- 12 hours ago
Category
πΊ
TVTranscript
00:00I
04:05Oh, my God.
04:16ΡΡΡΠ°Π½
04:32λ¬Όκ²°νμ μλ¦λ€μ΄ λ
04:34λ¬Όκ²°μ΄ μλ¦λ΅λ¨ λ»μ νλ리λ
04:37μ¬ λ§μ λ¨ν΄μμλ
04:39μ€μ¬μ΄ κ²κΈ°λ‘ μλ¬Έλ λ§μμ΄λ€
04:44This is my home.
04:45I'm going to go to the beach.
04:47I'm going to go to the beach.
04:52I'm going to go to the beach.
04:54Here...
04:55My home.
05:19Oh.
05:25Oh.
05:26Oh.
05:30Oh.
05:33Oh.
05:34Oh.
05:36Oh.
05:37Oh.
05:42Oh.
05:45Oh.
05:45Oh.
05:45Oh.
05:46Oh.
05:46Oh.
05:46Oh.
05:46Oh.
06:07Oh.
06:07Oh.
06:08Oh.
06:125λ
μ΄λ λλλ° λκ° μ΄λ κ² κΉ¨λν΄.
06:17λμ²μλ μ ν΄λ λκ² λ€.
06:21Hey.
06:57Let's go.
07:23I don't know.
08:11I don't know what to do.
08:16I was trying to get a lot of water and water, and I grew up with a lot of water.
08:20I came to my home and I can get some salt and water.
08:28I don't know what to do.
09:07It's been a long time since I've been here for a long time.
09:15Oh
10:03I can't wait for you.
10:04Ah, just like sleeping on the other side,
10:07it's not gonna be a good thing.
10:15Oh
10:34Yeah, that's hot
10:36But you didn't talk about it
10:39Oh
10:44Where did you go?
10:46Let's go, look!
10:53The city of the house is going to go to the house,
10:55so you can go to the house of my mom's house?
10:58Just go to the house.
11:00If you want to go to the house,
11:01it'll be fine if you want to go to the house.
11:08What's your name?
11:10How long have you been to the house?
11:13Are you going to go out now?
11:15No, I'm not going to go out now.
11:17Hey, I'm going to talk to you about it.
11:20If you're playing with me, I'll stay fine.
11:24I'm going to go out now.
11:27I don't know.
11:28What's up?
11:29You're not too much.
11:32Oh, I'm sorry.
11:35Anyway, you should be able to get together.
11:40You know what I'm doing?
11:41I'm so happy.
11:43I'm so happy.
11:44I'm happy.
11:53Just like this...
11:56I'm happy to stay here.
11:58I'm happy to stay here.
12:00I'm happy to stay here.
12:01I'm happy to stay here.
12:03I'm happy to stay here.
12:04I don't know if I can ever tell you.
12:05I don't know.
12:07I'm happy to stay here.
12:09Only out of the house.
12:15I'm happy to stay here.
12:17I'm happy to stay here.
12:18Why you have an argument?
12:20You know what you're gonna say?
12:21You should be happy.
12:23I'm happy.
12:24It's too late.
12:27You need to be so happy to stay here.
12:31What?
12:32I'm sorry?
12:33I'm sorry.
12:34I'm sorry.
12:36I'm sorry.
12:41I'm sorry.
12:45I'm sorry.
12:46I'm sorry.
12:51It won't be a lie.
12:53It won't be a lie.
12:54I won't be a lie.
12:56Who is that?
12:58Oh, really?
13:00Farangli and Ino, so I'll meet you.
13:04It's been a long time ago.
13:06It's been a long time ago.
13:07It's been a long time ago.
13:10I'll see you later.
13:13I'll see you later.
13:14Farangli and the other female female,
13:17λ°±μμ
13:18Oh, my God, oh, my God,
13:20oh, my God, oh, my God, oh, my God.
13:26μ λΌμ, μ μ΄λμ, λ¬»μ§ λ§μμ.
13:30λ μ΄μ λ΄κ² μνμλ©΄ μ λΌμ.
13:36μ€λ μ²μ λ§λ λΉμ μ΄μ§λ§.
13:46Farangli νΈλ‘ μ¬μ κ³΅μ° μ€μ λκ° λλ§μ κ°λ?
13:50μ, λ―Έμλ€.
13:52λ΄ μμ νλ ¨ κ°μΌ ν΄μ.
13:54μΈμ΄νμ£Ό μμ νλ ¨ κ°λ 건 μΈμ μ΄μ§.
13:58μ λ€λ
μλ?
13:59νμ΄ν
!
14:00κ·Έλ, μμλ€.
14:03λ€μ μ§μ€.
14:04λ€μ νλ€.
14:06μλ§λ, μλ§λ, μ΄λ¬μ§ λ§μΈμ.
14:12μ, κΈλ λ€.
14:16νΌμ μ΄κΈ°λ κΈλ κ³ .
14:19μμ κ°μλ λͺ©μλ¦¬κ° μ§νμ΄λΌλλ§
14:22λ
Έλ λ£μ§ λ§μ
¨λ€ κΈ°μ΅μ΄ λ¬λκ°μ§?
14:25μ, κ·Έλ΄ μ€ μμλ€.
14:28μ‘°μ©νκ² μ΄κΈ°λ κΈλ κ² κ°λ€.
14:30μλ, κ·Έλμ.
14:31μμΈ κ°μ μμ μ μ νλ€λλ§
14:32κ°μκΈ° μ λ΄λ €μλ?
14:35μ, κ·Έκ².
14:37μμΈμμ μμ μ μ νλ€λ
14:40νλ리 μΈμ΄κ³΅μ£Όλ μ¬μ€.
14:52μμ΄κ³ , μμ¦ μ νΌκ³€ν΄ 보μ΄λ€.
14:56λ¨μμΉκ΅¬κ° νμ΄ μ’μκ° λ΄.
14:59μ?
14:59μ.
15:01λ€?
15:02λ¨μμΉκ΅¬κ° νμ΄ μ’μκ° λ³΄λ€κ΅¬.
15:04μ 리ν΄.
15:09μΈμ΄κ³΅μ£Όλ κ°λΏ.
15:12νλ리 μΈμ΄κ³΅μ£Όκ° λ μ΄μν©λλ€.
15:22μΌ, μ€μ€λ‘ κ·Έλλ‘ κ°λ§ν μμ΄.
15:24μμ§μ΄μ§ λ§.
15:25μΌ, μΌ, μμ§μ΄μ§ λ§.
15:27μΌ, μΌ, μμ§μ΄μ§ λ§.
15:27μΌ, λ μ€λ.
15:30μλ©μ΄ 컨λμ
μ΅μμ΄μΌ.
15:32μ΄κ±° μ§λκ°λ€κ° λ§ μ€μΉκΈ°λΌλ νλ©΄
15:35λ§, λ§, λ§ μ€ κ² κ°μ.
15:38μΌ, μ¨.
15:42μΌ, λ μ§κΈ λνν
μΌλΌ κ·Έλ¬μ΄?
15:45μΌλΌ κ·Έλ¬λ€κ³ ?
15:46λ?
15:46λ, μ΄ λ§₯μ μλΌμΌ.
15:47μ, λ―Έμ³λ²λ €.
15:48μ λ§ν΄.
15:51λ, λ΄κ° μ€λ λ΄μ£Όλ μ€ μμμ΄.
15:53μ, μ¨.
15:54μ’μ.
15:54μ§μ§, μ¨.
15:56μ΄, μΌ, μ¬κΈ° μΏ ν€λΌμμ.
15:58μ΄, μ΄.
16:00μΌ, μμμ.
16:01λ λ΄μΌλΆν° λμ€μ§ λ§.
16:06λ ν΄κ³ μΌ.
16:25μμμ λͺ»ν μ§ κ½€ λκ³ , μμμ₯ μλ° λμλ€ μλ Έλ€.
16:33μ΄λ° μκΈΈ κ΅³μ΄ νλμ΄ μ΄μ
.
16:37λ§₯μ£Όμ μκΈ°ν νμλ μμ§.
16:39μ, μ μλλ°.
16:41μ, μ μλκ³ .
16:45κ·Έλ₯.
16:47μ΅μΈν΄μ.
16:49μ΅μΈ?
16:50λκ°?
16:52μ, κ·Όλ°.
16:53μ°λ¦¬ μ§μ μ¬λ κ·Έ λ¨μ λ§μ΄μΌ.
16:56μ, λ°νμ΄ μ€λΉ μΌ?
16:59μ€λΉ .
17:00μ무νΌ.
17:02κ·Έ μ¬λ λ νλ μ¬λμ΄μΌ?
17:06ν΄λ¨.
17:07ν΄λ¨?
17:08μ.
17:08λ¬Όμ§ νλ€κ³ .
17:11κ·Έκ²λ.
17:12κ²λ λ§μκ².
17:27μ€λΉ μΌ, λμ΄μ€.
17:33μ¬μ°κ°.
17:34μ’ λ λμλ.
17:36λ€?
17:36λ€νμ΄λ€.
17:37λμ.
17:38κΈ°νμλλ€.
17:39μμ΄, μ’λ€.
17:40μ?
17:41μμ΄, μ’λ€.
17:44μ¬μ°κ°.
17:45μ΄ μ λ§μ΄ μ΅μλ‘ μ’μ΅λλ€.
17:49μ΄λ¦μ μ€λν.
17:51λμ΄, μ§μ
, κ³Όκ±°.
17:53μ μ μμ.
17:55μ§μ§.
17:56μ΄λ λ κ°μκΈ°.
17:59λ°λμ²λΌ νλ¬λ€μ΄μ¨.
18:01λ―Έμ§μ μ μ λ¨μ.
18:03μ.
18:05μμ΄, μ κΉλ§.
18:07μ€λ§.
18:09λλ λν μ€λΉ νν
κ΄μ¬ μλ?
18:11λλ?
18:15μ€λ§.
18:16κ΄μ¬ μμ΄?
18:19λλΆν° λ± λ§ν΄λΌ.
18:21μ, λ μ’λ§ μ΄λ° κ°λ κ±° μλμλ?
18:22μ, μμ μ νλ?
18:24μ, ν΄.
18:25νλ€κ³ .
18:26μ, λκΉμ§ μ κ·Έλ¬λ?
18:28κ·Έλ¦¬κ³ .
18:29κ·Έμͺ½μ κ΄μ¬ μκ±°λ ?
18:31κ·ΈλΌ μΈκ°μ§κ° λ μ’λ€κ³ .
18:33ν, μΈκ°μ§λΌλ.
18:36μ λΉμ£Όμ 컨μ
μ μ μ ν΄λ¨.
18:39ν¬.
18:40λ무 μΉμν κ±° μμ΄κ°?
18:43μΉμ.
18:46ν¬.
18:55μΉμ.
19:01ν¬.
19:11Okay, so I'm going to eat it.
19:13You can't even eat it.
19:17It's a lot.
19:19It's a lot of meat.
19:20It's got a lot of meat.
19:21It's not a lot of meat.
19:24You can't eat anything like this.
19:28Just like that.
19:31It's just like a cup of tea.
19:33If it's a cup of tea, it's like a cup of tea.
19:45It's sexy.
19:46It's not a bad thing.
19:47It's not a bad thing.
19:49It's a bad thing.
20:18You're in the middle of the room.
20:20You don't have to eat anything else.
20:25Get yourself up, Ann.
20:27I don't have to pay for it.
20:29Don't you have to be afraid of me?
21:12I can't believe it.
21:15I'm 7 a.m.
21:30Why don't you ask me?
21:33Why don't you call me on the phone?
21:35People are going to work with me and this one.
21:37I'll be there for you.
21:38That's what I'm talking about.
21:43What's that?
21:49What's that?
21:52It's dark.
21:54It's dark.
21:56It's dark.
21:56It's dark.
21:57I never thought of it.
22:18It's dark.
22:20It's dark.
22:21I'm so bad.
22:44I'm not going to go.
22:50There you go.
22:53Excuse me.
23:00Excuse me.
23:09Excuse me.
23:11I mean, I don't know if it's a good job.
23:13But it doesn't seem to be good at me.
23:21I'll just try to change my way.
23:23I'll try to change your way.
23:34I'll try to change my way next time.
23:47I'm so excited.
23:49What a bread is!
23:51I ate everything!
23:55I ate everything!
23:56I can't eat everything!
24:02You can't eat it!
24:04I'll take it!
24:04I'll take it!
24:11Let's go.
24:46I don't know.
25:12It's the same thing.
25:14It's the same thing.
25:49λ§€μΌ μ λ
μ λ£μλ κ² λ μΌλ¬ Electronic Arts and MARCUS
25:50λ©κ²λ μ‘μ μ리μμ ν°λ°₯μ μμΆ, μ°ΈκΈ°λ¦μ λ£μ΄ λΉλ²Όλ¨Ήλ κ² κ΅λ£°μ΄μ§λ§
25:56κ·Έ νμ΄λ°μ λμΉ λ©κ²λ μ μΌλ‘ λΆμΉλ©΄ κ·Έκ² λ λ³λ―Έλ€
26:18it's bukan the same as the food is
26:20I can't believe it's just me
26:21I'm not the same as the food that is
26:22I do not know them
26:30I'm not the same as food
26:31at the beginning of the process
27:10I can't believe that I can't believe it.
27:17No, I can't believe that I can't believe it.
27:33What?
27:34Ah...
27:35...
27:35...
27:36...
27:36...
27:36...
27:38...
27:38I don't know if you like it at all, but I think she's got so much better to buy.
27:48What's the name of the produce?
27:52Did you know it?
27:57They were not going to eat it.
27:59If I were to eat it, that was empty.
28:03I didn't want to eat it.
28:04Not enough.
28:06You're gonna eat it.
28:09A bit of a thing.
28:10What do you mean?
28:10What's wrong with him?
28:12What's wrong with him?
28:15I've done a lot of him in the house.
28:17I'm not going to do that now.
28:20I'm not going to do it now.
28:22He's going to take a look.
28:25Yes?
28:26Or...
28:27You can't take a look.
28:32You're not going to do it.
28:32You're not going to do it.
28:33I'm going to do it.
28:34What do you think?
28:37What do you think?
28:38I am not going to do it.
28:42It's just a problem.
28:44you won't have time towear it.
28:47I'm going to go a lot and have some people.
28:50We are going to get them.
28:51I'll pay you.
28:52I have some reports.
29:02I'm not going to!
29:07I don't know.
29:08You're my husband, Mr. Thach!
29:10You didn't know your buddy?
29:13How you were?
29:15He'd got to play Groupon, Mr. Selma.
29:18He was late and late and early and late and late and late.
29:21SΓ©rie, he's a boy!
29:24With his friend, I grew up in a book!
29:24You're friends, so I grew up with him.
29:28How are you?
29:30But then he got to go back somewhere?
29:33Your life is gone as hard as you do
29:35How can I help you?
29:39My life is so difficult, they're not so fast
29:43I'm a coach for 9 years, a friend for 3 years
29:49I've been here on the 12 years
29:52Um?
29:55I'm a coach for now
29:57And I don't know if you're on, but I'm not gonna be the only thing I'm supposed to be.
30:10So, it's not a dream.
30:14I'll give you the money to run.
30:15I'm not alone.
30:18I'm not alone.
30:20I'm not alone.
30:27Where is he going?
30:46Okay.
31:25I can't forget why.
31:29Oh what?
31:29Did you let me see?
31:36Oh.
31:38Oh.
31:39Oh.
32:07I don't know.
32:10I don't know.
32:40ν₯μ²λ§μ².
32:42κ°μ¬ν©λλ€.
32:45μ‘°μ©, μ‘°μ©, μ‘°μ©.
32:47κ·Έλ§ λ¨Ήμ΄.
32:48μ§μ€ν΄λ΄.
32:49μ°λ¦¬ λν체μ‘λνκ΅
32:52μμ΄μ€μμ.
32:54μκ²½μ΄κ° κ±΄λ°°μ¬ ν λ² νμ.
33:02건배μ¬λ
33:03ν₯μ²λ§μ²μΌλ‘ νκ² μ΅λλ€.
33:07ν₯ν΄λ μ²μΆ
33:09λ§ν΄λ μ²μΆ
33:26λ§ν΄λ μ²μΆ
33:40ν₯ν΄μ¬ μ²μΆ
33:53ν₯ν΄μ¬ μ²μΆ
33:58ν₯ν΄μ¬ μ²μΆ
33:59λ§νλ©΄
34:01μ μλ§ λ¨λλ€.
34:04ν₯
34:04ν₯
34:05ν₯
34:09ν₯
34:10ν₯
34:11ν₯
34:11ν₯
34:28ν₯
34:29ν₯
34:31ν₯
34:32ν₯
34:34ν₯
34:34ν₯
34:35ν₯
34:35ν₯
34:35ν₯
34:36ν₯
34:38ν₯
34:44λ‘λκΉ?
34:44μ¬κΈ΄ μ΄λ»κ² μκ³ .
34:52λλ λ¬Όμ§ μλ €μ€μ.
34:57μ?
34:59μμ λκ°λ¦¬λ λ²λ¦°κ±°λΌ μΉκ³
35:01λ©κ²λ κ°κ² λ€κ³ μ.
35:03λ¬Όμ§μμ.
35:05μ§λκ°λ λ§μ΄μμ΅λλ€.
35:08무μν΄μ.
35:10μΌ!
35:15μ§λκ°λ λ§λ‘ λ¨μ μΈμ λ§νλ€ μ¨λΆλ¦¬λ λμ΄ μ΄λ¨μ΄.
35:19λ μμ μν΄.
35:21νλλ μ²μλ
λνλ νμκ³
35:24νλ λ°©λ²λ§ μλ €μ£Όλ©΄ λ©κ²
35:27κ·Έκ±° μΊμ κ°κ² λ€κ³ .
35:31κ·Έλ¬λκΉ
35:34κ°λ₯΄μ³ λ¬λΌκ³ .
35:36λ¬Όμ§
35:41λ μ λ§νλ€.
35:44νλ리 μΈμ΄κ³΅μ£Ό
35:46μμ§ μ μ£½μλ€κ³ .
35:59κ·Έλ₯ μ΄λΌκ³ νμΈμ.
36:01μ€νΈνΈ
36:02κ·Έλ₯ μ΄λΌμΉ΄λ€.
36:05μ, μ.
36:06κ·Έλλ μμΈλ λ΄κ² μ΅λλ€.
36:10μ
36:11μ΄μ λ²μ΄.
36:13λ°©μ μ νΈνμ± μ¨λ λκ³
36:15μ¬λμ± μ¨λ λκ³
36:35μ¬λμ± μ¨λ λκ³
36:37μ§μ§ λ§ μ λ¦κ² μκ²Όλ€.
36:43μ§μ§ λ§ μ λ¦κ² μκ²Όλ€.
36:44μ§μ§ λ§ μ λ¦κ² μκ²Όλ€.
36:52λ§μΉ
36:54λ§μΉ
36:55νν
36:55μ¬λμ± μ¨λ λκ³
37:00λ§μΉ
37:00μ§μμλ
37:02μ€λμ
37:03λ§μ΄νκ³ μμ΄
37:22λμ΄ λΆμ
37:24λμ΄ λΆμ
37:25μ€λμ
37:25λ§μ΄νκ³ μμ΄
37:31λμ΄ λΆμ
37:34μ€λμ
37:38λμ΄ λΆμ
37:40λμμ΅λλ€.
37:42λ€,
37:43μ€λμ
37:43μ€λμ
37:43μ£Όν©μ
Comments