Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 12 minutes

Catégorie

📺
TV
Transcription
18:02It's a pico of voltage that will sting all the electronic systems in the casa de subastas.
18:06But before the explosion, we're going to create another element to generate distortion.
18:11We'll go to the security police, we'll send them through the central station.
18:14which, as everyone knows, works with security codes.
18:17You say your code in clave, the other is sonre.
18:20And to these others, Kela ya sabra all his memory codes.
18:26Attention, I'm calling from headquarters. Give me the code.
18:29White sculpin, 33.
18:31The vote?
18:31Polar Star, 74.
18:33I'm listening to you.
18:34We detected suspicious movements outside the building.
18:37Cars, strange entrances to the adjacent ports.
18:39See us assure you immediately that you know what this is about.
18:42All right.
18:43In such a way that, when the policewoman asked them if they were at their post,
18:46In front of the camera, all night long, they should say no.
18:50That you feel it in two or three minutes.
18:53And then they started asking questions.
18:55They will have entered through the main gate.
18:58Then I got a call from headquarters.
19:00What's going on?
19:01Follow me.
19:03Come back, others.
19:03What's going on?
19:18Alain,
19:20Ariadne.
19:30Right now,
19:32at 3 a.m.,
19:33we will have fire
19:35to the security guards.
19:48...
19:55Bertrand,
19:56Are you listening to me?
19:57Not only the building's security circuits,
20:00but also the opening controls of armored vehicles.
20:04Alain, are you alright?
20:05He is stuck.
20:06What? It's stuck?
20:07How is it blocked?
20:08Let's try again.
20:10Shit !
20:11Tendrán que llamar a la caja.
20:13And taking into account that it is a company from Geneva
20:16and that will be at 3 a.m.
20:17late to shelter the corazada camera
20:19more or less 6 or 7 hours,
20:21in the best of cases.
20:22Con lo cual,
20:23podremos quitar los emisores
20:24that hemos colocated with absolute tranquility.
20:48We definitively close.
20:54...
21:00...
21:01...
21:01...
21:02...
21:13And after electronics, we'll move on to the bailing.
21:16We will leave the service area door exactly as we found it.
21:21For this, we will use ancient ladrilles, identical to those we break.
21:25We're going into the tunnel with everything we use.
21:27The crane, the polipastos, the double engine with the diamond, the brue.
21:31The organ.
21:33And we're going to click the tunnel.
21:35We will now do the logical part of the plan.
21:37Imagine the emotion if we find everything from 600 or 700 years ago.
21:42These are like the fossils of the lacinio.
21:44We are going to be part of the story.
22:01...
22:03...
22:13...
22:42MFP subtitles.
22:45MFP subtitles.
23:16But before we do, take care of our joys and clean our homes scrupulously.
23:24We cannot leave nor a boat, nor a cabo suelto.
23:42Tengo un cago suelto, tenemos que hablar.
23:44Now?
23:45Necesito tu ayuda, sal.
23:46Why am I in a camisón?
23:47Good, pues déjame enterr, porfa.
23:49No.
23:49Already entered, what is a moment, what ahora no.
23:50It's a moment, now, a moment.
23:53Let me in.
23:58The Bruce.
24:01The Bruce.
24:51Pasos cruzados, que nenene a digital copy of my passport.
24:53Es muy de apuntarse a todo.
25:02That?
25:02Gaila.
25:29Gaila.
25:34Let's go to my house.
25:36Tell me no.
25:39No.
25:49Te espero fuera.
25:54Let's talk for a moment and it won't hurt.
25:59Calm down, you know what's clean, don't worry.
26:03What, Gaila?
26:04Careful with the wolf.
26:11Madre mía.
26:13What shame has passed.
26:15Camerón goes to think that it is the fresca of the band.
26:17What's going on?
26:18Cosas peores habrá visto.
26:19Vamos a mi habitación a la llave del coche, ando.
26:21Oye, pero está Roy, ¿no?
26:23¿Le puedo decir a Berlin que hemos salido?
26:28Déjame a mí.
26:35Roy, ¿podrías déjanos a solas un ratito?
26:47What do you say?
26:48Es que vamos a follar.
26:54I believe that it is better in other parts.
26:56Furthermore, it will be a small rat, but it will be very long.
27:00Mira, yo pongo ese cartelito en la puerta y lo quito cuando hayamos terminado.
27:03Do you think so?
27:05Well, igual a follar no llegaremos.
27:07Iremos viendo.
27:10What do I enjoy about these planned things, what do I want?
27:12Que si surgen, pues, o hay.
27:14For a while, there are some caricias, some besitos, así.
27:18Y, pues, se vuelve en marcha.
27:28When finished, clean your voices.
27:35Thank you!
27:40Thank you!
27:56Thank you!
28:24MFP subtitles.
28:27MFP subtitles.
28:57...en un hotel de cinco estrellas superior y llenar allo de excreciones.
29:01From what?
29:02Excreciones, Roy.
29:03Sweat, skin, toxins, hair.
29:06Aquí cada uno duerme en su cama.
29:07Y Dios en la de todos.
29:38Hello, soy Jimmy y ahora no puedo hablar.
29:40But hey, if you've already got a message that changes my life, you're sorry, después de la señal.
30:09¿Qué quieres hablar en el pasillo o esta noche prefieres pasar?
30:13Esta noche prefiero pasar.
30:18I'm going to sleep here.
30:20Why are you going to sleep here?
30:26Vamos a ver.
30:29I say that we have to be the only people in the world who want to destroy a robot
30:33millionaire...
30:34¿No vamos a hacer ahora?
30:37Yes, that's where we're going to have to worry.
30:49¿Y tú quién eres?
30:51Now there is some curiosity about saberlo.
30:56¿Qué escondes debajo de ese guante?
30:59Mitón.
31:00Perdón, mitón.
31:02¿Y qué escondes debajo de este mitón?
31:04¿Navidad pasada de malote de barrio?
31:07Busca peleas de bolera.
31:13It is safe to say that these hands have hosts like pans.
31:19¿Y este tatu?
31:22To be verified.
31:24El cabritillo malo, ¿eh?
31:25Con los cuernos enroscados.
31:28¿Qué habrá pasado con estos nudillos para que estén marcados de por vida?
31:43To be verified.
31:45¿Qué eso que asoma por aquí?
31:48A tentacle.
31:52¡Uy!
31:53A pulpo!
31:56¿Qué tienes montado?
31:57¿Un aquarium aquí en la espalda o que?
32:01¿O eran tus mascotas y...?
32:08Vamos a hacer una cosa.
32:10Have you seen the Purga movie?
32:12This is where a night allows you to do everything you want.
32:14Sin ningún type of norms, of eyes, of nada.
32:16¿Peliculón?
32:17Peliculón.
32:19Pues si podría ser esa noche.
32:21There are some rindas that are in the animal's mouth.
32:24And yet as the cenicienta vuelves has to be formal and respectful.
32:27Con el freno de mano echado.
32:29Cameron's kangaroo.
32:30El lugar teniente de Berlín.
32:36¿Sabes qué?
32:37That?
32:38Que igual sí que me he cansado de ser el perro maestrado de Berlin.
32:42As if you were quiet, we could experience a little change at night.
32:45¿Y cómo es eso del voltaje?
32:47Well, everything depends on your location level.
32:50Yo hoy estoy en...
32:53One and a half.
32:55I am at 10.75 and I am going up.
32:59Así que ¿dónde vamos?
33:04Cámbiate y no te peines.
33:07So we can fly low.
33:23Here!
33:36Here!
33:44I can't believe it.
33:45Está desconectada.
33:47How did you get disconnected?
33:48You can do it alone.
33:50Solo.
33:51Check the conditions that cause the passport and the disc to be damaged.
34:09No está en ese ordenador.
34:10Ahí me cogieron los datos.
34:21Tiene clave de seguridad.
34:47Here!
34:53that's it
34:55that's it
34:55there is a recondité for the king in the bockel
35:01You wait for me for two minutes
35:03We're making one, you think you're going to leave with your money? You're crazy, I have
35:06everything stolen
35:18I don't know where these wings came from.
35:30Who are you?
35:33Amélie the new girl
35:35I arrived two hours early to update the invoices.
35:50and Michel
35:52What's going on?
35:55he
35:58hurt
36:15That doesn't surprise me.
36:17This woman won't stop until she manages to lift a truck.
36:42Do you know how to make coffee? I'm stressed.
36:50I am an anxious person
36:57Yes, I'll make a coffee if you like.
37:00Thanks for the problem
37:01Hey, don't worry, we all had our first day, you know.
37:11Hey guys, let me introduce you to...
37:15Amélie, we have a new colleague in the office.
37:18Hi
37:20Hi
37:21Hi Amélie
37:21Hi
37:23Do you want someone to buy you a beer?
37:24no thank you
37:25Do you want a beer?
37:33no thank you
37:41you arrived very early
37:45You arrived early
37:46You arrived early
38:03I'm coming to your wife, she's a real crocobeux
38:05I don't eat chicken
38:06Why ?
38:07Are you vegan?
38:09No, I'm not vegan.
38:12But I saw a documentary about how they are in French, you know.
38:15he signed a piece of shit with a syringe
38:18And two weeks later he already weighs two kilos.
38:21And we're wrapping up this shit
38:22Love is at the end of Bohemia
38:27he never, ever knew me
38:30If you don't love me, I love you.
38:34if I warn you
38:51What's going on?
38:53It's stuck
38:55There is a foolproof way to unlock it.
38:59It works every time
39:01You unplug it and plug it back in.
39:03and it works
39:05It is...
39:06it's not him
39:12Here we go!
39:13Here we go!
39:25Here we go!
39:27Here we go!
39:29Here we go!
39:41Here we go!
39:41You left
39:47Here we go!
39:49Here we go!
40:20...
40:50...
41:20...
41:20...
41:21...
41:22...
41:23...
41:24...
41:25...
41:26...
41:27...
41:28...
41:29...
41:29...
41:30...
41:31...
41:32...
41:33...
41:34...
41:34...
41:35...
41:36...
41:37...
41:38...
41:39...
41:39...
41:40...
41:41...
41:42...
41:43...
41:44...
41:45...
41:45...
41:46...
41:47...
41:48...
41:49...
41:50...
41:50...
41:51...
41:52...
41:53...
41:54...
41:55...
41:55...
Commentaires

Recommandations