- 15 hours ago
🌍 Welcome to Cine.Universe – your ultimate destination for global entertainment! 🎬✨ Discover amazing movies and series from around the world, all in one place. From intense dramas to heart-racing thrillers, our diverse library brings you endless stories to explore. Sit back, relax, and dive into a universe of cinema! 🍿🌟
🔥 EP 8: The revenge plan reaches a crucial stage. 😨 Tension rises as secrets begin to fully unravel.
🔥 EP 8: The revenge plan reaches a crucial stage. 😨 Tension rises as secrets begin to fully unravel.
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:53CastingWords
01:09CastingWords
01:30CastingWords
01:30CastingWords
01:44CastingWords
01:54Hey.
01:55You're wrong, I'm going to kill you.
01:57When you're trying to kill me, you're going to kill me.
02:03Don't you think you're wrong.
02:03You're wrong.
02:05I'm still going to die, don't you?
02:09I can't even fight it.
02:11After that, I don't want to come in.
02:14You know what I want?
02:15I was wrong, I was really hot with the cleaning shop.
02:22We all know.
02:24If we were all young, we were all older.
02:26And I'd just say that.
02:29Well, it's a mistake, or a mistake, or a mistake?
02:38Ah!
02:41What are you doing?
02:43What are you doing?
02:45What are you doing?
02:49Why are you doing this?
02:50This way.
02:53You are hurting me.
02:54You are hurting me, you're hurting me.
02:57You're hurting me.
03:05I'm sorry for my mistake.
03:10Don't make sorry for me.
03:12Stop doing it.
03:15My mistake has.
03:16I'm sorry for that.
03:17I'm sorry, your phone, and then I'll stop.
03:18Please.
03:19Just like a divorce, I'll go now.
03:22I'll just get away.
03:24I'm not going to get away.
03:26I don't want to take care of my wife.
03:27Please, you're not going to take care of me.
03:29Oh, my God!
03:31You're not going to take care of me.
03:35You have to pay for my wife.
03:38I have no interest in the future, my wife.
03:40I'm going to fix it.
03:45I'm going to go to the next repertory.
03:52So what? What is it? What is it? What is it?
04:00You had to lose your phone.
04:15Right.
04:17That phone was lost.
04:19That's what the phone was saying.
04:23You're not a slave.
04:25You're a slave.
04:26You're a slave.
04:29You're a slave.
04:30You're a slave.
04:31You're a slave.
04:35You're a slave.
04:40I'm not going to meet you, but I'm not going to meet you.
04:48I'm not going to die.
04:52I'm not going to die.
04:55What do you want to do with him?
05:01Sondyungo, 7종 신고.
05:25Come on.
05:47I'm sorry, I'll go.
06:01What's left?
06:03Well, there are people who are laughing.
06:06They're good, they're good.
06:09They didn't have a lot of fun.
06:11They're good, they're good.
06:12They're good, they're good, they're good.
06:14Right?
06:19There are a lot of kids.
06:23But...
06:23But...
06:24It's not just a thing.
06:27It's a bit of humor.
06:31Who's going to be a guy?
06:35What do you want to do?
06:36What do you want to do?
06:37It's the mood.
06:41There are people who have a lot of fun.
06:48Then I'll get to the end of the day, then I'll get to the end of the day.
06:56Ah!
06:58You've got to get to the end of the day?
07:02It doesn't need to be done.
07:04I'm sorry.
07:06I'll know.
07:06I'll know you later.
07:06I'm not sure what he's doing.
07:31Here, just sit down.
07:32Yeah, you're gonna go.
07:33Yeah, I'll get to the side.
07:51You're going down!
07:52I'm going down!
07:53I'm going down here!
07:54There are some people here!
07:58I'm going down here!
08:06Do you want to drink a lot of water?
08:08You can drink a lot of water.
08:11You're right, right?
08:13It's a lot of water.
08:15It's a lot of water.
08:28He's home.
08:34I'm good to meet you.
08:35She's good to meet you.
08:36He's a good man, I'm good to meet you.
08:41Sorry, I haven't had my wife.
08:47I mean, it's a kind of meeting, it's almost like the end.
08:51But it's not a week.
08:55There was a lot between the board and the inside of the 체육관.
08:57The whole thing in the inside is all planned.
09:03Then you're so much afraid of it.
09:06What's wrong with you?
09:07You have to be like this.
09:11Where do you know?
09:15I don't know.
09:16I don't know.
09:16I can't believe it.
09:18I can't believe it.
09:20I can't believe it.
09:21I can't believe it.
09:35I can't believe it.
09:37I can't believe it.
09:39I can't believe it.
09:43What if you don't think this is enough?
09:48You've got to be tired.
09:50I can't believe it.
09:55You're like, how do you think this is enough?
10:06I'm sorry.
10:07It's been a long time.
10:12I'll be back to you.
10:23I'll be back to you.
10:25I'll be back to you.
10:28I'll be back to you.
10:33That's not what I've done.
10:37You've done it well.
10:39I've done it well.
10:41I've done it well.
10:42I've done it well.
10:44I...
10:47You're...
10:49I'm not a guy.
10:50I'm not a guy.
10:51I'm not a guy.
10:56If you want to be a girl, it's not me.
10:59It's not me.
11:03I don't know what to tell you.
11:07I was a daughter.
11:10She's a girl.
11:23I'm sorry.
11:24Our mother...
11:26...
11:27...
11:27...
11:28...
11:29...
11:30...
11:30...
11:31...
11:31...
11:31...
11:31...
11:32...
11:33...
11:33...
11:33...
11:33...
11:33...
11:34...
11:34...
11:34...
11:35...
11:36...
11:38...
11:38...
11:38...
11:39...
11:39Here we go.
12:21Here we go.
12:50Here we go.
12:57Here we go.
12:58Here we go.
13:28Here we go.
13:29Here we go.
13:54Here we go.
13:57Here we go.
14:01Here we go.
14:02Here we go.
14:05Here we go.
14:07Here we go.
14:08Here we go.
14:09Here we go.
14:10Here we go.
14:15Here we go.
14:20Here we go.
14:25Here we go.
14:26Here we go.
14:32Here we go.
14:40Here we go.
14:42Here we go.
14:47Here we go.
14:47Here we go.
14:50Here we go.
14:52Here we go.
14:54Here we go.
14:55Here we go.
14:55Here we go.
15:00Here we go.
15:03Here we go.
15:05Here we go.
15:07Here we go.
15:10Here we go.
15:17Here we go.
15:20Here we go.
15:29Here we go.
15:31Here we go.
15:46Here we go.
15:48Here we go.
15:52Here we go.
15:54Here we go.
15:56Here we go.
15:58Here we go.
16:00It's like you're trying to get out of the car, but you're not going to get out of there.
16:04But when you come out with the car, you just need to get out of there.
16:08Okay?
16:10What?
16:12I'm going to get you all right.
16:19I'm going to have to get out of there.
16:25I was a kid, but I was scared.
16:28I was scared.
16:29I was scared.
16:32I was scared about the hospital.
16:34I was scared about this.
16:35I was scared about it.
16:39I'm scared about it.
16:41I'm sorry?
16:42How about it?
16:47I'm just a way of thinking.
16:50So, what?
16:52So, what?
16:52I'm sorry?
16:56I'm sorry.
16:59It's not good.
17:02Yeah, I'm sorry.
17:03What are you doing?
17:04Why are you so good?
17:07Why are you so good?
17:12It's a start to be a start, but it's hard to hear.
17:22It's hard to hear.
17:24It's hard to hear.
17:25Very hard to hear.
17:29It's hard to hear.
17:32What about your school?
17:33No, don't you?
17:33Don't you think you're a good person about your story?
17:38What about your school?
17:40What about your school?
17:43I will have a message.
17:46If you have a message, I'll tell you.
17:51I'll tell you.
18:01Then he goes to him.
18:04He's been so young.
18:07I'm so young.
18:08It's been so young.
18:09He's been so young.
18:10He's been so young.
18:17I learned nothing, too.
18:27Oh
18:42Yes
18:44I'm going to win this year
18:47I'm going to win this year
18:48Here
18:49I'm going to come here
18:52Yes
18:54Is it a little okay?
18:55You're welcome to the team.
18:59It's my name.
19:04It's my name.
19:05I'm 1-4, 3-8.
19:25I'm sorry.
19:27You're not a bad guy?
19:28That's not a bad guy.
19:30You're not a bad guy.
19:35You're a bad guy.
19:36I'm a bad guy.
19:40I'm a bad guy.
19:40I'm a bad guy.
19:42I'm a bad guy.
19:51Wait for you.
19:53There's a real person who has a phone.
19:56I'll need you to know something about you.
19:59I'll need you to know anything about you.
20:07I'm not gonna miss you.
20:07How did you go down there?
20:08I'm having a phone call.
20:12I can't do it yet.
20:13I'm not going to get some situations.
20:15I can't do it yet.
20:16Only when I'm in trouble.
20:17I'm not going to be a rather than when I left.
20:20I can't believe it's a real person.
20:21Who would have to take a look at it?
20:27I can't believe it's a real person.
20:29I can't believe it's a real person.
20:34It's a real person like that.
20:37No one should use it.
20:40I can't believe it's a real person, but you can't believe it.
20:44There's no way to go.
20:46There's no way to go.
20:47There's no way to go.
21:00Oh, sorry.
21:03I'm not even a doctor.
21:05I've been watching Netflix.
21:05Netflix만 보다 보니까.
21:10개원했습니다.
21:12한번 오세요.
21:14남자분들도 많이 오시니까 부담 갖지 마시고요.
21:18행운을 빕니다.
21:20월세는 내겠죠?
21:22아니, 복수요.
21:25아, 그쪽은 많이 필요하긴 하죠.
21:32키가 크더라고요.
21:35178, 9 정도에 76, 7kg 정도?
21:40키는 선배도 크잖아요.
21:43나만 크면 얼마나 좋아.
21:47시계, 코트, 구두, 향수.
21:49뭐 하나 넘치지도 모자라지도 않았어요.
21:54뭐랄까.
21:57GQ 1월호 17페이지를 펼친 느낌이랄까.
22:03아, 우리 모친과 부친께서는 좀 괴짜시거든요.
22:08내 생일이 1월 16일인데 생일선물 고민하시는 게 너무 힘드시다면서 고3땐가.
22:16매년 GQ 1월호 16페이지에 있는 것 중에 고르시겠다고 선언하셨어요.
22:22어떨 땐 책이었고 어떨 땐 커피 머신, 어떨 땐 스포츠카가 걸릴 때도 있었죠.
22:29근데 하도용 씨가 왜 17페이지인지는 모르겠는데.
22:35이 16페이지를 보려면 반드시 17페이지도 보게 되잖아요.
22:39근데 거기에 더 멋진 게 있을 때가 많거든요.
22:43정리하면 뭐, 멋있어서 짜증났다, 어?
22:48그런 얘기를 안 들키고 담담히 한 거죠.
23:01연락은 왔어요?
23:04아니요.
23:05참관 수업 후에 바로 연락할 줄 알았는데 아직 연락이 없어요.
23:11주도권이 없는 지금 상황이 마음에 안 드는 걸 거예요.
23:15기풍이 딱 그렇던데.
23:19금요일 오후쯤 회사 일을 마치고 주말 약속을 다 취소하고 머릿속에 질문들이 정리가 되면 연락 올 거예요.
23:44통해 답도 안 하시고 어디 다녀오시나요?
23:51예술이는?
23:53시간이 몇 시인데.
23:55근데 오빠 나도 배워볼까?
24:00바둑?
24:03뭐 하나 물어볼게.
24:06어?
24:07예술이 담임이 친구야?
24:12마음에 안 든다는 담임이 그 친구야?
24:18참관 수업 갔었다며?
24:21들었어.
24:23걔가 날 좀 오해했더라고.
24:26봐서 알겠지만 나랑은 좀 과가 다르잖아.
24:30우리 대화로 잘 풀었는데?
24:33왜?
24:34뭐라고 해?
24:36뭐라고 애써야 하는구나.
24:41대화로 어떻게 풀었는데?
24:43전에 그랬지.
24:45예술이 담임이 미친년이라고.
24:49예술이한테 기칠 수도 있다는 뜻이야?
24:51그래서 유학 얘기 끊은 거야?
24:55오빠.
24:58우리 연인으로 2년, 부부로 10년.
25:01그렇게 12년이야.
25:03연애는 뺀다 쳐도 10번은 다 잘될 거라고 말해줘야지.
25:07뭘 바로 이렇게 다그쳐.
25:10어디서 무슨 얘기를 들었든 듣게 되든 그러지 마, 오빠.
25:17오빠는 뭔가를 선택할 때 A와 B 중에 늘 더 반짝이는 거 고르잖아, 미학적으로.
25:25우리 결혼도 그 중 하나고.
25:28오빠 내 몸, 내 목소리, 내가 아는 농담, 내 조건 다 좋아하잖아.
25:37그러니까 열지 말아야 할 상자는 열지 말라고.
25:43나 오빠 사랑해.
25:46그래서 아무것도 들키고 싶지 않아.
25:50상자 안에 든 것들 세상 밖으로 못 나오게 할 거고 우리 예술이도 안 다치게 할 거야.
25:56그러니까 오빠 나랑 예술이 지금처럼 계속 반짝이게 해 줘, 어?
26:05부탁이야.
26:10이 상자는 반짝이지 않아, 오빠.
26:24이 상자는 반짝이지 않아, 오빠.
26:26좋겠다.
26:35국물 먹으면 안 되는데.
26:383kg 빼랬는데, 보살님이.
26:40뭐야?
26:40서로 사주만 맞으면 된다며?
26:43말랐으니까 그렇지.
26:45마르면 뭐 하냐, 매칭이 안 되는데.
26:48아, 난 좋겠다, 사주가 좋아서.
26:50야, 그래서 너랑 매칭된 그 아저씨 진짜 계속 운이 잘 풀린대?
26:55어?
26:56나쁘지 않나 봐?
26:59나는 사주에 흙이 많은데 그 아저씨는 흙이 없거든.
27:03그게 중요하다.
27:04신기하다.
27:06내 사주 왜 그러지.
27:10고맙습니다.
27:12고맙습니다.
27:14고맙습니다.
27:16고맙습니다.
27:19고맙습니다.
27:20고맙습니다.
27:20고맙습니다.
27:20그 상처 참 안 났네, 꽤 된 것 같은데.
27:24밴드 새거 줘?
27:28됐으니까 앞으로 이 브랜드 협찬 받지 마.
27:31화이팅 다까지잖아!
27:41나와, 주차장이야.
27:46너 지금 무슨 소리를 하는 거야?
27:49정리하라고.
27:50무슨 정리를 해?
27:51네 남편 정리하라고.
27:53나 예솔이 아빠 시켜줘.
27:56이참에 남편 바꾸라고.
27:59하...
28:00진짜 미쳤구나.
28:01그래서 예솔이 학교까지 갔었니?
28:03말 돌리지 말고.
28:06너 네 남편 사랑해?
28:08너 그 새끼한테 문동훈 얘기 못하잖아.
28:11니네 도영 오빠가 네 편 들지 안 들지 모르니까.
28:14아, 아니다.
28:15니 편 안 들까 아닐까 못하는 건가?
28:19근데 나는 다 알고.
28:22다 알지만 언제나 거기 있었어.
28:26니 옆에.
28:28이거 사랑이잖아.
28:32그게 사랑이라고?
28:34어.
28:35너랑 나만 몰랐던 사랑.
28:40아니야?
28:43그러네.
28:46한 번도 생각해 본 적이 없었는데.
28:49나 오빠 사랑해.
28:52그래서 아무것도 들키고 싶지 않아.
28:58하...
28:59그래.
29:01그러니까.
29:02나 진짜로구나.
29:05아, 그 사람 사랑하네.
29:10사랑하고 있었어.
29:16하...
29:21사실 요즘 난 연진아.
29:25기대감으로 엄청 들떠있어.
29:29손명훈과 축복도 안 했고.
29:31연락도 끊겼다는 건.
29:34이 상황이 혹시.
29:37너의 자백인 건 아닐까.
29:42하나의 사건을 덮으려고.
29:45또 하나의 사건이 새로 생긴 건 아닐까.
29:54여기요 사모님.
29:56과산회수 안에 있어요.
29:58어디 다치셨어요?
30:00거기 놓고 여기 보세요.
30:02아, 네.
30:10니가 잘 덮음으로써.
30:12외력.
30:13한도라의 상자가 열려버린 건 아닐까 하는.
30:16한도라의 상자가 열려버린 건 아닐까 하는.
30:17니가 잘 덮음으로써.
30:17벅찬 생각들로 말이야.
30:27여보세요.
30:28내일 점심에 시간 어떤가 해서.
30:31니가 부탁한 몇 가지 전달하려고.
30:40자퇴하고 다니던 공장부터 최근 3명 초등학교까지의 이력은 거기 다 있고.
30:45배터리 한 번 부과된 적 없고 우려보면 민아가 없고 깨끗해.
30:51모범시민이네, 이 년.
30:53이 년 엄마는요?
30:55지금 어디 있어요?
30:56정미희?
30:58그것도 필요해?
30:59고등학교 때 꽤 잘 먹혔거든요.
31:02없이 살수록.
31:05가족이 제일 큰 가해자니까요.
31:15가족이 제일 큰 가해자니까요.
31:36근데 그 사진은 누구였어요?
31:40그 설명했던 거랑 사진 보니까 다 알겠는데.
31:44그 사람만 모르겠어요.
31:45I don't know if you were going to change your mind.
31:46Do you think she's a white button?
31:50Yes, she's a girl.
31:54She's a woman.
31:57She's a woman.
32:05She's a woman.
32:12Yes.
32:15Oh...
32:18What's going on?
32:20I'm going to ask you to ask me.
32:23What is it?
32:24What is your name?
32:27Why is your name 3724?
32:29It's a date of a person, a date of the first date, a date of the date, a date of
32:35the date.
32:37It's not a date of the date.
32:45Do you have any questions about your question?
32:59Do you have any questions?
33:053724, men해.
33:15죄송합니다, 사모님.
33:18이곳에서 지내면서 제가 얼마나 큰 잘못을 저질렀는지 알게 됐습니다.
33:26백번, 천번 사죄해도 제 죄가 사라지지 않는다는 것도 압니다.
33:31돌이킬 수 없다는 것도 압니다.
33:33난 몰랐어.
33:36예.
33:37지금껏 너 같은 살인마 새끼가 내 아들에게 편지를 보내고 있었던 걸 난 몰랐다고.
33:49예, 정신적으로 불안해했던 제가.
33:52사회적 압박을 견디지 못해 실수를 저질렀습니다.
33:58개소리하지 마.
33:59수십 통이 다 같은 내용이야.
34:03예, 제가...
34:08제가...
34:09글 재주가 없어서요.
34:11글 만나쳐?
34:12너 같은 쓰레기가 감형이나 받자고 감히 내 아들을 건드려?
34:17내 아들을 지옥에 보내놔?
34:21너 같은 새끼 용서할 일 없으니까 다시 한 번 그 따위 편지했다가는 넌...
34:27내 손에 죽어.
34:31내 손에 죽어.
34:33의사시잖아요.
34:35뭐?
34:42가족이 다 의사시잖아.
34:46못 죽이잖아요, 사람.
34:49남편분도 뭐 그런 선서 때문에 뒤지신 거잖아요.
34:55나 여기서 나가려고 그러는 거 아니에요.
34:59여기 편하고 좋아요.
35:01새끼 꼬박 밥 주고요.
35:03운동도 시켜주고 치료도 해 주고요.
35:06그럼 대체...
35:07편지는 왜 보내는 거야?
35:12심심해서요.
35:20그래서 지옥 갔어요, 아드님.
35:22후엇!
35:24후엇!
35:26후엇!
35:27후엇!
35:28Ahhhh!
36:19I don't know.
36:31Who's your name?
36:32Who's your name?
36:33You're right, you're right?
36:34Sondi, who's who's in charge?
36:38He's not behind you.
36:40You're a member of the person?
36:42I can't believe that.
36:44You're a man.
36:46Then you're gonna call him.
36:47You're right?
36:49You're a man.
36:52He's a guy who's in charge.
36:53He's a guy.
36:54He's a guy who's in charge.
36:58I don't know how to do it.
37:00Then you?
37:01You're the first to find my son.
37:03Why are you not?
37:05Why are you not?
37:06Why are you not?
37:09You're right.
37:13You're right.
37:16You're right.
37:24You're right.
37:25You're right.
37:26But it's been a time.
37:29You're right.
37:29You're right.
37:31You're right.
37:34I'm no point.
37:36You're right.
37:37You don't wanna be a single friend.
37:38You're right.
37:40Wait, you're right.
37:40Don't you ever miss me?
37:43You've been so sick.
37:47I can't believe back on you.
37:51Have you ever been a single friend?
37:54You've been a single friend.
37:55They are too short.
37:57You're too short.
37:57What's up.
38:00You're too short.
38:01Your old boy are gone.
38:03You're too late.
38:05You're too late to buy drugs such a cheap drug.
38:11You're too late to buy drugs.
38:13You're early to buy drugs!
38:16You're too late to buy drugs!
38:16You're too late to buy drugs so you can buy drugs.
38:19TMIما.
38:21Glad to come here.
38:22I'm not.
38:23I'm not.
38:26You're not.
38:30Then I'll kill you!
38:40What's up?
38:42Is it kimchi?
38:44No.
38:49하나와 달러는 각각 입금하시고 평균 잔고 증명 떼오세요.
38:54이게 다 뭐예요?
38:59선하 여권은 만들어 오셨어요?
39:01네?
39:03아...
39:05여기...
39:07근데 여권은 왜요?
39:10유학원에 제출할 서류들이에요.
39:12사인해 주세요.
39:17선하 유학 보낼 겁니다.
39:22유학이요?
39:24계획을 조금씩 앞당기는 중이에요.
39:28이모님의 그 일은 선하 출국날부터 진행됩니다.
39:32선하는 미국에서 아버지의 사망 소식을 듣게 될 거고요.
39:40제가 거짓말했어요.
39:44찌개를 끓이는 그런 저녁은 오지 않아요.
39:49이모님은 선하를 잃게 되실 거예요.
39:54하지만 선하는 안전하겠죠.
39:57폭력을 행사하는 아빠한테서도 죽음을 공모한 엄마한테서도.
40:09우리가 공모한 건 그런 거예요.
40:14멈추고 싶으시면 지금 말씀하세요.
40:34그런데 진짜 이 주소가 맞아요?
40:37문동훈 현주소요.
40:38맞아.
40:40사명차로 옮기기 얼마 전에 전에 신고돼 있었어.
40:44왜?
40:45정말 여기가 맞아요?
40:49민현 현주소가...
40:56우리 집 바로 앞이거든요.
40:59우리 집 바로 앞이거든요.
41:11우리 집 바로 앞이거든요.
41:29네, 대표님.
41:31개인 일정이 생겼어요.
41:33주말 스케줄 다 취소해 주고 월화도 비어나요.
41:37혹시나 긴급상황 생기면 문자로 하고.
41:40네, 알겠습니다.
41:42다른 필요하신...
41:43없습니다.
41:55어디입니까?
41:57우리 봐야죠.
42:26여긴 집당 얼마죠?
42:34궁금하신 게 많겠어요.
42:36물어보세요.
42:39물어보세요.
42:40안 추워요?
42:41옷이 얇은데.
42:46일부러 접근했냐가 첫 질문일 줄 알았어요.
42:50나도 하나 정도는 안 걸려드는 것도 있어야죠.
42:55내가 전화 안 했으면 어쩌려고 했어요?
42:57학부모 상담을 했겠죠.
42:59내가 문제 제기를 하면 어쩌려고.
43:01사립이고 그 정도 영향력은 있어서.
43:04알죠.
43:06제가 기대는 것도 그거라.
43:08그 영향력이요.
43:15나한테 바둑을 가르쳐주신 변호사님이 계신데.
43:19자네는 태어나면서부터 흑돌을 양복하는 삶이라고.
43:25그래서 난 늘 남들보다 유리하고 쉬웠는데.
43:27지금 이 대국은 너무 난전이네요.
43:41연진이한테도 그쪽한테도 궁금한 게 아주 많은데 나는 그쪽 얘기부터 들을 생각입니다.
43:50왜요?
43:53피해자라고 주장하는 것 같아서.
43:57피해자.
44:06피해자.
44:12피해자.
44:25피해자.
44:35피해자.
44:37피해자.
44:37피해자.
44:40도착하셨어요?
44:42네, 301호요.
44:45이거 따는데 얼마나 걸릴까요?
44:47아, 근데 이거 불법인데.
44:58합법이면 이건 안 들이죠.
45:01하...
45:04근데...
45:06그 기캐 아니세요?
45:08박연진?
45:10맞으면...
45:11이 상황이 많이 달라질까요?
45:16하...
45:33JOHN B well Hideous.
45:33아�ги어?
45:37으응?
45:53그 boyenzie야.
45:54봐주세요.
45:54아멘.
46:01cinema.
46:01I'm sorry.
46:27I'm going to go.
46:29I'm going to go.
46:29Yes.
46:37Yes.
46:38He's a guy who's a friend of mine.
46:41He's a friend of mine.
46:43Yes.
46:48Yes.
46:49He's a friend of mine.
46:52savior 작가로 배운 겁니까? 시작은 그랬는데
46:56배우면서 좋았어요. 바둑도
47:01결국 집을 짓는 거니까요. 2 때까지 건축가가
47:05꿈이었는데 접었거든요.
47:14I'm sorry.
47:16This is a picture that you brought up.
47:18It's a photo that you brought up.
47:21It's not a place like that.
47:24It's not a place where you're going.
47:27I'm going to leave it.
47:28I think it's a little bit similar to what he's doing.
47:33He's a good guy.
47:38He's a good guy.
47:39He's a good guy.
48:04I don't know.
48:04I'm sorry.
48:05I'm sorry.
48:08이 쌍년을 딸을 시킬 게 아니라 그때 그냥 죽여버렸어야 됐는데.
48:38이 쌍년을 딸을 시킬 게 아니라 이 쌍년을 지켜냅니다.
Comments