My Husband Is a Mafia Boss Episode 6 | English Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, man, no-amoy kulob ang damit.
00:00:04Charm Babcon,
00:00:05ang mong tumakabloom.
00:00:07With Bloomfresh Technology,
00:00:09ang sampay sa loob, no-amoy kulob.
00:00:12Sa Charm Babcon.
00:00:14ACS.
00:00:26Why are you so jealous?
00:00:29If you're planning to take her away from me,
00:00:32I won't think twice to give you a scrumptious death.
00:00:39Thanks!
00:00:40It's all sweet!
00:00:41I'm going to eat it.
00:00:42They're Perouge.
00:00:44Do you need me, ma'am?
00:00:46I need to be a perfect wife.
00:00:47We have a endearment.
00:00:49Are you going to be afraid?
00:00:50I'm not going to be able to get married to you.
00:00:53Good morning, Chiyoswago.
00:00:55Can you act like a real CEO?
00:00:57What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:00What the?
00:01:01You are the owner of this restaurant.
00:01:03Huh?
00:01:05Ako?
00:01:06What the hell are you doing?
00:01:07Ah!
00:01:08Oi!
00:01:09Wag!
00:01:09Oh my God, bro!
00:01:11What's up?
00:01:12What's up?
00:01:12You're going to see the yellow.
00:01:13Why are you eating?
00:01:14I have something important to ask you.
00:01:16Ano na?
00:01:17Do you know what the meaning of the word mafia is?
00:01:20Pumapatay ba sila ng tao?
00:01:22Bakit, Jik?
00:01:22Mafia ka ba?
00:01:27Everyone who's involved in the mafia is expected to follow one rule, to survive.
00:01:34That's why they always need to be crummy and ruthless.
00:01:44So, Ibig sabihin yung mga mafia, mga kriminal sila.
00:01:51Yeah, if you want to put it that way, sure.
00:01:54But, they're like a family that lives by a code.
00:02:01Pumapatay ba sila ng tao?
00:02:03Yeah, if they have to defend themselves.
00:02:07Oh, eh, dignan nun nga yun.
00:02:10Criminal nga sila.
00:02:13But, they do what they have to do in order to survive.
00:02:18Kahit na ano, pumapatay pa rin sila ng tao.
00:02:21Ibig sabihin nun, mga wala silang puso.
00:02:24Hindi naman sila gagawa ng mga ganong bagay kung mabuti silang tao, eh.
00:02:55So, baby, come on and get me, get me, get me, get me, get me.
00:03:00Baby, I'm yours, come on and get me, you'll never be lonely, lonely, lonely.
00:03:05So, baby, come on and get me.
00:03:12Come on and get me.
00:03:20So, what if you met someone from the mafia?
00:03:27What are you gonna do?
00:03:28Siyempre, lalayo ako.
00:03:30Ayoko makakailangan ng mga ganong tao.
00:03:33Ayoko sa mga masasamang ugali.
00:03:36Hindi ba naiisip ng mga ganong tao na ang daming tao na libo-libong ginagasa sa ospital para lang mabuhay?
00:03:44Tapos yung mga kagaya nila na pumapatay lang ng tao.
00:03:50So, lalayoan mo?
00:03:52Oo.
00:03:53Hindi talaga katanggap-tanggap yung mga ganong kwaseng tao.
00:03:56Mga walang kingsun yung mga ganong jig.
00:03:59Kasama ang tao sila.
00:04:01So, anong nakakatakot, no?
00:04:03Bakit mga masasamang panpanya lang ako, eh?
00:04:25Bakit, Jig?
00:04:28Mafia ka ba?
00:04:36Bakit mo natanong?
00:04:38Anong kong nalaban lang sa Roswell Corporation?
00:04:43Nothing.
00:04:48Yun naman pala, eh.
00:04:50Ay, alam mo kung anong bagay sa'yo?
00:04:52Ang bagay sa'yo ay tilapia.
00:04:55At tilapia.
00:04:56Ah!
00:04:57Ah!
00:04:58Ay!
00:04:59Ilang ako mga pala, eh?
00:05:02Huwag pala yan, huwag pala yan.
00:05:08Huwag, okay ka lang?
00:05:10Gusto mo ba pakiragandaan mo?
00:05:16Huwag daw?
00:05:18Laka!
00:05:19Huwag, alas ka na?
00:05:20Huh?
00:05:21There's a lot of people here.
00:05:50Hello, Mr. Roswell.
00:05:55What do you want?
00:06:01Sure ka ba iiwan mo yung incorporation kay Amy?
00:06:09Yes.
00:06:13Business meeting yung ganap mo sa Hawaii, ah.
00:06:17Ayaw magpadala ng representative.
00:06:20Don't underestimate my wife.
00:06:27Paano kung habang wala ka, tsaka naman magkaproblema ng corporation?
00:06:40I tried to tell her.
00:06:43Mr. Roswell, ang ibig mong sabihin?
00:06:48I tried to tell her about the mafia.
00:06:53Fuck!
00:07:03Uh, wow.
00:07:11I guess if you explain to her, kung paano tayo nakarating dito, sigurado naman maintindihan niya.
00:07:23Karamiang at medyo mahaga pa eh.
00:07:27Mas mabuti ko ko lang munang alam si Amy tungkol sa mafia.
00:07:34I have killed hundreds of dumbasses.
00:07:41Do you really think she'll be able to understand and accept that crap?
00:07:53Mr. Roswell.
00:07:56Is it possible?
00:07:57No.
00:07:58No.
00:08:01No.
00:08:02No.
00:08:05No.
00:08:06No.
00:08:14I just want to be fucking honest with her.
00:08:23Did you say something?
00:08:27Where did you get to know?
00:08:33Mr. Roswell.
00:08:34Mr. Roswell.
00:08:36Do what you think is best.
00:08:53Teka.
00:08:55Umuwi na si Ami sila.
00:08:58Sino kaya yun?
00:09:03Umuwi na si Ami sila.
00:09:04Hindi kaya mag nanakaw ko.
00:09:21Aray, mam!
00:09:22Ay!
00:09:23Naku!
00:09:24Gusto mo tungawa ko ng ambulance?
00:09:26Sumagot ka!
00:09:27Sumagot ka!
00:09:28Wala.
00:09:29Okay lang pa ako.
00:09:31Okay lang pa ako.
00:09:35Aray!
00:09:36Ay!
00:09:37Isulat mo ba?
00:09:39Eh, ano ba kasi ginagawa mo dito?
00:09:41Di ba dapat doon ka mauwi sa bahay ng asawa mo?
00:09:46Eh, kasi...
00:09:47Hmm.
00:09:49May LQ kayo, no?
00:09:52Paano mo malaman?
00:09:54Eh...
00:09:55Alam ko na yan.
00:09:57Ganyan ang buhay may asawa.
00:10:00Eh...
00:10:01Oh, May!
00:10:03Sa totoo lang hindi ko talaga alam kung may LQ talaga kami.
00:10:07Kasi kanina kumakain lang naman kami.
00:10:10Tapos bagla siya nag-walk out.
00:10:12Ano pa kinakain yun?
00:10:14Ay!
00:10:15Meron akong picture.
00:10:17Pakita ko sa'yo.
00:10:20Kaya na...
00:10:22What?
00:10:23Hindi kaya nag-LBM tong asawa mo?
00:10:27Eh, mga hilaw tong mga to eh!
00:10:30Aray! Nakakadami ka na mami ha!
00:10:34Baby eh!
00:10:35Ano ka ba?
00:10:36Bakit mong pinakain ng hilaw tong asawa mo?
00:10:38Hindi kita pinalaki ng ganyan.
00:10:40Alam mo, dapat dito nalang kayo kumain.
00:10:43Dito, walang hilaw.
00:10:45Lahat, ihaw!
00:10:48Ayun lang nga!
00:10:50Ang kulit kasi ayaw makinig eh!
00:10:52Sinasabiyan ko yun eh!
00:10:56Sanila-sanila.
00:10:56Ano naman yung tinex mo sa akin na tungkol sa pagpanggap ng mong CEO?
00:11:01Ah!
00:11:02Magsastart yun pag alis ni Zeke bukas.
00:11:05Gusto kong tulungan kita?
00:11:07Ah!
00:11:08May tatalawin mo ko?
00:11:10Of course!
00:11:12But I'm warning you.
00:11:13I have no patience when it comes to inadequacy.
00:11:19I'm ready kasi!
00:11:21So, you better get ready, Kim.
00:11:25Ay!
00:11:26Ang bong ka, Mami!
00:11:27Ang galing mo!
00:11:28Oo!
00:11:31Pero bago yun, Mami.
00:11:33Tulungan mo gano'n ako mag-efect ko.
00:11:35Anong magandang Passover yun ka, Zeke?
00:11:38Huh!
00:11:59Hmmmm...
00:12:11Hi, hubby!
00:12:20What's that?
00:12:21What's that?
00:12:22What's that?
00:12:23What's that?
00:12:28What's that?
00:12:37What are you doing?
00:12:51I'm sorry.
00:13:00I'm sorry.
00:13:04Let's go.
00:13:07Do it again.
00:13:09You can't eat something again.
00:13:11You can't eat something again.
00:13:13You know,
00:13:23you're sick.
00:13:26No, you're a panda.
00:13:28You should look like a panda.
00:13:31We should demand that we need a restaurant.
00:13:34We should demand that.
00:13:38If we need to demand, we need to demand ourselves.
00:13:41I have a friend, right?
00:13:52Are you okay?
00:13:55Are you calling me a doctor?
00:13:58You can't eat a white, you're a cute!
00:14:03Fuck!
00:14:05You're all dehydrated!
00:14:07You can drink some water!
00:14:11Hey!
00:14:13You're okay?
00:14:16Okay, I'm okay.
00:14:22Shit!
00:14:24It's a shit!
00:14:28It's really bad for the LBMs.
00:14:40He's laughing?
00:14:45Wait.
00:14:47Make him laugh?
00:14:51The fourth one of the 10 ways to be a perfect wife.
00:14:57I told you, I'm perfect!
00:15:09What's up?
00:15:14You're already there, huh?
00:15:18How are you feeling?
00:15:20What do you think?
00:15:21You're already speaking. I'm not mistaken.
00:15:25Are you dead?
00:15:27Are you calling me an albulary?
00:15:31A veterinary?
00:15:33A balsamador?
00:15:34What do you think?
00:15:38No.
00:15:41A mental hospital.
00:15:44A mental hospital.
00:15:46I'm not a doctor.
00:15:48What do you think?
00:15:50I'm not a doctor.
00:15:51I'm not a doctor.
00:15:52I'm not a doctor.
00:15:57Stay here.
00:16:17I don't care.
00:16:23We'll try.
00:16:26I'm in a lot of fun.
00:16:26I can't.
00:16:27I can't try.
00:16:27I can't try.
00:16:30Can you tell me something about yourself?
00:16:38Why didn't you talk to a banana split?
00:16:44Hey, baby.
00:16:45Did you talk to me?
00:16:49Look.
00:16:50You know what the banana split is.
00:16:53You're talking about gender.
00:16:54You're talking about gender.
00:16:56You're talking about gender.
00:16:58Maybe they're going to have a period.
00:17:03But it's just the same thing I bought.
00:17:05It's safe.
00:17:09I'm waiting.
00:17:13Toy, you know what I was talking about earlier?
00:17:17I didn't speak to you.
00:17:19I'm going to talk to you.
00:17:21Why did you talk to me?
00:17:24Because you're talking about gender.
00:17:27You're talking.
00:17:29All right?
00:17:30All right?
00:17:32I'm talking.
00:17:36You're talking.
00:17:37Zeke.
00:17:38Zeke.
00:17:38What?
00:17:40You're going to use it.
00:17:41What?
00:17:43You're going to use drugs from your problem.
00:17:47All right?
00:17:48Running.
00:17:48You're getting banned in.
00:17:50You're going to get married?
00:17:53Let's...
00:17:55What?
00:17:56You're getting married, baby.
00:17:56You're being angry, baby.
00:18:00Why am I crying?
00:18:04You're bad?
00:18:06You're the only one of the coaches.
00:18:07You're getting married.
00:18:08Zeke.
00:18:09It's making a joke.
00:18:10They're getting married.
00:18:14All right?
00:18:15You're getting married.
00:18:16You're getting married.
00:18:18Zeke.
00:18:18Why don't you call me so cute?
00:18:21Okay, since now, it's so sad.
00:18:30Can you tell me something about yourself?
00:18:34About your family and everything?
00:18:38What do you want to know?
00:18:41Because you don't have social media yet.
00:18:45Why don't you get into it?
00:18:46Why don't you get into it?
00:18:49Why don't you get into it?
00:18:51Why don't you get into it?
00:18:52Why don't you get into it?
00:18:53Why don't you get into it?
00:18:56Like for instance,
00:18:58where's your dad?
00:19:00I've met your mom but
00:19:02I've never met him.
00:19:14Why don't you get into it?
00:19:17Why don't you get into it?
00:19:32Hmm.
00:19:36I'm so sorry.
00:19:38I'm so sorry.
00:19:46Even the...
00:19:47Even the pencil.
00:19:52I'm so sorry.
00:19:58You know...
00:20:02I'm so sorry.
00:20:03I'm so sorry for the criminals.
00:20:08Because the people who are killed...
00:20:14They're not the ones who are hurt.
00:20:19They don't know that the people who are left...
00:20:23They're the ones who are hurt.
00:20:25But...
00:20:30They're not the ones who are hurt.
00:20:33They're not the ones who are hurt.
00:20:36They're all...
00:20:38They're all the ones who are hurt.
00:20:53They're all the ones who are hurt.
00:20:55What's your on-oh?
00:20:57Are they..
00:20:57Your family?
00:20:58Do you believe it?
00:21:01Because I don't see any pictures.
00:21:05They're still not here.
00:21:10Yeah.
00:21:14They're all so good.
00:21:20My dad first off,
00:21:23he was so strict with me.
00:21:27My mom, Elizabeth.
00:21:31She was the best lady ever born.
00:21:33Her hugs and kisses were my favorite form of therapy before.
00:21:38She always takes good care of her family.
00:21:41She was the perfect mother to me.
00:21:45The perfect wife to my dad.
00:21:50Sayang hindi kami nag-meet na tita, no?
00:21:52Pwede pala ko magpaturo sa kanya.
00:22:05I will never forget the day I last saw her.
00:22:16I was eight years old.
00:22:20My dad was away from a business trip.
00:22:23All the maids were on leave.
00:22:27Kamilang ni Mami yung nasa bahay.
00:22:30And one fucking night,
00:22:33I heard her scream at the top of her lungs.
00:22:39asking for help.
00:22:43I rushed to the bedroom,
00:22:46calling out all the saints in my head.
00:22:49I was just standing there.
00:22:51I...
00:22:52I...
00:22:53I...
00:22:54I didn't do anything.
00:22:56It's like...
00:22:57my feet...
00:22:59were nailed onto the floor.
00:23:03I was just standing there.
00:23:04Nakita mo lahat yun?
00:23:07Dating mga itsura nila.
00:23:12No.
00:23:15I didn't see their faces.
00:23:24Ayun nga yan, sif?
00:23:27Kuwento ka lang nadi ka lang ako.
00:23:37Sabihin mo sa akin lahat kasi
00:23:40ganun yung perfective eh.
00:23:42Kailangan alam niya lahat ng tungkol sa asawa niya.
00:23:51You and your fucking husband were both responsible for Aljana and Sylvia's deaths.
00:23:59And now, we're almost even.
00:24:03That's what the bastard said before I shot my mom.
00:24:10Huh?
00:24:16Aljana at Sylvia?
00:24:20Hindi pa sabihin.
00:24:24Ang mami ko si Aljana at si Tita Sylvia ay...
00:24:29Maraming kapangalan?
00:24:31Oh my God!
00:24:35Maraming parang yung kapangalan.
00:24:43After mam died.
00:24:47My dad became distant.
00:24:50We never had the chance to talk about that fucking one night.
00:24:58And five years ago, he died in an accident.
00:25:03And then, well, that's what everybody thinks.
00:25:09Just a fucking accident.
00:25:12So?
00:25:16Pinatay din yung tatay mo?
00:25:19Yeah.
00:25:21And that was the time our corporation got nearly bankrupt.
00:25:31I was left with no choice.
00:25:35I needed to manage it.
00:25:38And that fucking muff...
00:25:52I will never rest.
00:25:55Until I avenge both of them.
00:25:58I will make sure...
00:26:01That the people who hurt my family...
00:26:04Will regret they were even born to this world.
00:26:24What the hell?
00:26:27Bakit ka nakikahan d'yan?
00:26:29This is my fucking room!
00:26:42I think it was odd when we turned along.
00:26:50Dreaming of Mia.
00:27:54Thank you for making me smile again.
00:28:33Amy?
00:28:57Amy?
00:29:01Amy?
00:29:02Amy?
00:29:08Amy?
00:29:09Amy?
00:29:10Amy?
00:29:12Amy?
00:29:12Amy?
00:29:13Amy?
00:29:15Amy?
00:29:25Amy?
00:29:25Amy?
00:29:26Amy?
00:29:27Amy?
00:29:28Amy?
00:29:28Amy?
00:29:29Amy?
00:29:31Amy?
00:29:40What's the matter?
00:29:41It's too much, E.
00:29:42Sorry because I didn't know that...
00:29:44...the microwave has no longer left.
00:29:46You're not going to die!
00:29:48We're not going to die anymore.
00:29:50We're all girls we've been doing like...
00:29:57Damn, Amy!
00:29:59Goddamn!
00:30:00You almost gave me a heart attack.
00:30:02Fuck!
00:30:04Sorry.
00:30:07Are you okay?
00:30:09Are you okay?
00:30:11Are you okay?
00:30:16What?
00:30:18I'm okay.
00:30:19Wait, wait. Why are you acting like that?
00:30:22Huh?
00:30:23What?
00:30:26At least I can't get out of here if you don't have to worry.
00:30:28Wait.
00:30:30Good morning, hamster!
00:30:33What's going to happen?
00:30:34My auntie, I'm going to try to get out of here.
00:30:37Okay.
00:30:38I'm going to get out of here.
00:30:45I'm going to get out of here.
00:30:45Okay, I'll make a cup of tea.
00:30:47Okay, I'm going to get out of here.
00:31:01I'm going to go.
00:31:06Yeah.
00:31:08I'm going to hit the big jump.
00:31:22I'm going to get out of here.
00:31:25It's a bit more of a thing.
00:31:26Okay, let's try it.
00:31:28You're still angry, and you're angry, and you're angry.
00:31:32You're so angry.
00:31:35Boy!
00:31:37Mmm.
00:31:38Is it good?
00:31:40No.
00:31:41No?
00:31:43No.
00:31:44Tv?
00:31:50It's good.
00:31:53If it's good, it's good.
00:31:54It's good.
00:32:05Excuse me.
00:32:06Mmm.
00:32:16Fiona.
00:32:18How are you?
00:32:19Hi, hon.
00:32:20I just wanted to know what time on flight mawapapunta dito sa Hawaii.
00:32:23I'm so excited to see you.
00:32:2510 p.m.
00:32:27Aw, takal pa.
00:32:29By the way,
00:32:31I got something to tell you,
00:32:33pero pagdating munang para surprise.
00:32:38I miss you, hon.
00:32:41Didn't you miss me?
00:32:45First, I...
00:32:47I miss you.
00:32:48Good.
00:32:50Well, have a safe trip, hon.
00:32:52I love you.
00:32:55Hon?
00:32:57Ugh.
00:33:00I love you.
00:33:02You're welcome.
00:33:03I love you.
00:33:03I love you.
00:33:03It's very good.
00:33:06I love you.
00:33:06I love you.
00:33:07I love you.
00:33:12I don't know.
00:33:29Huh?
00:33:31Huh?
00:33:35Kain pa tayo?
00:33:37Ah.
00:33:38Hmm.
00:33:38Sarap.
00:33:39Bacon.
00:33:41Nagulo ka lang kita.
00:33:43Sarap.
00:34:00It was Fiona.
00:34:03Ano yun dong?
00:34:06About the phone call earlier.
00:34:09I'm guessing you heard me.
00:34:16I was talking to Fiona.
00:34:20Ah.
00:34:23Yung sinabihan mo ng I miss you at saka I love you too, hubby?
00:34:27Ano yun ba yun?
00:34:28Shit.
00:34:30Narinig mo yun?
00:34:33Shit daw?
00:34:37Tapos pinagpapawisan siya?
00:34:39LBM na naman ba ito?
00:34:43Tsaka ano yung pinatanong niya?
00:34:45Ano na narinig ko daw?
00:34:47Nagpakawala pa siya?
00:34:51I'm asking you if you heard the call.
00:34:55Ah.
00:34:57Ayun pala.
00:34:59Akala ko kasi na pa, you know, ka na dito sa kotse dahil sa LBM.
00:35:04Ayun ba?
00:35:05Oo dong.
00:35:06Narinig ko yun.
00:35:07Kinabahan mo ako eh.
00:35:09Kasi akala ko si Muyo yung kausap mo.
00:35:11Si Fiona pala.
00:35:13Tsira ba yun?
00:35:19Ah.
00:35:22Well.
00:35:29She's...
00:35:34My ex-girlfriend.
00:35:36My ex-girlfriend.
00:36:24Are you an example?
00:36:25Yes.
00:36:27Yes.
00:36:28Are you an example?
00:36:28No.
00:36:29Yes.
00:36:30She's a girl's guy.
00:36:30You have a girl to look at me.
00:36:30Yes.
00:36:30Oh, my God!
00:36:37Yay!
00:36:39Ito na atang pinakamasuya na honeymoon
00:36:41sa baong kasaysayan.
00:36:43Shh!
00:36:44Wala pa nga, eh.
00:36:46I'll claim ko na.
00:36:47Free.
00:36:55Yay!
00:36:58Terasi!
00:36:59Terasi!
00:37:54OYWMan
00:37:56Hello?
00:37:59Should I kill Roswell's wife?
00:38:01Confirm it first, then kill her.
00:38:04Affirmative.
00:38:26Ah, kuya!
00:38:29Kuya, pa-order naman po ng isang chocolate tsaka isang strawberry.
00:38:40Thank you, pa!
00:38:44Zika!
00:38:57Bad trip yata si Dodo.
00:38:59Pero tignan natin mamaya kung makapagsumig pa siya pag nag-enjoy na siya.
00:39:26Dodo!
00:39:27Kisila!
00:39:27Kisila!
00:39:29Kisila!
00:39:30Loh!
00:39:32Kisila!
00:39:47Kisila!
00:39:53Oh my god, honey.
00:39:55Oh, my god.
00:39:56Yeah, I'm here.
00:39:59Oh my god.
00:40:16Oh my god.
00:40:18Oh, my God.
00:40:50Oh, my God.
00:40:53Oh, my God.
00:40:54I'm so happy that you have to go to the house for three weeks.
00:40:57You know what?
00:40:57Can you hear me?
00:40:59The woman is so angry.
00:41:02Is that a boyfriend?
00:41:03It's not.
00:41:06They're not really.
00:41:07They're just a girl.
00:41:09If I'm a boy, I'm a baby.
00:41:14I'm a baby.
00:41:15I'll leave it.
00:41:15Oh, my God.
00:41:18She's right.
00:41:19She's right.
00:41:20Oh, my God.
00:41:23Oh, my God.
00:41:31What's up?
00:41:31Let's go.
00:41:31Let's go, my name.
00:41:58I'm going to go.
00:41:59You're going to have a flight soon, right?
00:42:01And there's fireworks here.
00:42:05Restroom.
00:42:06Did you buy rides?
00:42:08I have a bagel of hilo.
00:42:11I've lost my bagel.
00:42:12I've lost my bagel.
00:42:13I've lost my bagel.
00:42:14I've lost my bagel.
00:42:15I've lost my bagel.
00:42:15I lost my bagel.
00:42:32Hello?
00:42:36There's something wrong with Roswell.
00:42:39He seems like he's not in love with his wife.
00:42:44No, I'm still figuring it out.
00:42:46I'll update you.
00:43:01Who ordered you to follow us?
00:43:08I'm using your gun.
00:43:10Idiot.
00:43:13Don't tell me papatay mo ko dito.
00:43:16This is a public place.
00:43:22Leave or face death.
00:43:24Your choice.
00:43:42No.
00:43:45No.
00:43:46No, Zehek.
00:43:47Iliwan na yung toko.
00:43:52Paano ko?
00:43:53Uwi.
00:43:53Maliligaw ako.
00:43:54Wala akong mapa dito.
00:43:56Ami.
00:44:00Ami.
00:44:02Take this.
00:44:08Ami.
00:44:09Ami.
00:44:12Ami.
00:44:24Ami.
00:44:25Ami.
00:44:27Ami.
00:44:28Ami.
00:44:30H visible.
00:44:31Ami.
00:44:32Ami.
00:44:34Ami.
00:44:39Ami.
00:44:47Did I hurt you earlier?
00:44:53Um, if not, it's okay, Javi.
00:45:03Slap me.
00:45:05Huh?
00:45:06Go on. Slap me.
00:45:08Oh, you know, logic.
00:45:12I'm going to go to the top.
00:47:11May malapit bang mental dito?
00:47:15Alam mo, hindi mo sinabi, gusto mo palang nalalagyan ng ice cream yung damit mo eh.
00:47:19Dapat kanina pa sinabi mo na kagad, para nilagyan ko na maraming ice cream yung damit mo nang hindi ka
00:47:23nagsusungit.
00:47:32Para.
00:47:34Let's go.
00:48:18Let's go.
00:48:40Let's go.
00:48:41Let's go.
00:48:47Let's go.
00:48:51Let's go.
00:48:51Wow.
00:48:53Oh, that's beautiful.
00:48:55That's beautiful.
00:48:59You're scared of heights?
00:49:02None.
00:49:06Hey.
00:49:08You're not late?
00:49:10Nope.
00:49:11I rescheduled my flight.
00:49:15So...
00:49:16We can watch the fireworks.
00:49:20Really?
00:49:21Oh, no.
00:49:24I'm so excited.
00:49:25I'm so excited.
00:49:26You're really excited to see fireworks.
00:49:26It's sexy.
00:49:32I need to tell you something, though.
00:49:36Ah, what?
00:49:39I'm going to Hawaii.
00:49:41Yes, that's your business trip. I know.
00:49:44It's now, right?
00:49:48I'm going to Hawaii to see Fiona.
00:50:00When you're here, you're going to call me again?
00:50:03And I'm going to ask you a lot about the corporation.
00:50:08What's the business trip to Hawaii?
00:50:11Why do you need to go to Hawaii?
00:50:12Why do you go to the Fairview or Pasay?
00:50:17Are you staying there for a long time?
00:50:21Are you going to be amused?
00:50:22Are you going to park?
00:50:24Wait, wait.
00:50:25One at a time.
00:50:27Yes, I'll call you when I arrive.
00:50:29And we can jump on a call whenever you have questions regarding running the company.
00:50:35And lastly,
00:50:38No, we're not going to go to an amusement park.
00:50:45Hello?
00:50:48I'm going to call you.
00:50:50I've been to the Grand Canyon.
00:50:52I'm going to go up to the Grand Canyon.
00:50:54No, I'm going to go up to the Grand Canyon.
00:50:56I'm going to ask you a little bit.
00:50:59You're going to ask me a little bit.
00:51:07No?
00:51:20Oh, my God!
00:51:26Oh, my God!
00:51:30Hey, Zick!
00:51:32You didn't ask me to ask my question before.
00:51:36What are your business doing in Hawaii?
00:51:42Will you trust me?
00:51:51It's beautiful!
00:51:55It's beautiful!
00:52:19Please trust me.
00:52:27I wanna be free
00:52:30And I've got to need something you want
00:52:38I've got to come
00:53:01I've got to need something you want
00:53:43Holy
00:53:48Fucking
00:54:13Fucking
00:54:14Alas
00:54:16Better luck next time
00:54:19Your house
00:54:21Is mine
00:54:29Hello
00:54:30Paano ba yan?
00:54:31Salamat pa
00:54:32Hello
00:54:33Oh
00:54:35Sandali
00:54:39Aking pare ng bahay ko
00:54:45Puta
00:54:47Royal Flash
00:54:49I still get to live in my house
00:54:52With your car
00:54:54Fuck you, Jason
00:54:56Fuck you
00:54:56Oh, sobrang fuck you
00:54:58Ito ko
00:54:58Oh, thank you, Wallace
00:55:00Thank you so much
00:55:01Napakagaling
00:55:02Thank you
00:55:03Thank you
00:55:04Thank you
00:55:04Thank you
00:55:04Thank you
00:55:04Thank you
00:55:06Doctor
00:55:06I'm going to have to win you
00:55:08I'm going to have to go to Roswell
00:55:32she about his wife. She doesn't look like someone from a prominent family. I don't know
00:55:40why he married her. He doesn't even look in love with her. Of course he's not in love
00:55:46with her. Eh patay na patay yung gago niyong kay Fiona. That makes two of you. Fuck off
00:55:53scary souls. I'm going to follow them again tomorrow. This time, hindi na ako papahulay.
00:56:01No, really. Ang talingin o. Just take one. Amaya mahuli ka pa ng utol mo. Kakabuntot mo sa kanya.
00:56:11Oh, you mean Kaiser? Yeah. He's too self-centered to think about anyone else.
00:56:17You've been underestimate your brother, but never Roswell.
00:56:24It's true. I'm sure he has a beaten agenda for marrying that girl.
00:56:31So, kailangan natin malaman kung ano yun.
00:56:36Para
00:56:40we
00:56:40can
00:56:42crush
00:56:43Diba?
00:56:45Gano'n gano'n?
00:56:48So,
00:56:53let's meet
00:56:54Roswell's wife!
00:57:02Hello?
00:57:03Huwag mo kalimutan yung mga pinilin ko sa'yo. Basta tawagan mo ako pag may emergency.
00:57:07Okay. Aloha o nga na. Mahalo.
00:57:11Sino kayo?
00:57:12Morning mo, baby.
00:57:14Pagbibenta ba kayo ng condo?
00:57:15Mom!
00:57:16Oh!
00:57:17Baby!
00:57:18Oh! Baby!
00:57:18Hey, hi!
00:57:19I missed you.
00:57:19Good luck, madam. Sana hindi masadlak sa lupa ang kumpanya.
00:57:23Girl! Paasok niya yan! Girl! Go, go, go!
00:57:27Pag nakita to ni Mr. Roswell, siguradong lagot ka. Galit na galit yun sa mga pake-elamera.
00:57:32Ako ang boss. Ako, ina-ape.
00:57:34Meron na akong naalala ang sabihin, sir.
00:57:36Just take good care of every single thing in my office.
00:57:39Ayoko lang naminagkukulit siya.
00:57:41Could you read the last part for me?
00:57:43Just take care.
00:57:45Cause I care.
00:57:46Mwa.
00:57:47Naalala mo yung anti-cabinet siya?
00:57:49Merong brown envelope doon.
00:57:51E pa sino si Will?
00:57:52Hindi, Will ma singabing mahilig pala yung asawa mo sa pink!
00:57:56Nico, right?
00:57:58I'm Cassandra.
00:58:00Cassandra Heather.
00:58:05Milloca kinkogunit siya?
00:58:28Al pinckelunit siya,
00:58:32I'll see you next time.
00:59:03Sa'king alaman mo, mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
00:59:20Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
00:59:33Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
00:59:42Nang katanya.
00:59:45Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:00:34Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:00:46Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:00:56Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:01:06Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:01:19Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:01:31Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:01:39Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:01:43Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:01:47Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:02:13Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:02:15Mga bitwin, nakatingin sa tinglaan.
01:02:19Mga bitwin.
01:02:24Mga bitwin.
01:02:27Mga bitwin.
Comments