Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
🌍 Welcome to Cine.Universe – your ultimate destination for global entertainment! 🎬✨ Discover amazing movies and series from around the world, all in one place. From intense dramas to heart-racing thrillers, our diverse library brings you endless stories to explore. Sit back, relax, and dive into a universe of cinema! 🍿🌟

🔥 EP 6: The revenge plan grows darker as hidden secrets begin shaking everyone involved. 😨 Fear and tension continue to rise.

Category

📺
TV
Transcript
00:05天要我們見 天要我們 才會捨那麼多考驗 太多考驗 我看也看不遠 這風景暖中的笑顏
00:32跨過山河 奔到你面前 淚流滿 緬緒相對無言 怕夢在敷衍 盡了霜飛眼 此生不逢 千里共纏絕
01:01漫天星辰 都不盡閃眠 萬風又吹來 無舊思念 萬風又吹來 心在山水間 誰說孤難圈
01:21一生一世 都是初相見
01:49去看看 走走吧走吧我
01:52
01:58知道了只能提
02:03不能掐更不能鑽在手心裏別碰
02:04兩天 要走黃三君在這挺舒服啊瞧那幾個傻子
02:27又伏不揮下喝茶好這些個公子哥喝茶哪知道茶農的辛苦就連我
02:29It's all for the盤障 to get the rest of the camp.
02:32But I heard that
02:33the city of the鸣前茶 is true.
02:35Mr.
02:36You should try to try it again.
02:39The fire of the fire of the sea
02:40is the most important thing.
02:43I don't want to play the sea of the sea this way.
02:59
03:22诸位郎君仔细学吧
03:30Oh, my God.
04:07Oh, my God.
04:09Oh, my God.
04:12Oh, my God.
04:42Oh, my God.
04:42Oh, my God.
04:43Oh, my God.
04:44Oh, my God.
04:44Oh, my God.
04:47Oh, my God.
05:08Oh, my God.
05:09Oh, my God.
05:16Oh, my God.
05:19Oh, my God.
05:25Oh, my God.
05:28Oh, my God.
05:30Oh, my God.
05:32Oh, my God.
05:42Oh, my God.
05:44Oh, my God.
05:46Oh, my God.
05:47Oh, my God.
05:49Oh, my God.
05:51Oh, my God.
05:53Oh, my God.
05:55Oh, my God.
05:56How can I say this?
05:59How can I do this?
06:00I'm going to be doing that.
06:01I'll be able to do that again.
06:04I'm not sure how to see it.
06:05I'm going to be a little bit of a doctor.
06:07Who is your own woman?
06:08Who would you like to be here?
06:10Who is this guy?
06:11Who would you hear?
06:12No one would understand.
06:13Especially if he's a dumbass man.
06:16Hey, what's this?
06:17What's this?
06:17You're a little bit of a guy.
06:18You're a little bit of a guy.
06:19You're a little bit.
06:21You're a little bit of a guy.
06:25It's not possible.
06:27What's this?
06:28It's so hard to hear.
06:30It's so hard to hear.
06:31My aunt is coming from the city.
06:33When she comes to the city, she is not afraid,
06:35and she will not be invited.
06:37Aunt,
06:38my aunt is a great man,
06:40and she is a great man.
06:42If you have to do some things,
06:43you will teach me more to teach them.
06:46You can't be able to help with the smart people.
06:48This is a shame.
06:51You must be honest.
06:53For the sake of all, I'm...
06:57The woman, I agree.
06:59The woman is at a time.
07:00She is not a great person.
07:02Sometimes she can hold the table.
07:04I'm going to be here.
07:06I'll be here.
07:07I'm going to be here.
07:08Oh, my God.
07:08Oh, my God.
07:13My God is so much.
07:15You can't even be a surprise.
07:17This is a young man.
07:22Let's go, let's go.
07:24It's not a good idea.
07:27It's not a good idea.
07:30It's not a good idea.
10:51Very good.
10:54Go back.
10:57How are you?
10:57Shabu.
10:59Shabu.
10:59Shabu.
11:00You're not going to study.
11:01You're not going to be a fool.
11:03You're only a fool.
11:04You're only a fool.
11:08Let me go.
11:11Let go.
11:12Let go.
11:13Let go.
11:14Shabu.
11:16Shabu.
11:18What?
11:25I'm not going to do this.
11:26I'm not going to do this.
11:29He's not going to do this.
11:30I'm not going to do this.
11:37Why wouldn't he come here?
11:39He's just going to let us go.
11:43He's going to be late.
11:44He's going to be late.
11:46Let's go.
11:46Let's go.
11:47Take care.
11:48Take care.
11:48Take care.
11:53Take care.
11:54Take care.
12:01Take care.
12:02Take care.
12:02I'm not going to be okay.
12:09How are you?
12:11You're okay.
12:12I'm not going to be okay.
12:15I'm not going to be okay.
12:26I'm not going to be okay.
12:29I'm not going to pay attention to you.
12:32I'm not going to pay attention.
12:40You are too late.
12:41To the front, go.
12:46The two will depend on me.
12:46I will pay attention to you in the двority of the material.
12:46I will trust you.
12:49I should go, but...
12:51Oh my God, Hey!
12:53Oh my God!
12:59Oh my God!
13:13Oh my God! Oh my God!
13:15Lord, my feet are broken.
13:17You come back to me.
13:21You wait for me.
13:39What happened?
13:41Your mother.
13:42My mother.
13:43表姐 表姐 我在这里
13:46表姐
13:49表姐
13:52我的腿好像摔舌了
13:53你别乱动
13:54我叫人来救你
13:55你别走
13:57你别留下我一个人在这里
13:59你又在这陪我说说话好不好
14:02说说话
14:02我就没有那么疼了
14:06说话不能只疼
14:07老舅还是省些力气
14:13烦请大小姐帮我挤挤线
14:15我下去背她
14:24你还真是激励
14:25山路陡峭难行
14:27人心更是莫测
14:29我身负大小姐重托
14:31自当面面俱到才是
14:36
14:39小心一点
14:57
15:05开口吗
15:06开口吗
15:07开口吗
15:07开口吗
15:07开口吗
15:08开口吗
15:09开口吗
15:09开口吗
15:11开口吗
15:12开口吗
15:13开口吗
15:14开口吗
15:14开口吗
15:14开口吗
15:15开口吗
15:15开口吗
15:15开口吗
15:16开口吗
15:17开口吗
15:18开口吗
15:18开口吗
15:20开口吗
15:21开口吗
15:22开口吗
15:26开口吗
15:30Keep going.
16:14表弟表姐我先扶少爷下山
16:48不要脸的死狗才哪里是来的丑枝烂叶屁股上插卢花充饥呢敢糟蹋我这茶园子别说塞给我一块银戈的你就跪下来叫声奶奶不惜地认你这龟孙你来人将这闹事地请出去是
16:55是我爹可是怀音之线你们不能这么对我
17:04放开我哪一任正是五年前去怀音赴任途经临近
17:22盘缠用尽来荣家打破五百两秋风的毕竟是官宦子弟还需留点体面你父亲见了大小姐排之礼敬岂容你再次放肆醒出去是
17:52放开我放开我放开我你们不能这么对我快先放前面怎么回事怎么回事怎么回事怎么回事怎么回事怎么回事
18:17好端端下回园子不是晕了这个就是摔了那个血色污染茶园损了主人家的福气财气都是些不吉利的人
18:45这样贺兄的迎面不就更大了吗杨兄玩笑玩笑了茶会的火伤眉毛了还啰嗦什么还不赶紧制茶好嘞我的儿啊
19:12你好心了没有啊娘你怎么来了还能为什么自是来劝你回去请大小姐放心我慢慢劝她回心也就是了把门守好是
19:42我不回不言不语跑来荣家若是被你爹知道非打断你的腿疼啊娘我说伤了你还打我我看看没事没事你啊不过你放心荣家寄来的书信啊一封不少全被我给扣下了没让你爹听到半点风声真的啊娘你说那杨家的贺家的都来了我们温家岂能落在人后啊
20:04你与大小姐从小两小无猜情义深厚荣温两家结了干亲常来常往这连姻地好更是亲上加亲梦里都求不来的美事呢都是你爹鱼寇古板怕人家笑他卖儿子老糊涂温家哪有千万的家私给儿子
20:21这眼前可是做金山呢娘我不图他荣家富贵我只是娘晓得你是一片痴心可不妨旁人有别的心思啊大小姐代你越是亲厚那外人欲发恨的钻心
20:48合起伙来对付你你啊做事需谨慎渐渐留心可千万别吃了他们的蒜茧这宝儿自小受老祖母教养最提防的就是心机深重的男人这越是强的狠的表姐越是厌恶防备反而心无诚服遭人暗算的这表姐越是要多多护着娘你放心
21:18这些孩儿心里都明白的我都受伤了表姐怎么也不来瞧啊元宵表姐呢大小姐她你快说呀表姐究竟去哪儿了谢小姐关怀小人不曾受伤
21:47对了据表少爷说那是个隐身的小厮借着舅老爷的名义哄了他出去他怕舅老爷闹起来太难看这才答应在佩景初见面可不了一转眼那小厮不见了踪影他遭遇了杀手的伏击表弟良善难免遭人陷害是啊将来无论是走海路犯查还是随马队行万里查路汉匪俱到常有的
21:56查获贸易不好做表少爷还是太容易倾心人了你总顾着旁人就不多想想自己
21:57你总顾着旁人你总顾着旁人不能加消靱忍欺贸易你想不
21:59deg你哪有大没我找
22:02frustrating你怎么的人你太不
22:25chia了你不把爷子我就不被僕庭怎么不然呢敌�
22:26I have a lot of work with you.
22:30You're well-minded.
22:32You are dead.
22:34But you're not dead.
22:39You're dead.
22:41You're dead.
22:42I'm not gonna be afraid.
22:46Let's try.
22:48You're dead.
22:50Let's try it.
22:52Let's try it.
22:53Today, you will leave your wife.
22:56You must not be able to listen to the other people.
23:00Yes.
23:02Your wife.
23:03Let me ask you a little.
23:11Your duties will be completed.
23:19Your wife.
26:20It's fun, and fun.
26:22And you'll find the beautiful flower.
26:24You'll find the beautiful flower.
26:28Then I won't wear this flower.
26:30I'm going to bring you together.
26:50Oh, no!
27:07You're curing the flower.
27:09I'm here.
27:10It's here.
27:12It's here.
27:23I'm going to go to the end of the night.
27:52You're in love with us.
27:59You're in love with us.
28:07I'll be back to you.
28:13You're in love with us.
28:15You're in love with us.
28:20And I hope you will be back in the grave.
28:25One in main 읽ening.
28:27Look around every kuiafale in this space.
28:42And it falls behind me.
28:45Mong au해� kawaii хочется uhh-
28:49Yeah, when you're back up to us all,
28:49we're in love with us.
28:49Oh
29:03You're waiting to see me.
29:04Then I'll take the other people to help you.
29:08I'm not looking for you.
29:16What are you?
29:19The woman is the king of the king,
29:20and the king of the king will be the king.
29:22I can't stop to get the king to get the king.
29:25I'll be right back to her.
29:27What is the king?
29:29You're the king,
29:30and that's the king's head of the king?
29:33The king's head is not a good one.
29:37She's a good one.
29:39He's a good one.
29:40He's a good one.
29:41He's a good one.
29:41When he's in the tea,
29:42he's a good one.
29:43You'll have to have a bit more tea,
29:44and you'll have to say more.
29:50I think it's hard to speak.
29:52It's a good idea.
30:10David.
30:13You can't get any more serious.
30:15You're too lazy.
30:17I thought you won't go to the茶会
30:20and I'm going to take a look at you.
30:23I'm worried about you.
30:25I'm afraid I won't go.
30:27I can't wait for you.
30:28I'll take care of you in the house.
30:31Let's go.
30:36I don't know if today will happen.
30:50I'll take care of you.
30:53This is my son.
30:54I'm wondering how you've been married.
30:56You are here to meet the Diet.
30:59I want to have a drink and drink.
31:00He can't drink water and drink water.
31:02He will feed the health.
31:03You have to hold him three times.
31:05Let's take care of you.
31:06We can't wait for you.
31:08We can't wait for you.
31:17We're all ready to go.
31:19We've been to the river for the river.
31:19We haven't seen the opposite of the river.
31:22I'm going to go to the river.
31:24We won't be able to go to the river.
31:25So you won't be in the river.
31:27I'd like you to drink tea.
31:29Don't drink tea, it's all enough.
31:32You can drink a hundred dollars.
31:34You should take care of your hand.
31:36My lord, the maid can't be seen.
31:38You're not a good person.
31:40You're not a good person.
31:43You're not a good person.
31:54Just a little bit.
31:55It's a good person.
31:57If you take the house to the house,
32:00you're not going to be angry.
32:02The man who's a good friend is,
32:04it's not a good guy.
32:05It's too dark,
32:06but I am so jealous.
32:08He has been sick to me,
32:10but I won't be surprised.
32:12He has been pushing me for the first time
32:15to find more new ones.
32:17I have to wait for you to see it.
32:20The queen of the queen is coming.
33:26既然大小姐做了主宴那我就舔言做个主乐的如有照顾不周的地方还请各位海涵奏乐
34:03优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
34:17老军老军老军你怎么了
34:29我我杀了雅柴难道我
34:51卫山泉水好东西啊这些是今日郎君们在茶园里亲手制作的橙茶泉水也是昨日运到的清甜可口用来泡茶最好
35:15请各位品鉴好泉水好干爽啊
35:26正所谓是青城剑基谷寒树开神律这卫山泉水简直就是人间灵业啊分明与往常差不多嘛
35:40许是我舌头出了煞子这怪盗人说汲取人间第二拳酿成天上着神仙得紫水泡茶那还能有什么不对的地方吗
36:08正是托大小姐红服才能贫此家全理该拜谢小姐才是待会儿的茶会上可要切记多吃茶少说话造作虚伪慧山泉水送底当月便分完了丫头只说昨日送达可是说这就是慧山泉了坛中不过寻常山泉罢了
36:14六月菜头半头青一个个吹得天花乱坠可笑
37:03夜色不一暗无光泽下下饼色泽枯黄带死灰色下饼
37:24有烫巴下饼漏梗漏筋拖到下饼下饼下饼下饼下饼下饼下饼下�َ饼下饼下饼下饼
37:42出席
37:43律中代皇
37:45光泽差了些
37:46也勉強過得眼了
37:48中癖
37:50你留一下
38:01律中代皇
38:12泽泽翠綠
38:14元其細難
38:16尚品
38:19謝大師傅賀家
38:21燕郎君不曾下賞
38:23那便算了
38:23她賀家本就是做虎丘茶的
38:26大小姐
38:27你讓我們大家伙
38:28怎麼信徒
38:29就是
38:30就是
38:31不公平
38:32這要怎麼比啊
38:33
38:33不公平啊
38:34是啊
38:48
38:49荒芽
38:50
38:52
38:52賀家
38:52賀家
38:53賀家
38:53賀家
38:53賀家
38:56賀家
38:59There is no doubt.
39:00I do not understand the language of the king of the queen.
39:03I am a three-year-old.
39:05I have a few tips.
39:09It's true.
39:10If I want to go into the royal court,
39:12I do not understand the father's opinions.
39:15I do not understand the court.
39:18I do not understand the court.
39:21I am not sure if I do.
39:22If you want to go into the royal court,
39:23I'm going to ask you to meet your court for the second time.
39:27竟还不知珍惜
39:29还有
39:31燕郎君往蒙山修行数年
39:34精通世间茶艺
39:35大小姐不叫她入园
39:37并非有意偏袒
39:39而是免诸位面上无光
39:41既然七窍通了六窍
39:43进了茶园更该处处用心才是
39:46我家早春的茶仙叶
39:48就是不晒不炒
39:49直接扔锅里煮了也是上品
39:50你们炒茶的时候
39:52可都有制茶师傅手把手教的
39:55一样化的葫芦也能歪做棒锤
39:57一味的偷奸耍华
39:59只有马屁拍的响
40:00我荣家可不缺应声驴
40:02还不给我快快地滚
40:04怎么说话的
40:06什么意思啊
40:07来者时刻
40:07什么意思啊
40:08不要无理
40:08凭了下等的郎君
40:11房里已经备下小小的成衣
40:13有车马送你们去码头
40:16荣家就不多留客了
40:19
40:21走走走
40:23
40:25子伦平选
40:26入选者是
40:28阳郎君
40:29贺郎君
40:31白郎君
40:32大小姐
40:41还有茶叶不曾试呢
40:57是什么人
40:59是陆管事
41:00倒是我有眼无珠
41:02错把宋玉认做丑夫了
41:04这办起来
41:06也是人模人样的
41:07你算个什么东西
41:09也敢来此风筝
41:12闻郎君下山前再三叮嘱
41:14命完他的三副之差
41:16如今他重伤过病
41:18只能由我来替他宣查了
41:19大小姐
41:20
41:32火候过了些了
41:33也算上瓶
41:36即使过了火候
41:37怎么平得上上瓶
41:45常见的蓝豆香
41:47像是刚出锅的样子
41:51带着一股甘燥的火香
41:54却有一种独特的悲香
41:55你对茶叶做了什么
41:58
42:06是温郎君看着茶叶有试气
42:07许是前些日子多雨的缘故
42:09特意煮我炒完了茶
42:11又温烤了一遍
42:12奈何各位郎君走得太急
42:14太早
42:15才没有听到徐师傅说的药卷
42:17对了
42:23大家注意这个说法
42:25好啊
42:26可不可以啊
42:27
42:28你看
42:30
42:32
42:33难为你想这么周全
42:37倒是个天生的做茶之人
42:43亏得老茶是指点
42:44万万不改领功
42:50好啦 好啦
42:51天双温郎君一个
42:53轮坐马吊车也够了
42:55都是才俊
42:56偏偏要五则其一
42:58我可都替大姐姐你为难呢
43:00哪里是五个
43:03我开是六个才的
43:14七日后便是茶祖节大计
43:30荣家承邀诸卫郎君练习
43:32站住
43:40严长士
43:43荣家世事皆有长治
43:45人人都得谨守规矩
43:47茶会是什么地方
43:48也是你取得的
43:49长士定的规条
43:51附生不敢不守
43:53只是
43:54客船不能所依见
43:56长治也不可以带变化
43:57有时为了办好差事
43:59我们这些做下人的
44:01也只好为丹佳言
44:03非以捡火
44:05来不及事事都想长士禀报
44:08还想长士宽恕
44:09多嘴多舌
44:12谁给你的胆量在我面前这么放肆
44:12我给的
44:15我给的
44:23烟雨漫过长亭霜
44:26景色破碎已久月光
44:29你眼底浮动的心梦
44:33是千朝未解的记者
44:36若想何时褪色的诗行
44:39我愿作避风千年守望
44:41风火燃尽时问你
44:44美金苍凉
44:45爱是永不坠落的成果
44:50莫笑银头江湖唱
44:53剑银割裂浮世华
44:57你掌心交错的迷惑
45:00困住我乱火的流浪
45:03百世言可惊断呀赞扬
45:06任风沙时故不肯向往
45:11当情绪坦塌成几分飞扬
45:13你若是不灭的信仰
45:23囤灵摇心不提香
45:27固扎眼角绚世光
45:28固扎眼角绚世光
45:31固扎眼角绚世光
45:31固扎眼角绚世光
45:36固扎眼角绚世光
45:39固扎眼角绚世光
45:40固扎眼角绚世光
45:41固扎眼角绚世光
45:48固扎眼角绚世光
45:51固扎眼角绚世光
45:52固扎眼角绚世光
45:57固扎眼角绚世光
45:59固扎眼角绚世光
46:00固扎眼角绚世光
46:03固扎眼角绚世光
46:05固扎眼角绚世光
46:05固扎眼角绚世光
46:06固扎眼角绚世光
46:11Oh
46:40諸王盡頭共邪天地呼喚 勇敢孤行調作 衝撞
46:54只能提不能掐
46:57更不能鑽在手心裏
47:01明代高級茶葉彩磚已形成嚴格標準
47:02有以共茶為順
47:04以等級區分的特級茶
47:10僅取一牙一葉或出展的一牙二葉
47:13要求牙頭長度超過葉片
47:14牙比葉長
47:18一級茶 以一牙一二葉出展為主
47:21牙葉須等長
47:22品項也有嚴格的要求
47:25牙葉須完整匀秤 無破損
47:27嚴禁夾雜老葉 茶梗或非茶類雜質
47:33采摘手法也要格外講究
47:34採茶時掌心向下
47:37拇指與食指呈前狀
47:39精準夾住嫩筋肌部
47:41向上輕蹄折斷
47:43記指加掐傷
47:45採下牙葉
47:46立即放入透氣竹籠
47:48避免握在手裡造成擠壓
47:50採茶女須經嚴格訓練
47:52每日僅得鮮葉束筋
47:54在嚴格篩選體系下
47:58才造就明代明茶色如碧玉
47:59相若幽蘭的品質特徵
47:59顏色如碧玉
47:59相若幽蘭的品質特徵
48:07顏色如碧玉
Comments

Recommended