Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Новости дня | 15 мая 2026 г. — вечерний выпуск

Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами на 15 мая 2026 г. - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2026/05/15/novosti-dnya-15-maya-2026-g-vechernij-vypusk

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00Число погибших в результате российского удара по жилому дому в Киеве в ночь на четверг возросло до 24 человек. Среди
00:08них трое детей.
00:11Отношения стабилизированы, но разногласия остаются. Дональд Трамп завершил двухдневный визит в Китай.
00:20Премьер Латвии Эви Касили не объявил об отставке после разногласий с партнерами по коалиции по вопросам безопасности. По закону с
00:27ней должен уйти весь Кабмин.
00:34До 24 человек возросло число жертв массированных российских ударов за последние два дня. Об этом утром в пятницу сообщили в
00:42ГСЧС Украины. Около 50 человек получили ранения.
00:45Налеты в среду и четверг стали одними из крупнейших за четыре года. По данным украинских ОВС, российские войска запустили 675
00:53беспилотников и 56 ракет, включая три гиперзвуковые.
00:57Украинские зенитчики заявили, что сбили 652 дрона и 41 ракету.
01:02Удары затронули центральные и западные районы Украины. Одной из главных целей был Киев, где повреждены и разрушены два десятка гражданских
01:10объектов.
01:11Поисково-спасательные работы в городе продолжаются. Мэр украинской столицы объявил пятницу днем траура.
01:16В свою очередь российские власти заявили, что в ночь на пятницу четыре человека стали жертвами налета украинских беспилотников на Рязань.
01:24Еще 12 человек ранены. По данным СМИ, целью был нефтеперерабатывающий завод. Также повреждены по меньшей мере два жилых дома.
01:36Президент США Дональд Трамп покинул Китай после завершения двухдневного визита и переговоров со своим коллегой Си Цзиньпином.
01:44Оба лидера заявили, что визит оказался успешным и способствовал стабилизации непростых отношений между двумя странами.
01:51Однако многие разногласия, по мнению наблюдателей, остались.
02:19Камнем преткновения остался Тайвань.
02:21Си Цзиньпин предупредил Трампа, что ошибки в решении этого вопроса могут привести к прямому противостоянию.
02:28А вот по поводу Ирана стороны сошлись во мнении о том, что необходимо прекратить конфликт и открыть Армурский пролив.
02:46Одной из главных целей визита было поддержание хрупкого перемирия в торговой войне.
02:51Дональд Трамп заявил, что в ходе визита были подписаны фантастические торговые договоренности.
02:56Однако он привел совсем немного подробностей.
02:59Среди них планы Пекина купить 200 самолетов у корпорации Boeing.
03:07Новый премьер-министр Венгрии Петер Мадзер отменил чрезвычайное положение, введенное его предшественником Виктором Орбаном во время пандемии в 2020 году.
03:17Мадзер заявил, что этот шаг означает возвращение к нормальной жизни, назвав режим ЧП устаревшей мерой военного времени.
03:24Предыдущая администрация под руководством Орбана неоднократно продлевала ее действия, ссылаясь на риски для безопасности и гуманитарной ситуации после начала российского
03:34вторжения в Украину.
03:36Европарламент давно критиковал механизм как несовместимый с европейскими ценностями.
03:41Признаком изменений во внешней политике нового кабинета, по мнению аналитиков, стало то, что МИД Венгрии впервые вызвал российского посла в
03:50связи с массированной атакой на украинский регион Закарпатья, где проживает много венгров.
03:55В среду ВС России запустили по Украине почти 900 беспилотников. Обстрелу подверглись 19 областей по всей стране. Погибли 6 человек,
04:04десятки получили ранения.
04:05Петер Мадьер решительно осудил атаку, сказав, что министр иностранных дел Анита Орбан потребует от российского посла информацию о том, когда
04:14Владимир Путин планирует положить конец конфликту.
04:17Президент Украины Владимир Зеленский приветствовал реакцию Будапешта, назвав вызов посла важным сигналом.
04:27Премьера Латвии Эвика Силини подала опрошение об отставке. Вместе с ней уходит весь Кабмин, что также означает распад правящей коалиции.
04:35Как отставки привел правительственный кризис, он начался с увольнением премьером министра обороны из-за прилета в Латвию со стороны России
04:43очередных дронов.
04:45Редзот спецігу профессионалу кандидата аизсадзības ministra amatам, политисkie тукшrunāтāji izvēlējās nevis рисinājumu, bet krīzi.
04:54Палдības krīzi.
05:16Силини сообщила, что ее команда будет работать до формирования нового кабмина.
05:21До выборов 7-5 месяцев, и пока не ясно, какое решение примут в Риге на оставшееся время.
05:26В качестве варианта рассматривается сохранение нынешней коалиции с новым премьером.
05:35США отменили переброску 4000 военнослужащих в Польшу на фоне усиливающегося дипломатического разрыва между Вашингтоном и Берлином.
05:43Ранее Пентагон объявил о выводе 5000 солдат из Германии после того, как немецкий канцлер Фридрих Мерц раскритиковал США за войну
05:53в Иране.
05:53На этот раз Вашингтон решил не отправлять контингент для плановой ротации подразделений в Польшу.
05:59Это вызвало разочарование в Варшаве.
06:02Польские власти надеялись принять передислоцированные из Германии американские войска для защиты восточного фланга НАТО от России.
06:10Представители Альянса, тем не менее, утверждают, что этот шаг особо не повлияет на боеготовность Альянса, поскольку силы пополнения формально не
06:19включены в планы сдерживания и обороны НАТО.
06:22В стратегическом планировании Альянса акцент делается на силы, находящиеся в местах постоянной дислокации, а не на потенциальное подкрепление.
06:31Это подтвердил Евронюс высокопоставленный источник в НАТО.
06:40Политический кризис в Британии обостряется.
06:43Кабинет Кира Стармера покинул глава Минздрава Уэлса Стритинг, заявив об утрате доверия к премьеру.
06:49Давление на Стармера усилилось с провальными для либористов местными выборами.
06:54Правящая партия утратила контроль над парламентом Уэлса и потеряла больше 1300 мест в муниципальных советах.
07:01В своем заявлении об отставке Стритинг резко раскритиковал курс Стармера, написав, что правительство дрейфует из-за отсутствия видения будущего.
07:10Политологи прочат, что теперь уже бывший министр здравоохранения включится в борьбу за лидерство в либористской партии.
07:18Ранее в отставку ушли четыре министра младшего ранга, при этом более 80 депутатов-либористов открыто призвали премьера покинуть пост.
07:26Стармер отказался, получив поддержку примерно ста законодателей.
07:31Но давление продолжает нарастать, поскольку потенциальные претенденты заявляют о себе.
07:36Помимо Стритинга, среди них бывший вице-премьер Анджела Рейнер,
07:40которую в четверг оправдали по делу об уклонении от уплаты налогов, открыв путь к участию в гонке.
07:46Еще одним кандидатом называют мэра графства Большой Манчестер Энди Бёрнхэма.
07:51Согласно партийным правилам, для инициирования перевыборов лидера партии претенденту требуется поддержка 81 депутата от либористов.
08:05Сотни студентов и преподавателей приветствовали понтифика Льва XIV в римском вузе Сапиенце, крупнейшем университете Европы.
08:14Предыдущий папский визит в это учебное заведение был совершен в 2003 году, когда во главе Римской католической церкви находился Иоанн
08:22Павел II.
08:23Обращаясь к студентам, Лев XIV призвал молодежь быть творцами мира и осудил войны.
08:29В Украине, в Агарсе, на территории палестинеза, в Либану, в Иране,
08:38в Иране, висит в неуманную эволюцию рапорта между войной и новой технологией в спиральность объединения.
08:47Студия, речерка и инвестиции падают в сторону опыта.
08:54Затрагивая тему увеличения военных расходов в Европе и по всему миру, понтифика судил перевооружение.
09:01Оно, по его словам, усиливает напряженность, сокращает инвестиции в образование и здравоохранение и подрывает доверие к дипломатии.
09:12Ежегодно миллионы людей посещают в Париже дом инвалидов, уникальный памятник архитектуры и его музея мирового уровня.
09:19За строгой симметрией фасада и великолепием купола, историческая миссия, которую комплекс выполняет уже 350 лет,
09:27обеспечить жильем ветеранов армии, получивших ранения или оставшихся без средств.
09:54Строительство комплексов была начата по приказу Людовика XIV во второй половине 17 века.
10:00Некогда дом инвалидов вмещал 4000 постояльцев. Со временем их число стало сокращаться,
10:05а комплекс приобрел историческое и музейное значение. Но и сегодня в нем живут 64 человека.
10:12Это жертвы Холокоста, воины конфликтов, которым нужна помощь государства.
10:35В ветшающих помещениях идет 100-миллионный капремонт, финансируемый государством.
10:42Дом инвалидов нуждается в самых удобных помещениях и наилучшем оборудовании.
10:47Здесь помогают людям с тяжелыми формами инвалидности и проводят исследования,
10:52нацеленные на улучшение протезирования для потерявших конечностей.
10:56Среди постояльцев есть и жертвы терактов в Батаклане.
11:29Дом инвалидов через столетия пронес миссию поддержки тех, кому государство хочет отдать долг.
Comments

Recommended