- 6 hours ago
My Sweet Mobster - Episode 1 EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Maybe I'll love you
00:00:06JTBC
00:00:30Baby, baby, let me come along
00:00:33Every single day I belong
00:00:36Baby, baby, let me come along
00:00:39Keep you happy all day long
00:01:01Hey
00:01:03Thank you!
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:06.
00:01:07.
00:01:07.
00:01:07It's the only one who was born in the middle of the first time.
00:01:11It's the only one who was born in the middle of the first time.
00:01:26Let's finish it!
00:01:29It's a long time to do it.
00:01:32Let's do it.
00:01:37wall
00:01:37wall
00:01:37wall
00:01:37wall
00:01:37wall
00:01:37wall
00:01:37wall
00:01:39.
00:01:39.
00:01:39.
00:01:39.
00:01:39.
00:01:39.
00:01:39.
00:01:43.
00:01:48.
00:01:54.
00:01:54.
00:01:55.
00:01:55.
00:01:55.
00:01:55.
00:01:55.
00:01:55.
00:01:56.
00:01:56.
00:01:56.
00:01:56.
00:01:57.
00:01:58.
00:01:58.
00:01:59.
00:01:59.
00:02:00.
00:02:00You idiot!
00:02:05The man who was in the war was a long time
00:02:10and was a big deal of anger.
00:02:13He was a monster.
00:02:13He was a monster.
00:02:20The man who was in the war was to get to the war.
00:02:25He was able to destroy himself and destroy himself.
00:02:31He was able to destroy himself and destroy himself.
00:02:55Oh
00:02:56Oh
00:02:56Oh
00:02:56Oh
00:02:57Oh
00:02:57Oh
00:02:59Oh
00:02:59Oh
00:03:00Oh
00:03:31Oh
00:03:32Oh
00:03:33Oh
00:03:33Oh
00:03:34Oh
00:03:34Oh
00:04:05Oh
00:04:06Oh
00:04:08Oh
00:04:08에이 피 많이 흘렀네 이거
00:04:10아이 마약쟁이 이 새끼
00:04:16태기 이 새끼는 어디로 토끼인거야?
00:04:19쓰근지 1주일은 지난거 같네
00:04:21이 새끼 이러놓고
00:04:22우리 보고 뭐 어쩌라고
00:04:43상계도사회
00:04:50상계도사회
00:04:56응
00:04:59알았다
00:05:00그 덩어리들은 핏물로 안 나오게
00:05:02비닐에 잘 담아서 처리하도록 하고
00:05:04안에 냄새 뱀 것도 환기 잘 시키고
00:05:06그 바닥에 핏물 자구도 깨끗이 청소하도록 해
00:05:09그래
00:05:20아
00:05:21아
00:05:21아
00:05:21이게
00:05:22아
00:05:25아
00:05:25아
00:05:26아
00:05:26아
00:05:26아
00:05:26잠깐만
00:05:27아
00:05:29저 저 저 저 저 저 저기
00:05:30슬림 잠깐만
00:05:31Ah, ah, ah, ah.
00:05:32It, it, it, it.
00:05:34It, it, it, it.
00:05:35Ah, ah, ah, ah.
00:05:37This is a thing.
00:05:39Ah, great.
00:05:42I'm going to go through.
00:05:43Hallelujah.
00:05:44Oh, sorry.
00:06:20Oh, it's okay.
00:06:22Oh, here?
00:06:24Here?
00:06:25Oh, here.
00:06:26Where?
00:06:27What?
00:06:28What?
00:06:31Yeah!
00:06:32너무 재밌어.
00:06:33야, 나 너 급하대서 옷도 안 갈고 바로 튀어 왔는데 무슨 일이라도 생긴 줄 알고.
00:06:38근데 클럽?
00:06:39아, 됐어.
00:06:40나 갈 거야.
00:06:40어?
00:06:41야, 야.
00:06:42잠깐, 잠깐.
00:06:44대체 너 손 옷을 입고 하길.
00:06:46야.
00:06:47짠.
00:06:47간 줄 알았지?
00:06:48너, 너 그러고 왔는데 드려 보내줬어?
00:06:52다 방법이 있지.
00:06:55집에 가세요.
00:06:56한 번만.
00:06:56가라고.
00:07:05서프라이즈.
00:07:06이야, 정말 서프라이즈하다.
00:07:09망토 하나 사려고 했는데 잘 됐지.
00:07:11그거 만 원이다.
00:07:12아껴서 또 촬영할 때 써야지.
00:07:14어디 가?
00:07:15춤춰야지 어떻게 들어왔는데.
00:07:18아우.
00:07:20내일 기사에 날 일 있어?
00:07:22야, 망토.
00:07:24나 화장실 갔다 갈게.
00:07:26아, 해.
00:07:47형님, 태기 형님 창고에 없습니다.
00:07:50I'm sorry, I'm sorry.
00:07:52I can't get your hand.
00:08:26What's wrong with them?
00:08:40Oh, sorry!
00:08:43Oh, my turn...
00:08:44Yeah, my turn...
00:08:45Oh, my turn...
00:08:46Oh, my turn.
00:08:49Oh, oh.
00:08:51Just, just, just, just, just, just, just, just, just.
00:09:04Yeah.
00:09:14형님.
00:09:15소중한지 떴습니다.
00:09:27어쩐 일이십니까, 형님?
00:09:30여기가 아무나 들어올 수 있는 곳이 아니라서.
00:09:36너 정윤택 알지?
00:09:40정윤택이 누굽니까?
00:09:41모르는 이름인데.
00:09:44여기 사람들이 많아서 누가 누군지 모릅니다.
00:09:53그건 안 되는데.
00:09:56뭐 특별한 걸로 있나?
00:10:08아니 형님.
00:10:09사랑과 믿음을 담았습니다.
00:10:19아이 새끼가 똑바로 설지 못해서 아까운 술병을 깨고.
00:10:22아이고 씨.
00:10:32야 그만해라 너네 직원이다.
00:10:47왜 그러나 쏘러?
00:10:52아, 저 서른.
00:10:55아, 죄송해요.
00:10:57아.
00:10:58아.
00:11:00아, 죄송합니다.
00:11:02아.
00:11:03아.
00:11:04죄송합니다.
00:11:04어?
00:11:06어?
00:11:08어?
00:11:09가자.
00:11:10응?
00:11:10가자.
00:11:11빨리 가자.
00:11:12어?
00:11:12어?
00:11:14어?
00:11:22어?
00:11:25어?
00:11:29어?
00:11:36저기.
00:11:37그거 놓으세요.
00:11:39네?
00:11:40놓으라고요.
00:11:41아니 지금 이게 그게 아니고.
00:11:43아니 지금 이게 그게 아니고.
00:11:45어?
00:11:49어?
00:11:51어?
00:11:51저 지금 뭐하세요?
00:11:51조금 높이거나 행사할 수 있고 변호사를 선임할 수 있고.
00:11:54어?
00:11:55아니 증원이 법정에서 불리하게 사용될 수 있고.
00:11:58미친년.
00:11:59아, 잠시만요.
00:12:00경찰이시구나.
00:12:01아, 오해가 있는 것 같은데.
00:12:08자, 일단 영장 없이 이런 거 채우는 거 아니니까 이거부터 좀 풀어주시죠.
00:12:14아니 영장 없이 지금 이런.
00:12:17이 신발이 반짝이야.
00:12:25저기요.
00:12:26신분증은요?
00:12:28신분증은.
00:12:30신분증은요?
00:12:31차에 두고 왔어요.
00:12:35신분증이 토끼 간도 아니고 그걸 왜 차에 놓고 다니죠?
00:12:38배지도 없고 지금?
00:12:39진짜 경찰 아니시죠?
00:12:44저기요.
00:12:45어?
00:12:45저기 뭐하시는 거예요?
00:12:46여기요, 여기.
00:12:47도와주세요, 도와주세요.
00:12:48여기요, 여기.
00:12:49여기요.
00:12:52여기요.
00:12:52여기요.
00:12:53여기요.
00:12:55여기요.
00:12:56여기요.
00:12:57잠시만요.
00:12:58잠시만요.
00:12:59잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:13:00감사합니다.
00:13:01미안해요.
00:13:01주세요.
00:13:02잠깐.
00:13:04내가 너 때문에 못 살아.
00:13:05거기가 어디라고 나서.
00:13:07그러니까.
00:13:08아니 그 사람이 너무 당당하니까.
00:13:10어?
00:13:10나도 모르게 욱해서.
00:13:12혜정아, 내가 그런 사람 싫어하는 거.
00:13:13감사합니다.
00:13:14협조 부탁드립니다.
00:13:15여보세요.
00:13:16지나가겠습니다.
00:13:16여보세요.
00:13:17아니라고 몇 번을 말씀드립니까?
00:13:19CCTV 확인을 좀 하자고요.
00:13:20아니 그건 저희가 확인할 테니까.
00:13:22일단 같이 가시자니까요.
00:13:24아니 제가 술병 들고 있는 걸 보고.
00:13:26그 여자가 그냥 와서 수갑 그냥 채웠다니까요, 그냥.
00:13:30알겠습니까?
00:13:31아 왜 내 말 안 믿습니까?
00:13:32서에 가서 말씀하시죠.
00:13:34가서 말씀하세요.
00:13:34하아.
00:13:35그래.
00:13:37아 이거.
00:13:38진짜 수갑이 아닌 것 같은데요?
00:13:40네?
00:13:41아 이거 장난감인데?
00:13:44이거 장난감.
00:13:47괜찮습니다.
00:13:48뭐 그럴 수도 있죠.
00:13:49봐봐도 되는 겁니까?
00:13:51일단.
00:13:52장난감!
00:13:58어?
00:13:58쟤 뭐야 그 여자.
00:14:01구독과 좋아요 눌러주세요.
00:14:04who can't help.
00:14:08하아.
00:14:09하아.
00:14:10비아이들 내가 달려가겠다.
00:14:12팝!
00:14:12하아 파아.
00:14:13하아.
00:14:14그만둬.
00:14:14나는 아이를 지키기 위해서 미니 경찰� Mob.
00:14:17하아..
00:14:18으아.
00:14:27하아.
00:14:51우리 미니언니가 아주 신나고 재미있는 괴물 퇴치 놀이를 하면서
00:14:57I will give you the video to the game.
00:15:02You may be able to introduce yourself to the two.
00:15:07It's just a joke.
00:15:08It's a joke.
00:15:09It's a joke.
00:15:12It's a joke that it's about 8,000 yen.
00:15:15They're going to buy it, they're just the mother.
00:15:20That's it.
00:15:20It has to be mother's mother's money, and she also has money.
00:15:24But she's parenting.
00:15:26Then she'll be old.
00:15:26She doesn't have to pay a grand amount, and then she doesn't pay for it.
00:15:29She will pay her responsibilities.
00:15:32That's why?
00:15:33They don't care about the people so they can have!
00:15:36She's not worried about it!
00:15:40Don't worry about it!
00:15:40She doesn't care about it anymore!
00:15:41I don't care about it anymore.
00:15:42It's a bit of a comment after Iepart!
00:15:46But my dear mom, I see them all well.
00:15:49I think it's a lot to come.
00:15:50It's a lot better.
00:15:52What?
00:15:53How many?
00:15:54How many of you have been?
00:15:55Is it not?
00:15:58It's not a lot, you know.
00:16:00You can't.
00:16:00If you're a person, you can't get a contract.
00:16:05Yes?
00:16:06You have to get a contract for a long time, Eunha.
00:16:11I'm good to hear you.
00:16:13I'm not going to do the same thing, but then it's really...
00:16:18That's it, that's it!
00:16:20Oh, my God!
00:16:21Oh, my God!
00:16:22Oh, my God!
00:16:23Oh, my God!
00:16:24Oh, my God!
00:16:25Oh, my God!
00:16:32Oh, my God!
00:16:34Oh, my God!
00:16:37Oh, my God!
00:16:42Oh, my God!
00:16:44Oh, my God!
00:16:47Oh, my God!
00:16:49Oh, my God!
00:16:52Oh, my God!
00:16:52저거는 나 먹으려고 놔둔 거냐?
00:16:54오랜만에 경찰서 구경하셨다고 준비한 모양이에요.
00:16:59살짝 다녀오신 거라 특별히 연두부로 준비했습니다, 형님.
00:17:03앉자.
00:17:04형님!
00:17:07오늘 기도 누구니?
00:17:09접니다.
00:17:12하나님 아버지.
00:17:13오늘도 일응할 양식을 주셔서 감사합니다.
00:17:17특별히 앞다리와 뒷다리를 내어준 돼지의 진한 삶을 축복하시고.
00:17:23먹고.
00:17:36고통 없이 천국에서 평원을 누릴 수 있도록 잘 돌봐주십시오.
00:17:42아멘!
00:17:43아멘!
00:17:53아멘!
00:17:54누구겠냐?
00:17:55고양이 오른팔 이강길이지.
00:17:59강길이?
00:18:01안 되겠니 뭐, 이거야.
00:18:03혹시 거기서 보신 게 이거예요?
00:18:07작년부터 태국에서 들어와 클럽가를 도는 신종 마약인데 최근에 고양이 쪽에서도 이쪽에 관심을 보인대요.
00:18:13그 태기 형님도 태국에서 무슨 뭐 조직에 있었다고 하지 않았어요?
00:18:16이게 그 마약이라고?
00:18:18꼭 애들 과자 같죠?
00:18:20잠깐만, 발 좀.
00:18:23아니, 거기도, 거기도.
00:18:24감사합니다.
00:18:31나 봤어.
00:18:35그 경찰.
00:18:37열심히 할게요.
00:18:42고기집이래서 소나 돼질 줄 알았더니.
00:18:44소주네.
00:18:45귀여워.
00:18:50응, 나 지금 알바.
00:18:52너 또 인형 차리지?
00:18:53아휴, 그거 좀 안 하면 안 되냐?
00:18:56너 얼마나 봄다고.
00:18:57야, 내가 오늘 촬영한 것보다 많이 벌걸?
00:18:59야, 너 오늘 몇 시에 맞춰?
00:19:02한 네 시간 정도니까.
00:19:08미호야.
00:19:08미호야.
00:19:10나 뭔가 본 것 같아.
00:19:12어?
00:19:12어?
00:19:13뭘 봐?
00:19:14내가 이따 다시 걸게.
00:19:16어?
00:19:16야!
00:19:17야!
00:19:17어?
00:19:31Oh, my God.
00:19:33Oh, my God.
00:19:48그쪽은 루피권을 행사할 수 있고 변호사를 선임할 수 있고 증언이 법정에 불리하게 사용될 수 있고.
00:19:53진짜 경찰 아니시죠?
00:20:07뭐야?
00:20:08저 사람이 왜 여기 있지?
00:20:09어이.
00:20:10후딱 안 쳐나올래.
00:20:12아이씨.
00:20:13어떻게 말했지.
00:20:21네마.
00:20:26신발비.
00:20:34사방에 눈 있다.
00:20:35눈 하나 속였다고 안심하지 말고 앞으로 및 거 아닌 거 쳐다보지도 말하겠어.
00:20:40네.
00:20:41이야, 저런 냉혈함 같으니.
00:20:44네.
00:20:44네.
00:20:45나 이따서 쉴게.
00:20:47가.
00:21:01저, 저 아니에요.
00:21:03저기.
00:21:12와.
00:21:18뭐 저런 나쁜 놈이 다 있어?
00:21:20어, 어?
00:21:20쬐끄만 애들 삥까지 뚫고.
00:21:23아이씨.
00:21:24쎄게 때릴걸.
00:21:34아이씨.
00:21:41아이씨.
00:21:50네?
00:21:50없는 게 문제지 뭐.
00:21:52있는 게 문제가.
00:21:53아니, 여기서만 집어가면 문제가 안 되지.
00:21:56그 바늘도둑이 소도둑 되는 거 몰라?
00:22:00네?
00:22:01처음부터 소도둑인 놈도 있는데.
00:22:04와.
00:22:06아침부터 진짜 바늘도 찌르네 찌르러.
00:22:15요새 사정은 어때?
00:22:16오면서 보니까 다들 뭐 죽겠다는 소리든 말.
00:22:20그래도.
00:22:22니 있을 때가 나았다.
00:22:27끊다고.
00:22:28니가 잘했다는 거는 아니고.
00:22:31뭐 내가 잘한 거 없는 건 내가 더 잘 알고.
00:22:35새삼스럽 것도 없는 소리고.
00:22:38오, 철들었네.
00:22:40지 잘못 산 것도 알고.
00:22:42야, 니 인자 장가 가도 되겠다.
00:22:45아따아.
00:22:46누구 인생 망치라고 호적을 섰고래.
00:22:48이제 내 호적도 겨우 깔끔해졌는데.
00:22:52말 나온 김에.
00:22:54내 여자 하나 소개시켜 주거나.
00:22:57저 주차 건너참에 반찬 가게 하는 아줌에 딸이 있는데.
00:23:02모르겠.
00:23:03뭐 서른 살인가 서른 하나라 카던데.
00:23:06작년에 다녀왔다 카네.
00:23:09안은 없고.
00:23:12와.
00:23:14다녀왔다 카니까는 뭐.
00:23:16솔깃하다가 말았나?
00:23:18그렇게 참한 여자면 손주나 소개시켜 주셔.
00:23:21아이고 야, 우리 손주는 벌써 아가씨씨다.
00:23:24다 해서 결혼해갖고.
00:23:26어이구.
00:23:29너도 이제 우리 손주민기로 살아도 된다.
00:23:34난 지금 데리고 있는 놈들도 귀찮아 죽겄어.
00:23:37갈게.
00:23:38응?
00:23:39외상 달아나.
00:23:43어휴.
00:23:47어휴.
00:23:59어휴.
00:24:00네.
00:24:02이런 셈을 못하니 네가 장가를 못 가는 거다.
00:24:05마스크팩 받아가세요.
00:24:07소주 말고 대나무 수액으로 만든 거예요.
00:24:09마스크팩 받아가세요.
00:24:11소주 말고 대나무 수액으로 만든 거예요.
00:24:13어휴.
00:24:14소주.
00:24:14마스크팩 받아가세요.
00:24:16나 겁나게 좋아하는데.
00:24:18어디 한번 안아보자.
00:24:19아저씨 아저씨.
00:24:20저 아저씨 사랑 아니에요?
00:24:21아휴.
00:24:22함불로 와.
00:24:22왜 이러세요.
00:24:24함불로 와.
00:24:25함불로 안아보자.
00:24:27아니니까 이거 받고 그냥 가세요.
00:24:29자.
00:24:30마스크팩 받아가세요.
00:24:31소주 말고 대나무 수액으로 만든 거예요.
00:24:3410주년 이벤트 하고 있어요.
00:24:36아휴.
00:24:38진짜 갖고 이러시면 경찰 불러요, 아저씨.
00:24:41경찰.
00:24:42인사위가 경찰인데.
00:24:46가만히 있으마.
00:24:57속았지?
00:24:57아휴.
00:25:14마스크팩 받아가세요.
00:25:16대나무 수액으로 착.
00:25:17어휴.
00:25:17어휴.
00:25:18어휴.
00:25:22아휴.
00:25:23드는 하다.
00:25:33아휴.
00:25:37아휴.
00:25:39아휴.
00:25:41breaker.rategy.
00:25:42You need power!
00:26:07Oh, it's so...
00:26:14I'm getting sick.
00:26:19Then you're going to get to the police.
00:26:28You're going to get out of my car?
00:26:30You're going to get out of my car?
00:26:33What?
00:26:35That's right.
00:26:36I don't want to get out of my car.
00:26:38Then I'm going to get out.
00:26:41You get your phone.
00:26:41Where do you know?
00:26:42What do you know?
00:26:43I got it.
00:26:44I got it.
00:26:55What's that?
00:26:56Is it a flat wait?
00:27:00I got it.
00:27:01But it's not amazing.
00:27:01It's not a paper collection.
00:27:03It's not too hot.
00:27:04It's not a paper collection.
00:27:04It's not a paper collection.
00:27:04There were so many hands on my back.
00:27:05Sorry about this.
00:27:05Sorry, have you got anything?
00:27:07No, I don't have time.
00:27:09I can't even answer that.
00:27:10I can't answer that.
00:27:12I don't know how to answer that then if I swerve, are there?
00:27:28No, don't go into this.
00:27:29I've had to send you a time by this, because I've seen this.
00:27:33Sorry, I can't be here anymore.
00:27:34You don't want to make this happen.
00:27:37Go, go, go.
00:27:38And then, you're not going to leave.
00:27:39Yes, sir.
00:27:41Yes, sir.
00:27:42I'll do it right now.
00:27:45Sir, sir.
00:28:16I'll do it right now.
00:28:20Really?
00:28:22Oi.
00:28:25Who are you?
00:28:31What the fuck?
00:28:32You mean what's that?
00:28:33Vamp!
00:28:33Sorry.
00:28:35I didn't mean to cut.
00:28:37I'm not talking to you anymore.
00:28:46What am I going to do?
00:28:47You never want to get up any more.
00:28:47You want to get up?
00:28:49Why?
00:28:51It happened to you anymore?
00:28:53at the end of the week of the week of the week of the week of the week of the
00:28:55week of the week.
00:28:57Sorry, I'm going to take the break of the week before the week of the week.
00:29:19That's what I have done.
00:29:43It's not too late.
00:29:44It's not too late.
00:29:46You are going to close your eyes.
00:29:48What's up?
00:29:49You'll see.
00:29:49There's a lot of fun and fun to see you.
00:29:50That's what he's going to do.
00:29:50I'm so excited to be here.
00:29:51I'm so excited to be here in the show.
00:29:52I know.
00:29:54I'm so excited to bring you here.
00:30:02I'm so excited to have the show.
00:30:03I'm so excited to have you here.
00:30:05I saw you in the show.
00:30:08I'm so excited to see you.
00:30:12Yeah.
00:30:13It's over here.
00:30:18Why?
00:30:20Why?
00:30:21Have a good job.
00:30:23This is your asshole.
00:30:26Sorry.
00:30:29Oh, I'm sorry.
00:30:31I'm sorry, I'm sorry.
00:30:34I'm sorry.
00:30:35I'm sorry.
00:30:35It's just the next time.
00:30:36fáce Reckeون아.
00:30:37잘 때 그거 보면서 하면 꿈잠 자겠지.
00:30:44파고들면 골치 아플 수도 있는데.
00:30:46아마 놔둬도 괜찮겠습니까?
00:30:50Oh, well dit.
00:30:51집알로 특연판을 떠난 놈인데 여펀 짓다가 말겠지.
00:30:55Yeah.
00:31:01Do you have to throw it out?
00:31:07Yeah.
00:31:09Yeah.
00:31:10Yeah.
00:31:13Yeah.
00:31:20It's so good.
00:31:22When you get it, you can just throw it out.
00:31:23Let's take it out.
00:31:24Hey, what do you want to do?
00:31:25I'm gonna get a good job.
00:31:26I'm gonna have a nice job.
00:31:30What do you mean?
00:31:34I don't know.
00:31:35You know, I don't know.
00:31:38You don't know?
00:31:39I don't know.
00:31:41I don't know.
00:31:43I don't know.
00:31:44You know, I don't know.
00:31:44If you're a girl, you're a girl who has to throw it out.
00:31:50I don't know.
00:31:52It's my area, but if you're here, people are not going to be able to do it.
00:31:58I'm not going to hear you.
00:32:00If you don't want to get up, it's going to get up.
00:32:06If you don't want to get up, you'll want to get up with me.
00:32:11I'm not going to get up with you.
00:32:12I don't want to get up with you.
00:32:15I don't want to get up with you.
00:32:19What if you take up with me?
00:32:21I don't want to get up with you.
00:32:23I don't want to get up with me.
00:32:24I want to get'll that.
00:32:30What?
00:32:31My blood?
00:32:32I don't want to get the tissue.
00:32:35I feel like I'm running away with you.
00:32:38What?
00:32:38They don't want to get me in medicine.
00:32:39They don't want me to use the gum.
00:32:44No, I don't want to eat it.
00:32:46I don't want me to eat it still.
00:32:46I knew what I've done since I got you for a while.
00:32:46You didn't want me to eat it.
00:32:46I didn't want you to eat it.
00:32:47I went to eat it more than I've sold.
00:32:49Oh, I mean...
00:32:51I don't know how much is Chanh's name.
00:32:54It's because it's a lot of that.
00:32:58Oh, man, look!
00:33:06Chanh.
00:33:07How are you?
00:33:07How are you, how do you pay?
00:33:09Yes?
00:33:10I...
00:33:10I'm here, Chanh.
00:33:12What?
00:33:14Look at...
00:33:16You've got a lot of money!
00:33:18You've got a lot of money!
00:33:23Let's go!
00:33:24Thank you!
00:33:40You've got a lot of money!
00:33:43I'm so glad to be with you.
00:33:45I'm so glad to be here.
00:33:48Welcome to all the day.
00:33:55I'm so glad to be here.
00:33:58I was so glad to be here.
00:33:58Why?
00:34:07I'm so glad to be here.
00:34:09That's not what I'm doing!
00:34:10That's not what I'm going to do!
00:34:11No, no, no!
00:34:13I'm not!
00:34:18That's our point!
00:34:19We've had some fun!
00:34:20I don't know if we were on the front of him.
00:34:24He's not a sign.
00:34:27I don't know if I know his name, but he's a man.
00:34:30I'm not...
00:34:31You're not a man.
00:34:32I'm not a man.
00:34:32I don't know if he's a sign.
00:34:36I think it's just a little bit different.
00:34:40I've been living or living or living or living or living.
00:34:45I think I can't remember anything.
00:36:06목사나 판사나 어린 양들을 올바른 일로 인도하라는 공통된 목표를 가지고 있는 사람들 아닙니까?
00:36:17좋습니다.
00:36:19본인 있는 교회의 신도들이 11조와 주일 헌금을 제대로 안 냈다고 폭행하셨네요.
00:36:25아, 11조와 헌금은 성도의 기본이라는 걸 알려준 것 뿐이죠.
00:36:32이 11조를 월복리로 계산하셨네.
00:36:35법정 최고 기준 20%가 아닌 40%로.
00:36:4011조는 성도들의 자발적인 것입니다.
00:36:42이 과정에서 교회 장로님들을 동원하시오.
00:36:44이 장로님들, 이 오봉파에 두목으로 계실 때 데리고 있던 부하들이죠?
00:36:49맞아요.
00:36:49근데 저로 인해서 그 모든 사람들이 예수님을 영접한다는 건
00:36:55저에겐 한없는 영광이죠.
00:37:02한없는 영광이다.
00:37:18각각 그 마음에 정한 대로 할 것이요.
00:37:21인색함으로나 억지로 하지 말지니.
00:37:24고린도 후서 9장 7절.
00:37:30네 이웃을 억압하지 말고 착취하지 말며.
00:37:34이건 레이기에 나와있는.
00:37:35누가 보금에 이런 말도 있네요.
00:37:39부과된 것 외에는 거두지 말고 사람에게서 강탈하지 말며.
00:37:51우리 검사님도 기득교이신가봐?
00:37:56아니요.
00:37:57저는 사람은 바뀌지 않는다는 주의라서.
00:38:05특히 이 범죄자는요.
00:38:15약.
00:38:16약.
00:38:22약해줘.
00:38:22제발!
00:38:31It's a drug addiction.
00:38:34It is a drug addiction.
00:38:37It's a drug addiction.
00:38:38You should have due to the treasure of the treasure.
00:38:42Let me get it.
00:38:43I'm ready to go!
00:38:46What?
00:38:48You are good to be a guy.
00:38:50He's a good girl.
00:38:50He's a good girl.
00:38:53Why don't you contact me?
00:38:55I'm sorry, I don't know what you're talking about.
00:38:59You can also be honest.
00:39:05Don't be afraid of yourself, don't be afraid of yourself.
00:39:09Don't be afraid of yourself.
00:39:12Don't be afraid of yourself.
00:39:14You will be afraid of yourself.
00:39:23I can't wait for you anymore.
00:39:29I can't wait for you anymore.
00:39:31You can also start again.
00:39:39You can't wait for me once again.
00:39:42I don't want anyone to ask him.
00:39:45I told him you've heard that he was listening to me.
00:39:50He was the only one agent,
00:39:53but he was the only one agent.
00:39:55He was the only one agent.
00:39:56He is the only one agent.
00:39:57He is the only one agent?
00:39:58He has the only one agent in the hotel.
00:40:02He's a good boy.
00:40:04He's a good boy.
00:40:05You know, he's a bad boy.
00:40:07You're not going to be a bad boy.
00:40:09You're not going to be a bad boy.
00:40:13There's no one.
00:40:15I'm not sure what the fuck you're talking about.
00:40:18The only one that I said was that this guy knows what the fuck I was talking about.
00:40:20He's a guy who knows what the fuck he knew.
00:40:29He's a guy who knows what he knew.
00:40:33A guy who knows what the fuck he knew,
00:40:41and I'll tell you what he knew.
00:40:42I'll tell you what he knew.
00:40:43I mean, this guy is not the same.
00:40:44But if we were to take a picture, if we were to take a picture of each other, we would
00:40:49have to take a picture of each other.
00:40:58I think that we could make sure that we could remove each other.
00:41:06But we could make it better.
00:41:15They came to the house and then came back.
00:41:16He came back.
00:41:24He came back and said,
00:41:28he came back to the house.
00:41:29He came back and said,
00:41:32he started to go to the house and go home.
00:41:40I'm going to go.
00:41:43I'm so happy.
00:41:44I'm so happy.
00:41:46I'm so happy.
00:41:54Oh, my God.
00:41:57I can't believe you.
00:41:58I can't believe you.
00:42:00I can't believe you.
00:42:00I can't believe you.
00:42:04Oh, it's so bad.
00:42:05I can't believe you.
00:42:08Here is a day.
00:42:11If you live in this room,
00:42:12you have a mountain like a eagle and aalu.
00:42:16And the other.
00:42:18And the other thing is still alive.
00:42:24And it doesn't matter what the last time will happen.
00:42:25I am good.
00:42:31Oh.
00:42:32Oh, my god.
00:42:34We're going to go to the event where we're going to go.
00:42:39Then we'll have items we're going to do?
00:42:42Yes, then I'll...
00:42:44Jelly maker and...
00:42:46Sugar! I'll do this!
00:42:48I'll do this with the blockade and the egg.
00:42:51Then I'll do this with the egg.
00:42:53Okay.
00:42:54I wanted to do this first.
00:42:58Then...
00:43:00Kids Food Festival is going to...
00:43:03People will go back to the city.
00:43:05I'm going to go.
00:43:07I'm going to go.
00:43:08Is it?
00:43:09They are fun to go?
00:43:09It's a festival where they can't get any fun.
00:43:14It's fun.
00:43:15It's a lot.
00:43:16Then we have to go, too.
00:43:20We can't take a picture of a company.
00:43:23We can't take a picture of a company here.
00:43:25I can't take a picture of a company.
00:43:26I can't take a picture of a company.
00:43:29I have to take a picture of a company.
00:43:32If you eat a dog, you'll give me a picture of a guy.
00:43:39I think I got a good job.
00:43:42You're a good guy.
00:43:42What's up?
00:43:44One, two, three, four...
00:43:46Oh, no, no, no, no, no.
00:43:49I'll take a bite, but I'll take a bite.
00:43:52I'll take a bite.
00:43:55I'll take a bite.
00:43:57I'll take a bite.
00:43:58I'll take a bite.
00:44:06I'll take a bite.
00:44:06드디어 나왔습니다.
00:44:09신제품.
00:44:11패키지까지 다 끝났습니다, 형님.
00:44:19근데 이게 약간...
00:44:21이게 너무 노란색 아니야?
00:44:23지난번에는 너무 핑크하다고 하셔서 노랑으로 바꾼 건데요.
00:44:35그림들이 꼭 필요한 거야?
00:44:37안 그랬다가는 애들용인 거 표시 안 했다고 불만이 넘쳐나지 말입니다, 형님.
00:44:43야, 이거 막내 생각 어떠니?
00:44:45저는 괜찮은 것 같은데요.
00:44:52반도직입적으로 저희 회사 이미지랑 안 맞아서 이게 먹힐까 하는 문제가 있습니다.
00:44:59그럼 어떻게 해야 될까요?
00:45:00어떻게 하면 좋겠어.
00:45:04일단 샘플로 반응을 봤으면 하는데요.
00:45:08어디서?
00:45:32뼈가 튼튼, 키가 쑥쑥 자라는 우리 친구들이 좋아하는 우유예요.
00:45:38이 우유는 넓은 초원에서 깨끗한 물과 유기농 사료를 먹고 행복하게 자란 젖소들이 만든 유기농 우유예요.
00:45:47그래서 우유를 먹으면 배가 아프거나 입맛이 텁텁해하는 친구들도 걱정 없이 먹을 수 있어요.
00:45:54특히 일반 우유보다 몸에 좋은 지방산이 두 배 이상이라고 하니까 건강에도 엄청 좋겠죠?
00:46:01그럼 맛이 어떤지 미니언니가 한번 먹어볼게요.
00:46:05아, 어소해.
00:46:06아, 좋아요.
00:46:20아나 씨,
00:46:22아, 피디님.
00:46:23저쪽 잔의 끝.
00:46:24아, 정말요?
00:46:26그런데 여기 있는 제품들은 다 검증이 된 거겠죠?
00:46:29뭐 그러니까 박람회 나왔겠죠.
00:46:36There's no one here.
00:46:37There's no one here.
00:46:39There's no one here.
00:46:41Here, go and eat some.
00:46:45It's not just a sausage.
00:46:47You're just a sausage.
00:46:48You're so scared.
00:46:49You're so scared.
00:46:51So you're so scared.
00:46:52Oh, you're so scared.
00:46:54Oh, you're so scared.
00:47:00You don't eat a sausage.
00:47:01Go and eat this.
00:47:02Let's eat a sausage.
00:47:05Go and eat a sausage.
00:47:16It's delicious.
00:47:16I eat this sausage.
00:47:17Come on.
00:47:18Come on, we're eating this sausage.
00:47:23You're like a sausage.
00:47:25Okay, eat it.
00:47:25Oh, how are you eating this sausage?
00:47:26I'm like, you're doing the sausage,
00:47:26you're not eating this sausage.
00:47:27You talk?
00:47:27Well, it's the first time. Who knew it?
00:47:39Oh, wait.
00:47:43You're not dead.
00:47:45You're not dead.
00:47:49Wait, wait.
00:47:52Let's go.
00:47:52Let's go.
00:47:53Why are you so bad?
00:48:0140분 지났네요.
00:48:03분위기도 좋고 좋은데 뭐.
00:48:04너도 잡지나 봐라.
00:48:08거꾸로 드셨어요.
00:48:15저기 혹시 여자친구 있으세요?
00:48:24지금은 일하는 중이라 퇴근 후에 알려드릴게요.
00:48:28아.
00:48:30그럼.
00:48:48넌 비결이 뭘까?
00:48:51얼굴이요?
00:48:53그 말 할 줄 알았어요.
00:48:54일찍들 나오셨네?
00:48:56일이 있어서 좀 부셨습니다.
00:49:04아닙니다.
00:49:05괜찮습니다.
00:49:07목마른 돼지였나요?
00:49:10사슴입니다.
00:49:12사슴?
00:49:13사슴 거기는 안 팔던데?
00:49:18이름을 재미나게 지으셨네.
00:49:25의논을 해보긴 했는데 저희 백화점에선 힘들겠습니다.
00:49:32전에 한번 문제가 되는 식품을 진열했다가 불매운동이 일어날 뻔해서요.
00:49:38저희 제품에 무슨 문제라도 있습니까?
00:49:42오해 마세요.
00:49:43제품이 이상하다는 건 아니니까.
00:49:45맛이 문제가 아니라.
00:49:50아 참.
00:49:54만드는 사람이 문제라면 문제겠죠?
00:50:00보자 보자 하니까 사람이 앞치마로 보이나.
00:50:03음식이 장난이야?
00:50:05우리 제품이 뭐가 어제가 어때서?
00:50:06소세지가 못 채졌어?
00:50:08야.
00:50:08깜빵 다녀온 게 그럼 변신이냐?
00:50:11변신?
00:50:12너 변신아치 같은 놈이.
00:50:14왜?
00:50:15왜?
00:50:17왜?
00:50:20왜?
00:50:21왜?
00:50:21왜?
00:50:21왜?
00:50:22왜?
00:50:23왜?
00:50:32왜?
00:50:33왜?
00:50:34Put a man on my arm!
00:50:36What are you doing!?
00:50:37What do you think?
00:50:40They all want to be ready!
00:50:44Please!
00:50:47We're going through three fingers!
00:50:49I love you!
00:50:51What?
00:50:53So, we're going through three fingers!
00:50:56I love you!
00:50:59Please give me your friends!
00:51:00Our girls are so nice.
00:51:02We've got our parents to see them 3x play!
00:51:09We can have a part of the ball!
00:51:12You can put your ground down.
00:51:13I can't wait for them.
00:51:14They can see them.
00:51:15We've got a number of players!
00:51:20We've got a number of players!
00:51:22We've got a number of players!
00:51:23We've got a number of players!
00:51:27We've got a number of players!
00:51:29Hey!
00:51:30Hey!
00:51:32Hey!
00:51:33Hey!
00:51:34Hey!
00:51:34I'm sorry, you too.
00:51:40I don't care if you have any issues.
00:51:45I'm a product that is already in the hotel in 18th and in 81st.
00:51:49It's not so much for the customer's price.
00:51:52It's not just that the product is not.
00:51:52It's not a new product for us.
00:51:56We don't need to be able to find a brand.
00:51:59.
00:51:59.
00:52:00.
00:52:00.
00:52:01Oh, sorry.
00:52:04Oh, sorry.
00:52:05I'm sorry.
00:52:06I'm sorry.
00:52:06I didn't know anything.
00:52:08I'm sorry.
00:52:09I'm sorry.
00:52:09I'm sorry.
00:52:12I'm sorry.
00:52:14I'm sorry.
00:52:15I'm sorry.
00:52:19I can't believe that the customer has made food.
00:52:27I don't want to eat food.
00:52:30That's all.
00:52:37That's my thing.
00:52:38Okay, I'm sorry.
00:52:39I'm sorry.
00:52:41I'm sorry.
00:52:42I'm sorry.
00:52:42I'm sorry.
00:52:42I'm sorry.
00:52:43I'm sorry, I'm sorry.
00:52:51What are the things that you can do?
00:52:53Here it is.
00:52:59Wow.
00:53:04Kim Sung-duon team.
00:53:10Go, go, go.
00:53:13Let's go, go.
00:53:22I'm sorry.
00:53:24Yes, I'm sorry.
00:53:26Let's go.
00:53:26Ah!
00:53:43Okay.
00:53:45There is still a matter of things,
00:53:46but you fought for some people.
00:53:51Ah! Zdbaos, Zdbaos, Zdbaos.
00:53:53Don't give up!
00:53:54I can't live!
00:53:55I can't live!
00:53:57Is this a...
00:53:57Sorry about that.
00:53:59You've started a scratch at some point.
00:54:01You don't want to practice your life?
00:54:03Eh?
00:54:05Well, so...
00:54:05You've never had to practice your life now.
00:54:08You've lost your life.
00:54:09You can't believe it.
00:54:12You've got a chance to meet your life.
00:54:13I'm not a chance to lose your life.
00:54:25You were a good guy.
00:54:27He gave you the guy who told me you were going.
00:54:31Hey, you know what I'm doing?
00:54:34You know what I'm doing.
00:54:35I wonder if I can see you.
00:54:37I'm going to see you again.
00:54:40That's not true, Gary.
00:54:42That's not true.
00:54:43It's not true, Gary.
00:54:43You're a good guy, Gary.
00:54:46You're a good guy, Gary.
00:54:49It's true, Gary.
00:54:50It's true, Gary.
00:54:52No.
00:54:53I'm not afraid of that.
00:54:56It's been a long time ago.
00:54:58It's been a long time ago, or you've been working on a different job?
00:55:02You've been a virgin.
00:55:03Why are you not making a deal of money?
00:55:05We're not having a deal of money.
00:55:13You can't tell me what you want to do.
00:55:16It's not a deal of money.
00:55:18I'm sorry.
00:55:19I don't know if it's a bad thing.
00:55:28I'm going to go back to today.
00:55:30I'm going to eat some of my eggs.
00:55:34Yes, I'm going to go.
00:55:40I'm going to go.
00:55:41I'm going to go.
00:55:42I'm going to go.
00:55:44I'm going to start cooking class with my friends and my friends who love me, and my friends who love
00:55:53me, and my friends who love me.
00:55:57Wow, that's so cool!
00:56:00Let's make a little bit of flour with a little bit of flour.
00:56:06You can make flour with flour and flour.
00:56:09Yes!
00:56:10Let's try to experiment with flour.
00:56:13Yes!
00:56:14Let's go!
00:56:46I'm sorry, I'm sorry.
00:56:55I'm sorry.
00:56:58I'm sorry, I'm sorry.
00:57:00Miss Garryo.
00:57:03Miss Garryo.
00:57:04.
00:57:07,
00:57:08.
00:57:11.
00:57:14.
00:57:15.
00:57:15.
00:57:16Oh
00:57:21I
00:57:23I
00:57:25I
00:57:27I
00:57:31I
00:57:32I
00:57:33I
00:57:33I
00:58:12Time is there
00:58:16Bring my heart into my world
00:58:24It's already started, already found it
00:58:29Can you hear my name?
00:58:32You don't have to do anything
00:58:35You just have to show your heart in my world
00:58:50You can hear my heart in my heart
00:58:51P.D. 오늘 너무 재미있었죠?
00:58:55네, 참 재미있었습니다
00:59:02저 여기 청소하고 나머지 정리해서 넘어갈게요
00:59:05먼저 가 계세요
00:59:06네, 알겠습니다
00:59:08네, 알겠습니다
00:59:14이따 배양
00:59:16아
00:59:19아
00:59:23아
00:59:25아
00:59:25아
00:59:25아
00:59:25아
00:59:26아
00:59:43아
00:59:43아
00:59:44아
00:59:44아
00:59:44아
00:59:44아
00:59:44도대체 어디 가신 거야?
00:59:46아니 화장실 가셨나?
00:59:48화장실 가는 얼굴 아니었는데
00:59:50전화도 안 봤는데요
00:59:51안 받아요
00:59:55아, 이거 다 물어봐야겠다
01:00:17아
01:00:18으음
01:00:23으으음
01:00:25아
01:00:26으아
01:00:33너 왜 이렇게 많이 걸어져 있어?
01:01:02Let's go.
01:01:07I don't know how much I can do it in my life.
01:01:20Oh, okay!
01:01:26Okay, okay.
01:01:28You're okay.
01:01:29Oh, sorry.
01:01:32What are you, why are you here?
01:01:33Oh, sorry.
01:01:35Sorry.
01:01:37Sorry, sorry.
01:01:38I can do this.
01:01:41No, no, no, no.
01:01:42I can't do this.
01:01:48Sorry.
01:01:51Oh, sorry.
01:01:52Oh, sorry.
01:01:54Oh, come on!
01:01:59What are they doing?!
01:02:03What's going on?
01:02:04Dwight, Dwight, Dwight!
01:02:06or?
01:02:09Let me get out of here.
01:02:19We are still in.
01:02:26I'm going to go 50m near you, so I'm going to go.
01:02:2950m!
01:03:08You
01:03:26It's so funny, it's so funny.
01:03:56You're gonna go to the next episode.
01:04:02Baby baby, let me come on.
01:04:04You're gonna go up there.
01:04:07You're gonna put a foot in the foot.
01:04:09When you're living there, you're gonna try and take a seat.
01:04:14You're gonna do this.
01:04:14Why are you dancing?
01:04:15That's what you're doing.
01:04:17It's a weird kid that's not a good kid.
01:04:21Oh, how are you doing?
01:04:25I'm scared, but...
01:04:29I'm not scared.
Comments