#shortseries #newdrama #shortdrama #bestdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00There's a lot of dust in the world,
00:00:04Charm FabCon
00:00:05Come back to Bloom
00:00:07With BloomFresh Technology
00:00:09The best in the world in the world,
00:00:12in the Charm FabCon
00:00:13ACS
00:00:26Why are you leaving?
00:00:28Are you jealous of me?
00:00:30If you're planning to take her away from me,
00:00:32I won't think twice to give you a scrumptious death.
00:00:39It's a sweet place!
00:00:41I'm going to eat it.
00:00:42They're Perouge.
00:00:44Do you need me, ma'am?
00:00:46I need to be a perfect wife.
00:00:47We have a endearment.
00:00:49Do you want me to lose?
00:00:50I don't want to lose my wife.
00:00:53Good boy!
00:00:54Cheers!
00:00:55Can you act like a real CEO?
00:00:57What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:00What the?
00:01:01You are the owner of this restaurant.
00:01:03Huh?
00:01:05Ako?
00:01:06What the hell are you doing?
00:01:07Ah!
00:01:08Oi!
00:01:09Oh my God!
00:01:11What?
00:01:12What are you doing?
00:01:12What are you doing?
00:01:13I have something important to ask you.
00:01:16What?
00:01:17Do you know what the meaning of the word mafia is?
00:01:20Are they killed by people?
00:01:22Why, Jake?
00:01:23Are you a mafia?
00:01:27Everyone who's involved in the mafia is expected to follow one rule.
00:01:32To survive.
00:01:34That's why they always need to be cunning and ruthless.
00:01:41What?
00:01:43What do you mean?
00:01:45What do you mean by the mafia and criminals?
00:01:54What do you mean by the mafia and criminals?
00:01:59What do you mean by the mafia?
00:02:04If you want to put it that way, sure.
00:02:07Oh, that's what they're doing. They're criminals.
00:02:13But they do what they have to do in order to survive.
00:02:18Even if they're killed by people, it means that they don't have a body.
00:02:24They're not going to do such things if they're better.
00:02:38Yeah.
00:02:52Hallelujah!
00:03:05Stop!
00:03:06Baby, come on and kiss me.
00:03:11Come on and kiss me.
00:03:20So, what if you met someone from the mafia?
00:03:27What are you gonna do?
00:03:28I'm gonna love you.
00:03:30I don't want to meet people like that.
00:03:33I don't want to be a good guy.
00:03:36I don't want to be a good guy.
00:03:39There are a lot of people who spend a lot of money on the hospital to live.
00:03:44Then, there are people who are dying.
00:03:50So, you're not going to be a good guy?
00:03:52Yes.
00:03:53You're not going to be a good guy.
00:03:56They're not going to be a good guy.
00:03:58They're not going to be a good guy.
00:03:59They're not going to be a bad guy.
00:04:01They're not going to be a bad guy.
00:04:03So, I'm just going to be a good guy.
00:04:04I can't believe it.
00:04:25Why, Jake?
00:04:28Are you afraid of me?
00:04:35No.
00:04:36Why did you ask me?
00:04:38What happened to Roswell Corporation?
00:04:43Nothing.
00:04:47You know what?
00:04:51You know what?
00:04:52You know what?
00:04:53You know what?
00:04:54You know what?
00:04:54You know what?
00:04:54You know what?
00:05:07You know what?
00:05:10You know what?
00:05:13You know what?
00:05:14You know what to my son's life?
00:05:16Wait!
00:05:18Wait!
00:05:19You know what?
00:05:21Come on, it's gone!
00:05:22You lost a lot.
00:05:50Yo, Mr. Roswell.
00:05:55What do you want?
00:06:01Sure ka ba iiwan mo yung corporation ka, Amy?
00:06:09Yes.
00:06:13Business meeting yung ganap mo sa Hawaii ah.
00:06:17Ayaw magpadala ng representative.
00:06:20Don't underestimate my wife.
00:06:27Paano kung habang wala ka tsaka naman magkaproblema ng corporation?
00:06:40I tried to tell her.
00:06:43Mr. Roswell, I'm even more to be.
00:06:48I tried to tell her about the mafia.
00:06:52What the fuck?
00:07:03Uh, wow.
00:07:11I guess if you explained to her,
00:07:15kung paano tayo nakarating dito,
00:07:19sigurado naman maintindihan niya.
00:07:23Karamihan at medyo mahaga pa eh.
00:07:27Mas mabuti ko lang munang alam si Amy tungkol sa mafia.
00:07:34I have killed hundreds of dumbasses.
00:07:41Do you really think she'll be able to understand and accept that crap?
00:07:53Mr. Roswell,
00:07:56Sigurado ko tak tayo.
00:08:13I just want to be fucking honest with her.
00:08:22Did you see something?
00:08:28Did you see anything you wanted?
00:08:33Mr. Roswell, do what you think is best.
00:08:39Mr. Roswell, do you miss this?
00:08:56Who's that?
00:08:58Who's that?
00:09:03I'm not going to kill you.
00:09:18Oh, Mom!
00:09:22Hey, hey, hey! Naku!
00:09:24Gusto mo tumaw ko ng ambulance?
00:09:26Sumagot ka!
00:09:27Sumagot ka!
00:09:28Maka, okay lang pa ako.
00:09:31Okay lang pa ako.
00:09:35Ay!
00:09:38Ihulat mo ba?
00:09:39Eh, ano ba sa ginagawa mo dito?
00:09:41Di ba dapat doon ka mauwi sa bahay ng asawa mo?
00:09:46Eh, kasi...
00:09:49May LQ kayo, no?
00:09:52Paano mo malaman?
00:09:55Alam ko na yan.
00:09:57Ganyan ang buhay may asawa.
00:10:00Okay.
00:10:01Mommy!
00:10:03Sa totoo lang, hindi ko talaga alam kung may LQ talaga kami.
00:10:07Kasi kanina, kumakain lang naman kami.
00:10:10Tapos bigla siya nag-walk out.
00:10:12Ano pa kinakain yun?
00:10:14Ay!
00:10:15Mayroon akong picture.
00:10:17Pakita ko sa'yo.
00:10:20Ayun, oh.
00:10:22Run!
00:10:24Hindi kaya nag-LBM tong mong asawa mo?
00:10:27Eh, mga hilaw tong mga to, eh!
00:10:30Ahem!
00:10:30Aroy!
00:10:31Nakakadami ka na, mami, ha!
00:10:32Huh?
00:10:34Baby A!
00:10:35Ano ka ba?
00:10:36Bakit mong pinakain ng hilaw tong asawa mo?
00:10:38Hindi kita pinalaki ng ganyan.
00:10:40Alam mo, dapat dito na lang kayo kumain.
00:10:43Dito, walang hilaw.
00:10:45Lahat, ihaw!
00:10:48Ayun lang nga.
00:10:50Ang kulit kasi ayaw makinig eh.
00:10:52Sinasabiyan ko yun eh.
00:10:56Sanila, sanila.
00:10:57Ano man yung tinex mo sa'kin na tungkol sa pagpanggap ng mong CEO?
00:11:01Ah!
00:11:02Magsastart yun pag alis ni Zeke bukas.
00:11:06Gusto mo tulungan?
00:11:07Ah!
00:11:08Ay, natalawin mo ko?
00:11:10Of course!
00:11:12But I'm warning you.
00:11:13I have no patience when it comes to inadequacy.
00:11:18Ah!
00:11:20Inadequacy!
00:11:22So, you better get ready.
00:11:25Ay!
00:11:26Ang bongga mo, mami!
00:11:27Ang galing nyo!
00:11:31Pero bago yun, mami.
00:11:33Tulungan mo na lang akong mag-asip ko ng magandang press-off ng Kelsey.
00:11:38Hmm.
00:11:58Amazing.
00:11:59Hmm.
00:12:12Hi, hubby!
00:12:17You're still sick.
00:12:20What's that?
00:12:22It's just for you.
00:12:29Look.
00:12:38Look, are you?
00:12:40Oi!
00:12:52I'm sorry.
00:13:00Uh, okay.
00:13:05Kaya basta mo na ulit kagawin yun.
00:13:09Huwag ka na ulit kumain ng ilaw na nagpagain.
00:13:14Paginama mo ulit yung mga gagalit na talag ako sa iyo.
00:13:21Dili mo ah...
00:13:24You're really sick.
00:13:27You're a panda.
00:13:31We should demand the restaurant.
00:13:33We should demand that.
00:13:35If we want to demand, we'll demand ourselves.
00:13:41I have a friend.
00:13:44Hey!
00:13:46Hey!
00:13:52Hey!
00:13:53Hey, are you okay?
00:13:54Hey, are you talking about the doctor?
00:13:59That's what you're talking about.
00:14:01That's what you're talking about.
00:14:03Fuck.
00:14:05You're already dehydrated.
00:14:07You have to drink a lot of water.
00:14:11Hey!
00:14:13Are you okay?
00:14:16I'm okay.
00:14:18I'm okay.
00:14:22Shit.
00:14:24Shit, though.
00:14:27Malala talaga yata yung LBM niya.
00:14:40Tawa ng tawa?
00:14:44Wait.
00:14:47Make him laugh.
00:14:51Pang-apat yung sa 10 ways to be a perfect wife.
00:14:57Sabi ko na namin eh.
00:14:59Perfect ako eh.
00:15:09Ano na?
00:15:14Ano na?
00:15:14Pagay mo dun ah.
00:15:18Ano?
00:15:19Kamusta na ba yung pakiramdam mo?
00:15:22Mag-salita ka naman?
00:15:24Kaalala na ako eh.
00:15:26Mamatay ka na ba?
00:15:28Ano?
00:15:28Tatawag na ba ako ng...
00:15:30ng albularyo,
00:15:31ng...
00:15:32ng...
00:15:33ng veterinaryo,
00:15:33ang balsamador.
00:15:34Ano?
00:15:35Sabihin mo?
00:15:35Ano?
00:15:39Wala?
00:15:42Mental.
00:15:44Mental hospital.
00:15:46Bababaliw na yung asawa ko eh.
00:15:50Ika na ko halapin yung...
00:15:51Ika na ko halapin yung contact number moment.
00:15:57Stay here.
00:16:20I have to go to my best.
00:16:25But I think I have to go there
00:16:25Now, I will take my best.
00:16:26But it will be the best for my best in life.
00:16:27I will get it for you.
00:16:28So.
00:16:28So.
00:16:30Can you tell me something about yourself?
00:16:38Why didn't you talk to a banana split?
00:16:44Hey, papay.
00:16:45Did you talk to me?
00:16:50You know, it's a banana split.
00:16:53You're talking about gender.
00:16:58Maybe they'll have a period, no?
00:17:03Buti nalang yung saging na binili ko,
00:17:05parang safe naman.
00:17:09I'm waiting.
00:17:13Toy!
00:17:14Alam mo yung kanina ka pa?
00:17:15Kanina ka pa tinatanong eh.
00:17:17Hindi ka nagsasalita eh, no?
00:17:19Ako mapag-iinitong dahil sa'yo.
00:17:21Bakit mo kinakausap yan?
00:17:24Eh kasi, di ba?
00:17:25Usang mo magkwento siya.
00:17:28Tanga.
00:17:29Aray!
00:17:31Aray ko ah!
00:17:33Makatanga ah!
00:17:36Gusto eh.
00:17:37Zika.
00:17:38Zika.
00:17:39Ano?
00:17:40Gumamit ka nga sa'kin.
00:17:42Ano?
00:17:43Gumagamit ka ng mga drugs ni Prof Lim, no?
00:17:47Aray!
00:17:48Nakadalawa ka na!
00:17:50Masakit niyo na!
00:17:53Laaay!
00:17:55Ang gwapo mo, hubby.
00:17:56Ba't nakangiti ka?
00:18:00Ba't nang wala?
00:18:01Ang KJ mo naman?
00:18:03Zik!
00:18:05Ang gwapo mo!
00:18:06Magdumatawa ka!
00:18:07Zik!
00:18:09Dunk!
00:18:13Hubby!
00:18:13What?
00:18:15Sige na nga.
00:18:17Sorry na nga.
00:18:18Bakit ayaw mong tinatawag kang gwapo?
00:18:21Ah sige, simula ngayon, pangit, pangit na lang.
00:18:24Tawag ko siya.
00:18:30Alam!
00:18:31Can you tell me something about yourself?
00:18:34About your family.
00:18:36And everything.
00:18:38Ano ba gusto ko malaman?
00:18:40Ah kasi wala ka nga palang social media, no?
00:18:45Paid gumawa ka?
00:18:47Ako, usipag ko mag-update dun eh.
00:18:49Post ako ng post dun eh.
00:18:51Kasi magkawang kita.
00:18:52Ayoko ka nun?
00:18:52But, I would like to know you a person.
00:18:56Like for instance, where's your dad?
00:19:00I've met your mom, but I've never met him.
00:19:10Daddy.
00:19:14Daddy.
00:19:20Daddy.
00:19:23My dad, Zeke.
00:19:27He died before I was born.
00:19:31That's my mother's story.
00:19:37He died?
00:19:41Mm-hmm.
00:19:46Pati yung...
00:19:48Pati yung pamina ng pinsan ko.
00:19:53Pinatay din.
00:19:58Kaya alam mo,
00:20:02galit na galit ako sa mga kriminal.
00:20:08Kasi yung mga pinapatay nalang tao,
00:20:14hindi lang naman yun yung sinasaktan nila eh.
00:20:19Hindi nila alam na yung mga tao na iwan,
00:20:23yun yung sobra-sobra nasaktan.
00:20:30Hindi nila alam na yun kasi,
00:20:33makawala silang puso.
00:20:36Lahat sila,
00:20:38lahat sila,
00:20:39wala silang puso.
00:20:52Teka, was it?
00:20:55Yung...
00:20:57Yung family mo ba?
00:21:01Because I didn't see any pictures of them.
00:21:05They didn't even see them.
00:21:10Yeah.
00:21:14They're also good.
00:21:20My dad, Christoph.
00:21:23He was so strict with me.
00:21:27My mom, Elizabeth.
00:21:31She was the best lady ever born.
00:21:34Her hugs and kisses were my favorite form of therapy before.
00:21:38She always takes good care of her family.
00:21:41She was the perfect mother to me.
00:21:45The perfect wife to my dad.
00:21:50Sayang hindi kami nagmignotita, no?
00:21:52I can only teach her.
00:22:05I will never forget the day I last saw her.
00:22:16I was eight years old.
00:22:20My dad was away from a business trip.
00:22:23All the maids were on leave.
00:22:26Kam lang ni Mami yung na sa bahay.
00:22:30And one fucking night.
00:22:33I heard her scream at the top of her lungs.
00:22:39Asking for help.
00:22:43I rushed to the bedroom.
00:22:46Calling out all the saints in my head.
00:22:49I was just standing there.
00:22:51I...
00:22:53I didn't do anything.
00:22:56It's like my feet were nailed onto the floor.
00:23:04It's like...
00:23:05That's not mine.
00:23:07It's like my feet were nailed.
00:23:15It's like my feet were nailed.
00:23:22Well, I was going to reach out to them.
00:23:27You're not alone.
00:23:28You're not only looking for them.
00:23:30You're not alone.
00:23:30You're not alone.
00:23:36You can tell me everything, because that's the perfect way.
00:23:42He needs to know everything about his wife.
00:23:51You and your fucking husband were both responsible for Aliana and Sylvia's deaths.
00:23:59And now, we're almost even.
00:24:04That's what the bastard said before I shot my mom.
00:24:10Huh?
00:24:16Aliana and Sylvia?
00:24:20I don't know what to say.
00:24:24My mom, Aliana, and Sylvia are...
00:24:29...a lot of names!
00:24:31Oh, my God!
00:24:35I'm not sure how to die.
00:24:43After Mom died...
00:24:47...when that became distant...
00:24:50...we never had the chance to talk about that fucking one night.
00:24:58And five years ago...
00:25:00...he died in an accident.
00:25:05Well...
00:25:06...that's what everybody thinks.
00:25:09Just a fucking accident.
00:25:15So...
00:25:16...you...
00:25:17...didn't die with your dad.
00:25:19Yeah.
00:25:21And that was the time our corporation got nearly bankrupt.
00:25:31I was left with no choice.
00:25:35I needed to manage it...
00:25:37...in that fucking mouth.
00:25:52I will never rest...
00:25:55...until I avenge both of them.
00:25:58I will make sure...
00:26:01...that the people who hurt my family...
00:26:04...will regret they were even born to this world.
00:26:24What?
00:26:25What the hell?
00:26:27Why did you go there?
00:26:29This is my fucking room!
00:26:43This is my fucking room!
00:26:44It was odd for when you're in love...
00:26:50...dreaming of Mia.
00:26:52...dreaming of Mia...
00:27:11Boy, bye-bye.
00:27:43You are so strange in me, Nick.
00:27:49Seeing you around makes me feel like this.
00:27:58Thank you for making me smile again.
00:28:08Mga bitwin ay nakatingin sa ating talawaan.
00:28:33Amy?
00:28:58A.B.
00:29:01A.B.
00:29:08Amy, push you.
00:29:10Sir, takbat nila.
00:29:11Sir, takbat nila.
00:29:14Sir, takbat nila.
00:29:39Sir, takbat nila.
00:29:41Sir, takbat nila.
00:29:43You know, she knows that it's not bad to put the toilet on the microwave.
00:29:47You're dead!
00:29:48It's not like that to me. You know what?
00:29:51We're like a girlies.
00:29:57Damn, Amy! Goddamn!
00:30:00You almost gave me a heart attack.
00:30:02Fuck!
00:30:04Sorry.
00:30:07With our Yuki, you're hurt?
00:30:11You're okay?
00:30:17What?
00:30:18Okay, I'm okay.
00:30:19Wait, wait. Why are you acting like that?
00:30:22Hmm?
00:30:23Ano?
00:30:26Basically, I'm not going to die if I don't want to die.
00:30:30Good morning, Ram, sir!
00:30:33What's going on?
00:30:34My auntie, I'm going to take care of you.
00:30:37I'm going to take care of you.
00:30:43Okay, let's go see.
00:30:44I'm going to drink.
00:30:45Okay. I'll make my coffee.
00:30:47Okay, I'm going to drink.
00:30:48I'm gonna do it in a minute.
00:31:18Oh, Zik!
00:31:21Are you still sick?
00:31:25Why?
00:31:27Are you still sick?
00:31:29Are you still sick?
00:31:31Are you still sick?
00:31:34Hey!
00:31:37Is it good?
00:31:39No.
00:31:42No!
00:31:44No!
00:31:44Are you still sick?
00:31:47No.
00:31:50It's good.
00:31:52It's not good.
00:31:54It's not good.
00:31:54You're still sick.
00:32:05Excuse me.
00:32:16Fiona.
00:32:18How are you?
00:32:19Hi, hon.
00:32:20I just wanted to know what time on flight we'll be going to Hawaii.
00:32:23I'm so excited to see you.
00:32:2510 p.m.
00:32:27Aw, it's so sick.
00:32:29By the way,
00:32:31I've got something to tell you,
00:32:33but when you arrive, you'll be surprised.
00:32:39I miss you, hon.
00:32:41Didn't you miss me?
00:32:45Of course, I...
00:32:47I miss you.
00:32:48Good.
00:32:50Well, have a safe trip, hon.
00:32:52I love you.
00:32:56Hon?
00:32:58Oh...
00:33:00I love you.
00:33:28I love you.
00:33:31Can you do this?
00:33:31Yes, sir.
00:33:39I love you.
00:33:40Don't you miss it?
00:33:41I love you.
00:33:42Yeah, my God.
00:33:42you're not going to see it.
00:33:43That's what I love.
00:33:43It's regular, huh?
00:33:44You're not going to be a good drink.
00:33:44I love you.
00:34:00It was Fiona.
00:34:03What was that?
00:34:06About the phone call earlier.
00:34:09I'm guessing you heard me.
00:34:15I... I was talking to Fiona.
00:34:20Ah.
00:34:23Yung...
00:34:23Sinabihan mo ng I miss you, at saka I love you too, hubby, yun ba yun?
00:34:28Shit.
00:34:30Narinig mo yun?
00:34:33Shit daw?
00:34:37Tapos pinagpapawisan siya?
00:34:39LBM na naman ba ito?
00:34:43Saka ano yung tinatamong niya na narinig ko daw?
00:34:47Nagpaka wala ba siya?
00:34:51I'm asking you if you heard the call.
00:34:55Ah!
00:34:57Ayun pala!
00:34:59Akala ko kasi na pa...
00:35:01You know, na nandito sa kotse, dahil sa LBM.
00:35:04Ayun ba?
00:35:05Oh, Dong, narinig ko yun.
00:35:07Kinabahan mo ako eh, kasi akala ko si Mu yung kausap mo.
00:35:11Kasi Fiona pala.
00:35:13Sino ba yun?
00:35:20Ah.
00:35:23Well.
00:35:29She's...
00:35:29She's...
00:35:34My ex-girlfriend.
00:35:46Oh?
00:35:50Yeah.
00:35:59Oh, my God.
00:36:23Here we go.
00:36:25Here we go!
00:36:26Here we go.
00:36:33Here we go.
00:36:37Here we go.
00:36:38Here we go.
00:36:40See you here at the mosteteny honeymoon.
00:36:41That i feel like you're there.
00:36:43Shh!
00:36:44We're still there.
00:36:46I'll claim it.
00:36:47Free!
00:36:55Yay!
00:36:58That's it!
00:41:32Bye.
00:47:35Let's go.
00:50:38We're right back.
00:51:06We're right back.
00:54:21You're right back.
00:54:38We're right back.
00:56:26He's right back.
00:56:53We're right back.
00:57:28We're right back.
00:57:57I'm Cassandra.
Comments