- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:19Transcription by CastingWords
01:27Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
02:42Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:07Transcription by CastingWords
04:06Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:28Transcription by CastingWords
04:40Transcription by CastingWords
04:54Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:24Transcription by CastingWords
05:32Transcription by CastingWords
05:55Transcription by CastingWords
06:25Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:48Transcription by CastingWords
06:54Transcription by CastingWords
07:12Transcription by CastingWords
07:16Transcription by CastingWords
07:51Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:04Transcription by CastingWords
08:38Transcription by CastingWords
08:45Transcription by CastingWords
09:02Transcription by CastingWords
09:32Transcription by CastingWords
09:36Transcription by CastingWords
09:39Transcription by CastingWords
09:46Transcription by CastingWords
09:48Transcription by CastingWords
09:54Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:18Transcription by CastingWords
10:26Transcription by CastingWords
10:40Transcription by CastingWords
10:43Transcription by CastingWords
11:13Transcription by CastingWords
11:21Transcription by CastingWords
11:22Transcription by CastingWords
11:56Transcription by CastingWords
12:02Transcription by CastingWords
12:07Transcription by CastingWords
12:46Transcription by CastingWords
12:51Transcription by CastingWords
13:23Transcription by CastingWords
13:25Transcription by CastingWords
13:30Transcription by CastingWords
13:50Transcription by CastingWords
14:08Transcription by CastingWords
14:34Transcription by CastingWords
14:42Transcription by CastingWords
15:14Transcription by CastingWords
15:17Transcription by CastingWords
15:46Transcription by CastingWords
16:07Transcription by CastingWords
16:09Transcription by CastingWords
16:12Transcription by CastingWords
16:16Transcription by CastingWords
16:19Transcription by CastingWords
16:26Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
17:02Transcription by CastingWords
17:28Transcription by CastingWords
17:30Transcription by CastingWords
17:33Transcription by CastingWords
18:07Transcription by CastingWords
18:12Transcription by CastingWords
18:20Transcription by CastingWords
18:21Transcription by CastingWords
18:41Transcription by CastingWords
18:42Transcription by CastingWords
19:07Transcription by CastingWords
19:11Transcription by CastingWords
19:21Transcription by CastingWords
20:22Transcription by CastingWords
20:24Transcription by CastingWords
21:01Transcription by CastingWords
21:15Transcription by CastingWords
21:19Transcription by CastingWords
21:21Transcription by CastingWords
21:23Transcription by CastingWords
21:37Transcription by CastingWords
21:38Transcription by CastingWords
21:39Transcription by CastingWords
21:41We were voluntary that we entered.
21:43That's why we didn't call him.
21:45He was also tented by the murder of Hector.
21:51But how can we explain Hector's text message around 4.50pm?
21:57That message was meant to establish an alibi.
21:59Or at least reduce the suspicion anyone might have on him.
22:04Maybe to be sleeping gas in the car.
22:06Or substance to make the victim unconscious while he leaves.
22:31So the message was fake?
22:33Yes.
22:35When he knew the victim was sleeping,
22:37he took her phone,
22:39and messaged himself.
22:41He probably waited until dark
22:43before bringing the victim to the abandoned building,
22:46meters away from school.
22:49So what are we going to do?
22:51Are we going to tell the police?
22:53I mean,
22:54we have an idea of how to remove Hector's Faye,
22:57but we don't have evidence.
23:00Don't forget about his connections, too.
23:04He was the mayor.
23:08If we are to make an accusation of a crime this serious,
23:11we must have hard proof.
23:14Let's go to the abandoned building
23:15so we can get evidence.
23:17I don't think it's a fool to leave any traces in the crime scene.
23:21I don't think there's nothing to be found in that abandoned building.
23:24Because if there is,
23:26we should have seen the police.
23:28So what's the solution?
23:31How do we find concrete evidence?
23:34We're not going to look for evidence.
23:36We're going to produce it.
23:38Produce it?
23:40How do we do that?
23:42You know what gaslighting is?
23:44It's a form of psychological abuse
23:46where we present false information
23:48to disorient our target.
23:51Now, Hector believes his crime is perfect.
23:54But what if you tell him it isn't?
23:57He would doubt his memory
23:58and he would be forced to do something
24:00that we can take advantage of.
24:04As expected from you, Lofi.
24:06You're so brilliant!
24:10You've already thought about it.
24:13Did you get Hector's number?
24:180905-331-4684
24:23I'll make my message clear
24:24on my next moveset.
24:26For now,
24:28let's go to our respective classes.
24:54Let's meet at 4.30pm at the abandoned building.
25:17Wait.
25:19Wait.
25:21You can share with us
25:21what your plan is.
25:23Wait.
25:32After reading this,
25:34he'd probably panic
25:35and rush
25:36to the crime scene.
25:38Which means
25:39he's really guilty.
25:42But,
25:43is there enough evidence
25:43that he returned to that
25:44once again?
25:46Don't worry.
25:47I have a plan.
25:50Makinig kayo sa akin.
25:53Malalaman din ang tinagatakit.
25:55Let's go.
25:59Now,
26:00all we have to do
26:01is wait for our prayer.
26:02What?
26:10This place stopped at home.
26:10To be sure you need to go ahead and see.
26:13Alright,
26:14that's all went ahead.
26:14And that's all right
26:15Let's get started.
26:16We'll do the same thing.
26:16We'll do it.
26:19We'll do it.
26:25We'll do it.
26:27We'll do it.
26:43I don't know.
27:58Diba, ex-ikong budge yun? May nakita din akong ganyan kay Margaret sa lapel niya.
28:03Nakuha ko to habang naging bistaga ako rito. I believe this is yours.
28:12Teka, ikaw si Noki from the QED club, diba?
28:16Ah, at kasama mo yung dalawang babae na kumausap sa akin kanina.
28:23Now we have the proof.
28:25Ah, ha?
28:27Teka lang ha, nagkakamali ka.
28:29Eh, hindi naman sa akin tong badge na to eh.
28:33I actually left mine at my house and uh, di ko naman dala yun.
28:37So sinasabi mo ikaw ang nagdala at sumunog kay Faye dito.
28:41Tingin mo ba sapat na to?
28:43Ha?
28:44Para madihin niyo sa akin yung krimen na inaakasin niyo sa akin.
28:48That slip of the thumb?
28:51No.
28:53But this, this badge has your fingerprint now.
28:58Pwede ko na i-report sa campus police na nakita ko habang nasa investigation sa crime scene.
29:03This will confirm that you are suspect number one.
29:09Imagine the scandal that it can cause to your family.
29:13OMG.
29:15Ang galing.
29:19Nakapagproduce nga siya ng evidence.
29:23Sigurado mag-investigate ang mga polis dito.
29:26They will no doubt find your fingerprints since you revisited the crime scene.
29:36We've also recorded you coming in.
29:38Through our, um, cleverly concealed camera.
29:45Kaya kung ako sa'yo, susukong na ako.
29:49It's game over now.
29:53Eh, kahit naman kasi anong sabihin mo sa akin, in the end, it won't really matter eh.
30:00I mean, it's your word against mine at yung badge na yan.
30:06Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
30:09That doesn't even mean anything.
30:12More or less prove anything.
30:16Pwede na kayo lumabas.
30:30You got your confession on record.
30:34Okay. You got my confession on record.
30:38Sige. Pero, tingin nyo ba, sapat na na-evidence yan.
30:44Madali ko lang naman kasi ma-evade yung mga ganyang klaseng evidence.
30:48Especially ngayon na uso na yung AI.
30:51Well, maybe, maybe you're right.
30:56Pero yung video, you revisiting this area, plus your fingerprints.
31:01Sa tingin mo, hindi yung sapat na evidence for us.
31:07Alam mo, binalaan nila ako tungkol sa inyo, eh.
31:10Pero, hindi ako nakinig, eh.
31:13Who warned you about me?
31:15Alam ko naman na alam mo kung sino, eh.
31:18Gusto ko pang sabihin ko yung pangalan.
31:20Eh, di si Moriarty.
31:25Siya ba nag-utos sa'yo?
31:27Para sunugin yung sarili mong girlfriend.
31:30Ay, kasalanan naman nyo yan, eh.
31:34Masyado siyang lumapit sa'kin, di ba?
31:37Kung hindi na ginawa yan, eh di.
31:39Siguro, hindi ko rin ginawa to.
31:43That's on her.
31:45Not on me.
31:47Ang relationship namin ay isang ilusyon.
31:51Isang kasinungalingan para mapalapit siya sa'kin.
31:55Sayang.
31:56Totong nahulog pa naman ang loob ko sa kanya.
31:59Pero, recently,
32:01nalaman kong iniimbestigahan pala ako ng Exicom
32:05dahil sa koneksyon ko sa isang Daniel Heron.
32:09Family ng pangalan niya, di ba?
32:12Nalaman kong ginamit ng Exicom si Faye para obserbahan ako.
32:17At yun ang ikinagalit ko ng toto.
32:20Dahil dito,
32:22naisipan kong
32:24lumanti.
32:30Hindi ko kagad sinabi kay Faye na alam ko na ang toto.
32:34Nagpanggap ako na,
32:35hulog na hulog na ang loob ko sa kanya.
32:38At na makuha ko na ang tiwala niya.
32:41Saka ako naman ginawa ang may pinupong lalang.
32:46Simple as that.
33:07Hulog na engabind pandosa 262 tredina.
33:07Drim ay masin.
33:10Stop, started!
33:10Play Espa Plant baby!
33:17Let's go.
33:42Let's go.
34:16Let's go.
34:45Let's go.
34:55Let's go.
35:06Let's go.
35:37Let's go.
35:39Let's go.
35:46Let's go.
35:48Let's go.
35:48Let's go.
35:57Let's go.
36:10Let's go.
36:19Let's go.
36:22Let's go.
36:23Let's go.
36:28Let's go.
36:28Let's go.
37:07Let's go.
38:05Let's go.
38:07Let's go.
38:10Let's go.
38:20Hello?
38:48Let's go.
38:51Let's go.
39:21Let's go.
39:37Let's go.
39:40Let's go.
39:42Let's go.
39:44Let's go.
39:44Let's go.
40:14Let's go.
40:16Let's go.
40:46Let's go.
40:48Let's go.
40:57Let's go.
41:01Let's go.
41:12Let's go.
41:40Let's go.
41:49Let's go.
41:51Let's go.
42:41Let's go.
43:10Let's go.
43:34Let's go.
43:55Let's go.
43:59Let's go.
44:07Let's go.
44:15Let's go.
44:40Let's go.
45:14Let's go.
45:15Let's go.
45:15Let's go.
45:24Let's go.
45:49Let's go.
46:23Let's go.
46:49Let's go.
Comments