- hĂĄ 14 horas
đ This Is One of the Most Powerful Movies About the End of the World! An Atmospheric Sci-Fi Thriller
Categoria
đ„
CurtaTranscrição
00:00:28A CIDADE NO BRASIL
00:00:58A CIDADE NO BRASIL
00:01:28A CIDADE NO BRASIL
00:01:58A CIDADE NO BRASIL
00:02:12A CIDADE NO BRASIL
00:02:15A CIDADE NO BRASIL
00:02:55A CIDADE NO BRASIL
00:03:25A CIDADE NO BRASIL
00:03:33A CIDADE NO BRASIL
00:03:38A CIDADE NO BRASIL
00:04:08A CIDADE NO BRASIL
00:04:18A CIDADE NO BRASIL
00:04:20A CIDADE NO BRASIL
00:04:50A CIDADE NO BRASIL
00:04:59A CIDADE NO BRASIL
00:05:00A CIDADE NO BRASIL
00:05:31A CIDADE NO BRASIL
00:05:39A CIDADE NO BRASIL
00:05:41A CIDADE NO BRASIL
00:05:57A CIDADE NO BRASIL
00:06:00A CIDADE NO BRASIL
00:06:12A CIDADE NO BRASIL
00:06:13A CIDADE NO BRASIL
00:06:26A CIDADE NO BRASIL
00:06:28A CIDADE NO BRASIL
00:06:28A CIDADE NO BRASIL
00:06:46A CIDADE NO BRASIL
00:06:47A CIDADE NO BRASIL
00:06:47A CIDADE NO BRASIL
00:06:48A CIDADE NO BRASIL
00:06:51A CIDADE NO BRASIL
00:06:55A CIDADE NO BRASIL
00:06:57A CIDADE NO BRASIL
00:06:58A CIDADE NO BRASIL
00:06:59A CIDADE NO BRASIL
00:07:01A CIDADE NO BRASIL
00:07:03A CIDADE NO BRASIL
00:07:13Tchau, tchau.
00:07:42Tchau.
00:08:05Tchau.
00:08:38Tchau.
00:09:07Tchau.
00:09:45Charlotte.
00:10:02Charlotte.
00:10:10Tchau.
00:10:34Tchau.
00:10:37Tchau.
00:10:38Tchau.
00:10:38Tchau.
00:11:18Tchau.
00:11:28Tchau.
00:11:30Tchau.
00:11:36Tchau.
00:11:42Tchau.
00:11:46Tchau.
00:11:52Tchau.
00:11:54Tchau.
00:11:55Tchau.
00:11:57Tchau.
00:12:04Tchau.
00:12:07Tchau.
00:12:14Tchau.
00:12:17Tchau.
00:12:19Tchau.
00:12:24Tchau.
00:12:31Tchau.
00:12:35Tchau.
00:12:39Tchau.
00:12:47Tchau.
00:12:55Tchau.
00:12:57Tchau.
00:12:58Tchau.
00:13:01Tchau.
00:13:05Tchau.
00:13:06Tchau.
00:13:08Tchau.
00:13:10Tchau.
00:13:11Tchau.
00:13:20Tchau.
00:13:20Tchau.
00:13:22Tchau.
00:13:31Tchau.
00:13:34Tchau.
00:13:42Tchau.
00:14:06Tchau.
00:14:09Tchau.
00:14:17Tchau.
00:14:20Tchau.
00:14:28Tchau.
00:14:55Tchau.
00:15:29Tchau.
00:15:51Tchau.
00:15:58Tchau.
00:16:03Tchau.
00:16:21Tchau.
00:16:50Tchau.
00:16:52Tchau.
00:16:56Tchau.
00:17:01Tchau.
00:17:03Tchau.
00:17:05Tchau.
00:17:06Tchau.
00:17:10Tchau.
00:17:12Tchau.
00:17:16O que Ă© seu nome?
00:17:23Hanna.
00:17:25Onde estĂĄ vocĂȘ?
00:17:27Eu nĂŁo sei.
00:17:29O que vocĂȘ estĂĄ indo para?
00:17:32Eu need ĂĄgua.
00:17:34Eu vou perguntar uma pergunta.
00:17:38A man, trĂȘs deles, na verdade.
00:17:44Por quĂȘ?
00:17:48Eu nĂŁo sei.
00:17:50Eu acho que eles talvez queriam me levar.
00:17:53Os homens seguem vocĂȘ aqui?
00:17:57Os homens sabem que vocĂȘ veio para minha casa?
00:17:59Eu nĂŁo sei.
00:18:01Por favor, vocĂȘ tem que me ajudar.
00:18:03Eu jå ofereço a sua primeira ajuda.
00:18:04Por favor, vocĂȘ tem que me esconder.
00:18:06Hide vocĂȘ?
00:18:07Isso Ă© da questĂŁo.
00:18:09Isso vai contra minha melhor judgment de vocĂȘ estar lĂĄ,
00:18:12sabendo que vocĂȘ tem trĂȘs men que estĂŁo atrĂĄs de vocĂȘ.
00:18:15Ă a bandagem e isso Ă©.
00:18:17Entendido?
00:18:20A ĂĄgua?
00:18:24A ĂĄgua Ă© difĂcil de ver.
00:18:50TOLQUEMPES
00:18:52diminui bem.
00:18:55TOLQUEMPES
00:18:56TOLQUEMPA
00:18:57TOLQUEMPES
00:19:07Minha
00:19:13Tchau, tchau.
00:19:41Tchau.
00:20:13Tchau.
00:20:32Five minutes, and don't touch anything in there.
00:20:37Tchau.
00:20:39Tchau.
00:20:42Tchau.
00:20:53Tchau.
00:20:54Tchau.
00:21:19Tchau.
00:21:20Tchau.
00:21:21Tchau.
00:21:22Tchau.
00:21:23Tchau.
00:21:24Tchau.
00:21:26Tchau.
00:21:35Tchau.
00:21:36Tchau.
00:21:37Tchau.
00:21:40Tchau.
00:21:46Tchau.
00:21:51Tchau.
00:21:58Tchau.
00:22:00Tchau.
00:22:25Tchau.
00:22:27Tchau.
00:22:28Tchau, tchau.
00:22:58Tchau, tchau.
00:23:35Tchau, tchau.
00:23:58Tchau, tchau.
00:24:11Tchau, tchau.
00:24:14Tchau, tchau.
00:24:49Tchau, tchau.
00:24:53Tchau, tchau.
00:24:56Tchau, tchau.
00:25:01Tchau, tchau.
00:25:05Tchau, tchau.
00:25:09Tchau, tchau.
00:25:10Tchau, tchau.
00:25:12Tchau, tchau, tchau.
00:25:17Tchau, tchau, tchau.
00:25:21Tchau, tchau.
00:25:23Tchau, tchau, tchau.
00:25:38Tchau, tchau, tchau.
00:25:39Tchau, tchau.
00:25:41Tchau, tchau.
00:25:44Tchau, tchau, tchau.
00:25:47Tchau, tchau.
00:25:50Tchau, tchau.
00:25:54Tchau, tchau, tchau.
00:25:55VocĂȘ nĂŁo morra em um pouco de dança.
00:26:08VocĂȘ morra em um lugar?
00:26:13O que Ă© que importa?
00:26:15Eu estou fazendo conversa.
00:26:17VocĂȘ ainda nĂŁo estĂĄ ficando.
00:26:20Eu tenho um amigo que pode ajudar mais do que eu posso.
00:26:25Eu vou deixar vocĂȘ aqui e amanhĂŁ.
00:26:27Eu vou deixar aqui e amanhĂŁ.
00:26:29As longas nĂłs nĂŁo vejamos com os tempos entre agora e agora.
00:26:41Por que vocĂȘ estĂĄ me ajudando?
00:26:47Take the bedroom.
00:26:48Couch Ă© melhor para mim, nĂŁo.
00:26:57Tchau.
00:26:59Tchau.
00:27:10Tchau.
00:27:18Tchau.
00:27:20Tchau.
00:27:23Tchau.
00:27:26Tchau.
00:27:28Tchau.
00:27:34Tchau.
00:27:38Tchau.
00:27:46Tchau.
00:27:55Tchau.
00:27:56Tchau.
00:28:03Tchau.
00:28:05Vamos lĂĄ.
00:28:37Vamos lĂĄ.
00:29:05Vamos lĂĄ.
00:29:36Vamos lĂĄ.
00:30:08Vamos lĂĄ.
00:30:43Vamos lĂĄ.
00:30:59Vamos lĂĄ.
00:31:00Vamos lĂĄ.
00:32:11Vamos lĂĄ.
00:32:12Vamos lĂĄ.
00:32:14Vamos lĂĄ.
00:32:14Vamos lĂĄ.
00:32:14Vamos lĂĄ.
00:32:15Vamos lĂĄ.
00:32:16Vamos lĂĄ.
00:32:17Vamos lĂĄ.
00:32:19Vamos lĂĄ.
00:32:24Vamos lĂĄ.
00:32:33Vamos lĂĄ.
00:32:40Vamos lĂĄ.
00:32:47Vamos lĂĄ.
00:32:52Vamos lĂĄ.
00:32:54Vamos lĂĄ.
00:32:54. . .
00:32:55. . .
00:32:55. . .
00:32:55. . . .
00:32:55. . .
00:32:55. . .
00:32:56. . .
00:32:56. . .
00:32:56. . .
00:32:56. . .
00:32:56. . .
00:32:56. . .
00:32:56. . .
00:32:56. . .
00:32:56. . .
00:32:56. . .
00:32:57. . .
00:32:57. . .
00:32:57. . .
00:32:57. . .
00:32:57. . .
00:32:57. . .
00:32:57. . .
00:32:57. . .
00:32:58. . . .
00:32:58. . .
00:32:58. . . .
00:32:58. . .
00:32:58. . . .
00:32:58. . .
00:32:58. . . .
00:32:58. . . .
00:33:23. . .
00:33:24. . . .
00:33:26. . . .
00:33:27. . . .
00:33:28. . . .
00:33:30. . . . .
00:33:31. . . . .
00:33:32. . . .
00:33:32. . . .
00:33:33. . . . .
00:33:34. . . . . . . .
00:33:38VocĂȘ vive todo o caminho aqui por vocĂȘ mesmo?
00:33:42Nifty little trick, nĂŁo vocĂȘ acha?
00:33:45Para evitar a tension all this time.
00:33:48Onde vocĂȘ encontrou?
00:33:50A truck?
00:33:52A truck foi fĂĄcil.
00:33:53Agora, a gas.
00:33:55A gas Ă© a hard part.
00:33:59A casa Ă© maravilhosa.
00:34:02VocĂȘ construiu?
00:34:04VocĂȘ restou-te depois da flood.
00:34:06VocĂȘ ainda nĂŁo acredita que eu nĂŁo posso ajudar vocĂȘ muito.
00:34:08Deixa eu tentar isso novamente.
00:34:11A girl que eu estou procurando, ela...
00:34:13Ela...
00:34:14Eu nĂŁo sei, ela Ă© muito boa.
00:34:17Ela Ă© minha irmĂŁ.
00:34:19VocĂȘ seria realmente ajudado me a dizer que vocĂȘ sĂł vai.
00:34:24Eu gostei de poder ajudar.
00:34:25Como eu disse, eu não conheço ninguém aqui em um tempo.
00:34:32Ă muito importante que eu encontrei ela.
00:34:36Ela Ă© minha irmĂŁ.
00:34:39A best shot I can do Ă© manter um eie para ela.
00:34:46Ela Ă© muito boa.
00:34:48Ela Ă© muito boa, o time.
00:35:01Do time to time.
00:35:03You never know.
00:35:15Hanna!
00:35:18Those men are mercenaries!
00:35:20Do you have any idea what that means?
00:35:22No.
00:35:23They've been hired to find food for people who survived the meteor.
00:35:29Food for the rich assholes and their private jets and their mansions.
00:35:33I don't know what you're talking about.
00:35:36They'll take you to some offshore island and sell you off like cattle to the highest bidder.
00:35:41Do you have any idea how powerful these people are?
00:35:44Or the shitstorm you just rained down on us?
00:35:48Us?
00:35:48Yes, us!
00:35:50Then I'll leave. I'll just go when you can forget you ever saw me.
00:35:53It's too late for that.
00:35:54Now they've already seen my face and they know that I lied to cover your ass.
00:35:59Even worse, I knew it was a bad idea to begin with.
00:36:05We're gonna leave in five minutes.
00:36:07Anything you leave behind, you'll never see it again.
00:36:16Come on, let's go.
00:36:19Come on, let's go.
00:36:33Go on, let's go.
00:36:35Go on, let's go.
00:36:38Tchau, tchau.
00:37:19Tchau.
00:37:44Tchau.
00:37:45Tchau.
00:38:15Tchau.
00:38:16Tchau.
00:38:20Tchau.
00:38:22Tchau.
00:38:23Tchau.
00:38:48Tchau.
00:38:49Tchau.
00:38:49Tchau.
00:38:51Tchau.
00:38:52Tchau.
00:38:54Tchau.
00:38:57Tchau.
00:38:58Tchau.
00:39:03Tchau.
00:39:04Tchau.
00:39:08Tchau.
00:39:11Tchau.
00:39:22Tchau.
00:39:23Tchau.
00:39:36Tchau.
00:39:40Tchau.
00:39:41Tchau.
00:39:44Tchau.
00:39:48Tchau.
00:39:50Tchau.
00:40:02Tchau.
00:40:03Tchau.
00:40:08Tchau.
00:40:18Tchau.
00:40:21Tchau.
00:40:23Tchau.
00:40:23Tchau.
00:40:24Esse não é um grupo de go-gettos com uma comida para uma alimentação.
00:40:28SĂŁo mercenĂĄrios, trĂȘs deles.
00:40:31Eles vĂȘm para a casa procurando.
00:40:33Jesus, Liam!
00:40:36Eu sei que vocĂȘ pode comprar transporte.
00:40:40Sim, mas...
00:40:41VocĂȘ pode conseguir uma mulher que age, atravĂ©s de controle de control,
00:40:45especialmente se ela Ă© querida no island.
00:40:48NĂŁo se ela tem o governo.
00:40:51Mas ainda, Ă© um risco.
00:40:54Se algo se engança,
00:40:57eles vĂŁo colocar ela em chaves e torturĂĄ-la
00:41:00atĂ© que ela nos dĂȘ a nossa nome.
00:41:02Não se os papéis são legis...
00:41:04E entĂŁo, eles vĂŁo matar os dois de nĂłs por tentar ajudar.
00:41:10E isso Ă© mais um risco que eu vou tomar.
00:41:15O que vocĂȘ disse?
00:41:16O que vocĂȘ dizia?
00:41:18O que vocĂȘ dizia?
00:41:20O que vocĂȘ dizia?
00:41:23Olha...
00:41:26O que vocĂȘ dizia?
00:41:28O que vocĂȘ dizia?
00:41:29O que vocĂȘ dizia?
00:41:32O que vocĂȘ dizia?
00:41:33O que vocĂȘ dizia?
00:41:37O que vocĂȘ dizia?
00:41:37O que vocĂȘ dizia?
00:41:39O que vocĂȘ dizia?
00:41:46O que vocĂȘ dizia?
00:41:48O que vocĂȘ dizia?
00:41:50O que vocĂȘ dizia?
00:41:53Eu jĂĄ dizia?
00:41:56Mas agora, a vida Ă© como um papel de papel de papel
00:42:00Long e Ăștil, mas quando Ă© usado, vocĂȘ Ă© f***
00:42:09Can vocĂȘ fazer isso para mim ou nĂŁo?
00:42:15Stay the night
00:42:17Find yourself a hole somewhere
00:42:20I'll need to send word to a couple of friends
00:42:38Is she going to help us, your friend?
00:42:42Let's hope so
00:42:43We'll sit tight until we know one way or the other
00:42:46What does that mean?
00:42:49Well, she can get her hands on some papers to get you out of state
00:42:53Anyone crossing the border has to check through population control
00:42:57And from there, you're going to be on your own
00:43:00What about you?
00:43:01You don't want to leave?
00:43:05It's so easy to leave
00:43:08Until you actually leave
00:43:11And it's the hardest goddamn thing in the world
00:43:17I do not envy you
00:43:22Thank you
00:43:24Don't think me yet
00:43:32Fragments
00:43:34That's all
00:43:35Just small reminders
00:43:40That's all
00:43:50Pretty good
00:43:53My last loaf of bread
00:43:56My wife and I
00:43:57We
00:44:00I had been
00:44:01Planning for this day
00:44:03Long before any meteor arrived
00:44:10Where are you from?
00:44:13Texarkana
00:44:16It's a long ways from here
00:44:21Every now and then
00:44:22I'd find a group
00:44:24Travel around with them
00:44:27Bastards caught up to me though
00:44:29I don't know how long I ran
00:44:30I just
00:44:32Kept going
00:44:34That's adrenaline
00:44:35Some people have it
00:44:36And some people don't
00:44:40Go ahead, finish it
00:44:41You're going to need your energy
00:44:45I never liked the crust either
00:44:47I never liked the crust
00:44:52I never laughed
00:44:54I never liked the crust
00:44:56I never liked the crust
00:44:57There
00:45:02I
00:45:03I never liked it
00:45:06You're gonna need my newAA
00:45:06Car
00:45:06Don't
00:45:06Too I
00:45:06Don't
00:45:08Don't
00:45:08Don't
00:45:12Don't
00:45:14E aĂ
00:45:28E aĂ
00:45:28E aĂ
00:45:28I need a girl alive
00:45:30Alright, the buyers don't want bruised fruit
00:45:34The old man?
00:45:35Either way
00:45:43Tchau.
00:46:06Tchau, tchau.
00:46:40Tchau.
00:47:28Zepra, come in. We have a visual on the girl. Over.
00:47:32Boss. Radio.
00:47:44The chopper got a lead on the girl. We're heading into town.
00:48:05What happened to your wife?
00:48:09I told you. She fell ill.
00:48:12I know that. But what happened to her?
00:48:20She's dead and I don't want to talk about it.
00:48:22Okay. Then what do you want to talk about?
00:48:27Listen, I can't sit here like this. I hate uncomfortable silences.
00:48:34Okay. You want to talk? Let's talk. No bullshit.
00:48:41You knew those guys back at my ranch, didn't you?
00:48:48What happened? I thought you wanted to talk.
00:49:00I met them out east. I was holed up at a camp there.
00:49:06After my parents died, I tried looking for my brother, but I never found him.
00:49:16Anyway, I heard people say it was best to get above sea level.
00:49:20You know, wait things out.
00:49:23It took so long.
00:49:25We all started to go hungry out there, those guys.
00:49:30They seemed legit.
00:49:32Had another place they said could be a safe haven for us if we could get there.
00:49:39An island.
00:49:41That's right.
00:49:43Yeah.
00:49:44They baited you.
00:49:46You were being trafficked.
00:49:48The more they talked about it, the more it sounded like I didn't have a choice.
00:49:53I told them I wasn't going with them and they tried to kidnap me.
00:49:56I got away off foot and the rest is history.
00:49:59Look, I know it was naive of me to trust them, but it was a fucked up time back then,
00:50:07you know?
00:50:11They were nice to me.
00:50:17You lied to me.
00:50:19I didn't know you that well.
00:50:20Well enough to ask me to risk my ass to hide you.
00:50:30They would have eaten you.
00:50:33You know that, right?
00:50:38Instead, they're going to say to someone else who's most likely going to do the same thing.
00:50:58Jessie, I...
00:50:59Jessie, I...
00:51:16Look, I don't know who you are or what you want, but you should know I don't have anything of
00:51:25any value.
00:51:28Have a seat for me, please.
00:51:31Please, sir.
00:51:39Values and eye of the beholder, doctor.
00:51:42Isn't that what you used to be?
00:51:45Before the space rocks and floods and all that shit.
00:51:50You're a forger.
00:51:51I know you.
00:51:53I know all the little naughty things you do around here.
00:51:58Transport papers.
00:52:00You're a forger.
00:52:04What do you want?
00:52:06A girl.
00:52:09What girl?
00:52:12I implore you not to test me.
00:52:17Please.
00:52:18The little girl.
00:52:19The old man.
00:52:21I know they were here.
00:52:22They were.
00:52:24They left.
00:52:26They wanted me to get them transpo papers.
00:52:28But I told them it was too dangerous because of her age.
00:52:33It's smart.
00:52:34It's very smart.
00:52:36They never would get on one of those trains.
00:52:38The people we work for, they pay top dollar for skin that fair.
00:52:43I know.
00:52:44I told them that.
00:52:45And they left.
00:52:47Probably back to wherever they came from.
00:52:52I doubt that.
00:53:01What are you going to do to me?
00:53:05I'm going to kill you.
00:53:08That is if you can tell me where I can find the girl.
00:53:11Why would I do that if you're just going to kill me anyway?
00:53:18Well, if you don't tell us, we're going to have a little fun with you first.
00:53:25And then we're going to have a light snack.
00:53:30And then I'll kill you.
00:53:32Okay.
00:53:33So, the other way just saves us a ton of energy.
00:53:44Where were you and the meteor hit?
00:53:55I was home, sitting on the porch drinking a cold beer.
00:54:03First thing I remember was how bright everything got.
00:54:08The reflection off the water.
00:54:12Power went off about an hour later.
00:54:16It all happened so fast.
00:54:21By the time we lost radio signal, three quarters of the eastern seaboard was underwater.
00:54:29The rich fled.
00:54:32They survived.
00:54:34Like roaches.
00:54:37Ironic, isn't it?
00:54:40I was seven years old.
00:54:42Crazy.
00:54:43It's been a decade.
00:54:45They disappear like sinking ships.
00:54:47What does?
00:54:48The decades.
00:54:50The years are free, but priceless.
00:54:55Time just passes us by.
00:54:58Sooner or later, we're all making excuses of why we waste so much of it.
00:55:07And now there's no good reason to even keep track of it or how much we have left.
00:55:16You have children? You and your wife?
00:55:21No.
00:55:23She couldn't.
00:55:25We'd been to the doctor, but nothing took.
00:55:32I remember when I was a little girl going to church.
00:55:36In Sunday school, they told us the story about Noah and the flood.
00:55:41What about it?
00:55:43Well, the rainbow is a promise.
00:55:47A sign from God that he never fled the earth again, right?
00:55:52So, I mean, what happened?
00:55:55You were too young to see what we had done to this place.
00:56:00What place?
00:56:02The planet.
00:56:04Such a small stage in this vast cosmic arena.
00:56:10And what did we do to it?
00:56:12Destroy it, that's what.
00:56:15The only world that can harbor life.
00:56:18And we're stuck on it with nothing better to do but figure out ways to suck it dry of every
00:56:25natural resource we can get our hands on.
00:56:29It stopped being about every man's need and became about every man's greed.
00:56:36You want to know why God took us out the way he did?
00:56:39It's because he was sick of our shit.
00:56:43We took his crown jewel and cleaned it clean to the bone.
00:56:50That meteor was his reset button.
00:56:52Last one out, turn off the lights.
00:57:04What is it?
00:57:05We have to go.
00:57:22Come on, come on, come on, come on, get up here, stay low, stay low, stay low.
00:57:26What are you going to do?
00:57:29I'm going to do something stupid to buy us some more time.
00:57:47We're going to search every square inch of this fucking place.
00:57:50Go that way. Apollo, come with me.
00:57:53Forgive me, father.
00:58:03He's gone.
00:58:06Get down, get down.
00:58:09Motherfucker!
00:58:11Go, go, go, go.
00:58:12Back up, back up, back up.
00:58:25What do you want to do?
00:58:30Put him in the fucking truck.
00:58:33You fucked up, old man!
00:58:36I know you're in there!
00:58:40Have no fear.
00:58:42I'll be back real soon.
00:58:45I'll be back real soon.
00:58:45I'll be back real soon.
00:58:54That shit!
00:59:00What are you doing?
00:59:32Se inscreva no canal.
01:00:02Se inscreva no canal.
01:00:32Se inscreva no canal.
01:00:37Se inscreva no canal.
01:00:39We're going to get back to the ranch.
01:00:41I have more guns there.
01:00:42We're going to need more firepower to fight these guys off.
01:00:46I don't know how to shoot one of those things.
01:00:49Take it.
01:00:50Go on, take it.
01:00:51It'll make you feel better.
01:01:07That's cool.
01:01:34What's that?
01:01:37That's my livelihood.
01:01:39That's everything we've got.
01:01:41I had a couple shotguns, but the rust got to them.
01:01:44This should be enough.
01:01:46Come on, follow me.
01:01:47We don't have a lot of time.
01:01:48Where are you going?
01:01:49To teach you how to shoot one of these damn things.
01:02:13All right.
01:02:15Here we go.
01:02:17Put that right up to your shoulder.
01:02:20You want to get that scope about two inches from your eye.
01:02:23When you look through there, you'll see the crosshairs, and you want to get that jar right
01:02:28in the middle of the crosshairs.
01:02:29You see it?
01:02:30Got it.
01:02:31Okay.
01:02:32Now then, you want to relax.
01:02:35Your arms, your legs, your breathing, everything.
01:02:38Just let it go.
01:02:43Concentrate on that target.
01:02:46Now, imagine what it is you're shooting at.
01:02:50A jar.
01:02:51I know it's a jar.
01:02:55Nothing is impossible to kill.
01:02:58It's just that sometimes, after you've killed something, you have to keep shooting it until
01:03:04it stops moving.
01:03:26Tell me about your brother.
01:03:29What about him?
01:03:30Well, you said that you went looking for him after the flood.
01:03:37He was three years older than me, studying to be a pediatrician before.
01:03:48Anyway, we didn't talk much, but he was my older brother, you know?
01:03:52He made me feel safe.
01:03:56After my parents died, I didn't really have anywhere else to turn.
01:04:02Any idea where he might have gone?
01:04:06I heard a train goes up the Colorado mountains.
01:04:10You say there's a colony up there?
01:04:12He was smart.
01:04:14If he's alive, that's where he'll be.
01:04:20Again.
01:04:35It's called the Covenant.
01:04:37I've heard of it, too.
01:04:42Is it real?
01:04:43Well, it's hard to know for sure.
01:04:46My doctor friend was trying to get you some papers that would get you into New Mexico.
01:04:52And there's supposed to be some border towns there that talk of a train coming through in the middle of
01:05:01the night.
01:05:02You don't think it's real.
01:05:06What gave me away?
01:05:11Why don't you tell me what happened to your wife?
01:05:23Well, I still see her sometimes.
01:05:30Only she's not old like me.
01:05:33She's always the same as she was when it happened.
01:05:42You can't protect yourself from death without protecting yourself from happiness.
01:05:52I told you she was ill.
01:05:56She suffered from anxiety attacks.
01:06:02Mostly about the end of the world.
01:06:09Bipolar.
01:06:11You name it.
01:06:13She wasn't always that way.
01:06:17The night before she died, she came in and sat down at the dinner table.
01:06:23And she asked me, she said, why do people have to be this lonely?
01:06:29What's the point of it all?
01:06:31Millions of people, all of them yearning,
01:06:37looking for others to satisfy themselves, yet isolating themselves?
01:06:42Why?
01:06:44Was the earth just put here to nourish human loneliness?
01:06:52I never could answer that for her.
01:06:57The next day, she went out to the barn and hung herself with a two and a half inch thick
01:07:05field rope.
01:07:11I found her after lunch in the barn, her feet hanging there like mirrored ice.
01:07:34A few nights ago, I took a pistol and I put it under my chin and I pulled the trigger.
01:07:48Nothing happened.
01:07:52Failure to fire, they call it.
01:07:56Next day, you showed up.
01:08:04About as subtle as that bullet.
01:08:14There are two types of people in the world.
01:08:19Those who prefer to be sad amongst others and those who prefer to be sad alone.
01:08:26Which are you?
01:08:29I lived alone for ten years in that home, until you showed up there at the ranch.
01:08:40Again.
01:09:04I'm sorry.
01:09:09I'm sorry.
01:09:11You didn't kill her, sweetheart.
01:09:13No, I mean, I know you didn't ask for this to help me.
01:09:19Part of being human is just helping others.
01:09:24You could die.
01:09:28There's worse things than death.
01:09:36What are we going to do to those men?
01:09:41We're going to kill them.
01:09:50We're going to kill them.
01:10:05We're going to kill them.
01:10:13We're going to kill them.
01:10:18Tchau.
01:10:49Tchau.
01:11:34Tchau.
01:11:35Come here.
01:11:37All right, the Leafs, they still want the girl.
01:11:39All right, hey, Apollo, the old man.
01:11:44Oh, nĂŁo Ă©?
01:11:49Oh, nĂŁo Ă©?
01:11:57Forgive me.
01:12:07You f***ed up, old man!
01:12:11Agora eu vou ter que matar vocĂȘ!
01:12:23Digo o que?
01:12:25Eu vou fazer um deal!
01:12:29Se vocĂȘ der agora,
01:12:31eu vou pegar vocĂȘ!
01:12:44Luz!
01:12:47Eu estou Ă casa!
01:12:52Come out, come out, wherever you are!
01:13:05NinguĂ©m vai te matar vocĂȘ, homem!
01:13:11NĂłs sĂł queremos a garota!
01:13:16VocĂȘ tem algo que vocĂȘ quer?
01:13:21Tobacco!
01:13:23Whiskey!
01:13:26F***, até mesmo as mulheres!
01:13:30Eu nĂŁo sou um cara ruim,
01:13:33mas vocĂȘ se conhece me.
01:13:45Eu quero falar!
01:13:48Eu quero falar!
01:13:49Eu quero falar!
01:13:51Ei!
01:13:52Amém.
01:14:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:53Drop it!
01:14:55I said drop it!
01:14:58You heard what she said?
01:14:59Drop the gun!
01:15:03All you fucking people.
01:15:09Next one is above the neck.
01:15:15Do you really think you're going to get away with this?
01:15:19They'll find you.
01:15:21They're going to eat the girl.
01:15:23And they're going to make an example out of you, old man.
01:15:31Tell you what.
01:15:33Why don't you just reach into your pocket
01:15:35and give me your transport papers?
01:15:38Hannah!
01:15:39He does anything!
01:15:41Anything at all!
01:15:43You pull the trigger, do not hesitate!
01:15:45If I'm in the way, you shoot!
01:15:48Understand?
01:15:50You don't have to yell.
01:15:57Not these!
01:15:59I want the government papers.
01:16:01I want the interstate papers.
01:16:02I want the ones that you use
01:16:04to go back and forth to the island
01:16:06and your rich friends!
01:16:09The interstate?
01:16:11You're going to catch a train?
01:16:13Huh?
01:16:14Let me tell you something.
01:16:16The Covenant?
01:16:18Newsflash, old man.
01:16:20It ain't fucking real.
01:16:25Papers!
01:16:34Ah!
01:16:34God, Dick Dean.
01:16:36No!
01:16:37No!
01:16:38No!
01:16:39Shh!
01:16:47Hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee!
01:17:00O que Ă© que Ă© isso?
01:17:02VocĂȘ tem algo dentro?
01:17:03NĂłs podemos estirar isso.
01:17:04Conte-me o que fazer.
01:17:13Tudo bem?
01:17:13Ok?
01:17:18Eu preciso...
01:17:19Vou colocar os papéis em seu back pocket.
01:17:25E...
01:17:26...
01:17:27...
01:17:27...
01:17:28...
01:17:29...
01:17:29...
01:17:30...
01:17:30...
01:17:31...
01:17:31...
01:17:31...
01:17:32...
01:17:33...
01:17:34...
01:17:34...
01:17:35...
01:17:35...
01:17:35...
01:17:36...
01:17:36...
01:17:37...
01:17:38...
01:17:38...
01:17:39...
01:17:39...
01:17:39...
01:17:40...
01:17:40...
01:17:40NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
01:17:46NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
01:17:49VocĂȘ vai encontrar seu...
01:17:52Find seu...
01:17:56E aĂ, irmĂŁo.
01:18:01E encontre ele, se vocĂȘ puder.
01:18:05...
01:18:05NĂŁo, nĂŁo, vĂĄ aparece.
01:18:10NĂŁo, nĂŁo, vĂĄ.
01:18:11Vamos convencer.ăăredildo,
01:18:15nĂŁo!
01:18:20NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
01:18:48VocĂȘ estĂĄ listo?
01:18:53VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:19:16VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:19:48VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:20:16VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:20:17VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:20:19VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:20:24VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:20:28VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:20:34VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:20:40VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:20:42VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:19VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:22VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:24VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:28VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:29VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:33VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:36VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:39VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:41VocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:42vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:44vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:45vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:48vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:49vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:52vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:56vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:21:59vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:01vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:01vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:02vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:05vocĂȘ tem ideia.
01:22:06vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:09vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:11vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:11vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:13vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:20vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:26vocĂȘ nĂŁo tem ideia.
01:22:37Places to stay, food, water.
01:22:46Does the train go up to Colorado Springs?
01:22:50Yeah.
01:22:52Never heard of a dug up there?
01:22:58There's so many of us now I can't really recall, but
01:23:02if they come with me,
01:23:03we can look for them together.
01:23:06You'll be safe with the others.
01:23:09I have transport papers.
01:23:14You don't need those where we're going.
01:23:18So, this dug from Colorado, who was he?
01:23:25He was my brother.
01:23:28Can you help me find him?
01:23:44Can you help me find him?
01:23:45I don't know.
01:23:47I can see you.
01:23:47I can see me.
01:23:47I can see you.
01:23:47I can see you.
01:23:47I don't know.
01:23:48I don't know.
01:23:58I can see you.
01:24:00I can see you.
01:24:28A CIDADE NO BRASIL
01:24:30A CIDADE NO BRASIL
ComentĂĄrios