm a man of me.
00:32:38You've got me.
00:32:39I don't need no permission.
00:32:42I'm going to talk to you.
00:32:44I know.
00:32:46
00:32:46
00:32:46
00:32:46
00:32:46
00:33:15
00:33:15I'm not even going to die.
00:33:19I'm not going to die.
00:33:21I'm not going to die.
00:33:24I'm not going to die.
00:33:49I'm not going to die.
00:33:52I'm not going to die.
00:34:03I'm not going to die.
00:34:03What are you doing?
00:34:05You're not going to die.
00:34:09I'm going to die.
00:34:12What are you saying?
00:34:13What?
00:34:14A disease?
00:34:15You're wrong.
00:34:18You've heard me once.
00:34:18The first woman woman was able to marry her.
00:34:21I didn't think it was true.
00:34:22The body of the son of the son of the son of the son of the son of the son.
00:34:25What if he's so old?
00:34:26He's not going to die.
00:34:29You're a big fan.
00:34:30You're a big fan.
00:34:31You're not going to die.
00:34:36You're going to die.
00:34:36That's what he's dead.
00:34:39You're a big fan.
00:34:41You're a big fan.
00:34:43You're a big fan.
00:34:45You're a big fan.
00:34:49You're going to die.
00:34:51You let the精神病 go out!
00:34:53If you don't want to get us all over, you'd be happy?
00:34:57Yes, yes!
00:34:59Oh, my God!
00:35:03My heart!
00:35:04Oh, my heart!
00:35:08Oh, my God!
00:35:10What are you doing?
00:35:10Come on!
00:35:12Come on!
00:35:16Come on!
00:35:17Come on!
00:35:18Come on!
00:35:18Come on!
00:35:18Come on!
00:35:20Come on!
00:35:20I haven't done it!
00:35:21You can't do it!
00:35:22What are you doing?
00:35:24Why are you coming here?
00:35:25I'm going to heal him!
00:35:28Oh, my God!
00:35:30I'm going to have an精神病.
00:35:32I'm not good at all.
00:35:34I didn't care about you.
00:35:36Okay.
00:35:37I'll go back.
00:35:39Oh, my God!
00:35:40Oh, my God!
00:35:41I'm good at all.
00:35:42I can go back home.
00:35:44You're good at all!
00:35:45Oh, my God!
00:35:48Oh, my God!
00:36:08You're good at all!
00:36:11Oh, my God!
00:36:14You're good at all!
00:36:15How would you do it?
00:36:16Yes!
00:36:18Oh, my God!
00:36:20Oh, my God!
00:36:22This person is sick!
00:36:23I'm getting a little help.
00:36:25Oh, my wife,
00:36:38The woman is wrong
00:36:40She was sent to the太平街
00:36:43This is a hospital
00:36:44You have to be responsible
00:36:46Today morning
00:36:48The doctor is you
00:36:50Please
00:36:51Please
00:36:51Please
00:36:53Please
00:36:53Please
00:36:56You
00:37:25It is
00:37:27Why are you so mad at me?
00:37:29He...
00:37:31Do you think...
00:37:32I'm going to help you.
00:37:35You...
00:37:36You're crazy.
00:37:37You're crazy.
00:37:37You're crazy.
00:37:38You're crazy.
00:37:44From today's beginning,
00:37:46I'm the only one of my friends.
00:37:49What are you talking about?
00:37:52You're crazy.
00:37:53You don't have to choose.
00:38:02Oh, my God.
00:38:09I can't believe it.
00:38:13Oh, my God.
00:38:18Oh.
00:38:18Oh, my God.
00:38:20Oh.
00:38:20Oh.
00:38:21Oh.
00:38:22Oh.
00:38:23Oh, my God.
00:38:24I went to the hospital.
00:38:28Don't you go.
00:38:29Don't you get to play.
00:38:33I saw you.
00:38:35She's been killed.
00:38:37You...
00:38:38...
00:38:39...
00:38:39...
00:38:40...
00:38:41...
00:38:41...
00:38:41...
00:38:43...
00:38:44...
00:38:44...
00:38:44...
00:38:46...
00:38:46...
00:38:46...
00:38:47...
00:38:47...
00:38:47...
00:38:48...
00:38:48...
00:38:48...
00:38:48...
00:38:48...
00:38:48...
00:38:48You don't know what to do.
00:38:50You're not a doctor. You don't know what to do.
00:38:52What are you doing?
00:38:54You must find this situation.
00:38:55You should immediately find the doctor.
00:38:58Now you're not a doctor.
00:39:01I'm not a doctor.
00:39:03But in this world,
00:39:04I can't help you.
00:39:06You're a dead man.
00:39:08You've found the doctor.
00:39:10You're right.
00:39:11I hope you're not a doctor.
00:39:14I hope you're not a doctor.
00:39:15I'm not a doctor.
00:39:18He's taking care of me.
00:39:28You're not a doctor.
00:39:29He looks like a doctor.
00:39:32You're not a doctor.
00:39:34If he took him back,
00:39:36I'll be sorry.
00:39:37If we can't get him back then we'll be hungry.
00:39:40We're not going to eat it.
00:39:40You're afraid?
00:39:41He's a doctor.
00:39:43We'll get back.
00:39:51This situation is too strange, right?
00:39:54The data of the population has changed the majority of the population.
00:39:58But the population has no idea.
00:40:01People are not aware of this.
00:40:04This is death or death.
00:40:06Mr. Giao.
00:40:10Mr. Giao.
00:40:14I can only ask you for the sake of your work.
00:40:22Mr. Kuo.
00:40:23Mr. Kuo.
00:40:24Mr. Kuo, I'm still living in the house, but I'm still living in the middle of the night.
00:40:28Are you not going to tell me a lie?
00:40:32Mr. Kuo is the only one of the most famous唐医生.
00:40:34Mr. Kuo, I'm going to let him go to the hospital.
00:40:36Mr. Kuo?
00:40:37Mr. Kuo, I'm going to be in a serious case.
00:40:40Mr. Kuo, I'm going to be in a legal duty.
00:40:42Mr. Kuo, I'll be in a legal duty.
00:40:45Mr. Kuo's in the hospital.
00:40:53Mr. Kuo, I am dead.
00:40:54Mr. Kuo, I have a baby.
00:40:56Mr. Kuo, I need to be able to make up your life.
00:40:57Mr. Kuo, I know his wife is the only one of your victims.
00:41:02Mr. Kuo, you know I am going to leave my doctor to leave the hospital.
00:41:05Mr. Kuo has a pain in the hospital.
00:41:07Mr. Kuo, I'll be able to make up your health care for you.
00:41:11把这个唐医生和他的丈夫控制起来 等候你的发落
00:41:15不用 我要亲自去抓他们过来 要让他们求生不得 求死不能
00:41:25奇怪啊 着实奇怪
00:41:28怎么样 没过手 老苏 您的千金 他现在的情况十分诡异啊
00:41:39按说温宁现在已经死了 却还有一线的生气 我从一五十年还从未遇到
00:41:53死前一定有人失了通天手段 才把宋小姐从死亡边缘拉了回来
00:42:03说 太平坚里到底发生什么事了
00:42:06再不说实话 我让你们所有人都把楼底作传
00:42:10我说 我说 宋先生 当时我听到这个消息 我就立马往太平坚
00:42:17不是 我就往这个房间来 我到那一看那个神经病在宋小姐身上有些胸口
00:42:22又是揉又是捏又是暗的 这不是 这不是猥亵
00:42:30所以我立马安排人就把这个神经病就给赶走了呀
00:42:31你们怎么敢
00:42:35赶紧把那个年轻人请回来 说病还有一线的生机
00:42:38不是
00:42:39那就是个精神病 你让他来治什么病啊
00:42:43马上带我去找人 找不到的话 我要你的命
00:42:51妈 事情就是这样 我现在得带他回家了
00:42:56要不然就赶不上舅舅的寿宴了
00:42:59害人惊真是个害人惊
00:43:01这疯了好了都是害人惊
00:43:03妈 你别这样说
00:43:06妈 你别这样说
00:43:083年前我家中剧片
00:43:10父母算我
00:43:11岳父
00:43:12好哦
00:43:14I'm going to get to my house
00:43:16I'm going to get my daughter
00:43:18Let's go
00:43:45It's you?
00:43:47It's me.
00:43:49I am.
00:43:50You put the gold gold in the ocean in the ocean.
00:43:54It's worth a million dollars.
00:43:56You threw it for a kid.
00:43:58How?
00:43:59You're going to drive my car today?
00:44:03It's just a surprise.
00:44:05I'll pay for you.
00:44:07You pay?
00:44:09Look at your eyes.
00:44:11This is the name of the 9-1-1.
00:44:13It's worth a million dollars.
00:44:16It's worth a million dollars.
00:44:18And the most important thing is that this car has helped me meet the sisters.
00:44:24It's my childhood memory.
00:44:27It's not much money to solve.
00:44:30That's what you want to do.
00:44:33It's a simple way.
00:44:35You want to make a woman's job,
00:44:36you can make a woman's job.
00:44:38That's what I want to do.
00:44:48Let me check in the room.
00:44:52I will pay for it.
00:44:55You won.
00:44:57I will pay for it.
00:45:01What?
00:45:02I'll pay for the готов for you.
00:45:03I'll pay for it.
00:45:04You are ready to pay for it.
00:45:06I will pay for my car.
00:45:09Please don't come here!
00:45:14How are you?
00:45:16Don't you want to call me a hero?
00:45:18Call me!
00:45:20Let's go!
00:45:45Let's go!
00:45:55What can I do?
00:45:55This...
00:45:56How can I do this?
00:45:58This isn't可能!
00:45:59I'm gonna call me a hero!
00:46:01How can I do this?
00:46:05You're a神奇 being!
00:46:06What kind of pain is that?
00:46:08What kind of pain is that?
00:46:09That's right.
00:46:10Remember.
00:46:12I'm already dead.
00:46:14I'm going to kill my wife.
00:46:16I'm going to kill you and kill you.
00:46:19Remember?
00:46:20I'm going to have a day
00:46:22I'm going to take care of my wife.
00:46:26This...
00:46:27What are you doing?
00:46:28You're going to kill my wife.
00:46:31You said I'm going to kill my wife.
00:46:33You...
00:46:33You don't want to lie.
00:46:36I'm going to kill you.
00:46:38You...
00:46:38Wait.
00:46:40I'm going to tell you.
00:46:44We are all human beings.
00:46:46We have to talk about the law, right?
00:46:48If she's got my car, right?
00:46:51She's paying my car.
00:46:52Is that the first thing?
00:46:57Don't worry.
00:46:58I'm going to kill my car.
00:47:00If the police are coming, it's a problem.
00:47:03I'm going to kill you.
00:47:04I'm going to kill you.
00:47:05I'm going to kill you.
00:47:07I'm going to kill you.
00:47:10You're not just going to kill me.
00:47:11I'm going to kill you.
00:47:11What kind of thing?
00:47:12Why is he going to kill my wife?
00:47:16It's my son.
00:47:18It's my son.
00:47:18He told me.
00:47:19He said that he saw the car
00:47:20and he hit me.
00:47:21I don't care.
00:47:22You're not a bitch!
00:47:24What's this?
00:47:26Yes, you're not a bitch.
00:47:28You're not a bitch.
00:47:35Please, you're not a bitch.
00:47:36The woman has been holding her on,
00:47:38we cannot do it.
00:47:40You heard him.
00:47:42If you're going to do this,
00:47:45I'm not gonna be giving her to you.
00:47:47You're not what I am.
00:47:49I'm going to be able to get you back to the house.
00:47:52I'm going to be able to get you back to the house.
00:47:54Don't say that you're a big guy.
00:47:55You're a big guy.
00:47:58I'm going to kill you.
00:47:59What's your life?
00:48:03Don't worry.
00:48:04Don't worry.
00:48:05We have to say something.
00:48:07Don't worry.
00:48:09Don't worry.
00:48:10What do you think?
00:48:11You're going to get my wife.
00:48:14I'm going to get my wife.
00:48:15I'm not going to get it.
00:48:17You're going to get it.
00:48:19I'm going to buy it.
00:48:21You're going to buy it.
00:48:23You're looking quite good.
00:48:26But you're pretty beautiful.
00:48:29It's not a simple product.
00:48:30It's my wife's relationship.
00:48:33Without her, we can't go to the house.
00:48:36You're a person.
00:48:37You're a person.
00:48:39You're a person.
00:48:40You're a person.
00:48:42It's a 100,000.
00:48:43What a mistake.
00:48:46You're too silly.
00:48:47I don't know what to do.
00:48:47Do you want to teach me?
00:48:50Tell me.
00:48:52I don't want to teach you.
00:48:52I don't want to teach you.
00:48:55I don't want to teach you.
00:49:02My brother, it's me.
00:49:05It's me.
00:49:05He killed me a hundred thousand.
00:49:07I'm going to kill you.
00:49:08I'm going to kill you.
00:49:10I'm going to kill you.
00:49:12You're going to kill me.
00:49:14You're going to kill me.
00:49:20I'm going to kill you.
00:49:22I'm going to kill you.
00:49:23I'll kill you.
00:49:26I'll kill you.
00:49:29I'll kill you.
00:49:29How will this be?
00:49:30If you're me,
00:49:32you'll have to pay me half a minute.
00:49:33You want to take care of me?
00:49:35I'll kill you.
00:49:37I'm going to kill you.
00:49:38I'll kill you.
00:49:39I'll kill you.
00:49:40I'll kill you.
00:49:42You've got a one-to-one.
00:49:44I'm going to kill you.
00:49:45I'm going to kill you.
00:49:49I'll kill you.
00:49:51I'm going to kill you.
00:49:53You're going to kill me.
00:50:01Yes, it is.
00:50:25唐医生 对不起 我真的错了 我给你升职加薪 让你来做医院的主任 未来我这个位子也都是你的 求唐医生放过一把 道歉有用的话 还要警察做事 宋先生 是 他们违法乱纪的事 我一定给你的交代 还请您先救救我女儿吧 可以
00:50:54别去 你没那能耐 放心 我有把握 走陈万里
00:51:10你嘚瑟什么 你一个精神变会什么艺术 好 那我就等着你搞砸 要被宋首富跟陈江
00:51:24你 去 给我拿个针灸好针过来混账东西
00:51:30如果治不好 我非堕灵的爪子不可天 精神病来当医生
00:51:36还针灸 简直是搞笑 屋里头电影都拍不出这么离谱的画面
00:51:44黎魂症用针灸 这 你这老头挺有眼力啊不过
00:51:50你还是说错了 这不是离魂症 这是失魂症失 失魂症
00:51:56什么是失魂症 老夫闻所未闻
00:52:03连鼓手神医都这么说难道
00:52:08他真是想吗碰上死耗子要是这样的话
00:52:11不稳定的温暴风应试
00:52:29?确定是什么是飞的也要
00:52:38Canadian不同的温暴风应识不敢出来烤鱼而是什么不敢去
00:52:42Oh my God, this is really true!
00:53:00I woke up.
00:53:02I woke up.
00:53:03You're so scared.
00:53:03You're so scared.
00:53:05You're so scared.
00:53:07What if there's a three or two?
00:53:09How do you live?
00:53:11You're so scared.
00:53:13You're so scared.
00:53:15You're so scared.
00:53:17You're so scared.
00:53:18You're so scared.
00:53:19You're so scared.
00:53:20You're so scared.
00:53:25His life was taken away.
00:53:27But it was a good time.
00:53:31It was a good time.
00:53:34You have to recover the pain.
00:53:37It's been a good time for me.
00:53:47This is a good time for me.
00:53:51It's a good time.
00:53:54It's a good time.
00:53:57You have to go through this.
00:54:01This is the case.
00:54:01The pain.
00:54:02The pain.
00:54:02It's a good time.
00:54:03I'm not going to be able to do that.
00:54:05Okay, I'll be able to get you back.
00:54:08Okay, I'll be able to get you back two weeks.
00:54:09I'll be able to get you back.
00:54:15You're not going to be able to get you back.
00:54:17You're a fool.
00:54:19You're already being taken off your face.
00:54:21You're going to be able to get you back.
00:54:23This is the same thing.
00:54:24What is so good?
00:54:28Let me talk about this.
00:54:33Do you think I still haven't received the promise of the last time?
00:54:37Here, let me send him to the police station!
00:54:41He said that I'm going to send him to the police station to the police station.
00:54:43It's illegal!
00:54:44Don't you send him?
00:54:51Send him!
00:54:53Send him!
00:54:54Give me a chance!
00:54:56Send him!
00:54:57If you have a chance, I would like to ask you a second.
00:55:03What a good thing!
00:55:04At the time we will be talking to each other.
00:55:06If you don't be afraid, you will be able to be a good person.
00:55:09I can't do this.
00:55:12You're not a good person.
00:55:14This is a great person.
00:55:16You still have to talk to each other.
00:55:18You're not a good person.
00:55:20You're not a good person.
00:55:22You're not a good person.
00:55:23You're not a good person.
00:55:26Okay, let me go.
00:55:29Sorry.
00:55:34You're not a good person or anything.
00:55:41I'm going to check out the picture of the Lord.
00:55:44I'm going to check out the picture.
00:55:49I thought the Lord had such a great job.
00:55:54You said the Lord is in the house.
00:55:58Yes, there's no way.
00:56:01I'm ready to go to the church.
00:56:03I'm going to visit the church.
00:56:12Oh, my God.
00:56:15Oh, my God.
00:56:15Come here.
00:56:17Come here.
00:56:20Guys!
00:56:22I am very grateful to my friends and friends to join my wife's wedding.
00:56:28I am so proud.
00:56:33Today, my son is a young man.
00:56:35How are you doing this?
00:56:37You're a young man, Kahn, and I'm a young man.
00:56:39I said it's a good job,
00:56:42but it's a good job.
00:56:43What?
00:56:45Your business is going to be better.
00:56:48In the future,
00:56:50we'll have a chance to talk to you later.
00:56:52That's right.
00:56:53You said you've been working on your own business
00:56:55for your own business.
00:56:57It's impossible.
00:56:59You've been working on your own business.
00:57:01You've been working on your own business.
00:57:02You've been working on your own business.
00:57:06I've been working on your own business.
00:57:09We've been working on your business.
00:57:12We've been working on your own business.
00:57:14You have to take your own business.
00:57:17You have to take your own business.
00:57:18Let's take your own business.
00:57:20Look at our business.
00:57:25We have to take our business.
00:57:26What do you think?
00:57:27What's your business?
00:57:29I'm not sure.
00:57:30My wife,
00:57:31you're sick and it's a problem.
00:57:35You shouldn't let her go on.
00:57:38It's not a problem.
00:57:42Mom, this is not my face.
00:57:44This is not a problem.
00:57:46Our community is getting worse.
00:57:49If there is a disease,
00:57:51we can't have a disease.
00:57:53That's not a problem.
00:58:01The disease is already good.
00:58:03Well,
00:58:03it's not a problem.
00:58:04You're not a problem.
00:58:07Well,
00:58:12it's a good day.
00:58:13Today is a good day.
00:58:16It's my birthday.
00:58:18I have a wedding.
00:58:18I have a wedding.
00:58:20Let's have a drink.
00:58:23You're a good one.
00:58:25You're a good one.
00:58:27I'll be happy with you.
00:58:28If you're a good one,
00:58:30it's better to work.
00:58:31I've got a lot.
00:58:33You're a good one.
00:58:34You're a good one.
00:58:36So,
00:58:36it's my husband.
00:58:38You're a good one.
00:58:47I'm going to go.
00:58:55It's your husband.
00:58:55This is a good one.
00:58:58You're good.
00:58:59I have a good one.
00:59:29I'm going to tell you, I'm going to tell you.
00:59:30I don't know how to deal with it.
00:59:32Mom!
00:59:33Wendy, look what you're saying.
00:59:36Your sister can buy a car every year.
00:59:39She's going to sell you.
00:59:41How much money can I pay?
00:59:43Of course.
00:59:45I have two muscles and a brain.
00:59:48How much can I pay for $1,800?
00:59:50If my sister can't pay attention to it?
00:59:55She can't pay attention to it.
00:59:59Mom!
01:00:00You can get a prescription.
01:00:02What is it?
01:00:05You're saying it's not a good thing.
01:00:08Maybe you're going to pay attention.
01:00:10My friend, I don't want you to pay attention to it.
01:00:12You're not wanting to pay attention to it.
01:00:14You're all fine, you're right.
01:00:17I'm going to pay attention to it.
01:00:22So you can't pay attention to it.
01:00:22I won't let you pay attention to it.
01:00:25Yes, I'm fine.
01:00:27I'm fine.
01:00:28It's a good thing.
01:00:28Yes, but兄弟, I would like to remind you, if you're not alone, you're not alone with me, but you're not
01:00:37going to give me a pardon?
01:00:39I'm not going to give you a pardon.
01:00:41I'm not looking at my wife and母's face, but I'm not going to give you a chance.
01:00:46You're not going to give me a pardon.
01:00:50What are you saying?
01:00:51I'm saying you're not going to give me a pardon.
01:00:55I'm not going to give you a pardon.
01:00:58You have come to give me a pardon?
01:01:01Who are you going to give me a pardon?谭飞虎
01:01:10Have you got your money here?
01:01:12Do you have money? Do you
01:01:13have money? Do you
01:01:14have money? You have,
01:01:14Lee. Lee? Lee.
01:01:15Lee. Lee? Did
01:01:16you come
01:01:16here?
01:01:17I'm
01:01:17here for
01:01:17you. She didn't
01:01:19want you.dt然.
01:01:19I am today, but you're
01:01:21here for today.
01:01:22You did the same person. You have a pardon for
01:01:24me. I was going to
01:01:25give you a pardon.
01:01:27Oh, my son, there's no one who wants me to pay for the third time.
01:01:38Don't worry about it.
01:01:39We're not going to be a good one.
01:01:54What do you want me to do?
01:01:55I want you to take him to the bank.
01:01:58He's got 300 million dollars.
01:02:00He's a fool.
01:02:01You don't want to give him money.
01:02:04You don't want to give him money.
01:02:06You're kidding me.
01:02:09Do you believe I'll let you go together?
01:02:14I don't want to put him in the house.
01:02:19Three guys, let me tell you.
01:02:23This money is his money.
01:02:26He is a man's money.
01:02:28He is now paying for you.
01:02:29So, don't you just want to be able to get one of them.
01:02:34Unless you can take some money to get one of them.
01:02:38You can't!
01:02:38这老不死的你多罪
01:02:51姓李啊
01:02:54看来你是上次受的教训没够啊
01:02:56今天又来找死了
01:02:57行了 承安
01:03:00你就别装了
01:03:02你我还不知道吗
01:03:04傻子一个
01:03:05哎呀 你啊 肯定救不了宋家小姐
01:03:13我估计这宋手部已经给你定了生命倒计时吧
01:03:14那你说说
01:03:19他老人家是要折磨你三天还是五天呢
01:03:22你的想象力还真是够负
01:03:24行了 李绅 跟他说这么多干啥
01:03:29那个妞 你带走底战
01:03:33这里的人由我来处罪
01:03:36这个事咱今天就这么了了
01:03:38三哥爽快 那就这么着吧
01:03:40这 这 这 什么这么着啊
01:03:43你搞什么呀你
01:03:44又不是我们家的事
01:03:45你别惹祸上身
01:03:47岳母 别担心了
01:03:48有我在
01:03:52他们两个别想成凶
01:03:53是吗
01:03:54三哥 你可听到了
01:03:57这小子他狂的没边了
01:03:58根本就没有把你放在眼里了
01:04:03小子
01:04:05你知道我是谁吗
01:04:09敢在我面前说大话
01:04:10好 我差点饭你给忘了
01:04:13自己砸在脑门上
01:04:16然后赖着其他人滚蛋
01:04:18我今天就可以原谅你
01:04:20我靠 你疯了呀 你想害死我们吗
01:04:24傻子 那真是个傻子
01:04:26那果然是个神经病啊他
01:04:28万里 你说什么呢
01:04:30你别弄了
01:04:31傻子 敢这么给我送你
01:04:38你不知道我是黄米爷的人吗
01:04:39陈万里 你别耍红啊
01:04:44你南兵城的土房僧业十有八九都是黄补爷的
01:04:48那可是一方土八主黑白同吃的大佬啊
01:04:50万里啊 你别冲动啊
01:04:53知道胖了
01:04:54现在给我跪下磕头
01:05:00不然我就废了这个老东西
01:05:04再把这个小娘皮给我的兄弟们
01:05:07你连个屁都放不出来
01:05:09听到了吗
01:05:10陈万里 赶紧跪下磕头
01:05:13算了 我也懒得跟你说这些了
01:05:18那今天我就先把你老婆弄再说
01:05:27我不死张哥啊
01:05:28你怎么敢呢
01:05:30我们轻易据我
01:05:33我们等你
01:05:35我们等你
01:05:35我们等你
01:05:36我们等你
01:05:37我们等你
01:05:38我们等你
01:05:41anim integr
01:05:41Cond Jones我

Recommended