- 2 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:27What is that song?
00:43ใใใใไฟบใฎๆบๅธฏใใใใ
00:48ไธ็ไธญโฆ
00:53ไธญ้!
00:55ไธญ้!
01:00ๅ
จๅกใ้ ผใใใ
01:04ใใฌใคใฏใขใฆใใใใฉใขใใงใใฏใ ใใใฏใใงใใฏใฏใ
01:06ใปใใใชใ็ขบ่ชใใฆใใใใใซใ
01:08OKใใ็ฒใใใใ
01:10ใใใใใใใง็ทด็ฟ็ตใใใพใใ
01:121,2,3!
01:14ใใไธๆฏ่กใใใ
01:18็ญๆงๅ็ฉใจใฟใณใใฏ่ณชใฎใใฉใณในใจไธกๆนใ
01:19ใใใใใใใใใใใใใใ
01:21ๅๆฅญใพใงใซๆฐใใใใฌใฎใฅใฉใผๅฅชใใใใชใใฃใใฃใ?
01:25ใใใใใใ ใใ็ตถๅฏพๅใใใใ
01:26ๆฅฝใใฟใซใใฆใใใพใใ
01:28ใใใใใใคๅฑๆฉๆๅผทใใ
01:30ใใใ
01:33ใชใใๆฐใใไปๅบฆใใๆฐใใ่กใใฃใใ?
01:35ๅใใ
01:36ใใใใใใ
01:39้ ผใใฃใฆๆฅใฆใใ
01:43ใๅๆฅใฆใใใใใใ็ตถๅฏพ้ฃใใคใใฎใใ
01:44ใใใ
01:45่ฉฆๅ็ธๆใฏใในใณใณใใ
01:46ใใใใ
01:47ใใฎๅๅฑฑๅใใใใใชใใฃใใใ
01:49ใใธใงใใ
01:50ใใใใใ
01:51ใใธใงใ
01:51ๆๅพใงใใ
01:52ใใใ
01:54ใใใ่กใใจใ่กใฃใฆใญใ
01:56ใชใใงใ ใใ
01:56ๆฅใใใ
02:03ไปใฎใใกใฆใซใ ใใ
02:14ๆฐใใใใๆฐใใใผใใ
02:15ไฝใ ใใ
02:16ไฝ?
02:18ไฝ?
02:19ไฝใ ใใใใใช้กใใฆใ
02:20ไฝใ ใใ
02:21ไฝใ ใใ
02:21ใฏใใ
02:22ใใกใใใซใฟใฎใงใใ
02:24ใฏใใฏใใ
02:24ๆใฎใๆฉใฟใงใใ?
02:26ใใใใ
02:27ไฝใ !
02:28ไฝใ !
02:28่กใ!
02:29ใใใ
02:30ใใใ
02:31ใใใ
02:31ใใใ
02:32ใใใ
02:32ใใใ
02:32ใใใ
02:33ใใใ
02:34ใพใ่ถณๆฎใฃใฆใใใ
02:35่ชญใฟใฃใใใ
02:37ๅใ
02:39ใพใ่ชฐใใซๅใใใใ
02:40ใใใใใใใ
02:41ใใใๆใฆใ!
02:42ไฝใ ใใ
02:43ไฝใ ใใ
02:56ใใฃใจ้พใฎใใจๆฐใซใชใฃใฆใใ
02:57่ชฐใ?
03:00ไฟบใ
03:02ใ?
03:09ใใใ
03:10ใใใ
03:15ใใใ
03:17ใใใ
03:19ใ ใใ
03:19ๅฃฒใๆ ese!
03:20ใใ!
03:22ใใใ
03:23ใ Growing up!
03:23ๅฅฝใใชใใ ใใญ?
03:25ใใใ
03:27ใกใใใ
03:28ไฟบใไฝใ ใใ
03:29ใๅใฎใใจใซใ
03:29ใใใ
03:31ใฉใใใใใจใใซใใใใใ
03:32Yeah!
03:53No, I can't do it just let me do it
04:02Is it really necessary to watch an actual match?
04:05I'm sure the ticket prices aren't exactly cheap.
04:09It's too late. I bought the tickets. I'll pay for them myself.
04:13As I said, it's about each break, a person can catch you.
04:17And not very great to start.
04:20Wait a minute!
04:21Man!
04:21Don't have to lie to me! I knew that you would react like this!
04:25No, I'm not.
04:26Listen up, yes?
04:29What can I do?
04:29Do you know what you're doing to your family?
04:30I'm a man!
04:31My son, a man!
04:32I can't even look at me!
04:34It's always about you!
04:36It's always about you!
04:37It's always about you!
04:37I'm so scared!
04:39It's always about you!
04:39Hey, hey!
04:40Hey!
04:41Hey!
04:42Hey, look!
04:42Hey, I got to go to the gym,
04:45Hey!
05:00Hey, hey!
05:00And then my theme is
05:03ๆณใจ็พ
05:07ๆณ?
05:08ใจ็พ
05:10ใจ็พ
05:12ใฆใใใๅคงไธๅคซใชใฎ?
05:15ไฝใ?
05:18ใขใคในใใใฑใผใ็ทด็ฟใจใใใใชไผใใงใ
05:21ไธญๅญฆใใใใฃใจใใฃใฆใใใใ ใใ
05:24ใใพใซใฏใชใใฌใใทใฅใใใใใใใฃใใใ
05:27ใใใชใใฌใใทใฅ?
05:30ใใฃใจใดใญใดใญใใฆใใ ใใใใใ
05:31ๆตทๅคใงใฎใใณใใดใญใดใญใ
05:34ใชใใฌใใทใฅใงใใใ
05:36ใใใทใใทใใซใชใฃใกใใใ
05:38็นใซไบใฎ่
ใ
05:40ใทใใทใใฃใฆใ
05:56ใณใณใใค!
05:58ใใใ!
05:59ใใใ!
06:02้ญฏใใใใฐ!
06:04ใไบบใฎๅๅใฏ?
06:06ใฉใ?
06:17ใใซใ realidadใฎๆฅๆใ?
06:20Are you here?
06:25How are you?
06:26Are you okay at the hotel?
06:28Yes.
06:33This is...
06:36It's a gift.
06:43I will trust you.
06:46Please.
06:48Yes.
06:51All human beings commit sins?
06:54My theme is salvation from sin, which may sound a bit presumptuous, but in other words, it's about liberation.
07:06That's why I think that your theme is a bit odd.
07:09Do you know...
07:12What?
07:18What?
07:19So...
07:19Based on his taste in fashion, he's not exactly your boyfriend type, isn't it?
07:23I told you, he's just a child of a friend.
07:26Are you sure about it?
07:26I'm sure.
07:27What?
07:33What?
07:33What?
07:41What?
07:55What?
08:11What?
08:15Uh...
08:15About what we were talking about earlier.
08:17Um...
08:17I once heard that cherry blossoms...
08:19Uh...
08:35Uh...
08:37You know...
08:48Uh...
08:51ไฝ?
08:52ไฝ?
08:53ไฝ?
08:55Do you have any concerns about your relationship?
08:56Yes.
09:00Do you want to go to theๅใณใณ?
09:04I don't know.
09:08Do you want to go?
09:09I don't want to go.
09:12Yes.
09:14Oh!
09:15You're still there!
09:16I don't know!
09:18No!
09:26I've always been thinking about him.
09:30Who's he?
09:34I am.
09:37You're right?
09:42So...
09:48You like me.
09:52You're right.
09:54You're right.
09:59You're right.
10:03I'm so surprised.
10:05I'm sorry.
10:10I'm so surprised.
10:13I'm so surprised.
10:16I'm so surprised.
10:24You know...
10:25Woohoo.
10:26Do you have any questions before the game?
10:27No, no.
10:32You don't want any answers.
10:37You don't want any answers.
10:42You don't want any answers.
10:44You won't make any answers.
10:44It's okay to know what you're doing.
10:46It's okay to change my world.
11:05Well...
11:07Then...
11:08Let's do it.
11:10Okay.
11:17I've always been thinking about Riu.
11:19Who?
11:21I'm.
11:56I don't know.
12:16I don't know.
12:45I don't know.
13:14I don't know.
13:42I don't know.
13:51I don't know.
13:54I don't know.
14:06I don't know.
14:37I don't know.
15:06I don't know.
15:09I don't know.
15:09I don't know.
15:12I don't know.
15:12I don't know.
15:23I don't know.
15:23I don't know.
15:23I don't know.
15:47I don't know.
16:02I don't know.
16:04I don't know.
16:22I don't know.
16:26I don't know.
16:32I don't know.
16:37I don't know.
16:47I don't know.
17:20I don't know.
17:21I don't know.
17:45I don't know.
17:48I don't know.
17:49I don't know.
17:53I don't know.
17:58I don't know.
18:05I don't know.
18:07I don't know.
18:09I don't know.
18:14I don't know.
18:26I don't know.
18:30I don't know.
18:46I don't know.
18:47Justโฆใใ
18:58?ใใฎโฆใชใใ่จใฃใฆใชใใฆโฆใใใใ
19:01I don't have to worry about this.
19:06Yeah.
19:09I'm really...
19:14I've been running...
19:17from Japan.
19:20Yeah.
19:31This...
19:39Can you see me?
19:48I love you.
19:52What about you?
20:00What?
20:00Eh?
20:13You're surprised, right?
20:32What about you?
20:35Are you okay?
20:36Yeah.
20:49Okay.
20:51I'm sorry.
20:53I'm sorry.
20:54I'm not alone.
20:55I'm not alone.
20:58I'm alone.
20:59I'm alone.
21:00My wife?
21:05I'm alone.
21:07I had to go toๆฐ็ฐๅ
่ผฉ and I had to walk through the streets.
21:13So?
21:15I...
21:17I...
21:18I...
21:19I...
21:20I...
21:20I...
21:21I...
21:21I...
21:21I...
21:21I...
21:22I...
21:22I...
21:22I...
21:22I...
21:23I...
21:35I...
21:39I'm sorry to communicate this.
21:41did you just have fun?
21:42No...
21:44I have an enemy...
21:45Sorry...
21:46It's not wrong.
21:48I don't understand it.
21:49I have no selline thing to be like.
21:52No, I've no good condition parlรฉ.
21:54Yes, that...
21:55but that...
21:58Heแบฏp note...
22:00No, I don't have a ministers in contact with mine.
22:02I just don't really...
22:05No...
22:05I'm sorry, I'm sorry.
22:08I'm sorry.
22:13I didn't realize it.
22:22I'm sorry.
22:24I didn't get into it.
22:25I didn't get into it.
22:25I didn't get into it.
22:27I didn't get into it.
22:28You're okay.
22:30You're right.
22:31You're okay.
22:35I'm sorry.
22:37I'm sorry.
22:37Good morning.
22:51Let's go.
22:52Well, I'm going to go ahead.
22:54Yes, please.
23:02I didn't have anything to do with that.
23:06I thought I was going to take the same time.
23:10I'm going to take the same time.
23:11Why is that?
23:15I'm going to take the same time.
23:18I thought that people would react.
23:23This is called a misogynist.
23:27In the meantime, Tormann was able to take the same damage to the person.
23:37This is called a misogynist.
23:40This is a misogynist.
24:01Let's go.
24:17I'm going to go to the hospital.
24:24I'm going to go to the hospital.
24:28I don't know what I'm going to know.
24:36I'm going to go to the hospital.
24:40You're the one who was walking on the hospital.
24:41I am going to go to the hospital.
24:52I'm going to go to the hospital.
24:57The hospital is coming.
25:04Good morning.
25:28I don't know.
25:39I don't know.
25:42I'm sorry.
25:48I'm sorry.
25:50I'm sorry.
25:52Arata.
25:53Riu.
25:54Where are you now?
25:56You're starting to play.
25:59You hear it?
26:00Riu.
26:02Riu, hear it?
26:17Riu.
26:19Riu.
26:26Riu.
26:28Riu.
26:28Riu.
26:29Riu.
26:30Riu.
26:30Riu.
26:41Riu.
26:44Riu.
26:46Riu.
26:48Riu.
26:49Riu.
26:49Riu.
26:55Riu.
27:04Riu.
27:21Riu.
27:22Riu.
27:23Riu.
27:24Riu.
27:25Riu.
27:48Riu.
27:55Riu.
27:58Riu.
28:13Riu.
28:16Riu.
28:22Riu.
28:24Riu.
28:26Do you help me?
28:28Atchurch
28:32Are you Japanese?
28:36Yes
28:41That...
28:42Do you know the Japanese?
28:48That's right
28:50Thank you for helping me
28:51Thank you
28:59No...
29:04Then...
29:06That...
29:09That...
29:11That...
29:11That...
29:11That...
29:13That...
29:15That...
29:15That...
29:17That...
29:17That...
29:18That...
29:27That...
29:29That...
29:30That...
29:32That...
29:39You...
29:41What...
29:41Oh...
29:42That...
29:42That...
29:47What's wrong with you?
29:53What's wrong with you?
29:54Your็ฝช is not related to me.
30:00You are Christian, right?
30:04What?
30:08You're sitting in the seat of the lady.
30:10What's wrong with you?
30:15Well...
30:16So...
30:18It's not related to you.
30:28Hey, I...
30:32Have you done anything?
30:33What's wrong with you?
30:41Me too.
30:44That's why...
30:45You don't need me.
30:50It's different from this city.
30:54You're a person who doesn't meet you.
30:56It's different from this city, right?
31:02Have a nice life.
31:08What's wrong with you?
31:19What's wrong with you?
31:25What's wrong with you?
31:31I'm sorry.
31:33I don't need you to eat it.
31:34I don't need you to eat it.
31:37You don't need to eat it.
31:48I don't need you to eat it.
31:59I don't need you to eat it.
32:01I don't need you to eat it.
32:21I don't need you to eat it.
32:23I'll eat it.
32:23You can eat it.
32:26I don't need you to eat it.
32:42Well, I'm going to go to boxing and see what I'm going to do with him.
32:49Well, I'm going to go to boxing and see what I'm going to do with him.
33:02I'm going to go back and see what I'm going to do with the skill.
34:30Fighting out of the blue corner, one, Johan!
34:46One, Johan!
34:48One, Johan!
34:57Fighting out of the red corner, Phoenix!
35:01Oh, come on!
35:02One, Johan!
35:04One, Johan!
35:09The end of the night, I didn't see the audience.
35:15I heard that everything started.
35:16I heard that there was a fun time.
35:18It's always a fun time, even a pain, even a pain.
35:23Don't go to the enemy's face.
35:25Don't go to the enemy's face.
35:27Why don't you?
35:30Give it up for K-Fist, Hwang Johan!
35:37Hwang Johan?
35:39This day, our story started.
35:55I am not a kid.
35:58I am a teacher.
36:07And I am a teacher.
36:08I am a teacher.
36:10In fact, I'm a teacher.
36:19It's not a teacher.
37:19Aใชใใฎๆใใใใซๅฑใๆใๅ ดๆใ่ถใใไธ็ใงใใชใใซใใฃใฆ็งใใใใใฎๆฅใฎใพใพใฎ้ใใชๅ
ๆฏ
37:49ใใชใใฎๆใใใใซๅฑใ
38:00ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
Comments