Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:09Let's get started.
00:00:50I'm going to go to the hospital.
00:00:53You're still in the hospital?
00:00:56No, no, no.
00:00:57I'll go back to the hospital.
00:00:58I'm going to leave you there.
00:01:00I'll leave you there.
00:01:02I'll leave you there.
00:01:03Inna.
00:01:04Inna!
00:01:58I'll leave you there.
00:01:58I'll leave you there.
00:02:10I'll leave you there.
00:02:22I'll leave you there.
00:02:23I'll leave you there.
00:02:25I'll leave you there.
00:02:28잠시만요.
00:02:29Okay, so there's some issues.
00:02:34Please do it.
00:02:36Okay, we need to be able to do it.
00:02:36We need to get down one more time, right?
00:02:41Okay.
00:02:46Okay, okay.
00:02:47What's going on?
00:02:49Let me see you in front of a hospital.
00:02:52You're gonna give me a call.
00:02:52You're gonna give me a call.
00:02:53You're gonna give me a call.
00:03:25Thank you very much.
00:03:25Thank you very much.
00:04:03Thank you very much.
00:04:29Thank you very much.
00:04:52Thank you very much.
00:05:08Thank you very much.
00:05:32Thank you very much.
00:05:48Thank you very much.
00:05:55Thank you very much.
00:05:56Thank you very much.
00:05:59Thank you very much.
00:06:03Thank you very much.
00:06:33Thank you very much.
00:06:34Thank you very much.
00:06:36Thank you very much.
00:06:38Thank you very much.
00:06:39Thank you very much.
00:06:40Thank you very much.
00:06:44Thank you very much.
00:06:46Thank you very much.
00:06:50Thank you very much.
00:06:52Thank you very much.
00:06:53Thank you very much.
00:06:55Thank you very much.
00:06:57Thank you very much.
00:07:00Thank you very much.
00:07:29Thank you very much.
00:07:31Thank you very much.
00:07:51Thank you very much.
00:07:52Thank you very much.
00:07:54Thank you very much.
00:08:04Well, it isn't too much.
00:08:06I'm not taking care of my husband.
00:08:07You're still in the morning, too?
00:08:09So you're coming around.
00:08:12Well...
00:08:13What are you going to talk to me now?
00:08:14But I was longer here at the rest of my husband,
00:08:14I'm worried about everything.
00:08:15I was getting tired of it together there for six months.
00:08:19Why do you have to come back and come back and come back and talk about it?
00:08:25I've heard everything about it.
00:08:27I was like, I'm sorry.
00:08:32I'm sorry.
00:08:36I'm sorry.
00:08:38I'm sorry.
00:08:40I'm a person who's a woman who has a job to do it.
00:08:41I'm a person who's a person who lives in a family.
00:08:45I have to tell you this.
00:08:48I'm a person who lives in a family.
00:09:00Yes, I'm a person who lives in a family.
00:09:04You know what?
00:09:06I'm starting to get to the hotel room.
00:09:11But the hotel room is still doing that all the time.
00:09:12Okay.
00:09:20That's a good thing.
00:09:24I've got to get some time.
00:09:27No, then I was just going to get some time.
00:09:28No, I don't have to go home either.
00:09:36internet
00:09:36Yeah, that's what we're doing
00:09:37You got to get to the room
00:09:41I'm trying to get my kids
00:09:43I don't know
00:09:44I'm trying to get the girls
00:09:45I don't know
00:09:45I'm trying to get the girls
00:09:46I don't know
00:09:47I'm trying to get them
00:09:49I know
00:09:51I'm trying to get them
00:09:51Let's go
00:09:53Let me get them
00:09:56I just got to get them
00:09:57I'm trying to get them
00:09:59Yes?
00:10:00Yes?
00:10:02It's a very high-quality area.
00:10:05It's a very high-quality area.
00:10:07But the land is not a big part.
00:10:10Yes.
00:10:12What are you doing?
00:10:13What are you doing?
00:10:14Please help me.
00:10:16Help me.
00:10:16I don't know.
00:10:25No, I think he's a big part.
00:10:29You know, he's a big part.
00:10:30Aren't you glad you had a balance sheet for me?
00:10:33No, he was not too close.
00:10:36He's a big part of me.
00:10:36Don't go to a billion dollar.
00:10:39He's a big part of me.
00:10:40He's a big part of me.
00:10:42He's a big part of me.
00:10:44When you're in debt,
00:10:45Every other person, he's a good man.
00:10:50He's a good guy, but he's a good guy.
00:10:53He's a good guy, right?
00:10:53He's a good guy.
00:10:56He's a good guy.
00:10:57But maybe he's a good guy who was born.
00:10:59He's not a good guy.
00:11:05He's a good guy, he's a good guy.
00:11:27Have a good time.
00:11:28I'll have to go.
00:11:30I'm sorry.
00:11:32I'll have to go.
00:11:32I'm sorry.
00:11:33You can't let me know what to do.
00:11:35I'm sorry.
00:11:38I'm sorry.
00:11:50I can't believe it.
00:11:52I'm not sure what you're doing.
00:11:52Why did you not do that?
00:11:56Why are you going to be there?
00:11:57Why are you doing this?
00:12:00Today I'm going to look for you.
00:12:11Hey.
00:12:13You're the one who wants to live in the two years.
00:12:18Who wants to live in the city?
00:12:20I want you to die.
00:12:28I don't have a car on a bus.
00:12:33I'll put my car on it.
00:12:35When you guys come home
00:12:37I need a car so I need you to go
00:12:52But I need you to take care of that
00:12:54I don't know what to do
00:12:55I don't know how to live
00:13:00Why didn't you ask me to ask me?
00:13:01You said you were going to go to the house.
00:13:03I didn't ask you to ask you.
00:13:05I don't know why I had a reason to ask you.
00:13:08Why?
00:13:14If you're a director, you're going to ask me to ask you?
00:13:20I'm going to ask you,
00:13:23I'm going to ask you...
00:13:26I'd like you to ask you.
00:13:31I'll pick up my reply to someone else.
00:13:35I can't know why I have to leave you alone.
00:13:37I'll pick up my guess,
00:13:38and if you keep me upset about it,
00:13:43I'll be proud of you.
00:13:47And I'll just be happy to make you all the wrong with me.
00:13:49Well, I'll do it completely.
00:13:54I'll just give it up to you.
00:14:00Do you want to get married?
00:14:04Yes, it's true.
00:14:05Then we're going to get married?
00:14:08Do you want to get married?
00:14:09I don't want to live in a way.
00:14:11I don't want to live in a way.
00:14:13I don't want to live in a way.
00:14:16I don't want to live in a way.
00:14:20So, you'll be fine.
00:14:24I'm really okay.
00:14:36I don't want to live in a way.
00:14:38I don't want to live in a way.
00:14:43It's...
00:14:44Wonderful.
00:14:45It's going to be hard to live in a way.
00:14:48How do you do it?
00:14:51I got to be happy with you.
00:14:51I'm the only one person who's walking in front of you.
00:14:55I'm the only person who thinks you're walking in front of me.
00:14:57I'm the only person who's walking in front of you.
00:15:05You just can't make me sleep.
00:15:07I can't take a look at my head.
00:15:08I can't take a look at my head.
00:15:11I can't take a look at the head.
00:15:16What you can't do?
00:15:19What can't you tell me?
00:15:21What?
00:15:21What's going on, what?
00:15:22You're a good woman.
00:15:24Tell me.
00:15:39I'm coming to the car just a little bit.
00:15:45And I'm going to just hang out.
00:15:48Hey, I know all the time.
00:15:49And...
00:15:53The van driving the autobody.
00:15:58And...
00:16:03The door.
00:16:05The doors.
00:16:08And...
00:16:12The door.
00:16:14And...
00:16:21You're a little...
00:16:21My heart...
00:16:22...
00:16:22...
00:16:23...
00:16:24...
00:16:28...
00:16:28...
00:16:28...
00:16:29...
00:16:30...
00:16:32...
00:16:32...
00:16:33...
00:16:33...
00:16:33...
00:16:33But then, you may have to go there.
00:16:43There's no' reason for this.
00:16:46But when needed, I will try to find it.
00:16:51I will find it in my future.
00:16:55Bye.
00:17:05No, no, no, no.
00:17:22Thank you very much, Nodori, but your face is good.
00:17:34It was good for you.
00:17:35If you don't go to the house, it's good for you.
00:17:39What's that?
00:17:40You didn't want to be a good guy.
00:17:41You didn't want to be a good guy.
00:17:43You didn't want to be a good guy.
00:17:45I'm so happy to see you.
00:17:51Don't worry about it.
00:17:52Don't worry about it.
00:17:53We are now very strong.
00:17:55We are now very strong.
00:17:58We are going to have a lot of fun.
00:17:59It's a lot of work.
00:18:02It's a lot of work.
00:18:02I love you.
00:18:02It's been a lot of work.
00:18:03I love you.
00:18:05I love you.
00:18:08I want to go.
00:18:11I want to go.
00:18:12I want to go.
00:18:12Yes, I want to go.
00:18:13Yes, I want to go.
00:18:15Hello, sir.
00:18:19Are you here, sir?
00:18:21Yes, I'm back, sir.
00:18:23Sir, you have an appointment today?
00:18:26I don't want to meet you.
00:18:28I don't want to meet you.
00:18:32I don't want to meet you.
00:18:35I don't want to meet you.
00:18:37It's not a good deal.
00:18:39You have to be a return.
00:18:40You are asking me to come back.
00:18:42You should be a return for me.
00:18:44You should be a return.
00:18:46You should be a return.
00:18:47You are working on a job you have to kill me.
00:18:54You are trying to recover.
00:18:56You should be a return.
00:18:57You should be.
00:19:01Oh
00:19:04The manager is still a bad guy.
00:19:07It's not a bad guy.
00:19:13Oh, it's okay.
00:19:16It's not a good job.
00:19:17I'm not a good guy.
00:19:23Let's go.
00:19:48Okay.
00:19:50I've done all the work I've done all of this.
00:19:57Oh, okay.
00:20:03Oh, it's really so hard.
00:20:08I got to get back to the first day.
00:20:15You've been so hard, I'll buy you.
00:20:18Really?
00:20:18What's up?
00:20:19What's up?
00:20:31What's up?
00:20:48What's up?
00:20:49What's up?
00:20:53What's up?
00:21:00What's up?
00:21:02What's up?
00:21:02What's up?
00:21:13What's up?
00:21:15What's up?
00:21:17아, 아프신데 병문화 한 번도 못 가서 죄송해요.
00:21:21괜찮아.
00:21:23나도 너 그냥 칼 맞으면 병문화 안 갈 거니까 괜찮아.
00:21:26아, 그러세요.
00:21:30아, 저 대리님.
00:21:32업무 관련해서 하나 여쭤볼 게 있는데요.
00:21:35응.
00:21:36직전에 해무제약 담당하셨잖아요.
00:21:38어, 그랬지.
00:21:38그때 뭐 특별히 파시던 거 있어요?
00:21:42야, 무슨 소리야.
00:21:44나 다 인수인계 했잖아.
00:21:45클라우드 폴더 안 봤어?
00:21:47어...
00:21:48예.
00:21:49전 특별히 본 게 없는데.
00:21:51없다고?
00:21:52예.
00:21:56아, 일단 내가 확인해보고 알려줄게.
00:21:58네.
00:21:59응.
00:22:08제가 중요하게 진행 중이던 계열사 감사권이 있습니다.
00:22:12저 그거 마무리하게 해 주십시오.
00:22:13부서 클라우드에 자료 정리해 주세요.
00:22:15보고 인수인계 조치할 테니까.
00:22:35어, 재홍아 바쁘냐?
00:22:38아니, 나 부탁할 게 있는데
00:22:40내가 부서 클라우드에 올린 파일이 완전 증발해 버렸거든?
00:22:53오, 좋았어.
00:23:06뭐 드릴까요?
00:23:08아, 그...
00:23:10아팠던 환자 회복하는데 좋은 요리가 뭐예요?
00:23:13한우가 좋죠.
00:23:15음식 뭐 하실 건데요?
00:23:16뭘 하면 쉬운데 어려워 보이고
00:23:20간단한데 복잡하게 만든 느낌이 날까요?
00:23:23아, 일단 여기 있는 거 다 주세요.
00:23:26다요?
00:23:27아, 연습도 좀 할 거라.
00:23:28네.
00:23:39어, 그 폴더 이틀 뒤에 삭제됐는데?
00:23:42주인하 실장 PC에서?
00:23:53아...
00:23:54하...
00:23:55하...
00:23:59오, 마늘, 오, 고구마, 고구마, 참고, 참고, 참고, 참고, 참고, 참고.
00:24:17오, 마늘.
00:24:43Sugar
00:24:451-5 oz.
00:24:481 oz.
00:24:491 oz.
00:24:51You can't get it.
00:25:50너무 맛있는데?
00:25:52세상에.
00:26:04노 대리?
00:26:07벌써 출근한 거야?
00:26:09아니면 퇴근을 안 한 건가?
00:26:18노 대리, 무슨 일 있어?
00:26:25실장님 처음 오신 날 나를 3팀으로 보낸 진짜 이유가 뭔가요?
00:26:40노 대리 아직도 PM 업무에 불만이 있었어?
00:26:43나는 PM이 결코 사소한 이슈라고 생각하지 않아.
00:26:47노 대리도 해봤으니까 느꼈을 거 아니야.
00:26:49사적인 영역이 공적인 영역에 얼마나 큰 영향을 미치는지.
00:26:53감정이 관여되어 있으니까 다루기도 까다롭고.
00:26:57노 대리라면,
00:26:59남들한테 휩쓸리지 않는 노 대리 특유의 자신감과 예민함이라면.
00:27:03난 잘해낼 거라고 판단했어.
00:27:05내 판단이 맞았고.
00:27:11그 뿐입니까?
00:27:13다른 이유.
00:27:16정말 없어요?
00:27:28제2의료재단.
00:27:30제약에서 CSR 사업 일환으로 후원하고 있는 의료법인입니다.
00:27:33그것만으로는 문제없죠.
00:27:36근데 유독 후하더라고요.
00:27:39인지도도 실적도 뭐 이렇다 할 게 없는 법인인데.
00:27:47그래서 타고 타고 또 타고 아주 끈질기게 타고 가봤더니.
00:27:56지독하게 복잡할 정도로 꼬아놨지만.
00:28:00결국 이 법인의 실질적 소유자는.
00:28:07전재율 부회장.
00:28:09이 법인.
00:28:11전재율 부회장이 설립한 법인인 거죠.
00:28:21이제 말해보시죠.
00:28:23관련 있습니까?
00:28:24이것과 내가 3팀으로 이동해야 했던 이유.
00:28:32오케이.
00:28:33너 대리는 포지션을 좀 조정하죠.
00:28:54조사를 중단시킨 건 맞아.
00:28:59하지만 전 부회장이 개인적 이득을 취했다거나.
00:29:02제약 내부 절차에 문제가 있다거나 한 정황은 없다고 판단했어.
00:29:06아니 그게.
00:29:07실장님 혼자 판단하실 일은 아닌 것 같은데.
00:29:11윗선 보고하고 이사회에 안건 올려서 특별조사 거친 후에.
00:29:15뭐 그러고 결정할 일 아닙니까?
00:29:17내용과 다르게 일만 커졌을 거야.
00:29:19정치적으로 이용만 당하고.
00:29:21다쳤겠죠.
00:29:22전재율 부회장이.
00:29:30아니 뭐 부탁이라도 받았습니까? 전재율 부회장한테?
00:29:34부회장님은 내가 아는지도 몰라.
00:29:45아니 실장님처럼 철두철미하고 공사구별이 확실한 사람이 전재율 다칠까봐 그게 걱정돼서 이런 이슈를 덮었다고요. 실장님 손으로.
00:29:57내가 문제 삼지 않아도 언젠간 터질 일이에요. 그러니까 어떤 식으로든 실장님답게 바로 잡았으면 좋겠어요.
00:30:14잘 나가.
00:30:15어집인?
00:30:16여자들이?
00:30:17일정한다.
00:30:18실장님 안녕하십니까?
00:30:19가.
00:30:22고맙습니다.
00:30:35Oh, my God.
00:30:57좋다, 개운해.
00:31:09왔어?
00:31:13늦었네.
00:31:14왜?
00:31:20야, 술 먹었어?
00:31:23어?
00:31:39야, 술 먹었어.
00:32:11네, 이원장님.
00:32:14주인아입니다.
00:32:17내일 이사회에서 추가로 보고 드릴 건 있는데요.
00:32:23그럼 마지막 안건도 가결되었습니다.
00:32:32감사실장님, 발언하시겠습니까?
00:32:36앞서 감사위원회에서 보고 드리지 못한 추가 사항을 이사회에 말씀드리고자 합니다.
00:32:42주실장님, 잠시만요. 사전에 이게 상정되지 않은 안건이 있어서.
00:32:51박상환 이사님께서 제안하실 사항이 있으시다고요? 발언하시죠?
00:32:55네, 갑작스럽게 논의하게 된 점 양해 부탁드립니다.
00:33:02현재 회장님께서는 건강상의 문제로 공식적인 업무 수행이 제한되는 상황입니다.
00:33:09이에 따라 상당수의 주요 이사 결정을 전재열 부회장님께서 단독으로 수행하고 계십니다.
00:33:16하지만 회장님께서는 여전히 건재하시고 또 여전히 당사의 상징적인 리더이시며 그룹의 정신적 지지로 하는 사실에는 변함이 없습니다.
00:33:27그런 의미에서 보다 효율적인 의사 결정과 안정적인 경영 환경을 도모하기 위해
00:33:36전성열 상무님을 공동 부회장으로 선임할 것을 제안하는 바입니다.
00:33:57전성열 상무를 전재열 부회장과 공동 부회장으로 선임하는 안건에 대해 찬성하시는 이사님들께서는
00:34:08전성열 상무를 전재열 부회장과 공동 부회장으로 선임하는 안건에 대해 찬성하시는 이사님들께서는
00:34:15손을 들어 주시기 바랍니다.
00:34:20전성 большое 상무를 전달합니다.
00:34:39전에 대해 취amınes
00:34:45경영 환경
00:34:45It's been a long time for a long time for a long time.
00:35:08It's been a long time for a long time.
00:35:12I'll be back.
00:35:19I'm sorry.
00:35:23Mr. Secretary.
00:35:27I've been here for a long time.
00:35:31You've been able to get more information on the phone.
00:35:33Can I get a letter?
00:35:36Can I give you a letter?
00:35:37No, I can't.
00:35:39Yes, I can.
00:35:41I'm sorry, I'm sorry.
00:35:43I'm sorry, I'm sorry.
00:35:46I'm sorry, I'm sorry.
00:35:51Great job.
00:35:56I'm sorry.
00:35:56I'm sorry.
00:36:03Oh my God.
00:36:05And now you're going to be the board for two of your members,
00:36:07we've got to stay with you.
00:36:08You talk about how it happens to be in this way.
00:36:13Is it a line going on?
00:36:15I'm going to tell your boss about
00:36:16this with the inspector.
00:36:17I was so proud of that
00:36:18that's now for his wife,
00:36:19I thought that he tried to kill him
00:36:22you're wrong.
00:36:23It's like it's too much fun to be there.
00:36:27What is it?
00:36:29I'm sure.
00:36:31I'm sure he's going to take down
00:36:34I'm sorry.
00:36:36I'm sorry.
00:36:59I'm sorry.
00:37:09Keep writing along.
00:37:12There are a lot of words that I've heard
00:37:19I've been looking for a long time
00:37:27Tell me anything
00:37:35I need to know your friend
00:37:40I'll be able to find you
00:37:47Your heart
00:37:54I'll be able to find you
00:37:57I'll be able to find you
00:38:00I'll be able to find you
00:38:04In the morning company, I use to protect myself, too,
00:38:05now I'm sorry, you know?
00:38:07And two brothers, what do you choose?
00:38:08What do you think about this?
00:38:10Oh, my extension!
00:38:13He's Tasking
00:38:15Oh, wow about that!
00:38:25I want you to make it
00:38:28Let's go.
00:39:03Let's go.
00:39:33Let's go.
00:39:57Let's go.
00:40:03Let's go.
00:40:10Let's go.
00:40:11Let's go.
00:40:16Let's go.
00:40:17Let's go.
00:40:18Let's go.
00:40:19Let's go.
00:40:19Let's go.
00:40:26Let's go.
00:40:30Let's go.
00:40:35Let's go.
00:40:36Let's go.
00:40:39Let's go.
00:40:42Let's go.
00:40:44Let's go.
00:40:45Let's go.
00:40:47Let's go.
00:40:50Let's go.
00:40:57Let's go.
00:41:01Let's go.
00:41:11Let's go.
00:41:14Let's go.
00:41:15Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:31Let's go.
00:41:52Let's go.
00:41:53What's the reason?
00:41:55What's the reason?
00:41:56What's the reason?
00:41:58It's not a good chance to go.
00:42:01It's a good chance to go.
00:42:03I'm going to go to California.
00:42:05I'm going to go to California.
00:42:06I'm going to go to California.
00:42:09What's the reason?
00:42:15Is it...
00:42:18It's because of the health care department?
00:42:30It's because of the health care department.
00:42:32It is the case of the health care department.
00:42:36It's not a matter of fact.
00:42:38My community is so good.
00:42:40I'm going to go to California.
00:42:41It seems like it's a good way to get here.
00:42:46I'm going to go to California.
00:42:49I'm going to go to California.
00:42:50I'm going to go to California.
00:42:52I'm going to go to California.
00:42:56I'm not going to die.
00:42:57I'm going to die.
00:42:58I'm not going to die.
00:43:02I'm not going to die.
00:43:10Why?
00:43:13What's wrong with you?
00:43:15Why is he so worried about it?
00:43:18What do you think of a young girl?
00:43:19What do you think of a young girl who was born in this world?
00:43:24Did you think of a young girl who was born in this world?
00:43:29That's not it.
00:43:31No, that's not true.
00:43:34What do you think of this situation?
00:43:37I'm sorry.
00:43:38I'm sorry.
00:43:42I'm sorry.
00:43:42Do you have to understand?
00:43:47I'll be fine.
00:43:49I'll be fine.
00:43:49I'll be fine.
00:43:50I'll be fine.
00:44:12I'll be fine.
00:44:12D'ied mah.
00:44:13너 이제 미국 주재원 나간다고 와줘, 실장님한테 막 나가더라.
00:44:16그러니까요, 저 진짜 깜짝 놀랐어요.
00:44:19아니 근데 면담줄에서 무슨 얘기 하신 거예요?
00:44:26아니 근데 얘는 지 축하 파티였는데 저랑 월, 죽상을 하고 술만 마시고 있어 아까부터.
00:44:31그러니까요, 이렇게 좋은 날에...
00:44:34I know.
00:44:35It's not that we're going to go to the house.
00:44:38Hey, I know.
00:44:43I'm sorry.
00:44:44I'm sorry.
00:44:45I'm sorry.
00:44:45I'm sorry.
00:44:46I'm sorry.
00:44:48I'm sorry.
00:44:50I'm sorry.
00:44:52I'm sorry.
00:44:55I think it's a good feeling.
00:44:57I'm sorry.
00:44:57If you're with a partner, I'd like to go.
00:45:01Then you can go.
00:45:05I'm sorry.
00:45:07I'm sorry.
00:45:08I'm sorry.
00:45:30It's my birthday.
00:45:35It's my birthday.
00:45:36Let's go.
00:46:01I can't wait to see you in the middle of the night.
00:46:20Hi.
00:46:21Let's go.
00:46:40I'm sorry.
00:46:41I'm sorry.
00:46:43I'm sorry.
00:46:44I'm sorry.
00:46:45Why are you in the job?
00:46:47You have a good job.
00:46:50You have a good partner.
00:46:51That's not the real reason.
00:46:53You're not a real reason.
00:46:56You have a good partner.
00:46:58You're not a real person.
00:46:59You have a good partner.
00:47:02You're not a real person.
00:47:03You know how you feel?
00:47:07Don't worry.
00:47:07You have to fully fulfill your partner.
00:47:10I'm sorry, I'm sorry.
00:47:10You have to be honest.
00:47:12You have to become a partner.
00:47:12I don't know.
00:47:15You're not a person.
00:47:18Always strong.
00:47:18I should have clients that haven't got to wear it.
00:47:22That bitch listens through.
00:47:24But yeah, you campe, and rightplay.
00:47:26But you can't put it on theспектив…
00:47:34So what do you feel about deciding to do with your tendency?
00:47:36Do you want to have a test?
00:47:37I want a Tony!
00:47:41Youromnia is also often in my than系ании.
00:47:43I don't know what he's going to do.
00:47:43He's going to forgive me.
00:47:44He's going to forgive me.
00:47:44He's going to forgive me.
00:47:47He's going to forgive me.
00:48:09Oh, this is what I'm going to do.
00:48:20I'm going to buy it.
00:48:23I'm going to buy it.
00:48:25I'm going to be a minimalist.
00:48:26Minimalist.
00:48:31That's what you need to do.
00:48:33You don't need to be a bag.
00:48:34You can use it.
00:48:37Anyway, you've got to get this house.
00:48:40You've got to get this house.
00:48:40You've got to get this house.
00:48:43You've got to get this house?
00:48:48Yeah, are you listening to me?
00:48:51Kijun, you and your wife are next week to go to Jejudo?
00:48:59Yeah, I saw you. I saw you.
00:49:03Jejudo, it was a trip to the two.
00:49:07It was so precious, and we had a lot of memories of the plane.
00:49:10I'll put it in the same way.
00:49:13That's a good thing.
00:49:17It's a good thing to do with the job.
00:49:23You can just put it in the cup.
00:49:27You put it in the cup?
00:49:30You put it in the cup.
00:49:36Okay, let's go to the house.
00:49:47I'm going to go to the house, I'll go to the house.
00:50:02Huh?
00:50:05Huh?
00:50:07Kijunah!
00:50:32나는 잠깐 나갔다 올게.
00:50:35생수 떨어졌더라.
00:50:36어어.
00:50:37그럼.
00:50:46왜 뭐? 내가 뭐 재졌어?
00:50:48아, 설명 다 했잖아.
00:50:49그냥 방 하나 내준 거라고.
00:50:51아!
00:50:53꼬집지 좀 마.
00:50:56야.
00:50:57너 뭐하는 놈이야?
00:50:59너 아플 때 옆에 지켜준 여자 두고
00:51:01같이 사는 여자 따로 있어?
00:51:02너 뭔데? 너 뭣해?
00:51:04나 뭐 안 돼, 어?
00:51:06근데
00:51:09그 여자 나 안 좋아한대.
00:51:11어, 말도 안 되는 소리 하고 있어.
00:51:13야, 안 좋았는데 어떻게 그래, 어?
00:51:18몰라, 그렇대. 딴 남자가 좋대.
00:51:20그러니까 누나도 잊어.
00:51:24아오, 뭐지?
00:51:26야, 너나 말하는 것만 보면 어떻게 해?
00:51:29하는 행동, 표정, 뭐, 눈빛 이런 걸 봐야지.
00:51:33아오.
00:51:33야, 너 아플 때 너 지켜보던 그 눈빛?
00:51:36그거?
00:51:36아이고.
00:51:38아오, 답답해라니.
00:51:42아아아아
00:51:44아, wouldn't it be so late?
00:51:50아아, 뭐지?
00:51:53I'm glad to see you again.
00:52:52I'm glad to be here.
00:52:53I'm glad to be here.
00:53:31I'm glad to be here.
00:53:37I'm glad to be here.
00:54:02I'm glad to be here.
00:54:22I'm glad to be here.
00:55:34I'm glad to be here.
00:55:39I'm glad to be here.
00:55:40I'm glad to be here.
00:56:14I'm glad to be here.
00:57:03I'm glad to be here.
00:57:09I'm glad to be here.
00:57:34I'm glad to be here.
00:57:42I'm glad to be here.
00:57:45I'm glad to be here.
00:57:45I'm glad to be here.
00:58:11I'm glad to be here.
00:58:11I'm glad to be here.
00:58:42I'm glad to be here.
00:58:58I'm glad to be here.
00:59:18I'm glad to be here.
00:59:18I'm glad to be here.
00:59:33I'm glad to be here.
00:59:33I'm glad to be here.
00:59:52I'm glad to be here.
00:59:55I'm glad to be here.
00:59:57I'm glad to be here.
01:00:21I'm glad to be here.
01:00:26I'm glad to be here.
01:00:27Oh, it fades out as I close my eyes
01:00:37I'm sinking slowly in this night
01:00:44Now I will let go of myself, nobody knows
01:00:50Oh, falling so deep, I'm drowning far away
01:00:57In this lucid dream
01:01:01I wanna dive, dive, dive with this lucid dream
01:01:09A beautiful lie, lie, lie in this dream
01:01:15Deep within, I can't find myself
01:01:18Set me free in this lucid dream
01:01:24I'm diving, I'm diving
01:01:28This is who I am, I am, I am
01:01:45I am, I am, I am, I am, I am, I am
01:02:25I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am
01:02:40I am, I am, I am, I am, I am
01:02:41bola점아 내가 좀 걱정이다
01:02:42내가 회사에서 노대리 좋아하는 게 너무 티가 날 것 같아
01:02:46이번 주말 플럽이었어
01:02:48저 프레밀라 예약해놨어
01:02:50노대리, 그럼 이번 주말에 민대리 동호회 다녀와よ
01:02:53예? 연애만 시작하면 불꽃 같다더니
01:02:55불꽃처럼 일만 시키던데요
01:02:57노대리, 라면 먹고 갈래?
01:03:00재밌으시겠어요? 두 남자 사이에서
01:03:02I'm going to get married.
01:03:04Everything will be done.
01:03:06What are you doing?
Comments