Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:05:35We're allowed to start singing.
00:05:36If you say all and have made this song...
00:05:41...in order to start getting, we're going to start singing.
00:05:45We're allowed to start singing!
00:05:49We're allowed to start singing!
00:05:52It can be the most popular song when we leave together...
00:05:56...we're going to start singing!
00:05:59Let's start singing!
00:06:01Let's begin.
00:06:32Dank u wel.
00:06:35Hallo allemaal!
00:06:39Dag iedereen!
00:06:43Welkom in onze circustent!
00:06:46Vis, kom in onze circuskrent!
00:06:50Welkom in de circustent. Dit hier, wat je hier ziet, dat is de circustent.
00:06:54Maar Gertje, ik zie geen dikke bussenvent.
00:06:57Een circustent, Samson, dat is een tent en daar kun je gaan kijken naar het circus.
00:07:02Maar Gertje, spelen wij vandaag dan zo'n beetje een circus zo?
00:07:06Ah ja, natuurlijk. Dit wordt een echte circusshow met Samson de Hond.
00:07:10En met Gertje de Aap.
00:07:13Wat zeg jij nu?
00:07:15Ik zei zo, en met Gertje de Aap.
00:07:18Ja, maar ik ben toch geen aap.
00:07:20Maar waarom heb jij dan zo'n pakje van een aapje aan zo?
00:07:23Nee, dit is niet het pakje van een aap. Dit is het pak van een echte circusdirecteur.
00:07:27Maar Gertje, ben jij dan zo de circusdikke deur?
00:07:32Circusdirecteur? Nee, jammer genoeg niet.
00:07:34Nee, ik mag alleen dit pakje aantrekken.
00:07:36Trouwens, dit circus heeft een directrice.
00:07:39En waar zijn die dikke vissen?
00:07:42Hé, een directrice. Ze komt er nu aan.
00:07:44Geef haar een applaus, want hier is Bella.
00:07:58Hallo, dag allemaal, dag allemaal.
00:08:01Dag mevrouw de dikkeslisse.
00:08:04De directrice.
00:08:06Dag Samson, dag Gert.
00:08:08Ik ben zo blij dat jullie er zijn, want ik ben een klein beetje zenuwachtig.
00:08:11Zenuwachtig.
00:08:12En waarom ben jij zo'n beetje zwaaluwachtig?
00:08:16Zenuwachtig.
00:08:17Ik heb een brief gekregen van de minister.
00:08:19Wacht, ik zal hem jullie even voorlezen.
00:08:21Van de minister?
00:08:22Ja.
00:08:25Beste mevrouw Bella.
00:08:28Binnenkort ben ik jarig.
00:08:29En ik zou graag willen dat uw circus optreedt op mijn verjaardagsfeest.
00:08:35Daarom komt mijn afgevaardigde vandaag kijken om te zien of uw circus wel goed genoeg is.
00:08:42Vriendelijke groeten, de minister.
00:08:44Lap zeg.
00:08:45Zeg maar, je moet niet zenuwachtig zijn, hè.
00:08:47Ah nee, kijk.
00:08:47U zorgt voor de circus acts.
00:08:49Samson en ik, wij zingen tussendoor zo'n paar liedjes.
00:08:52En dan zal het zeker lukken.
00:08:53Oh, ik hoop het zo, ik hoop het zo.
00:08:55Tot straks.
00:08:56Dag.
00:09:01Gertje, mag ik eens iets vragen?
00:09:03Vraag eens iets.
00:09:04Doen meneer de burgemeester en meneer van Veluizen dan niet meer mee dit jaar?
00:09:08Dit jaar doen die niet mee.
00:09:10Ah nee, dat is nergens voor nodig.
00:09:11Kijk, de directrice zorgt voor geweldige circus acts.
00:09:14En wij zorgen voor geweldige...
00:09:15Liedje.
00:09:20Wij nemen jullie mee naar het wilde...
00:09:23Ooste.
00:09:23Nee.
00:09:24Het wilde beste.
00:09:25Mooi auto bedoeld.
00:09:31Grijp je voet en ga met me mee.
00:09:35Gertje, dit is een buitenkans.
00:09:38Naar Amerika met z'n tweeën.
00:09:42Zet je skram voor de cowboydans.
00:09:45Kruis je armen en vorm een rij.
00:09:49En dan speelt in het rond.
00:09:53Haal er snel al je vriendjes bij.
00:09:56En zing de cowboyzoon.
00:09:59Doe maar mee.
00:10:00Doe de enkie doedel dandy.
00:10:02Doe de enkie doedel do.
00:10:04Doe de enkie doedel dandy.
00:10:06Doe de enkie doedel do.
00:10:07Zou dansen en we springen.
00:10:09Dan zijn we nog lang niet moe.
00:10:11Doe de enkie doedel dandy.
00:10:13Doe de enkie doedel do.
00:10:14Zeg die schetje.
00:10:17How do you do.
00:10:18Samson jij spreekt de cowboy taal.
00:10:22Ja, one, two, three.
00:10:24Baby, I love you.
00:10:26Ja, dat kennen we allemaal.
00:10:29Kruis je armen en vorm een rij.
00:10:33En dan speelt in het rond.
00:10:36Jippa.
00:10:37Haal er snel al je vriendjes bij.
00:10:40En zing de cowboyzoon.
00:10:43Doe maar mee.
00:10:44Doe de enkie doedel dandy.
00:10:46Doe de enkie doedel do.
00:10:47Doe de enkie doedel dandy.
00:10:50Doe de enkie doedel do.
00:10:51Ja, we dansen en we springen.
00:10:53En we zijn al lang niet moe.
00:10:55Doe de enkie doedel dandy.
00:10:57Doe de enkie doedel do.
00:10:58Er zit een gat in de emmer.
00:11:00In de emmer zit een gat.
00:11:02En het water loopt naar buiten.
00:11:04En we worden allemaal nat.
00:11:06Er zit een gat in de emmer.
00:11:08In de emmer zit een gat.
00:11:09En het water loopt naar buiten.
00:11:11And we all go all together to the west
00:11:16You believe in your eyes
00:11:20They dance to their best
00:11:24But then on a cowboy
00:11:27Kruise your arms and form your legs
00:11:31And dance in the drum
00:11:34Yeah!
00:11:35Houdt het snel al die windjes bij
00:11:38Benzien, de cowboys nog, doe maar mee!
00:11:43Doe die enkie doodle dandy
00:11:44Doe die enkie doodle dandy
00:11:46Doe die enkie doodle dandy
00:11:48Doe die enkie doodle dandy
00:11:50We gaan dansen en we springen
00:11:52En we zijn zo lang niet foe
00:11:53Doe die enkie doodle dandy
00:11:55Doe die enkie doodle dandy
00:11:57Er zit een gat in de emmer
00:11:59In de emmer zit een gat mokkie
00:12:01En het water loopt naar het bijten
00:12:02En we worden allemaal nat
00:12:04Er zit een gat in de emmer
00:12:06In de emmer zit een gat
00:12:08En het water loopt naar het bijten
00:12:10En we worden allemaal nat
00:12:12Doe die enkie doodle dandy
00:12:13Doe die enkie doodle dandy
00:12:15Doe die enkie doodle dandy
00:12:27Meisjes en jongens, dames en heren
00:12:29Geef ze een davelend applaus
00:12:31Hier zijn de Accordeon Brothers
00:12:34De vrienden
00:12:37Hallo
00:12:38Hallo
00:12:41Hallo
00:12:43De vrienden
00:12:47Hallo
00:12:48Hallo
00:12:49Hallo
00:12:49Gegroet allemaal
00:12:51Ja ha ha
00:12:53Ja ha ha ha
00:13:11Ja hiër is jullie goeie vriend
00:13:14We are the accordion brothers, see you?
00:13:25And we are going to give a concert, la, la, la.
00:13:29Yeah, but why have I a little?
00:13:34Because you are the secretary of Leemhuis.
00:13:37Oh my God.
00:13:38We are going to start now, my sister.
00:13:40Music please.
00:13:44Hey.
00:13:50Hey.
00:13:58Hey.
00:14:00Hey.
00:14:02Hey.
00:14:14Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
00:14:17What does this mean?
00:14:19What does this mean?
00:14:21Gert, you break our musical world's world.
00:14:24Yes, we are the Accordion Brothers.
00:14:29And we are going to give a concert.
00:14:31So, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:14:35La, la, la.
00:14:44Ja, Van Leemhuizen, stop maar met dat druk gedoe.
00:14:49Welk druk gedoe?
00:14:51Welk druk gedoe? Je moet jezelf er eens zien staan.
00:14:53Zeg...
00:14:57Ik ben daarvoor in behandeling.
00:15:01Jij moet jezelf weer eens zien staan.
00:15:05Ja.
00:15:06Met je apenpak.
00:15:08Ja, goed gezegd ben je meester.
00:15:10Dit is geen apenpak, dit is het pak van een circusdirecteur.
00:15:13He?
00:15:14Van een circusdirecteur.
00:15:15Ja.
00:15:16Hahaha.
00:15:17Ik wist niet dat een circusdirecteur een apenpak droeg.
00:15:21Hahaha.
00:15:22Jullie zullen niet blijven lachen hoor, want wij hebben jullie vandaag niet nodig met of zonder...
00:15:27Nee.
00:15:27Nee?
00:15:28Nee, want wij hebben vandaag geweldige circus acts.
00:15:31Aha.
00:15:32Ja, dat is waar wat Gertje zo zegt.
00:15:34Want de mevrouw De Dikke Mieze, die heeft dat zo gezegd zo.
00:15:38De directrice van dit circus.
00:15:40Ja.
00:15:41En wat heeft die er nu te zeggen?
00:15:42Ja, wacht, wacht, wacht, wacht.
00:15:43Van Lee Muizen, ik zal eens iets zeggen.
00:15:45Luister, hè.
00:15:48Circus, hè meneer.
00:15:50Dat is belachelijk.
00:15:52Voilà.
00:15:54En directrices van circusen zijn nog veel belachelijker.
00:16:00De directrice van het circus die moet zich met haar eigen zaken bemoeien.
00:16:04Voilà.
00:16:06Ja.
00:16:06Dat ze maar baas speelt in haar eigen circus.
00:16:09Maar hier is het...
00:16:11Montchatu.
00:16:14Die directrice van het circus, die kan voor mijn part de boom in, meneertje.
00:16:19GELACH
00:16:26GELACH
00:16:27GELACH
00:16:28Oh.
00:16:30Hallo.
00:16:31Ja, hallo.
00:16:33Ja, hallo.
00:16:37Ik, ik ben de directrice van het circus.
00:16:40Tchaka.
00:16:41GELACH
00:16:41Ah, jij bent dat.
00:16:43Wacht, we hebben met jou nog een eindje te pellen, juffrouw.
00:16:45He, burgemeester.
00:16:46Nee, van Leemhuizen.
00:16:48He.
00:16:48Ho, ho, ho, ho, ho.
00:16:50Bent u de...
00:16:53Bent u de...
00:16:55Bent u de...
00:16:56Bent u de directrice van het circus?
00:16:58Ja.
00:16:58Wauw, wat bent u mooi.
00:17:00Ik bedoel, wat heeft u een mooi circus?
00:17:03Oh, dank u, burgemeester.
00:17:05Maar zouden jullie dan nu in de zaal willen gaan zitten?
00:17:07Want na het volgend liedje gaat het circus beginnen.
00:17:10Nee, wij gaan niet in de zaal zitten.
00:17:12Hé, vrienden, want wij moeten nog een concert geven, hè.
00:17:15Op de accordeon, hè.
00:17:17Nee, van Leemhuizen.
00:17:18Nee.
00:17:19Nee.
00:17:20Die Accordeon Brothers, dat is maar een domme act.
00:17:25Burgemeester?
00:17:25Zeg, ik wil wel op de accordeon gaan.
00:17:27Nee, van Leemhuizen.
00:17:28De Accordeon Brothers bestaan niet meer.
00:17:32Wij gaan gewoon doen wat deze mooie charmante directrice zegt.
00:17:36En wij gaan kijken naar het circus.
00:17:39Nee, wij gaan niet kijken naar het circus.
00:17:41Van Leemhuizen.
00:17:43Kom.
00:17:43We gaan onze instrumenten wegleggen.
00:17:46Maar zeg dat toch, ik heb daarop geroepen.
00:17:50Zo, dat is weer geregeld.
00:17:52Zeg, Samson, Gert, als jullie nu nog één liedje zingen, dan ga ik eens kijken of mijn artiesten er klaar
00:17:58voor zijn.
00:17:58Goed idee, maar haast je een beetje.
00:18:00Ja, oké.
00:18:00Tot straks.
00:18:00Dag.
00:18:02Maar Gertje?
00:18:03Ja.
00:18:03Vind jij nu ook niet dat meneer de burgemeester zo'n beetje heel erg vreemd heet zo?
00:18:08Samson, volgens mij is de burgemeester gewoon verliefd.
00:18:12Moet zie je.
00:18:13Maar dat is geen enkel probleem, Samson.
00:18:15Wij zingen gewoon een...
00:18:16Lietje.
00:18:20Hey, waar is de chocolade?
00:18:24En waar is de limonade?
00:18:28Maar waar zijn de koekjes dan?
00:18:33Kepane koop met in de pan.
00:18:37Heb je dat gehoord?
00:18:38Ja.
00:18:39Maar volgens mij, Samson, kunnen zij straks ook meezingen, maar dan drie keer zo luid.
00:18:44Amai.
00:18:45Hey, waar is de chocolade?
00:18:50En waar is de limonade?
00:18:54Maar waar zijn de koekjes dan?
00:18:58Kepane koop met in de pan.
00:19:02Zie je wel?
00:19:03Ja.
00:19:04Ik kan het niet begrijpen, ik heb boodschappen gedaan.
00:19:08Maar wat Gertje koop, dat zie ik hier nu niet meer staan.
00:19:12Zitten hier soms reuze muizen of een olifant die snoept.
00:19:16Die wel alle kasten plundert, maar nooit komt als je hem roept.
00:19:24Nee.
00:19:25Hey, waar is de chocolade?
00:19:27Kepane, hey, van.
00:19:29En waar is de limonade?
00:19:32Kepane.
00:19:33Kepane.
00:19:33Maar waar zijn de koekjes dan?
00:19:38Kepane koop met in de pan.
00:19:40Kepane koop met in de pan.
00:19:41Kepane.
00:19:42Moi, zeg, Samson, zou dus het volgende liedje ook zo luid kunnen meezingen.
00:19:46Moi, ik denk het wel.
00:19:47Ja. De woorden zijn niet te moeilijk, hè.
00:19:49Oh, lalalala, lalalala, lala.
00:19:53It should be done.
00:19:54You know what?
00:19:55Let's try it.
00:19:56Yeah!
00:19:58Oh, lalalala, lalalala, lalalala.
00:20:06Oh, lalalala, lalalala.
00:20:09Oh, lalalala, lalalala, lalalala.
00:20:10Oh, lalalala, lalalala.
00:20:14They can.
00:20:15Yeah!
00:20:16Wow!
00:20:17I went to a discotheque, where everyone came to me.
00:20:26What did I do wrong? I had still a pyjama.
00:20:33I said, oh, oh, oh, la, la, la.
00:20:37I said, oh, oh, oh, la, la, la, la.
00:20:42Oh, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:21:01Samson, straks zingen zij het helemaal alleen zonder ons.
00:21:05Ho, geloof me maar.
00:21:08Dus als je het niet doet, weet hoe je moet zeggen wat je moet.
00:21:12Met oh, la, la, la, la, weet iedereen wat je bedoelt.
00:21:17Oh, oh, oh, oh.
00:21:19La, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:21:22Oh, la, la, la, la, la, la, la.
00:21:26Oh, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:21:30Oh, la, la, la, la, la, la, la.
00:21:49Good balding.
00:21:51Boy.
00:21:53Boy, the niddle is boy.
00:21:56So boy, so boy.
00:21:58So biba, bumba, best it boy.
00:22:02De wereld is mooi.
00:22:05Zo mooi, zo mooi.
00:22:07So biba, bumba, best it boy.
00:22:15Duizend rode luchtballonnen.
00:22:17Vliegers vliegen in de wind.
00:22:19Samen in de zon, wat zonnen.
00:22:22Haast die wand, het feest begint.
00:22:24Oliepollen, suikers winnen.
00:22:26Veel te veel, het gaat niet op.
00:22:28Kom naar buiten, blijf niet binnen.
00:22:30En zet de boer maar op z'n kant.
00:22:33We lopen door de straat, een hand in hand.
00:22:37De hele stad is ten laar lekker lang.
00:22:41Mooi, de niddle is mooi.
00:22:44Zo mooi, zo mooi.
00:23:12Zo biba, bumba, best it boy.
00:23:16neen.
00:23:17Zo mooi.
00:23:17Zo mooi, zo mooi.
00:23:22Zo biba, bumba, best it boy.
00:23:26Zo worried, zo voi.
00:23:28Zo boi, zo mooi.
00:23:30Zo biba, bumba, best it boy.
00:23:35Zo bepherne best it boy.
00:23:37Zo mooi, zo mooi.
00:23:39Zo biba, bumba, best it boy.
00:23:42Moi, de niddle is mooi.
00:23:45So mooi, so mooi
00:23:47So bimba, buba, beste moi
00:23:52The little piece, boy
00:23:54So mooi, so mooi
00:23:56So bimba, buba, beste moi
00:24:13We zijn er, we zijn er
00:24:16En, is mevrouw de directrice er niet?
00:24:19Ach, nee, die hebben wij niet meer gezien, zo
00:24:22Zeg, hé, u bent plots zo geïnteresseerd in de directrice van het circus
00:24:26Ja, ja, ja
00:24:33Maar dat komt omdat Van Leemhuijzen en ik graag naar het circus willen kijken
00:24:39Is het niet, Van Leemhuijzen?
00:24:41Sorry, ik vind het circus belakkelijk
00:24:43Ah, aie
00:24:45Jongen
00:24:46Zie je wel, Van Leemhuijzen is heel gelukkig
00:24:48En nu vroegen wij ons af of die mooie, charmante directrice nog een paar goede plaatjes heeft in de zaal
00:24:56Nee, ik kijk niet graag naar het circus, hoeveel keer moet ik de ha ha houden?
00:25:02Zie je ben, Van Leemhuijzen is dolgelukkig
00:25:05He?
00:25:06Moe, daar is zo de kwikke visser
00:25:09De directrice
00:25:11This is a ramp, this is a big ramp.
00:25:14What is such a big ramp?
00:25:17A ramp?
00:25:18All my circus artists are sick.
00:25:21That can't be done.
00:25:23I think they have eaten something wrong, because they are all the time at the hotel.
00:25:28The show is not going to be able to continue.
00:25:32Juffie, friend.
00:25:34Hey, this is a ramp.
00:25:37If they are all on the hotel, we have only one.
00:25:42This is a big ramp.
00:25:44The minister is the president of the minister.
00:25:47I have to say that the show can't continue.
00:25:49We will never be able to get on top, top, top, top, top, top, top, top, top.
00:25:55On the holiday feast of the minister.
00:25:59What do you say?
00:26:01The minister of the minister will soon be able to see if the show is enough.
00:26:04And if that's the case, this circus may be able to get on the holiday feast of the minister.
00:26:10But that's not going to go, because there is no circus.
00:26:13The show is not going to go.
00:26:16The show is going to be able to go.
00:26:18Huh?
00:26:20Huh?
00:26:20Ja.
00:26:21As burgemeester zal ik er persoonlijk voor zorgen dat de voorstelling wel doorgaat en dat het circus kan optreden op
00:26:30het verjaardagsfeestje van de minister.
00:26:32Ha, ja? En wie gaat er optreden?
00:26:35Samson?
00:26:36Huh?
00:26:37Gert?
00:26:37Ik?
00:26:38Jij ben Leemhuizen.
00:26:39Ik?
00:26:39En ik.
00:26:40Ah, maar kunnen jullie dat dan?
00:26:41Maar natuurlijk kunnen wij dat.
00:26:43Zeker voor jou.
00:26:45Oh, zeker voor jou.
00:26:48Dat kan toch niet?
00:26:49De afgevaardigde van de minister zal onmiddellijk zien dat wij dat zijn.
00:26:53Tut tut tut, jongen.
00:26:54Toch niet als wij ons vermommen.
00:26:56Mevrouw de directrice, op ons kunt u rekenen.
00:27:00Oh, burgemeester, u bent echt geweldig.
00:27:03Kom hier.
00:27:05En dan ga ik nu eens even kijken hoe we dat gaan organiseren.
00:27:07Tot straks.
00:27:17Zeg, dat is een goede mop, hè Gert.
00:27:19Hij heeft een boontje voor de directrice en wij kunnen hier ons leven behagen.
00:27:22Van Leemhuizen.
00:27:25Hap.
00:27:25Ik wil niet meenemen.
00:27:27Ik wil niet meenemen.
00:27:29Zeg.
00:27:32Oh, nou.
00:27:34Gert, denk jij dat dat zo zal lukken, zo?
00:27:37Ik weet het niet.
00:27:37Ik hoop dat de burgemeester een beetje beseft waar hij mee bezig is, zeg.
00:27:40Maar alleen, wij zullen hem maar helpen zo goed en zo kwaad als we kunnen, zeker.
00:27:45En ondertussen gaan wij gewoon naar...
00:27:47ZEE!
00:27:49Wij gaan naar zee, naar zee.
00:27:52En iedereen mag mee.
00:28:18De hele straat, de hele stad, maakt mee bij ons naar zee.
00:28:22Ben je klaar, Samson?
00:28:23Ja.
00:28:24Dan vertrekken we.
00:28:26Dan vertrekken we.
00:28:27Ik heb een reisbroschure met wel duizend reizen in.
00:28:30Maar ik vind in dat boekje echt een reisje naar mijn zin.
00:28:34Ik wil niet naar de tropen of naar een exotisch land.
00:28:38Ik wil liever verbranden op ons eigen Vlaamse strand.
00:28:45We gaan naar zee, naar zee, en iedereen mag mee.
00:28:50Bobbintje en Marlène, want met twee is maar met twee.
00:28:53Wij gaan naar zee, naar zee, en iedereen mag mee.
00:28:57De hele straat, de hele stad, mag mee bij ons naar zee.
00:29:01Ik vlieger met mijn vlieger en ik schop wat met mijn schop.
00:29:05Ik eet hier op de dijk wel duizend reuze ijsjes op.
00:29:09Ik maak met zand en water een super zonkasteel.
00:29:13Geloof me dat ik mij hier geen seconden lang verveel.
00:29:17Maar nee, dat doe ik niet.
00:29:20Wij gaan naar zee, naar zee, en iedereen mag mee.
00:29:25Bobbintje en Marlène, want met twee is maar met twee.
00:29:28Wij gaan naar zee, naar zee, en iedereen mag mee.
00:29:32De hele straat, de hele stad, mag mee bij ons naar zee.
00:29:36En als we weer naar huis gaan, doet dat wel een beetje pijn.
00:29:40Want liefst, dan al zou ik hier heel de zomer willen zijn.
00:29:45Samson, dat begrijp ik, want hier maken we plezier.
00:29:48Dus volgend jaar, dan komen wij toch terug naar hier.
00:29:54Wij gaan naar zee, naar zee, en iedereen mag mee.
00:29:59Bobbintje en Marlène, want met twee is maar met twee.
00:30:02Wij gaan naar zee, naar zee, en iedereen mag mee.
00:30:06De hele straat, de hele stad, mag mee bij ons naar zee.
00:30:10Wij gaan naar zee, naar zee, en iedereen mag mee.
00:30:15Bobbintje en Marlène, want met twee is maar met twee.
00:30:18Wij gaan naar zee, naar zee, en iedereen mag mee.
00:30:22De hele straat, de hele stad, mag mee bij ons naar zee.
00:30:38So, look here. I made a list with all the circus acts.
00:30:42Then you can see who that will do.
00:30:45Yes, that has you very well seen, mevrouw de directrice. Thank you very much.
00:30:49Oh, you may from now bella say, hear me, meester.
00:30:52Bella, what a nice name.
00:30:54Oh, yeah, for a cow.
00:30:58Aie!
00:30:59Zeg, Bella, what is the first number of the show?
00:31:02The first number is the act of the gochelaar Camille with the throughgezaagde maag.
00:31:07Ah, that we will do, Vanimhuizen and I.
00:31:09Eh, and who am I then?
00:31:11Ah, the throughgezaagde maag, of course.
00:31:14I will be called as Camille.
00:31:17And how does that, the throughgezaagde maag?
00:31:20Oh, that is really simple.
00:31:21Look, the maagd die kruipt in een kist.
00:31:24And the gochelaar Camille zaagt die kist met zijn zaag middendoor.
00:31:28Tak, tak, tak.
00:31:29Ja, maar ik wil dat niet dat iemand mij middendoor zaagt, want ik ben bang en dat doet pijn.
00:31:35Vanimhuizen, jij hebt hier niets te willen, jij hebt hier alleen maar te luisteren.
00:31:39Ja, ik vind dat niet leuk.
00:31:40Kom, oefenen.
00:31:41Mie, mie, mie, mie, mie, mie, mie, mie, mie, mie, mie, mie, mie, mie, mie.
00:31:57Hier is de afgevaardigde van de minister.
00:32:01Ha, ha, ha.
00:32:02Joehoe.
00:32:03Ha, ha, ha.
00:32:04Ha, ha, ha.
00:32:16Ja.
00:32:17Dag allemaal.
00:32:19Dag iedereen.
00:32:21Ha, ha.
00:32:23Dag Gertnieuwen.
00:32:25Afgevaardigde.
00:32:25Alles goed met jou?
00:32:26Alles geweldig.
00:32:27Dat doet mij zo'n plezier, nietwaar.
00:32:29Dag mevrouw de directrice van het circus.
00:32:32Dag meneer de afgevaardigde, welkom.
00:32:34Welkom, ja.
00:32:35Zo, ik kom eens kijken naar het circus, nietwaar.
00:32:37Maar wat heb ik nu gehoord, sapperde lootjes?
00:32:41Alle artiesten zijn zwaar ziek, nietwaar.
00:32:43Ja, dan kan het circus dus niet optreden voor het verjaardagsfeestje van de minister, nietwaar.
00:32:49Maar dat is helemaal niet erg, want ik zelf heb al een bijzondere act.
00:32:53Ja.
00:32:54Ja, maar wacht even, wacht even.
00:32:55Eh, de artiesten zijn helemaal niet ziek.
00:32:58Oh nee.
00:32:58Nee, nee, nee, nee, nee, hoe komt u daar nu toch bij?
00:33:00Hoe ik daarbij kom?
00:33:01Ja.
00:33:02Dat heb ik gehoord.
00:33:03Ja, ze hebben het mij verteld.
00:33:04Ja, dan hebben ze u iets verkeerds verteld hoor.
00:33:07Ja, echt waar.
00:33:07Ja.
00:33:07U zult het wel zien, want de voorstelling begint over enkele ogenblikken.
00:33:10Echt waar.
00:33:11Kom meneer de afgevaardigde, gaat u toch gezellig zitten.
00:33:13We hebben daar een zeer goede plaats voor jou gereserveerd, zodat u goed kan kijken.
00:33:17Wat zeg ik?
00:33:17We gaan zo dadelijk beginnen met de eerste act.
00:33:19En dat is de act van de doorgezaagde maagd.
00:33:22Ah, de doorgezaagde maagd.
00:33:24Ja, dat vind ik fijn.
00:33:27Oh, begin er maar vast aan.
00:33:28Ik moet dringend nog een kleine woontschap doen.
00:33:30Ja, maar meneer de afgevaardigde, meneer de afgevaardigde, we gaan beginnen.
00:33:35Oké.
00:33:37Meisjes en jongens, dames en heren, het is zover.
00:33:40De circusvoorstelling gaat beginnen.
00:33:43Ik vraag een davelend applaus voor Samson en Gert.
00:34:14Op een mooie zondag sta de bijen.
00:34:17Een circus op het plein.
00:34:19En we riepen, hoor je ziet u, dat is plezier van groot en klein.
00:34:25Dat zijn clowns en acrobaten en spektakel en kabaal.
00:34:31Dus we konden nou een kaartje en we zongen allemaal.
00:34:36Ga je mee, ga je mee naar het circus.
00:34:40Want het circus, dat is top amusement.
00:34:44Ga je mee, ga je mee naar het circus.
00:34:49Naar het circus.
00:34:51In de circus stem.
00:34:53Alsjeblieft.
00:35:00Heel de circus, het zat woordenvol met hoge eer publiek.
00:35:06Maar een stem zei, sorry, sorry, de artiesten die zijn ziek.
00:35:11Het was maar goed dat onze Samson toen een oplossing verzon.
00:35:18Ik zei, kom laat ons hetzelfde doen, want de shoggy manko won.
00:35:23Ga je mee, ga je mee naar het circus.
00:35:26Want de circus, want de circus, dat is top amusement.
00:35:31Ga je mee, ga je mee naar het circus.
00:35:35Naar het circus.
00:35:37In de circus stem.
00:35:38Hupla, ho.
00:35:52Jawel.
00:35:54Daar werd een show waar heel ons dorp nog altijd over praat.
00:36:00Samson was de directeur.
00:36:02En Jettje was de acrobat.
00:36:06En meneer de purgemeester was de clown, dat ging perfect.
00:36:12En mevrouw Galien, die zorgde voor een olifantenhek.
00:36:17Een gerot vol op de trommels.
00:36:19En toen zei de directeur.
00:36:22Dan komt nu meneer de raad.
00:36:25Meneer de raad is de jongleur.
00:36:28En hoewel we geen van allen durfden dromen dat het kon.
00:36:34Ik vloog tot slot meneer spaghetti uit de loop van het kanon.
00:36:39Ja!
00:36:39Ga je mee, ga je mee naar het circus.
00:36:43Want het circus, dat is top amusement.
00:36:48Ga je mee, ga je mee naar het circus.
00:36:52Naar het circus.
00:36:54In de circus stem.
00:36:55Ga je mee, ga je mee naar het circus.
00:36:58Want het circus, dat is top amusement.
00:37:03Ga je mee, ga je mee naar het circus.
00:37:07Naar het circus.
00:37:09In de circus stem.
00:37:11Applaus voor ons ballet.
00:37:22Meisjes en jongens, dames en heren.
00:37:24Afgevaardigden van de minister, het is tijd voor het eerste nummer in dit gebeldige circus Bella.
00:37:30Speciaal uit Frankrijk, uit de lichtstad Parijs, is zij hier.
00:37:33Met zijn wereldvermaarde act, de doorgezaagde maagd.
00:37:36Niemand minder dan de enige echte goochelaar, Camille.
00:37:47Hallo, ik ben de burgemeester.
00:37:50Ik bedoel, ik ben goochelaar, magicien Camille.
00:37:56Ik stel u nu graag voor aan de markt die ik ga doorzakken.
00:38:01Hier is Eugène van Leemhuis.
00:38:03Ik bedoel, Eugène van Steenluizen.
00:38:09Bonjour, bonjour tout le monde.
00:38:14Bonjour, goeiedag Camille.
00:38:17Goeiedag iedereen.
00:38:20Goeiedag.
00:38:21Eugène, bonjour.
00:38:23Bonjour, bonjour tout le monde.
00:38:25Goeiedag, ik ben de maagd Eugène.
00:38:27Ik ben afkomstig van het Franse dorpje.
00:38:33Camille, wat ga je doen?
00:38:35Wat ga ik doen?
00:38:37Ma chère Eugène.
00:38:39Zo meteen ga ik je doorzakken.
00:38:42En daarom haal ik u mijn zaak.
00:38:46Nee, niet doen.
00:38:48Niet doen.
00:38:52Niet doen.
00:38:53Van Leemhuizen, mijn zaak is gestolen.
00:38:56Maar dat kan dat niet doorgaan, hè?
00:38:58Nee, dat mag niet.
00:38:59Dat moet doorgaan.
00:39:00Ja, Camille, magicien.
00:39:03Qu'est-ce que se passe, hè?
00:39:04Eh, geen probleem, pas de probleem.
00:39:07Maar ik vind mijn zaak niet.
00:39:09Ah, is het uw zaak niet?
00:39:10Nee.
00:39:11Dat begint heel erg goed, niet meer.
00:39:13Ik denk niet dat de minister een prutskeurlaar zoals u voor zijn verjaardagsfeestje wil.
00:39:18Ja, maar geen probleem, pas de probleem.
00:39:21Ik vind wel iets anders.
00:39:22Ik vind wel een probleem.
00:39:24Nee, niet doen.
00:39:26Ik vind wel een probleem.
00:39:30Nee.
00:39:31Ik vind het.
00:39:34Hiermee zal het ook wel een luken.
00:39:37Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:39:39Eugénie.
00:39:41On y va.
00:39:42Een.
00:39:44Deux.
00:39:46Nee.
00:39:46Doei.
00:39:48Nee.
00:39:49Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:39:52Nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:39:52Nee, nee, nee, nee, nee.
00:39:54Dat gebeurt hier.
00:39:55Féule.
00:39:57S'il vous plaît.
00:39:59Dames en heren.
00:40:01Mesdames en messieurs.
00:40:03Nee, scheus en jongens.
00:40:05What's going on for the supreme moment?
00:40:09Rango Kalar, magician Camille,
00:40:13here's the king of the world.
00:40:20Oh, look Camille, my voodoo!
00:40:22Indeed, that's your voodoo.
00:40:25Look what I do.
00:40:28Ha, ha, ha, ha!
00:40:30Ha, ha, ha, ha, ha!
00:40:32And that's what I'm saying,
00:40:33but I'll put it back together.
00:40:37I'll start with the voodoo.
00:40:40One, two, and three.
00:40:44Hoppa!
00:40:45And now the lican.
00:40:48Camille, my voodoo!
00:40:50Hey, the voodoo!
00:40:51Stop the voodoo!
00:40:54Rest here, the voodoo!
00:40:56Ha, ha, ha, ha, ha!
00:41:01Ha, ha, ha, ha, ha!
00:41:03Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:41:04Ha, ha, ha, ha, ha!
00:41:06Ha, ha, ha, ha, ha!
00:41:09Ha, ha, ha, ha!
00:41:09Zo, meisjes en jongens, dames en heren,
00:41:11dat was de eerste act.
00:41:13En dan gaan we nu door met...
00:41:14Wat een flauwekul, nietwaar!
00:41:17Amateur!
00:41:18Ha, ha, ha, ha!
00:41:19Ha, ha, ha!
00:41:19Die domme goochelaar
00:41:20kreeg niet eens die maagd
00:41:22terug aan elkaar gezet.
00:41:23Mevrouw de directrice van het circus,
00:41:25dit is een heel slecht begin
00:41:27voor de show, nietwaar?
00:41:30Ja, maar meneer de afgevaardigde,
00:41:32de volgende act zult u echt fantastisch vinden.
00:41:34Gaat u toch gezellig zitten?
00:41:35Gezellig zitten?
00:41:35Ja, de volgende act is echt
00:41:37een geweldige clownsact.
00:41:39Ah, ja.
00:41:39O, o, een clownsact.
00:41:42Ja, ja.
00:41:43Dat vind ik mooi, ja.
00:41:45Ja, ja, ja.
00:41:46Ik kom zo terug.
00:41:47Oh, ik voel het weer.
00:41:48Ik moet ringend een kleine boodschap doen,
00:41:50waar?
00:41:50Ja, maar meneer de afgevaardigde,
00:41:52meneer de afgevaardigde.
00:41:53En, Bella.
00:41:54Ja?
00:41:55Hoe vond hij ons?
00:41:56Hij vond het niet zo goed.
00:41:57Ja, dat is ook normaal.
00:41:59Mijn zaag was gestolen.
00:42:00En daardoor moest ik een andere zaag gebruiken,
00:42:03en daardoor kon ik de maag niet terug aan elkaar zetten.
00:42:06En daardoor gingen mijn voeten lopen.
00:42:08Ja, het is niet zo erg.
00:42:09Jullie hebben echt jullie best gedaan,
00:42:10maar zorg ervoor dat de volgende act echt fantastisch is.
00:42:13Ik ga even die afgevaardigde zoeken.
00:42:15Ja, papa.
00:42:15Meneer de afgevaardigde, meneer.
00:42:17Ik vraag mij af wie die zaag gestolen heeft.
00:42:50Ik heb een ongelofelijk idee.
00:42:53Het is gewoon een vrolijk deuntje.
00:42:54Ja, dan zing ik gewoon van la la la.
00:42:57La la la.
00:42:59La la la.
00:42:59De hele tijd is klaar voor dit simpele refrein.
00:43:03Want is het ook gezellig als we samen zijn.
00:43:06La la la..
00:43:08La la la..
00:43:08La la...
00:43:10La la la..
00:43:11La la la..
00:43:12La la la..
00:43:15La la..
00:43:16La la..
00:43:18Probeer maar eens.
00:43:24Hoé!
00:43:26La la la la..
00:43:29La la la..
00:43:29La la..
00:43:32Nein!
00:43:34We'll be right back five times.
00:43:36Wow!
00:43:40The mayor sings it on the street.
00:43:43Hey!
00:43:43He sings the baker, the baker is for the late.
00:43:46Hey!
00:43:47But he doesn't do that, because the bole baker is going to fluke with us.
00:43:52With us two.
00:43:53The whole time is ready for this simple refrain.
00:43:57It's just fun to be together, when we're together.
00:44:01La, la, la, la, la.
00:44:27The whole tent is ready for this simple life
00:44:31Oh
00:45:00Alrighty, well warmed up please...
00:45:30That's a fantastic clown.
00:45:32Yes, that's what he told me.
00:45:34But I have to...
00:45:34I don't feel good.
00:45:35I need to go in the toilet.
00:45:37But no, you were just going to sit.
00:45:39Just sit down.
00:45:40We're going to start.
00:45:41Oh, now something else.
00:45:43The mayor and Van Leemhuizen.
00:45:46Did they also not look at the circus?
00:45:48What?
00:45:49No, they couldn't come today.
00:45:52The mayor is to his sister in Scherpenheuvel.
00:45:56In Scherpenheuvel?
00:45:57Ja, en Van Leemhuizen, die zijn drinkenbakje gaan kopen voor zijn goudvis.
00:46:01Goudvis?
00:46:02Ja, that's jammer.
00:46:03Ja, goed.
00:46:03Beginnen we maar aan.
00:46:04Aan dat clowns nummer, nietwaar?
00:46:06Kier.
00:46:07Het zal mij benieuwen.
00:46:08Meisjes en jongens.
00:46:10Dames en heren.
00:46:11Hier zijn ze dan, speciaal uit Italië, voor jullie overgekomen.
00:46:16De geweldige clowns, de patata.
00:46:21Buongiorno.
00:46:22Halle.
00:46:25Buongiorno.
00:46:27Ja, ja.
00:46:29Hey.
00:46:30Hey.
00:46:39Bop, bop, bop, bop, bop, bop.
00:46:42Chicken bye-bye.
00:46:44Kebla.
00:46:46What's that coming?
00:46:48Truk met pistoli.
00:46:50Yoo-hoo.
00:46:52Yoo-hoo.
00:46:53Ah.
00:46:54Yoo-hoo.
00:46:56Yoo-hoo.
00:46:56Ha-ha-ha.
00:46:57Truk met pistoli.
00:46:59En baloni.
00:47:01Hoppa.
00:47:02Yoo-hoo.
00:47:04Yoo-hoo.
00:47:05Yoo-hoo.
00:47:05Ah.
00:47:06Yoo-hoo.
00:47:08Ha-ha-ha.
00:47:09Truk met pistoli en baloni.
00:47:11Si, si, si.
00:47:12Si, si.
00:47:13Ik pistoli.
00:47:14En ik baloni.
00:47:16Hoppa.
00:47:17Noni.
00:47:18Ik baloni.
00:47:21Eh, là-ba.
00:47:22Ik baloni.
00:47:26Noni.
00:47:27Ik baloni.
00:47:34Noni.
00:47:36Noni.
00:47:37Noni baloni.
00:47:38Oh.
00:47:39Ha-ha-ha.
00:47:41Ha-ha-ha.
00:47:42Ha-ha-ha.
00:47:42Pum.
00:47:43Ikke pistoli.
00:47:44En ik baloni.
00:47:46Ha-ha.
00:47:47Oh.
00:47:49Un.
00:47:51Dos.
00:47:51Tres.
00:47:52Quatro.
00:47:53Si.
00:47:54Ha-ha-ha.
00:47:55Ha-ha-ha.
00:47:56En.
00:47:57Neuf.
00:47:57Oh, stoppe, stoppe, stoppe.
00:47:59Oh, oi, oi.
00:48:00Baloni blafoni.
00:48:03Eh, oh, oh, oh.
00:48:05Kili, kili, kili.
00:48:06Kili, kili, vi.
00:48:07Da.
00:48:08Kili, kili, vi.
00:48:09Kili, kili, vi.
00:48:10Kili, kili, mi.
00:48:12Oh.
00:48:14Oh, per chi?
00:48:15Oh.
00:48:16Eh.
00:48:17Patata.
00:48:18Bum.
00:48:19Ha-ha-ha.
00:48:20Patata.
00:48:21Bum.
00:48:23Hoppa.
00:48:24Eh, pa de problema.
00:48:25Noni panikara.
00:48:27Due baloni.
00:48:28Reserve baloni.
00:48:30Ah.
00:48:31Ha-ha.
00:48:32Trucke met pistoli.
00:48:35En baloni.
00:48:37Hoppa.
00:48:38Noni.
00:48:39Ike baloni.
00:48:41Ai, uh.
00:48:42Ike baloni.
00:48:45Noni.
00:48:47Ike baloni.
00:48:50Ai, ai, ai, ai.
00:48:51Eh, la.
00:48:51Eh.
00:48:54Ha-ha-ha-ha.
00:48:56Ha-ha-ha-ha-ha.
00:48:57Noni baloni.
00:48:59Ha-ha.
00:49:01Ha-ha-ha.
00:49:04Ha-ha-ha.
00:49:06Trucke met pistoli.
00:49:08En baloni.
00:49:09Oh.
00:49:09Oh.
00:49:12Un.
00:49:13E dos.
00:49:14Tre.
00:49:15Quattro.
00:49:16Ci.
00:49:17Si.
00:49:17Tres.
00:49:18Visto.
00:49:20Eh.
00:49:21Eh.
00:49:22Eh.
00:49:22Eh, la.
00:49:23Balloni capotti.
00:49:26Eh.
00:49:27Pricchi, pricchi.
00:49:28Pricchi, pricchi, vi.
00:49:30Ja, pricchi, pricchi, vi.
00:49:31Pricchi, pricchi, vi.
00:49:32Eh.
00:49:32Pricchi, pricchi, mi.
00:49:35Ah, burri.
00:49:37Oh.
00:49:38Patata.
00:49:40Pum.
00:49:40Ah.
00:49:41Patata.
00:49:42Pum.
00:49:43Allee, baloni.
00:49:45Patata, grande problema.
00:49:47Zero baloni.
00:49:49Eh.
00:49:50Brili, brili.
00:49:51Kipi, kipi.
00:49:51Brilofenti.
00:49:53Moment, moment, moment.
00:49:55Noni baloni.
00:49:57Banana.
00:49:58Kipi, kipi.
00:49:59Banana.
00:50:00Banana.
00:50:11Zack.
00:50:12Oh, banana.
00:50:14Eh.
00:50:15Trucke, mate, pistoli.
00:50:17En rotta banana.
00:50:23Un, dos, tre, quattro, cinque, vi.
00:50:28Easy, yes.
00:50:30Easy, yes.
00:50:35Eh, patata.
00:50:36Eh, vadista.
00:50:37Noni banana.
00:50:39Eh, banana, eh.
00:50:40Noni banana, rigarda.
00:50:41Eh.
00:50:42Rigarda.
00:50:44Eh, noni banana.
00:50:47Eh.
00:50:47Hiya, hiya, hiya, hiya.
00:50:50Ah.
00:50:51Eh, là.
00:50:52No, no.
00:50:53Hiya, hiya, hiya.
00:50:54Boom.
00:50:56Moment.
00:50:58Eh.
00:50:59Burgi, trucchi, balloni.
00:51:01Ah, sì, sì.
00:51:02Ok.
00:51:03Burgi, trucchi, balloni.
00:51:05Trucke, met pistoli.
00:51:08En balloni.
00:51:11Aha.
00:51:13Icke pistoli.
00:51:15Icke balloni.
00:51:17Aha.
00:51:21Un, dos, tre, quattro, cinque, six, sette, quini, not, dis.
00:51:32Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:51:36Burgi, facci.
00:51:37Oh, oh, oh, oh.
00:51:42Oh, oh, oh.
00:51:44Oh, oh, oh.
00:51:45Oh, oh, oh.
00:51:46Oh, oh, oh.
00:51:46Oh, oh, oh, oh.
00:51:46Oh, oh, oh, oh, oh.
00:51:50Zo, dat waren de geweldige patata's en meneer de afgevaardigde.
00:51:54Wat vond u ervan?
00:51:55Flow, mevrouw de directrice, flow.
00:51:58Een waardeloos.
00:51:59Dat is de eerste keer dat ik een clowns actie waar ik niet mee kan lachen.
00:52:03Ik ga naar huis komen.
00:52:05Nee, nee, nee, nee, meneer de afgevaardigde, dat mag niet.
00:52:07Oh, nee.
00:52:07Nee, nee, nee, straks komen er nog twee geweldige acts.
00:52:09Ja.
00:52:09Ja, één met een kanon.
00:52:11Wat zei je?
00:52:12Een kanon.
00:52:12Ja, en één met een gevaarlijke witte tijger.
00:52:15Een witte tijger, oh, dat is interessant.
00:52:18Oeps, ik voel het weer.
00:52:19Ik moet nu een grote boodschap doen, geloof ik.
00:52:22Ja, maar meneer de afgevaardigde, meneer de afgevaardigde, wat hebt u nu toch?
00:52:26Psst.
00:52:27Bella.
00:52:28Ja.
00:52:28En, hoe vond hij ons?
00:52:30Hij vindt het tot nu toe echt een flut show.
00:52:32Wat?
00:52:33Oh, als het niet beter wordt, zullen we nooit kunnen optreden voor de minister en dat.
00:52:37Dat is echt mijn grote dromen.
00:52:41Bella.
00:52:42Bella, niet velen.
00:52:44Vrienden.
00:52:46Iemand saboteert deze show.
00:52:53Nou, Gertje, denk jij zo echt dat er iemand zo de show flambeert zo?
00:52:58Nee, saboteert, Samson.
00:52:59Dat wil zeggen dat er iemand is die expres dingen doet zodat deze show zou mislukken.
00:53:04Ja, de burgemeester denkt dat omdat hij het vreemd vindt dat alle circusartiesten plotziek zijn.
00:53:08En omdat hij zijn zaagje niet meer vond van de doorzaag act.
00:53:11Ja, maar dat is wel een beetje waar, hè?
00:53:13Ja, Samson volgens mij is dat allemaal inbeelding.
00:53:16Hé, wij trekken ons er niks van aan.
00:53:18Wij zingen gewoon nog een...
00:53:19Liedje!
00:53:20Het is wel een heel oud liedje.
00:53:22Ja.
00:53:22Maar als je het toch zou kennen, mag je meezingen.
00:53:24Ja.
00:53:25En als je het niet zou kennen...
00:53:26Mag je ook meezingen.
00:53:28Juist, want het is niet zo moeilijk.
00:53:29Nee.
00:53:30Het is waar, het gaat zo, luister maar.
00:53:34Gertje had iets meegebracht, een prachtige machine.
00:53:41Geweldig groot en lekker zacht, het was een trampoline.
00:53:47Meneer de raaf zei dadelijk, dat is net iets voor mij.
00:53:54Want ik ben bij de spieren los, dus ga maar eens opzij.
00:54:04Omhoog en omlaag, omhoog en omlaag.
00:54:07Omhoog en omlaag, oh, ik doe het zo graag.
00:54:10Ik voel me het veertje, het veertje vandaag.
00:54:14Ik spring trampoline, omhoog en omlaag.
00:54:17Heb je dat gezien hier vooraan, Samson?
00:54:18Ja, wat zie ik.
00:54:19Die jongeman, die sprong even in de lucht toen wij zongen.
00:54:23Omhoog.
00:54:24Ja.
00:54:24Goed gevonden.
00:54:25Ja.
00:54:25Moet er maar op komen, hè.
00:54:27Zeg.
00:54:28Ja.
00:54:29Zouden de anderen dat ook kunnen?
00:54:31Moet misschien wel, hè.
00:54:33Kunnen het eens proberen, hè.
00:54:34Kijk, wij zingen omhoog en omlaag.
00:54:35En dan springen jullie zo even, hup, omhoog en dan omlaag.
00:54:38Ja.
00:54:39Oké, zullen we het eens proberen?
00:54:41Oké, opgepast.
00:54:42Daar gaan we.
00:54:43Ja.
00:54:45Omhoog en omlaag, omhoog en omlaag.
00:54:48Ja, ja, ja, ja, ja.
00:54:50Die kinderen, dat was geweldig.
00:54:53Maar de grote mensen liggen weer te slapen, hè, Gertje.
00:54:56Een ramp.
00:54:57Een echte kramp.
00:54:59Een ramp.
00:55:00Ja.
00:55:01Oké, we doen het speciaal voor de grote mensen nog één keer.
00:55:05Opgepast grote mensen dat aan.
00:55:06Ja.
00:55:08Omhoog en omlaag.
00:55:10Omhoog en omlaag.
00:55:11Voorzichtig, meneer, het zijn klapstoeltjes.
00:55:14Ja.
00:55:15Het is een gevaarlijk liedje.
00:55:17Ja.
00:55:18Ook daarboven op het balkon voorzichtig zijn, hè.
00:55:21Ja, er niet overspringen.
00:55:23Ja.
00:55:23Het is niet leuk als je daar beneden zit en er valt ineens iemand bovenop je.
00:55:27Oké, het was geweldig.
00:55:28We doen het nog eens.
00:55:28Daar gaan we, ja.
00:55:31Omhoog en omlaag.
00:55:32Omhoog en omlaag.
00:55:34Omhoog en omlaag.
00:55:35Oh, ik doe het zo graag.
00:55:37Ik voel een veertje, een veertje van daar.
00:55:41Ik spring trampolinen.
00:55:42Oh, oh, een omlaag.
00:55:44Zijn er nog een paar die niet meedoen?
00:55:46Komt allemaal in orde.
00:55:47Er zijn nog refreintjes, hè, Samson.
00:55:49Stuur op.
00:55:51Gertje wou het ook eens doen.
00:55:54Ik zie hem nog beginnen.
00:55:58Hij riep, ik ben de kambioen.
00:56:01Maar Gertje deed het winnen.
00:56:04Ik maakte zeven salto's en ik sprong zo hoog ik kon.
00:56:11Maar ach, toen vloog ik met mijn hoofd lap tegen het plafond.
00:56:19Allemaal.
00:56:21Omhoog en omlaag.
00:56:22Omhoog en omlaag.
00:56:24Omhoog en omlaag.
00:56:26Oh, ik doe het zo graag.
00:56:27Ik voel een veertje, een veertje van daar.
00:56:33Omhoog en omlaag.
00:56:34Oké, straks mogen jullie niet alleen meespringen, maar ook meezingen.
00:56:39Goed gezet, Samson.
00:56:41Gertje had zich pijn gedaan, dus gingen we naar buiten.
00:56:48Toen braak de beurt van Samson aan en die was niet te stuiten.
00:56:55Ik riep nog, Samson, kijk toch uit en hou jezelf in toon.
00:57:01Maar ik schoot weg als een raket en landen in een boom.
00:57:09Hebben zingen!
00:57:11Omhoog en omlaag.
00:57:13Omhoog en omlaag.
00:57:16Oh, ik doe het zo graag.
00:57:18Ik voel een veertje, een veertje van daar.
00:57:21Ik springt trampoline.
00:57:23Omhoog en omlaag.
00:57:25Omhoog en omlaag.
00:57:27Omhoog en omlaag.
00:57:30Waarom, ik doe het zo graag.
00:57:32Ik voel een veertje, een veertje van daar.
00:57:35Ik springt trampoline.
00:57:37Omhoog en omlaag.
00:57:39Wauw.
00:57:40Omdat het zo mooi is en omdat het zo leuk zicht is van hier.
00:57:44Straks nog één keer.
00:57:46Toen verscheen opeens Albert.
00:57:49Die had nog niet gesprongen.
00:57:52Hij zei me.
00:57:53Ik ben een expert, een echte circusjongen.
00:57:59Ik ben een trampolienster, zei hij, een fenomeen.
00:58:06Hij nam een reuze aan op hem.
00:58:10Hij ging er dwars doorheen.
00:58:16Omhoog en omlaag.
00:58:17Omhoog en omlaag.
00:58:19Omhoog en omlaag.
00:58:20Oh, ik doe het zo graag.
00:58:22Ik voel een veertje, een veertje van daar.
00:58:26Ik springt trampoline.
00:58:29Omhoog en omlaag.
00:58:34Applaus voor jezelf voor je gezongen in de strom.
00:58:45Mevrouw de directrice.
00:58:46Ik hoop dat uw volgende act een beetje beter zal zijn.
00:58:50Niet waar?
00:58:51Maar eerlijk gezegd, ik geloof er geen barst meer van.
00:58:54Nee, nee, meneer de afgevaardigde.
00:58:55De volgende act zal echt fantastisch zijn.
00:58:58Oh, optreden voor de minister.
00:59:00Dat is echt mijn grote wens.
00:59:02Ja, ja, de minister.
00:59:03Ja, de minister.
00:59:04De minister.
00:59:05De minister, niet waar.
00:59:08Dan zullen uw artiesten wel een beetje beter hun werk moeten doen, niet waar.
00:59:13Ja, ja, maar dat zullen ze wel doen.
00:59:14Let maar op.
00:59:15Gaat u daar toch gezellig zitten?
00:59:16Gaat u, ja.
00:59:17Oké, want hier zijn ze dan.
00:59:19Speciaal voor jullie uit Duitsland.
00:59:21Met een gevaarlijke witte tijger.
00:59:25Zakfried en zooi.
00:59:35Ja.
00:59:48Ja.
01:00:07The Zoy and the Zagfried by Heaven Eat Me gebracht for Juli.
01:00:11Is it not so?
01:00:12Yes, that's right.
01:00:13We have brought a big surprise.
01:00:16A big surprise.
01:00:17And here is she.
01:00:19Yes.
01:00:32And here is the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy.
01:00:47One, two, and three and hoppla.
01:00:56Jawohl.
01:01:01I am a tiger.
01:01:07No, you are a tiger.
01:01:10Yes.
01:01:10Good.
01:01:12And here is my small box.
01:01:15The Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy
01:01:17and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the
01:01:17Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and
01:01:17the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy
01:01:17and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the
01:01:18Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and
01:01:18the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy
01:01:18and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the Zoy and the
01:01:32Zoy and the Zoy and the Zoy
01:01:44Okay, good. Concentration. We're away.
01:01:47Good day.
01:01:51So, we're going to go another tour.
01:01:53Yeah, you've just said we're away.
01:01:55Yeah, no. I mean, we're going to start with our number. We're stummering.
01:01:58We're stummering.
01:02:00All right, music. Yeah.
01:02:04Hopla.
01:02:07Nein.
01:02:11Yeah.
01:02:11Oh, no, come on.
01:02:17I'm just going to go to the side.
01:02:26All right, Tiger.
01:02:28Here we go.
01:02:34So, what do you want to do?
01:02:38I do the dance passion.
01:02:40No, my dear, I'm going to see what I found.
01:02:43Yeah.
01:02:44Calm.
01:02:45I'm going to go to the side.
01:02:46Okay.
01:02:50Focus, focus.
01:02:52We're going to go to the side.
01:02:53And the soy.
01:02:55And right now, the tiger's not going to go.
01:02:58And right now, the tiger's not going to go.
01:02:59Because the tiger's not going to know.
01:03:01The tiger's not going to go to the table.
01:03:02Pump it up.
01:03:04Voilà.
01:03:06My wristy.
01:03:07I open the small piece.
01:03:09Open it, man.
01:03:10One, two, three.
01:03:14Hoppa.
01:03:14Da.
01:03:20What are you going to go to the side?
01:03:21I don't know.
01:03:23Wait, wait.
01:03:24Okay.
01:03:24There's still not going to go to the side.
01:03:25Ah.
01:03:26Should I go to the side?
01:03:27We'll go to the side.
01:03:27Okay.
01:03:291, 2, 3, hoppla
01:03:36The Koi is lit
01:03:39Sorry, where is our little tiger?
01:03:42Where is it?
01:03:43Where is it?
01:03:44I don't know
01:03:46I'm here
01:03:47Where?
01:03:49Here, where?
01:03:51On the balcony
01:03:51No, Ian
01:03:54Oi, oi
01:03:56Oh, I'm a bit
01:03:58Oh, oi
01:04:05Oh, oi
01:04:06Oh, oi
01:04:08Oh, oi
01:04:12Nossmas, hau du gut fast mit den Putsches
01:04:14Was das, ich glaube, dir falls in die Gaiplatte speis
01:04:17Oh, I'm a bit
01:04:20Oh, passelike
01:04:21Ja, ja, man, nicht spauen
01:04:24Auf der Zoo, jemand, da stinkt ihn mir vier Wochen
01:04:27Warte, warte, wir toberen ihn zurück
01:04:29In der Koi
01:04:30Ja
01:04:31Verblatt
01:04:33Ja
01:04:40Magic
01:04:45Okay
01:04:50Okay.
01:04:53Sorry.
01:04:54Stop.
01:04:55Stop.
01:04:55I can't wait.
01:04:56You don't need to see anything.
01:05:01Okay.
01:05:06Sorry.
01:05:07I see the points.
01:05:08The points.
01:05:09When you want to wait.
01:05:10Okay.
01:05:10Good.
01:05:12Focus.
01:05:13Focus.
01:05:14With his sack,
01:05:15the end of the soy,
01:05:16and so with him,
01:05:16the tiger is back in the koi.
01:05:18What's that?
01:05:20What's that?
01:05:23Hello?
01:05:24Yes.
01:05:25One.
01:05:27Two.
01:05:28Three.
01:05:29Hoppla.
01:05:35Damn it,
01:05:36that's a look.
01:05:38I'm sorry.
01:05:39Sorry.
01:05:42We're going to see our tiger in the kit.
01:05:45That's possible.
01:05:46I'm going to see the guy.
01:05:48I'm going to see the guy.
01:05:49I'm going to open the small kit.
01:05:51Spannung.
01:05:52One.
01:05:53Two.
01:05:54Three.
01:05:55Hoppla.
01:05:57Hoppla.
01:06:00I'm going to see the glass.
01:06:01I'm going to see the guys
01:06:02Up you,
01:06:03All the tricks my metrics.
01:06:04Yeah.
01:06:04You will see our tiger.
01:06:06I don't know if that's all.
01:06:07I don't know if that's all.
01:06:08I won't know if that's all.
01:06:08I said to the party.
01:06:09Younger, and...
01:06:10Oh!
01:06:14Oh!
01:06:18Oh!
01:06:18Oh!
01:06:31Sack Frittensoi!
01:06:33Ich habe nie mehr so eine Rotsoi gesehen!
01:06:36Wir kennen noch einen Druck mit der Weißkonain.
01:06:38Weißkonain, das wollte ich nicht sehen.
01:06:40Haha, ich bin ganz nervös.
01:06:42Ich muss plat angehen.
01:06:43Ich habe angehen.
01:06:44Haha, Gott sei Dank.
01:06:46Oh, dit ist es Ende.
01:06:48Nu haben jullie es helemaal verbrutst.
01:06:50Oh, dankjewel.
01:06:51Nu zullen wir doch sein, zeker.
01:06:52Ja.
01:06:53Zeig.
01:06:53Ja, duk nu doch nicht, dass wir hier stehen.
01:06:56Voor uns plezier.
01:06:59Wir haben alles gegeven, was wir in uns lives hatten.
01:07:02Ist es nicht?
01:07:02Ja, so ist das.
01:07:03Und ich muss ihm gelijk geben, he.
01:07:05Er ist hier jemand, die diese show saboteert.
01:07:08Ah ja, das ist doch wahr.
01:07:09Ja.
01:07:12Als niemand an unsere truck hat geprutst, he.
01:07:16Das würde was anders sein.
01:07:19Hey.
01:07:19Ja.
01:07:20Das ist es noch.
01:07:21Ja.
01:07:21Ja, das macht nicht aus, he.
01:07:22Das macht nicht aus.
01:07:23Ja, das macht nicht aus.
01:07:24Alles, alles, alles, alles, alles, alles ist verloren.
01:07:27Ja, das ist nicht wahr.
01:07:30Kijk, he.
01:07:31Die letzte act, die zal perfect sein.
01:07:36Ja, das macht nicht aus.
01:07:43Ja, das macht nicht aus.
01:07:55Ja.
01:07:58Oh, die zal lachen, he, Gertje.
01:08:01Ze zal me zien komen.
01:08:02Jongen, jongen, jongen.
01:08:03Es ist duidelijk, he.
01:08:05Voor mich ist es zonneklaar.
01:08:06Ja?
01:08:06Iemand in deze zaal wil niet dat dit circus optreedt voor de minister.
01:08:12Maar die iemand ben ik niet, hoor, Gertje.
01:08:14Dat weet ik, Samson.
01:08:15Jij zou zoiets nooit doen, want jij bent mijn allerbeste vriend.
01:08:20Ben zo blij dat jij mijn baasje wilt zijn.
01:08:24Jij doet alles goed.
01:08:27Jij bent zo groot en ik ben zo klein.
01:08:31Jij weet altijd hoe alles moet.
01:08:34Als ik huil, dan huil je stil met me mee.
01:08:38Dat verzacht de pijn.
01:08:41Jij haalt me altijd uit de purée.
01:08:45Dat is goed.
01:08:45Geloof me nu maar, dat is super fijn.
01:08:51Vrienden, vrienden.
01:08:53Vrienden voor ons lange leven.
01:08:55Le, le, le, leven.
01:08:59Vrienden, vrienden.
01:09:00Vrienden voor ons lange leven.
01:09:02Le, le, le, leven.
01:09:05Maar Gertje voor heel ons leven, zeg.
01:09:07Dat is heel langs, dan ga ik.
01:09:11Als je bij mij bent, dan ben ik niet bang.
01:09:15Ook niet in de nacht.
01:09:18Als ik verdrietig ben, duurt dat nooit lang.
01:09:22Omdat ik dan zo lief naar me lacht.
01:09:26Sinds ik jou ken, ben ik nooit meer alleen.
01:09:29Dat is waar.
01:09:30Waar ik ook maar ben.
01:09:32Overal.
01:09:33Loopt er een keilieve hond om me heen.
01:09:36Dat weet ik.
01:09:37De allerbetrouwste vriend die ik ken.
01:09:42Vrienden, vrienden.
01:09:44Vrienden voor ons lange leven.
01:09:46Le, le, le, leven.
01:09:48Vrienden, vrienden.
01:09:52Vrienden voor ons lange leven.
01:09:54Le, le, le, leven.
01:09:55Friends, friends.
01:09:58Friends for our love life life.
01:10:02Friends, friends.
01:10:06Friends for our love life life life.
01:10:13I will never miss you, friend.
01:10:17Not for 10 million.
01:10:19I don't know what I would do without you
01:10:26I don't know what I would do without you
01:11:23I don't know what I would do without you
01:11:26I don't know what I would do without you
01:11:27I don't know what I would do without you
01:11:33I don't know what I would do without you
01:11:55I don't know what I would do without you
01:12:25I don't know what I would do without you
01:12:36I don't know what I would do without you
01:12:38I don't know what I would do without you
01:12:40I don't know what I would do without you
01:12:42I don't know what I would do without you
01:12:53I don't know what I would do without you
01:13:11I don't know what I would do without you
01:13:22I don't know what I would do without you
01:13:39I don't know what I would do without you
01:13:41I don't know what I would do without you
01:13:59Piccolo 1 and Piccolo 2
01:14:01Thank you very much
01:14:02Applaus for Piccolo 1 and Piccolo 2
01:14:06I want to ask you a question
01:14:29I don't know what I would do without you
01:14:33I don't know what I would do without you
01:14:36I don't know what I would do without you
01:14:53I start with you
01:14:53Hello
01:14:54Stay in the room
01:14:56Stay in the room
01:14:57Stay in the room
01:14:58Stay in the room
01:14:59I will set my position
01:15:02I will set my position
01:15:03I will set my position
01:15:04Oh
01:15:06Can you go tennis?
01:15:10So we can start with you
01:15:12This is the moment of the Grand Canal
01:15:15No, no, no, no
01:15:16Wait, wait, wait
01:15:16Wait, wait
01:15:17Wait, wait
01:15:17Wait, wait
01:15:17Wait, wait
01:15:18Wait, wait
01:15:22Wait
01:15:22Wait
01:15:22Wait
01:15:23Meneer is afgevaardigd, meneer!
01:15:24Heemhuizen, have you heard that?
01:15:26The afgevaardigd is not there yet.
01:15:28But it comes out well, because I forgot my lucifers.
01:15:31Yes, but...
01:15:31Do you want me to sit down?
01:15:33No, don't sit down, I'm going to take my lucifers.
01:15:35For a moment, yes, I'll hold you back.
01:15:38Oh!
01:15:40Oh, oh, oh!
01:15:57Hey!
01:15:58Who does that?
01:15:59Who does that?
01:16:02So, then we can start.
01:16:05It's nice that you are still there, meneer.
01:16:06Well, very nice, we can start.
01:16:09Look at my lucifers.
01:16:10Now, reuze, reuze.
01:16:12So.
01:16:15I'll shoot my brother all in the room.
01:16:17Now, look.
01:16:18Wait, why did the cabal say this?
01:16:21The boys and the boys are so enthusiastic,
01:16:23that I'll shoot my brook knallen in the room.
01:16:26I'll shoot my brook knallen.
01:16:27I'll shoot my brook knallen.
01:16:27What do you do?
01:16:28Do you always do, meneer, who I don't know?
01:16:30My name is Boon?
01:16:31Yes.
01:16:32We're going to start.
01:16:34Jawel!
01:16:35Jawel!
01:16:36Yes.
01:16:36Where is the afgevaardigd?
01:16:37Ah, ha, ha, ha, ha!
01:16:39Eh, boebertje!
01:16:41Well, meneer de afgevaardigd van de minister.
01:16:43Alles goed met jou?
01:16:44Alles gaat prima.
01:16:45Goed, knallen maar een plos.
01:16:46That's what we're doing.
01:16:47Muziek!
01:16:48Haha.
01:16:48Yeah.
01:16:48Daar gaat ie.
01:16:50Eén.
01:16:53Twee.
01:16:55Drie.
01:16:56Hop!
01:17:06Ik zie hem niet.
01:17:07Hebt u wat gevangen?
01:17:09Ik zie niemand.
01:17:09Ik ook niet zo.
01:17:10Hebt u wat gevangen?
01:17:11Huh?
01:17:12Breng even mijn netje terug.
01:17:15Breng even mijn netje terug, jullen.
01:17:21Gezondheid.
01:17:22Even kijken.
01:17:23Ik zie hem niet.
01:17:25Heeft u niets gevangen?
01:17:26Nou, geef meneer een applausje.
01:17:27Dankjewel.
01:17:28Ja.
01:17:28Dankjewel.
01:17:29Nou, wat krijgen we?
01:17:30Nou, waar is mijn broek?
01:17:31Nou, nou, knal.
01:17:32Knal!
01:17:33Oh!
01:17:35Oh!
01:17:37Oh!
01:17:37Oh!
01:17:37Oh!
01:17:38Burgemeester!
01:17:39Van Leemhuizen.
01:17:40Van Leemhuizen.
01:17:41Burgemeester, maar!
01:17:42Iemand heeft een deksel op die loop gezet.
01:17:44Maar ja!
01:17:45Wat hoor ik daar?
01:17:47Burgemeester en Van Leemhuizen.
01:17:49Niet waar!
01:17:52Slim hé, jullie hebben ons verraden.
01:17:54Ja, maar ja, maar.
01:17:54We zullen maar bekennen, zeker afgevaardigden.
01:17:56Al die circusartiesten, dat waren wij.
01:17:59Ja.
01:17:59Ik was die leuke clown en die geweldige illusionist.
01:18:03Ja.
01:18:04En ik was Camille.
01:18:05En die andere clown.
01:18:06En zooi.
01:18:07En boom.
01:18:07En ik was knal en clown en doorgezaagde maat.
01:18:11Ja.
01:18:11Moi, en ik was een stijger.
01:18:15Een stijger.
01:18:16Ja.
01:18:16Ja meneer, de afgevaardigden, mijn vrienden hebben mij geholpen.
01:18:19Want al mijn circusartiesten zijn ziek.
01:18:21Ja, dat weet ik, ja.
01:18:22Ja.
01:18:22En toen hebben wij iets ontdekt.
01:18:24Oh ja.
01:18:24Er is hier iemand in de zaal die deze show heeft gesaboteerd.
01:18:27Ja.
01:18:27Ja, wie?
01:18:29Vlauwekul, niet waar.
01:18:31Ik ben heel teleurgesteld in jullie allemaal.
01:18:35En daarom kan het circus niet optreden voor de minister, niet waar.
01:18:41En wie gaat er dan wel optreden, hè?
01:18:43Aangezien ik niemand heb kunnen vinden, ga ik het zelf doen, niet waar.
01:18:47Wat?
01:18:48Ik ga een geweldig zangnummer geven.
01:18:50Daar droom ik al jaren van.
01:18:52Tot ziens, vrienden.
01:18:54Tot ziens.
01:18:55He!
01:18:56He!
01:18:57He!
01:18:57Wat is dat?
01:18:58Ah.
01:18:59Wat dat...
01:19:01Jezus.
01:19:01Dat is de zaak van de doorgezaagde maat.
01:19:03En daar die kip van in de kooi en vanuit de lucht.
01:19:06Oh.
01:19:06En wat is die zwarte muts daar?
01:19:08Een bivakmuts.
01:19:11Oh.
01:19:12Oh.
01:19:12Nou, Gertje.
01:19:13Dan heeft meneer de gevaarlijke van de sinister ons zo gemassacreerd.
01:19:20Gesaboteerd.
01:19:21Het spijt me zo.
01:19:22Oh, ik wilde zelf zo graag optreden voor de minister, niet waar.
01:19:28Dan heb u al mijn circusartiesten ziek gemaakt.
01:19:32Ja, ja, ja.
01:19:32Ik heb groene zeep in uw eten gedaan, niet waar.
01:19:35Ah.
01:19:36Dat spijt me zo.
01:19:38Hoe, hoe, hoe, hoe, hoe kan ik het goedmaken, niet waar?
01:19:43Ah, door ervoor te zorgen dat dit circus toch mag optreden voor...
01:19:46Huh?
01:19:47Optreden voor de minister.
01:19:49Moet ik dat doen?
01:19:51Ja.
01:19:52Ja?
01:19:54Beloofde.
01:19:55Ah.
01:19:56Oh, maar wacht even.
01:19:57Maar mag ik dan tijdens het circus, mevrouw de directrice, één nummertje zingen, niet waar?
01:20:04Natuurlijk mag u dat.
01:20:05Prima.
01:20:06Tijdens de pauze.
01:20:08Ah, ja, ja, ja, ja.
01:20:09En de pauze.
01:20:11He, he, he.
01:20:11Flauw.
01:20:16Gertje, welk liedje gaan wij nu nog zingen, zo?
01:20:19Samson, we gaan helemaal geen liedje meer zingen.
01:20:21Oh nee?
01:20:22En waarom niet, Gertje?
01:20:27Het is afgelopen en dat vind ik jammer.
01:20:31Het wordt zo stil als iedereen naar buiten gaat.
01:20:36Nog één liedje, Gertje.
01:20:39Dat komt toch geen kwaad.
01:20:41Goed, één liedje.
01:20:42Jij mag kiezen.
01:20:44Zeg het maar.
01:20:45Dat van verliefd zijn, dat is houden van elkaar.
01:20:54Verliefd zijn, verliefd zijn, dat voelt een beetje raar.
01:21:02Verliefd zijn, verliefd zijn, is houden van elkaar.
01:21:09Kom, Samson, we zijn weg.
01:21:11Maar Gertje, wacht nog heel eventjes.
01:21:16Het is afgelopen en dat vind ik jammer.
01:21:21Nog één liedje?
01:21:23Dat zal nu niet meer gaan.
01:21:25Maar ik had speciaal mijn pakje aangedaan.
01:21:30En ik bracht speciaal mijn hoed en sabron mee.
01:21:35Voor het lied, wij zijn piraten van de zee.
01:21:49En al wie zin heeft, vaart maar mee.
01:21:53Wij zijn piraten, piraten, piraten van de zee.
01:21:59Wij zijn piraten van de zee.
01:22:02En al wie zin heeft, vaart maar mee.
01:22:04Wij zijn piraten, piraten, piraten van de zee.
01:22:11Kom, Samson, Marleineken en Bobientje wachten op ons.
01:22:14Maar nee, Gertje, wacht, wacht, wacht.
01:22:19Het is afgelopen en dat vind ik jammer.
01:22:24Maar dit is nu echt het allerlaatste lied.
01:22:28Ja, is dat waar, Oster?
01:22:31Dat doet mij veel verdriet.
01:22:33Ik wil niet dat je weet.
01:22:36Kom eens wat dichterbij.
01:22:38Dan zing ik iets over jou.
01:22:41Ja, over mij.
01:22:43Luister.
01:22:47Samson, Samson.
01:22:50Het is een heel ondeugende, maar lieve hond.
01:22:55Samson, Samson.
01:22:58Ik wou dat ik zo'n hondje krijgen kon.
01:23:04Samson, Samson.
01:23:06Het is een heel ondeugende, maar lieve hond.
01:23:11Samson, Samson.
01:23:15Ik wou dat ik zo'n hondje krijgen kon.
01:23:20Samson, Samson.
01:23:21Het is een heel ondeugende, maar lieve hond.
01:23:26Samson, Samson.
01:23:29Ik wou dat ik zo'n hondje krijgen kon.
01:23:34Burgemeester.
01:23:35Burgemeester.
01:23:35Kom aan, doe het aan.
01:23:36Kom aan.
01:23:39Bella.
01:23:40Ja?
01:23:41Ik moet jou iets vragen.
01:23:43Ah ja?
01:23:44Ja, maar ik heb ook nog een cadeautje voor jou.
01:23:47Oh, een cadeau.
01:23:48Omdat jij zo lief bent.
01:23:52Kijk.
01:23:53Bonbons.
01:23:54Oh, bonbons.
01:23:56Jij lust toch bonbons?
01:23:58Eigenlijk niet zo graag.
01:24:00Oei.
01:24:01Maar mijn man wel.
01:24:03Jérôme, de gewichtheffer.
01:24:05Zeg burgemeester, u wilde mij nog iets vragen?
01:24:08Eh, oh ja.
01:24:10Of ik nog eens naar het circus mag komen kijken?
01:24:13Natuurlijk mag je dat en al je vrienden mogen mee.
01:24:16Oh ja!
01:24:19Hey!
01:24:22Dit is de Samson Rock.
01:24:24De Samson Rock.
01:24:25Die dansen met alle honden in een hondenhoog.
01:24:28De hele buurt, dansen en spelen.
01:24:31Alleen de volk aan de zee.
01:24:33Hey!
01:24:34Hey!
01:24:35Hey!
01:24:37Oh, oh, oh, oh.
01:24:40Fred Kroket.
01:24:41Fred Kroket.
01:24:42Spijk uw bed.
01:24:44Spijk uw bed.
01:24:45Spijk uw bed.
01:24:46Spijk uw bed.
01:24:48Spijk uw bed.
01:24:49Spijk uw bed.
01:24:51Spijk uw bed.
01:24:52Spijk uw bed.
01:24:53Dit is de Samson Rock.
01:24:55De Samson Rock.
01:24:56Die dansen met alle honden in een hondenhoog.
01:24:59De hele buurt, dans met ons mee.
01:25:02Alleen de volk aan de zee.
01:25:04Hey!
01:25:05Hey!
01:25:06Hey!
01:25:08Oh, oh, oh.
01:25:09Oh, oh, oh.
01:25:11Stompelbaal.
01:25:13Stompelbaal.
01:25:14Paardestaard.
01:25:15Paardestaard.
01:25:17Slagrondtaard.
01:25:18Slagrondtaard.
01:25:19Wil ze gaan.
01:25:20Wil ze gaan.
01:25:21Wil ze gaan.
01:25:22Hey!
01:25:23Oh, oh, oh, oh, oh.
01:25:24Nee, ze staan zo rond.
01:25:26De Samson Rock.
01:25:27De Samson Rock.
01:25:27Die dansen met alle honden in een hondenhoog.
01:25:30De hele buurt, dans met ons mee.
01:25:32Alleen de volk aan de zee.
01:25:35Hey!
01:25:37Hey!
01:25:37Hey!
01:25:39Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:25:42Kieperbel.
01:25:43Kieperbel.
01:25:44Kieperbel.
01:25:45Frikadel.
01:25:46Frikadel.
01:25:47Karamel.
01:25:48Karamel.
01:25:50Slottenbel.
01:25:51Ha, ha, ha, ha.
01:25:53Zo!
01:25:56Hey!
01:25:57Hey!
01:26:00Hey!
01:26:06Na de solo zingen wij niet meer mee.
01:26:08Dan zingen jullie helemaal alleen.
01:26:10Zo luid dat ze ons kunnen horen tot bij de kamelen in de zoon.
01:26:13Oh, oh, oh, oh.
01:26:15Kieperbel.
01:26:16Hey!
01:26:17Hey!
01:26:17Nee, dit is een zaak.
01:26:19Alleen!
01:26:21Oh!
01:26:23Wow!
01:26:28this is een samsonroth,
01:26:30dit is een samsonrock,
01:26:32die dansen alle honden in hun hondenhok.
01:26:42And a round of applause for our orchestra, the XL Band.
01:26:55This was the last song.
01:26:58Thank you for watching. We'll make a few nice holidays.
01:27:02I hope to see you next time.
01:27:05Bye!
01:27:36I hope to see you next time.
01:27:37I hope to see you next time.
01:27:38Bye!
01:27:38Bye!
01:27:38Bye!
01:27:39Bye!
01:27:41Bye!
01:27:43Bye!
01:27:44Bye!
Comments

Recommended