- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:45Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:06Michael Jordan ha realizzato 138 rimbalzi
00:01:09Sì, e tu sai che hai il record dei rimbalzi nei Bull?
00:01:12Sì, Scottie Pippen
00:01:13Bravo
00:01:14Dov'è la figurina?
00:01:16Nello stanzino in una scatola di scarpe
00:01:20Ha la figurina di Michael Jordan esordiente
00:01:22E una di Anne Caron
00:01:24Non è in condizioni perfette
00:01:26Ma è sempre valida
00:01:28Oh mio Dio!
00:01:30Che c'è?
00:01:31Tuo fratello ha un Playboy?
00:01:33Non è vero?
00:01:34Che cos'è Playboy?
00:01:36Una rivista con le donne nude
00:01:37Che cosa?
00:01:38Lui non è il tipo
00:01:39Guarda!
00:01:41Tuo fratello può finire in galera per questa
00:01:43Chiudi la bocca!
00:01:44Non aprirlo, chiaro?
00:01:49Sono fatte così le donne
00:01:51Ma come sono strane!
00:01:53Da dove fanno, Pippi?
00:01:54Forse uscirà da quelle
00:01:57Che schifo!
00:01:59Oh mio Dio!
00:02:01Guarda che roba!
00:02:02Tucker, hai camminato sulla lava bollente
00:02:04Hai preso fuoco
00:02:05Fa niente
00:02:15Oh mio Dio!
00:02:18Guarda che sedere da favola!
00:02:20Svegliati!
00:02:22Che c'è?
00:02:23Hai mai visto un sedere più attosto di quello?
00:02:26Tucker, smettila!
00:02:28Quella è Eleanor, una mia amica
00:02:29Sua madre mi insegna pianoforte
00:02:31Oh cavolo!
00:02:33Quanto vorrei che mi dessi un bacio sul pisello!
00:02:36Oh mio Dio!
00:02:41Oh, guarda qui!
00:02:42Oh!
00:02:43Le tette di Jenny sono della stessa misura di quelle di Miss November
00:02:46Non mi interessa
00:02:47Ciò significa che questa è come Jenny quando è nuda!
00:02:50Incredibile!
00:02:51Sì, puoi dirlo forte!
00:02:53Ciao Stacy!
00:02:54Sparisci!
00:02:55Ciao Sheila!
00:02:56Fatti una sega!
00:02:57Sì, se tu mi tieni la mano
00:02:58Andate a fanculo all'inferno!
00:03:00Sheila!
00:03:02Ti ringrazio!
00:03:03Lo sai che è amica di Cindy?
00:03:04Glielo dirà e mi ritroverò nei guai per colpa tua!
00:03:06Bravo!
00:03:07La tua ragazza capirà che tu non c'entri
00:03:08Lo sai come sei fatto!
00:03:10Ehi Candice!
00:03:11Sei in gran forma!
00:03:12So che prendi la pillola!
00:03:18Cosa cazzo hai appena detto?
00:03:21Niente!
00:03:21Io non ho detto niente!
00:03:27Candice!
00:03:28Scusa ma io non ci esco con te!
00:03:30È che non mi piacciono le ragazze mezza sceme!
00:03:34Io ho l'epilessia!
00:03:35Pezzo di deficiente!
00:03:36Non sono mezza scema!
00:03:38Ho una malattia!
00:03:39Tucker!
00:03:40Se osi anche solo guardarmi un'altra volta, mio fratello ti ucciderà!
00:03:44Fai pampiere!
00:03:45Quelli non scherzano!
00:03:46Va bene!
00:03:47Va bene!
00:03:47D'accordo!
00:03:47D'accordo!
00:03:48D'accordo!
00:03:48D'accordo!
00:03:52Vero?
00:03:53Cazzo!
00:03:55Ma che stronza!
00:03:56Che hai detto?
00:03:56Niente!
00:03:57Non ho detto niente!
00:04:07Senti ma che li fai a fare questi sermoni?
00:04:09Neanche ti pagano!
00:04:10Parker te l'ho già detto!
00:04:12Non sono sermoni, sono seminari!
00:04:15E li faccio perché mi sembra giusto!
00:04:16E credo che ai ragazzini serva questo messaggio!
00:04:19Magari mio fratello l'avesse potuto ascoltare!
00:04:31E ora vorrei presentarvi Eugene Bell e Cindy Whitehall!
00:04:37Una giovane coppia che quest'anno si diplomerà nel nostro liceo!
00:04:41Facciamo uno dei nostri applausi più scatenati e diamo il benvenuto!
00:04:46A Eugene e Cindy!
00:04:51Avanti!
00:04:57Ciao ragazzi!
00:04:58Siamo qui oggi per parlarvi di una delle più importanti decisioni che possiate prendere!
00:05:03Ora io so che alla vostra età forse penserete che tutti i ragazzi e le ragazze più grandi facciano sesso!
00:05:08Ma Cindy e io stiamo insieme già da due anni!
00:05:10E abbiamo deciso di restare casti fino al matrimonio!
00:05:15Esatto Eugene!
00:05:16Abbiamo un rapporto felice e profondo!
00:05:19E non ci serve il sesso per dimostrarlo!
00:05:21Ora vorrei raccontarvi una storia ragazzi se posso!
00:05:24Questa è una storia vera!
00:05:25Che è successa a mio fratello maggiore, Craig!
00:05:28Craig era un bravo ragazzo come tanti!
00:05:31Proprio come me o voi!
00:05:32Poi una sera lui e la ragazza con cui stava da due anni hanno deciso di avere rapporti completi!
00:05:40Era la prima volta che Craig faceva sesso e ha pensato ehi che può succederci di male!
00:05:44Credeva che si sarebbero scambiati qualcosa di molto speciale ma quello che gli ha donato lei è stata la sifiride!
00:05:50Ha preso la sifiride!
00:05:52Poi lei è rimasta incinta e siccome fumava sigarette il bambino le è nato anormale!
00:05:59Una coppia felice presto si è separata e Craig ha dovuto lasciare il liceo e fare due lavori per provvedere
00:06:04al mantenimento del figlio e pagare il medico!
00:06:06Ma non è finita qui!
00:06:08Un pomeriggio mentre mia madre stava tenendo il bambino a Craig il piccolo ha dato fuoco alla casa!
00:06:13Perché era anormale!
00:06:14Mia madre e il nipotino sono morti tra le fiamme e a causa del dolore e del progredire della sifiride
00:06:21che gravava pesantemente sui lobi frontali di Craig purtroppo è impazzito!
00:06:26Oggi il fratello di Eugene si trova in una cella imbottita ed è ridotto a mangiare le proprie feci e
00:06:33a pentirsi di quella volta che ha fatto sesso!
00:06:39Tieni per l'ora!
00:06:41Luci preguesi!
00:06:42Questa è una malattia venerea!
00:07:10Ciao!
00:07:11Ciao!
00:07:12Sono sull'albero!
00:07:13Ah!
00:07:14Ehi!
00:07:15Ehi!
00:07:19Ciao!
00:07:20I tuoi dormono?
00:07:21Sì, sono appena andati a letto
00:07:23Allora, Tucker mi ha detto della favolosa festa questo fine settimana dopo il ballo
00:07:27Credo che dovremmo andarci
00:07:28Vuoi andare a una festa con Tucker dopo il ballo?
00:07:32Sì, insomma, ci vanno tutti quanti, no?
00:07:35Eugene, hai pensato a quello di cui abbiamo parlato?
00:07:39Eh, sì, cioè, ci ho pensato, ma credo di avere bisogno di un po' di tempo per chiarirmi le idee,
00:07:46tipo, tipo un mese o un paio di settimane perché ci sono tanti fattori...
00:07:49Eugene, io ti amo! Stiamo insieme da due anni e mezzo, credo che siamo pronti!
00:07:55È quello che ha detto Chandra Craig
00:07:57Oh, vuoi piantarla con questa storia di tuo fratello? È stata solo sfiga, mia sorella fa sesso e fuma e
00:08:02nessuno dei suoi figli ha normale
00:08:03Cindy, ma come puoi parlare in questo modo? È il nostro seminario e tutte le cose che abbiamo detto a
00:08:09quei ragazzini oggi
00:08:10Io non credo che dei quindicenni debbano fare sesso
00:08:14Devi aspettare finché non trovi la tua persona speciale
00:08:16Ma Eugene, sei tu quella persona per me
00:08:19E se non sono io la tua, allora abbiamo problemi ben più grossi da affrontare
00:08:26Adesso vado a dormire, ti chiamo domani
00:08:32Cindy, aspetta!
00:08:37Farò sesso con te la sera del ballo
00:08:40Lo prometti?
00:08:43Ti prometto che farò sesso con te la sera del ballo
00:08:45Ti amo, Eugene
00:08:47Ti amo, Cindy
00:09:00Pronto?
00:09:02Ehi! Tra cinque ore lo infili dentro, bello!
00:09:04Sì, lo so, ti ringrazio
00:09:06Sei eccitato?
00:09:07Sei eccitato?
00:09:08Sì, sono molto eccitato
00:09:10Ti sei rasato il pisello?
00:09:11Che cosa?
00:09:13Devi rasarti il pisello, così sembra più grosso
00:09:15Davvero?
00:09:16Senti, io non mi rado il pisello
00:09:18Devi farlo!
00:09:19Ti presenti con le palle rasate il pisello veloce
00:09:21Non è normale!
00:09:22Non mi rado neanche le palle
00:09:23Oh mio Dio
00:09:24Tucker, so quello che faccio, ok?
00:09:26No, Eugene, non lo sai per niente
00:09:28Senti, bello, io ho già scopato con dodici donne
00:09:31In alcuni paesi sarei lapidato per questo
00:09:33È fantastico, Tucker
00:09:34Sì, è fantastico
00:09:35E faccio sesso soltanto da due anni
00:09:37Sono sei donne l'anno
00:09:38Non sai che significa?
00:09:40Significa che tra dieci anni mi sarò scopato oltre 600 ragazze
00:09:43Hai preso la limusine
00:09:44Devo essere a casa di Cindy tra mezz'ora
00:09:47Stallone punto megapacco, sta venendo a prenderti
00:09:49Chi diavolo è Stallone punto megapacco?
00:09:52Oh, è Phil, è il suo nome da rapper
00:09:54Il nome da rapper di Phil è Stallone
00:09:56Punto megapacco
00:09:56Punto megapacco, è roba da deficienti
00:09:58Dio, come sei bianco
00:10:00E che cos'è questo atteggiamento?
00:10:01Questa sarà la notte più bella della tua vita
00:10:03Senti, non sono neanche sicuro di essere pronta a farlo, ok?
00:10:06Hai qualche consiglio utile?
00:10:08Un'idea per farla diventare una serata stupenda e romantica
00:10:11Tutto quello che Cindy desidererebbe
00:10:15Rasati il pisello
00:10:16Già
00:10:19Aspetta, è arrivata la limusine
00:10:22Non ci credo, non è possibile
00:10:28Cavolo, non vedevo questo figlio di puttana da almeno 11 anni, vero Yogi?
00:10:33Già, non sapevo che chi non ha fatto il liceo potesse venire al ballo
00:10:38Che sagoma, che sagoma
00:10:41No, Cristo, studia ancora al liceo
00:10:44Non sapevo che potessero venire delle spoglie rendiste
00:10:46Beh, ci faranno entrare quando vedranno che è arrivato Stallone punto megapacco
00:10:50Sto per firmare un contratto discografico
00:10:53Stallone ha un pezzo su internet
00:10:56Su internet?
00:10:58Wow
00:10:59Lo sai quanti figli di puttana adesso usano internet?
00:11:03So che lo fanno in molti
00:11:05Mezzo mondo!
00:11:06Sto parlando di migliaia e migliaia di figli di puttana
00:11:09E ora c'è il mio pezzo in rete
00:11:10Woo!
00:11:11Festeggiamo!
00:11:14Ehi, Stallone?
00:11:15Punto megapacco
00:11:16Punto megapacco, scusa
00:11:18Ti dispiace abbassare la musica un po' perché siamo quasi a casa della mia ragazza?
00:11:22Non si abbassa Stallone punto megapacco, chiaro?
00:11:25Questo pezzo è mio!
00:11:27L'ho fatto io!
00:11:29Sì
00:11:30I made this shit right here
00:11:33This my shit!
00:11:35Ha ha ha ha ha!
00:11:53Ciao Cindy
00:11:54Salve signori Whitehall
00:11:56Ciao
00:11:57Caspita
00:11:58Hai portato un'auto coi fiocchi, Eugene
00:12:01Grazie
00:12:03Allora
00:12:03Non si verranno certo attolici stasera, non è vero?
00:12:06Papà
00:12:07No signore, assolutamente
00:12:08Voglio farvi una foto insieme
00:12:15Stallone sei un porco
00:12:18Dai poobah
00:12:19Y'all agree
00:12:21Hey daddy
00:12:25Come on
00:12:25Get the kind of thing
00:12:29Pick it pick it up
00:12:31Bring it back and let it down
00:12:32Pick it pick it up
00:12:33Bring it back and let it down
00:12:34Pick it pick it up
00:12:35Bring it back and let it down
00:12:36Pick it pick it up
00:12:37Bring it back and let it down
00:12:38Shout out my ass
00:12:40And she wants to guide to go on me
00:12:41She knew me at my mall
00:12:42So I'm so a poor girl
00:12:44Give me why I pause
00:12:44She said to me
00:12:45I don't want to miss you
00:12:46Adesso ci divertiremo alla grande
00:12:48Che sfigata ragazzi
00:13:05Mi dispiace
00:13:06Di sicuro questo non è romantico
00:13:09Come probabilmente immaginavi che sarebbe stato
00:13:11Hey
00:13:11Ascoltate
00:13:12Denise è troppo sbronta
00:13:14Fa un po' fino a Brian nel tinello
00:13:18Vado a prendere le chiavi della stanza matrimoniale
00:13:20D'accordo
00:13:24Ci vediamo di sopra fra cinque minuti
00:13:26Certo
00:13:27Certo
00:13:29Certo
00:13:29Mamma mia di sopra
00:13:35Bello
00:13:36Dov'è Cindy
00:13:37Credevo che te la stessi scopando a quest'ora
00:13:38In realtà sto per scoparmela
00:13:40È appena salita di sopra
00:13:41E tu che ci fai con quella faccia da funerale?
00:13:43Tucker
00:13:44Sto affrontando la cosa a modo mio
00:13:46D'accordo?
00:13:47Affrontando la cosa?
00:13:47Non va mica di sopra a operarti
00:13:49Tu stai andando di sopra
00:13:50A fare sesso
00:13:51Con una ragazza
00:13:52E certo non sarà la ragazza più bella della scuola
00:13:54Ma senza ombra di dubbio
00:13:55È una quarta
00:13:56Cosa?
00:13:57Una quarta che?
00:13:59Senti
00:13:59Ormai hai deciso di farlo
00:14:01Quindi puoi andare di sopra
00:14:02E farlo come un dovere
00:14:03Ferire i sentimenti di Cindy
00:14:04Oppure puoi andare di sopra
00:14:06A spassartele
00:14:07A fare sesso
00:14:08Lo so
00:14:09Lo so
00:14:09Senti
00:14:10Molti ragazzi perdono la virginità
00:14:11Con una spogliarellista
00:14:12O con una da una botta e via
00:14:14Tu hai la fortuna di farlo
00:14:15Con la ragazza che ami
00:14:16E che ti riama
00:14:17Hai ragione
00:14:18Hai ragione
00:14:20Quindi può accettare un rapporto analo
00:14:23Ti ringrazio Tucker
00:14:25Sei stato veramente
00:14:26Mi sei stato d'aiuto
00:14:27D'accordo
00:14:28Ho deciso che mi butto
00:14:29Ora vado su e lo faccio
00:14:30Sì
00:14:30Lo farò adesso
00:14:31Bravo
00:14:31Allo stesso
00:14:32Sì e vai
00:14:33Ok
00:14:34Oh mio dio sono raggiunto
00:14:36Anche in questo posso aiutarti
00:14:41Un goccio di whisky calma sempre i nervi
00:14:44Salute
00:14:45Forse dovresti berne un altro
00:14:47Visto che è la tua prima volta
00:14:48Se no esplodi appena glielo infili dentro
00:14:50Devi storbire i sensi
00:14:51Sono serio?
00:14:52Mi sembra sensato
00:14:57Sono pronto per farlo
00:14:59Vai Eugene
00:15:00Ma un altro ti porta fortuna
00:15:01Sì
00:15:02Buona fortuna a me
00:15:03Che farò
00:15:04Sesso
00:15:08La prossima volta che tu mi vedrai
00:15:11Io sarò un uomo
00:15:12Vai e stendila Eugene
00:15:14Aspetta quello non è il corridoio
00:15:19Eugene
00:15:25Wow
00:15:27K
00:15:46Va bene senti
00:15:47Ora tu sta fermo
00:15:49Ho avuto un'idea
00:15:52Adesso
00:15:53Svegliati
00:15:55Sapevo che avrebbe funzionato
00:15:57Ma che cazzo fai
00:15:58Sei scemo
00:15:58Sei vivo
00:15:59Cosa
00:16:00Che cazzo sta succedendo
00:16:04Forse non puoi ancora muoverti
00:16:05Sei atrofizzato
00:16:06Perché non posso muovermi
00:16:07Perché non posso muovermi a picchiarti
00:16:09Perché non hai usato il tuo corpo per quattro anni
00:16:11Devi andarci piano
00:16:12Tucker
00:16:13Che sta succedendo
00:16:14Perché sono qui
00:16:15Sei caduto dalle scale dopo il ballo
00:16:17E sei rimasto per quattro anni in coma
00:16:18E io ho salvato la tua vita
00:16:20Perché sono un vero genio
00:16:21E sto muerto
00:16:22Tu
00:16:23Ti avevo detto di non colpirlo
00:16:25Quale vita
00:16:25L'ho riportato in vita
00:16:27Te lo dicevo che il trucco della mazza avrebbe funzionato
00:16:29Polizia
00:16:30Polizia
00:16:31Che cazzo sta succedendo
00:16:32Eugene non fare così
00:16:33Se no ti spinisci
00:16:45Il tuo corpo è in un grave stato di atrofia
00:16:48Ma stai sorprendentemente bene
00:16:50Per uno che è stato in coma per quattro anni
00:16:52Sei guarito dalle ferite che avevi riportato nella caduta iniziale
00:16:56Quindi ora devi soltanto riprenderti dagli effetti del coma in sé
00:16:59Che mi dice della mia caccia?
00:17:01Beh, il naso è stato rotto dal colpo della mazza da baseball
00:17:04E la placca frontale del cranio ha qualche brutta frattura
00:17:08Ma le abbiamo sistemate
00:17:11Il colpo è stato piuttosto forte
00:17:14Ma vedrai che con il tempo recupererai la forza muscolare
00:17:18E anche il controllo delle funzioni intestinali
00:17:21Intanto è meglio evitare delle situazioni stressanti
00:17:24Per questo hai smerdato?
00:17:26Sì
00:17:27Sì, infatti
00:17:29Un casino
00:17:32What's the poop?
00:17:34Quattro anni di merda retrata
00:17:37Just call your poopy pants
00:17:40Mr. Poopy pants
00:17:44Scusa
00:17:44Comunque ora ti lascio riposare
00:17:47Sono sicuro che tu e il tuo amico avrete tanto da dirvi
00:17:52Ah, e Tucker
00:17:55Detto fra noi
00:17:56Sì?
00:17:57Mi piace il tuo stile
00:18:04Non posso crederci
00:18:06Sono qui da quattro anni
00:18:07Sì
00:18:08Devi stare attento a dove metti i piedi
00:18:10Non sembrano passati quattro anni
00:18:12Mi sembra un attimo fa che ci stavamo sbronzando
00:18:16E stavo andando di sopra a fare sesso
00:18:19Un minuto
00:18:20Perché ci sei solo tu?
00:18:22Dov'è Cindy?
00:18:23Dov'è mio padre?
00:18:24Oh, si è trasferito per lavoro in Florida
00:18:26Cosa?
00:18:27E mi ha lasciato in ospedale
00:18:29Beh, vedi, tu eri un vegetale
00:18:30E poi ha tenuto un appartamento qui
00:18:32E dov'è Cindy?
00:18:34Oh, non so dove sia
00:18:35Beh, dammi il tuo cellulare
00:18:37No, dico davvero, non lo so dov'è
00:18:38Si è trasferita dopo il diploma
00:18:40Mi ha lasciato anche lei
00:18:41Tu eri un vegetale
00:18:42Allora perché sei ancora qui?
00:18:44Perché siamo amici, bello
00:18:45Dammi il cinque
00:18:46Non posso credere che mi abbia lasciato così
00:18:48Beh, ha continuato a venire per un po'
00:18:50Ma poi è entrata all'università
00:18:52E non sembrava che ti saresti risvegliato
00:18:54Ci ho messo quattro anni a escogitare il trucco della mazza
00:18:57Sai, ho provato a cercarla più o meno un paio d'anni fa
00:18:59Ma ha lasciato l'università dopo il primo anno
00:19:02E ho perso le sue tracce
00:19:05Tucker, ti sono grato di essere qui
00:19:07Dico sul serio
00:19:08Ma in questo momento ho bisogno di stare un po' da solo
00:19:12Va bene, amico
00:19:12Allora ripasso domani
00:19:15E poi devo vedere la mia bagascia
00:19:17Aspetta, hai una ragazza?
00:19:20Beh, io non sono un maschio che si lega a una sola femmina
00:19:23Ma ultimamente mi scopò Candice
00:19:26Quella scirocchiata mezza scema
00:19:28Ehi, epilessia, Eugene, è una malattia
00:19:30In più è molto sexy
00:19:32Adora i vibratori
00:19:35Forte
00:19:37D'accordo
00:19:39Bravi
00:19:39Così va bene
00:19:40Così va bene
00:19:42Bobby, potresti stare più dritto con le spalle, per favore?
00:19:45Sta dritto, tesoro
00:19:46Perfetto
00:19:47Dite tutti
00:19:48Pazzi persi?
00:19:50Pazzi persi!
00:19:52È fantastico, fantastico
00:19:54Ora voglio farne un'altra
00:19:56E voglio sistemare la mamma un secondino
00:19:59Allora, vediamo
00:20:02Tiriamo indietro dal collo i capelli della mamma
00:20:05Mettiamo in risalto il suo bel collo
00:20:08Ecco, così
00:20:09Così, ok
00:20:10Lasciamo un paio di boccoli che scendono qui sulle spalle deliziose
00:20:14Ci siamo
00:20:14Magnifica, ecco fatto
00:20:16Ora, potrebbe mettersi di tre quarti in questo modo, va bene?
00:20:20Così, perfetta, perfetta
00:20:22E poi così, perfetta, bel davanzale
00:20:24Ora d'accordo, adesso basta
00:20:25Mi sembra che esagini
00:20:26Va bene, va bene
00:20:27Restate così
00:20:28Verrà benissimo
00:20:29Verrà benissimo
00:20:30Ok, adesso dite tutti
00:20:33Mamma è uno schianto?
00:20:35Mamma è uno schianto?
00:20:38Ehi, questa è una cosa grave
00:20:40Gravissima
00:20:40Il signor Biderman l'ha presa molto male
00:20:42Dice che era venuto qui per fare una foto innocente
00:20:44E si è ritrovato sul set di un film pornografico
00:20:47E' pazzo, secondo me si droga
00:20:48Dice che hai sbottonato la camicetta a sua moglie
00:20:51Che gli hai dato il tuo numero di telefono mentre andava via
00:20:53Insomma, che cavolo ti prende?
00:20:54Andiamo!
00:20:54È arrivata apposta per te, Tucker
00:20:56Finco
00:20:56Il nuovo Playboy
00:20:58Quante volte ti ho detto che non devi fartelo consegnare qui?
00:21:00Almeno un milione
00:21:01Perché?
00:21:01Nessuno mi sta mai a sentire
00:21:03Accidenti
00:21:04Oh mio Dio
00:21:06Che c'è?
00:21:08Hai le valigie, Eugene?
00:21:09L'ho trovata!
00:21:10No, no, no, no
00:21:11Vattene in un posto, Raki
00:21:12Buonità, vamonos
00:21:12Ho trovato Cindy
00:21:13Cosa?
00:21:14Dove?
00:21:15Qui dentro
00:21:20Mierda
00:21:23Com'è possibile che abbia fatto questo?
00:21:25È cambiata, bello
00:21:26È diventata una passerona
00:21:27La ragazza ha quel sapone
00:21:29Adesso è diventata la ragazza del paginone
00:21:31Oh mio Dio
00:21:32C'è scritto che una delle sue passioni
00:21:33Ha il sesso sulla spiata
00:21:34E calma
00:21:35Che forse è il nome di un cocktail
00:21:36Tucker
00:21:38Secondo te Cindy è ancora vergine?
00:21:40Vediamo
00:21:45No
00:21:45Ho paura di no
00:21:47Oh mio Dio
00:21:48È perfetto
00:21:49In che senso è perfetto?
00:21:50Questo sabato c'è la festa dell'anniversario di Playboy
00:21:53Poi mi sono spiegata?
00:21:54E allora?
00:21:55Allora questo sabato tutte le Playmate compresa Cindy
00:21:58Saranno alla villa di Playboy
00:22:00A intrattenere gli ospiti
00:22:01Sorseggiando cocktail leggermente alcolici
00:22:03Capisci?
00:22:05Sì ma
00:22:05Tucker
00:22:06È un segno del destino bello
00:22:07Non può essere un caso
00:22:08Se questo numero è uscito appena ti sei svegliato dal coma
00:22:12Hai ragione
00:22:13È il richiamo del vero amore Eugene
00:22:15Il vero amore non chiama spesso
00:22:16Ma ci sta chiamando adesso
00:22:17E ci dice di andare alla villa di Playboy
00:22:19Sì ma Tucker
00:22:20Io ora non posso camminare
00:22:21Sì d'accordo però migliori ogni giorno giusto?
00:22:23Sì
00:22:24Ok la festa è sabato sera
00:22:25Quindi dobbiamo prendere un aereo sabato mattina
00:22:27Oggi è giovedì
00:22:28Abbiamo tre giorni per rimetterti in piedi
00:22:30Credi di farcela?
00:22:33Posso provarci?
00:22:34Sì
00:22:34Così si parla
00:22:35Noi andiamo alla villa di Playboy
00:22:37Sì
00:22:38Playboy
00:22:39Noi andiamo a tutti
00:23:18Signor, c'è una telefonata per lei da un certo signor Bell.
00:23:24Papà!
00:23:25Eugene! Ciao figliolo!
00:23:27Ciao papà!
00:23:28Non sai quanto sono stato felice quando mi hanno detto che ti eri svegliato dal coma?
00:23:32È fantastico, veramente fantastico!
00:23:34Sì, è stata una cosa strana.
00:23:38E capita proprio a proposito, perché devo venire da quelle parti tra qualche settimana per lavoro.
00:23:42Tra qualche settimana?
00:23:43Esatto, bravo.
00:23:46Aspetta un attimo, ho una chiamata in arrivo.
00:23:48Eugene è dal Giappone, devo rispondere.
00:23:50Va bene, va bene, ci risentiamo tra qualche settimana.
00:23:54Sì, Ongo, Tomodachi!
00:23:55Che cosa?
00:23:56Sei sempre tu, Eugene. Aspetta.
00:24:11Wow, è il posto più carino in cui tu mi abbia mai portata, Tucker.
00:24:16Sì, qui non ti servono dal finestrino.
00:24:18Signore, vuole ordinare?
00:24:20Sì, prendiamo una vaschetta di crocchette di patate e un amaro.
00:24:24Due amari.
00:24:25Ottima scelta, signore.
00:24:27Candice, vuoi farti una foto col cameriere?
00:24:29Sul serio?
00:24:35Coraggio, più vicini e...
00:24:39Grande, molto bene.
00:24:43Allora, Tucker, ti ho fatto un regalo di anniversario.
00:24:47Lo so, scusa, lo so che non ti piace quella parola, ma sono tredici mesi stasera.
00:24:53Dalla prima volta che ci siamo scopati.
00:24:56Sì, dalla prima volta che ci siamo scopati.
00:24:59È solo un pensierino per dire che sono stati tredici mesi fantastici.
00:25:03Grazie.
00:25:03Dico, un biglietto.
00:25:09C'è un assegno?
00:25:11No, niente assegno.
00:25:13È un biglietto di auguri.
00:25:18Mi hai preso la black billiard.
00:25:21È proprio come la pipa che Hugh Hefner fuma di solito.
00:25:24Lo so.
00:25:29Candice, tu sei davvero la ragazza più favolosa del mondo.
00:25:34Allora, dove andiamo dopo cena?
00:25:36Non devi preoccuparti, pupa.
00:25:37Ho già programmato tutto.
00:25:38Sarà da favola.
00:25:48Che è successo?
00:25:49Ma chi cazzo?
00:25:55Tucker, dobbiamo andare e prendi la tua roba.
00:25:57Ma sei impazzito?
00:25:58Che sta succedendo?
00:25:59Dobbiamo andare via, via, via.
00:26:01Dovevamo partire sabato.
00:26:02Scambio di programma.
00:26:03Ma non ce l'ho pronto.
00:26:06No, no.
00:26:07Non puoi restare qui.
00:26:09Sta rubando il segnale.
00:26:10Tucker, che cazzo sta succedendo?
00:26:11Dobbiamo lasciare la città.
00:26:13Te lo spiego in auto.
00:26:13Lasciare la città?
00:26:14Eccolo lì, quel bastardo.
00:26:16Deviazione, Hugh Hefner.
00:26:17Io l'ho ammazzo.
00:26:19Sei un uomo morto, Tucker Clay.
00:26:22Un uomo morto.
00:26:23Signor.
00:26:24Tucker, che cavolo sta succedendo?
00:26:27Accidenti.
00:26:29C'era una rampa da quella parte.
00:26:31C'è tempo per la rampa.
00:26:32Ehi, ehi.
00:26:32Passi piano, ehi.
00:26:35Tucker, io non sto neanche in piedi.
00:26:37Se mi parti una scarica di cazza in macchina, sarà un viaggio molto breve.
00:26:42Fermo.
00:26:42Non puoi prendere il signor polizia.
00:26:45Noi sta pronto.
00:26:46Ciao, Anita.
00:26:47Te lo riporto tutto d'un pezzo.
00:27:05Allora, Tucker, che storia è?
00:27:06Che ti è successo alle palle?
00:27:07Devo liberarmi del cellulare, posso non rintracciarlo.
00:27:10Che cavolo stai dicendo?
00:27:11Avanti, rallenta e dimmi che è successo.
00:27:13Ho avuto un problema con Candice.
00:27:16Ovviamente.
00:27:16Che genere di problema?
00:27:18Beh, era il nostro anniversario.
00:27:19Tredici mesi che io e Candice scopriamo insieme.
00:27:22Ok.
00:27:22Volevo fare qualcosa di fantastico e speciale.
00:27:24Quindi ci siamo sbronzati in un ristorante carino e ci siamo squagliati senza pagare.
00:27:28Poi ci siamo sparati tre litri di whisky e un chilo di ciambelle nel parcheggio di un fast food.
00:27:33È stato molto divertente.
00:27:34Tutto andava alla grande.
00:27:36Dopodiché, le ho dato il mio regalo.
00:27:38Su, entra in salotto.
00:27:39Ho una sorpresa per te.
00:27:40Oh, Tucker, come sei dolce.
00:27:43Che cos'è?
00:27:44Che cos'è?
00:27:45Ta-da!
00:27:47Un palo.
00:27:48Un palo da lap dance.
00:27:51Un palo da lap dance.
00:27:52Buon anniversario di scopata.
00:27:55Tucker.
00:27:56Dai, va a fare una lap.
00:27:57Fa una lap dance super sexy o come ti pare.
00:28:01Io non so se...
00:28:03Miss Gennaio di quest'anno ha detto che il 90% dei rapporti finiscono perché le coppie non mettono mai
00:28:08un po' di pepe in camera da letto.
00:28:10Noi siamo in salotto.
00:28:11Lo so.
00:28:17Eh?
00:28:18Andiamo, va a buttarti.
00:28:22Avanti.
00:28:24Ehi, coraggio.
00:28:46Sì, non fermarti.
00:29:00Conti.
00:29:01Beh, comunque, poi è cominciato a prenderci gusto.
00:29:10Stai andando forte, sei veramente grande.
00:29:13Insomma, c'è scatenata.
00:29:14Si contorceva intorno al palo, scolettando e stetteggiando.
00:29:32E allora?
00:29:33Poi ha cominciato a scendere sotto coperta, mi capisci, ah?
00:29:38Sì, ti capisco.
00:29:39Ok.
00:29:46Oh, è troppo bello.
00:29:49È fantastico.
00:29:51Oh, sei incredibile.
00:29:53Cavolo, era fantastica.
00:29:54Una professionista andava di lingua.
00:29:56Ehi, guarda qui.
00:29:57Luce stroboscopica.
00:29:59Ah!
00:30:01No, mi mordi, mi mordi.
00:30:03Genis, no, Genis.
00:30:04Mi stai morti, mi stai morti.
00:30:05Non mi mordi, non mi mordi.
00:30:06Non mi mordi, Genis.
00:30:07Mi stai morti, no.
00:30:07Oh, non mi mordi, Genis.
00:30:09Non lo so, forse odia le luci stroboscopiche.
00:30:12Tucker, probabilmente è stata l'epilessia.
00:30:15Non ci scherzare, ti prego.
00:30:16Io non sapevo più che fare, sono stato fatto dal panico.
00:30:19Ho preso una coschetta sul balcone
00:30:21e gliel'ho piantata dritta in faccia.
00:30:23Oh, mio Dio!
00:30:24Lo so!
00:30:25Non sapevo che fare, ero nel panico.
00:30:27E l'hai infilzata.
00:30:28Credevo che mi avrebbe staccato di netto l'uccello.
00:30:31Oh, mio Dio!
00:30:32Lo so!
00:30:33Adesso capisco perché era così incazzata.
00:30:35Ok, è terribile, ma perché dobbiamo lasciare la città così?
00:30:40Oh, no!
00:30:41Suo fratello!
00:30:42Questa sera morirai, Tucker Clay!
00:30:46Suo fratello è un pompiere!
00:30:47Mi hai mai conosciuto uno?
00:30:48Sono pazzi!
00:30:50Ehi, venite qui!
00:30:51Oh, calma!
00:30:52Asciate io!
00:30:53Andiamo!
00:30:53Devono aver tiramato la pista con la mia targa!
00:30:55Cosa?
00:31:23Oh, cosa vuole fare adesso?
00:31:26Oh, ma quel cosa!
00:31:47Stupidi pompieri non sanno girare le autopompe.
00:31:50God.
00:31:51Let's go!
00:31:52Let's go!
00:31:53Let's go!
00:32:05Listen Tucker, have you thought seriously about how this thing?
00:32:07The villa of Playboy is from the other part of the country, it's a good trip in auto.
00:32:11From costa to costa, how much is it?
00:32:1210 states, every state has a distance of about 150 kilometers,
00:32:15almost 1500 kilometers, with a media of 100 kilometers per hour,
00:32:18we should be there for 600 minutes.
00:32:21D'accordo, non ne hai azzeccata una, ma voglio farti un'altra domanda.
00:32:25Hai pensato a come faremo entrare nella villa quando saremo arrivati?
00:32:33Minuto, questo è Stallone.
00:32:37Ha cambiato il testo.
00:32:38Sì, questa è la versione censurata per le radio.
00:32:41Un attimo, Stallone passa alla radio.
00:32:43Sì, bello, ha sfondato, è il rapper più famoso del pianeta.
00:32:46Mettono la sua canzone in tv alle partite di football.
00:32:49Dormo per quattro anni e mio padre lascia la città, la mia ragazza finisce su Playboy e quello stupido diventa
00:32:53famoso.
00:32:54Già, come quando hanno scongelato Anne nel ritorno dello Jedi.
00:32:57Sì, come quando hanno scongelato Anne nel ritorno dello Jedi.
00:33:00Come va ragazzi, lo avete riconosciuto?
00:33:01Era il grandissimo Stallone.megapacco con singolo I'm a love a white girl dal suo disco di platino Pene in
00:33:07amore.
00:33:07Corretta a comprarlo se ancora non lo avete.
00:33:11Aspetta un momento, se Stallone è una delle persone più famose del mondo, allora può entrare nella villa di Playboy,
00:33:16giusto?
00:33:17Oh sì, quello ci entra quando vuole.
00:33:27Dobbiamo assolutamente chiedere a Stallone di farci entrare.
00:33:30Abita Chicago, mi dice sempre di andarlo a trovare quando voglio.
00:33:33Sarebbe felice di accompagnarci a Los Angeles e imbucarci alla festa.
00:33:35Buona idea, Tucker.
00:33:38Ok.
00:33:39Beh, almeno abbiamo un piano ora.
00:33:41Stallone.
00:33:42Ecco il nostro piano.
00:33:44Stallone.
00:33:44Punto Megapacco.
00:33:45Punto Megapacco.
00:33:47A tutte le unità stiamo cercando Hacker Clay.
00:33:51Maschio, bianco, un metro e ottanta.
00:33:53Nessun tatuaggio visibile.
00:33:55Ultimo avvistamento, 17 aprile.
00:33:57Certo che quei pompieri sembravano pazzi invasati.
00:34:00Quelli respirano esalazioni tossiche tutto il giorno.
00:34:03È il loro lavoro.
00:34:04Diventano pazzi.
00:34:06Probabilmente hai ragione.
00:34:07Dammi retta a Eugene.
00:34:08I pompieri sono pericolosi.
00:34:11Senti, io non voglio presentarmi vestito così.
00:34:13Puoi rimediarmi?
00:34:14Una camicia, dei pantaloni e già che ci sei un cappuccio.
00:34:18Certo, non c'è problema.
00:34:19Tu intanto fa il piano, d'accordo?
00:34:20Cosa?
00:34:20No!
00:34:21Tucker!
00:34:22Io ho l'atropia!
00:34:29Ah!
00:34:50Ridicolo!
00:34:51Ridicolo!
00:35:12Ridicolo!
00:35:39Oh, my God.
00:35:59Oh, my God.
00:36:06Ciao, sono Candice.
00:36:08Non sono in casa perché sono andata a cercare quel pezzo di merda del mio fidanzato.
00:36:12Lasciate un messaggio.
00:36:17Ciao, Candice.
00:36:19È divertente il tuo messaggio.
00:36:23Senti, ho pensato di chiamarti per parlare di quello che hai fatto.
00:36:28Ecco, volevo dirti che io non sono arrabbiato con te.
00:36:34E ho notato che sembravi un tantino...
00:36:40seccata.
00:36:41E forse ho avuto una reazione un po' eccessiva quando tu mi hai morso, ma...
00:36:46tu lo sai come sono fatto.
00:36:48Il cervello mi si impalla quando sento odore di una bella scopata.
00:36:55Comunque, io spero che questo non ci impedisca di rivederci e stare insieme, eccetera.
00:37:03Perché mi piace veramente.
00:37:09Insomma, non è un rapporto esclusivo o cose del genere.
00:37:13A proposito, alla segreteria teleponica hai detto il mio fidanzato.
00:37:16Perché è strano.
00:37:18Cioè, lo sai come la penso.
00:37:21Comunque, in realtà, volevo dirti che...
00:37:24io ti perdono.
00:37:26Spero solo...
00:37:28che non la farai troppo lunga con questa storia.
00:37:32Ok? Baci.
00:37:43Beh, credo di aver fatto pace con Candice.
00:37:47Perché si è tutto fradicio?
00:37:49Dammi i vestiti!
00:38:04Sei sicuro?
00:38:06Quella maglietta è stupenda.
00:38:10Mi sento un po' stanco.
00:38:12Che fai? Stai cercando un motello?
00:38:14No, bello, sono gasato.
00:38:16Ho mangiato dieci pacchetti di pasticche e citanti mufflone arrafato al distributore.
00:38:19Puoi farti una dormita se vuoi.
00:38:21D'accordo, però...
00:38:23svegliami se hai bisogno di me, ok?
00:38:26E...
00:38:28Grazie.
00:38:30Di tutto.
00:38:31Non c'è problema, dai, siamo amici.
00:38:33Vatti qui.
00:38:38Tu guarda la strada, inteso?
00:38:40D'accordo.
00:38:44Buonanotte.
00:38:58Ciao, Eugene.
00:39:00Vuoi divertirti?
00:39:02Cindy.
00:39:03Ero stanca di aspettarti, Eugene.
00:39:05Così sono uscita e ho fatto un pompino a tutti.
00:39:08No!
00:39:08Cindy!
00:39:09Perché hai dovuto ubriacarti, Eugene?
00:39:11Non potevi fare l'amore con me e basta?
00:39:13No!
00:39:14Mi dispiace!
00:39:15Mi hai fatto diventare una zoccola, Eugene!
00:39:18Questa è una malattia venere, Eugene!
00:39:20E io ne ho migliaia, lo sai?
00:39:23No!
00:39:23Sono come tuo fratello, Eugene!
00:39:26Sono come tuo fratello!
00:39:28No!
00:39:38In quale stato siamo?
00:39:41Ehi, Dakar!
00:39:47Scusami tanto, mi sono messo a bere camomilla perché quelle pasticche eccitanti mi stavano facendo sbroccare.
00:39:52A proposito, ci sono dei vestiti in questa corsa.
00:39:54Ma onestamente mi sento pronto a ripartire, non serve che restiamo qui.
00:39:58Dakar, non puoi guidare tutta la notte senza dormire, è pericoloso.
00:40:01Ho dormito un po' in auto.
00:40:03Dico sul serio, potremmo riprenderci i soldi di questo motel, saltare di nuovo in auto, essere a Chicago tra un
00:40:08paio d'ore e domani a quest'ora essere già arrivati alla villa.
00:40:11Dakar, sono le quattro di mattina.
00:40:13Quella stupida villa del cavolo, può aspettare?
00:40:16Quella stupida villa del cosa, Eugene?
00:40:18Oh, Dio.
00:40:18Quella villa è una pietra a migliare della storia e della cultura, dove alcune delle più grandi menti si sono
00:40:24incontrate per scambiarsi idee.
00:40:25E guardare donne nude che si fanno il bagno insieme, sì, lo so.
00:40:29Oh mio Dio, tu non lo sai!
00:40:31Devo farti un corso accelerato in raffinatezza e stile di playboy, ok?
00:40:35Vuoi dare a me delle lezioni di raffinatezza?
00:40:37Sì, sono abbonato a quella rivista da almeno 13 anni, credo.
00:40:42Sì, hai ragione, Tucker.
00:40:43Insegnami un po' di etichetta.
00:40:45Va bene.
00:40:46Tieni.
00:40:47Metti questo.
00:40:49No, non voglio.
00:40:51Mettitelo.
00:40:52Questo è un accappatoio.
00:40:55Forse ci sarà offerto uno di questi quando arriviamo alla villa.
00:40:57È l'equivalente occidentale della toga greca.
00:41:00C'è una macchia sopra il mio.
00:41:01Sta a significare potere e lusso.
00:41:04Ripeti con me.
00:41:06Potere e lusso.
00:41:09Dillo.
00:41:11Potere e lusso.
00:41:12Potere e lusso.
00:41:13Bene.
00:41:14Ora lezione due.
00:41:15Quando arrivi alla villa e vedi una bella ragazza, non puoi andare dritto da lei e chiederle
00:41:20di fare sesso con te.
00:41:21Oh, d'accordo.
00:41:22Devi intrecciare con lei una conversazione stimolante prima.
00:41:26Scoprire che tipo è.
00:41:27Far le domande come qual è il suo animale preferito o qual è il momento più imbarazzante
00:41:32per lei.
00:41:35Questa è una pipa.
00:41:37Fumare la pipa è l'equivalente di indossare un fantastico smoking.
00:41:44Facca!
00:41:56Questo di solito non sta zitto tanto.
00:42:04Oh, bello.
00:42:05Arrivano i pompieri.
00:42:07Andiamo, andiamo!
00:42:08Andiamo, ragazzi!
00:42:11Andiamo, andiamo!
00:42:12Andiamo, andiamo!
00:42:12Andiamo, andiamo!
00:42:16Andiamo, andiamo!
00:42:16Andiamo!
00:42:17Andiamo!
00:42:18Andiamo!
00:42:19Andiamo!
00:42:19Andiamo!
00:42:21Andiamo!
00:42:23Andiamo!
00:42:23Andiamo!
00:42:24Andiamo!
00:42:24Oh, bello!
00:42:25Arrivano i pompieri!
00:42:28Danno di Kentes!
00:42:33Dai, presto!
00:42:36Ci sono tre stabili, mezzo!
00:42:38I pompieri si parlano!
00:42:40È un uomo morto, Taker Klyb!
00:43:08Come va la tua atropia, amigo?
00:43:16Sei ancora arrabbiato?
00:43:23Senti, vuoi prendere qualcosa da mangiare o altro, che sa?
00:43:27Beh, quanti soldi ci restano?
00:43:28Perché abbiamo speso 70 dollari per una stanza di motel che abbiamo usato per 5 minuti.
00:43:33Vediamo, ho...
00:43:34Ho 7 dollari.
00:43:36Tu hai soldi?
00:43:38No, io non ho soldi.
00:43:40Non ho un conto in banca.
00:43:41Sono stato in coma dal liceo.
00:43:45Ok, 7 dollari.
00:43:477 dollari dovrebbero bastare per mangiare.
00:43:53Che idaggio 6 dollari è 75.
00:44:00È ancora incazzato?
00:44:02Sì, sono incazzato.
00:44:03Quale maledetto idiota parte per attraversare tutto il paese con meno di 100 dollari?
00:44:08Beh, veramente, senti, io ti ho dovuto comprare tutti quei vestiti e sei tu quello che hai voluto fermarsi al
00:44:12motel.
00:44:13Tu mi hai comprato quei vestiti solo perché mi hai rapito e ho voluto quel motel perché hai rischiato di
00:44:19ammazzarmi, ma dopo hai bruciato quel motel e mi hai quasi ammazzato di nuovo e poi hai fatto incattare i
00:44:25fonfieri e per poco anche loro non mi hanno ammazzato.
00:44:28Ma credo che adesso tu stai esagerando un pochino.
00:44:30Io non sto esagerando!
00:44:32Sto cercando di riprendermi la mia vita.
00:44:35E tu non prendi la cosa sul serio.
00:44:37Per te è soltanto una stupida scusa per andare a quella villa e provarci con quelle spogliarelliste per cui sbavita
00:44:42tutta una vita.
00:44:46Provarci, hai detto?
00:44:49Spogliarelliste?
00:44:50Noi abbiamo parlato di questo ieri sera e io non ti permetto di usare un linguaggio così volgare e ignobile
00:44:55nella mia auto.
00:44:57Oh, senti, stallone.
00:45:28We just got a visual confirmation.
00:45:30They've been spotted in Chicago.
00:46:01Noi abbiamo parlato di questo.
00:46:10Secondo, questo pezzo non è un gran case.
00:46:12Cosa?
00:46:13Smettila, Eugene, è un pezzo favoloso.
00:46:15Vorrei che Kenny scosse qui.
00:46:16Le sarebbe piaciuto un sacco.
00:46:18Tucker, se lei fosse qui adesso, proverebbe a ucciderti.
00:46:21Oh, già, dimenticavo.
00:46:47Rispetto.
00:46:48Top, buona.
00:46:52Complimenti, stallone punto mega pacco.
00:46:53Di pop è tornato.
00:46:54Che dici, secondo te il messaggio arriva?
00:46:56Oh, sì, sì, certo che arriva.
00:46:57Sta tranquillo.
00:46:57Ciao, ciao, ciao.
00:46:58Riconosci questi due?
00:46:59Oh, sì, certo.
00:47:01Tucker Clay, il mio grande amico sei.
00:47:03Oh, come stai, bello.
00:47:08Benissimo, grazie di averci fatto stare sul tuo set.
00:47:10Figurati quando vuoi.
00:47:11Ti ricordi Eugene, quello del ballo?
00:47:13Oh, l'uomo che cade dalle scale, come te la passi, amico.
00:47:16Bene.
00:47:16So che hai fatto come un solo nello Jedi.
00:47:19Sì, sono stato in coma per un po'.
00:47:21Ma forza.
00:47:21Vedo che stai andando alla grande, congratulazioni.
00:47:23Thank you, Fred.
00:47:24When my last CD was gone, there was someone who ended up with the Tower Records.
00:47:28There's someone who is dead!
00:47:30It's incredible!
00:47:31Thank you, it's gone.
00:47:32How are you at Chicago?
00:47:34We're only coming to find you.
00:47:35Okay.
00:47:37Tucker?
00:47:38Oh, and could you go to playboy's villa?
00:47:41Yes, of course.
00:47:45Wow, Staviron.
00:47:46You're generous to dedicate time and resources.
00:47:48Any other thing for my friends.
00:47:50Give me five.
00:47:51Dai, dammici qua.
00:47:52Te l'avevo detto che Stallone ci avrebbe aiutato.
00:47:55Ti ritroverai tra le braccia di Cindy senza neanche accorgertene.
00:47:57Finalmente farai senso.
00:48:00Finalmente, hai detto?
00:48:02Sei vergine!
00:48:04Mi stai dicendo che tu...
00:48:06La musica spegnila!
00:48:08Vorresti dirmi che non sei mai stato con una donna?
00:48:11Mai!
00:48:13No, andavo ancora al liceo, ma poi sono caduto dalle scale.
00:48:17Crystal!
00:48:18Janine!
00:48:19Alzate le chiappe e venite a fare sesso con questo ragazzo!
00:48:22Oh, no, Stallone.
00:48:24Punto Megapacco.
00:48:25Punto Megapacco, sì.
00:48:26No, non è necessario.
00:48:28Veramente mi sto conservando per la mia ragazza che sarà alla festa.
00:48:32Quindi grazie, ma preferisco aspettare.
00:48:36Faccio io sesso con le ragazze.
00:48:38Fate compagnia al fratello.
00:48:40Io non posso, devo cagare.
00:48:41Ti va bene solo Crystal?
00:48:43Sì, certo.
00:48:45Vieni, Pesello.
00:48:51Io e te dobbiamo fare una bella chiacchierata.
00:48:54Ora ci fumiamo uno di questi e racconti allo zio Stallone qual è esattamente il tuo problema.
00:49:00Grazie ancora, Stallone e Punto Megapacco, ma io non fumo.
00:49:04Senti bellezza.
00:49:06Questo è un Baldoria Bass.
00:49:08C'è solo una regola su un Baldoria Bass.
00:49:11Fare Baldoria.
00:49:12Quindi o vai a scoparti una ragazza o ti fumi un cannone.
00:49:15Manca la carta igienica, Punto Megapacco.
00:49:24Ok.
00:49:45Devo avvertirti, sono un po' ubriaco, quindi potrebbero volerci due o tre minuti.
00:50:00Io non capisco come può cambiare tanto una persona in quattro anni.
00:50:05Credevo di conoscerla, cioè conoscerla veramente.
00:50:08Invece ti risvegli e trovi una persona completamente diversa.
00:50:16Una volta una ragazza mi ha spezzato il cuore, sai?
00:50:21Dico davvero.
00:50:23Oh, Stallone.
00:50:24Punto Megapacco.
00:50:25Punto Megapacco, sì.
00:50:28Lo sai?
00:50:30Comincio a sentirmi euforico.
00:50:33Io non so neanche dove sono.
00:50:36Di cosa stavamo parlando?
00:50:41Ti piace questo?
00:50:48Mi vuoi così?
00:50:51Sì, sì.
00:50:54Vieni a prendermi.
00:50:55Ah!
00:51:03Porca vacca, Charlie, controlla questo cazzo di automezzo!
00:51:09Deficiente di un cazzo di autista.
00:51:31Lei diceva le cose più umilianti e cattive alla gente.
00:51:41E rideva di me.
00:51:44Per questo io sono un bastardo ora.
00:51:49E frequento solo zoccole.
00:51:51Nessun coinvolgimento emotivo.
00:51:53Dico bene, Tucker?
00:51:54Eh?
00:51:54Cosa?
00:51:55Come è andata la scopata, bello?
00:51:57Bene.
00:51:59Molto...
00:51:59Molto bene.
00:52:01Ora vado a dormire.
00:52:03Ah!
00:52:04È stacco!
00:52:06È un vero uomo!
00:52:16Quando dai qualcosa a una femmina, quella si prende tutto quanto.
00:52:22Ecco perché devi darle solo il cazzo.
00:52:26Perché non può portartelo via.
00:52:31Vedrai.
00:52:32Vedrai.
00:52:32Domani.
00:52:33Alla villa.
00:52:34Sai, me ne sono scopate sette, otto, nove, undici di quelle bambole.
00:52:38Non c'è playmate che non mi sono scopato.
00:52:41Aspetta un minuto.
00:52:42Cosa?
00:52:42Ho detto tutto è chiaro.
00:52:44Allora, primo, non puoi essertele fatte tutte quante.
00:52:47Cioè, è assurdo.
00:52:48Miss gennaio l'ho scopata.
00:52:51Miss febbraio l'ho scopata.
00:52:52Miss marzo.
00:52:54Scopata, ciccio!
00:52:55Cindy Whitehall, hai fatto sesso con lei.
00:52:57Cavolo, l'ho fatta strillare come quella dell'esorcista.
00:53:01Si infilava il mio uccello in bocca neanche fosse una gara a chi mangia più hot dog.
00:53:04Ti rendi conto?
00:53:13Ma che fai?
00:53:22Torna indietro, manieco schifoso!
00:53:24Spero che tu ti prenda una malattia penaria e ti cade l'uccello!
00:53:28Cindy, non verrebbe voi a letto con te!
00:53:34Cazzo.
00:53:36Tutto bene, amico?
00:53:37È stata a letto con lui!
00:53:39È stata con un ronzo ignorante stronzo come quello!
00:53:46Come ha potuto farlo?
00:53:50Io non so neanche che ci faccio qui, Tagar. Lei è persa!
00:53:54Non è persa, bello. Ha solo fatto sesso con qualcuno.
00:53:58È sempre Cindy.
00:54:00Ma tra noi c'era qualcosa di speciale.
00:54:05Tu non puoi capire, Tagar.
00:54:08Avanti, andiamo.
00:54:10Abbiamo molta strada da fare.
00:54:20Cavolo, vorrei che Candice fosse qui.
00:54:23Davvero?
00:54:25Ancora?
00:54:26Quella sta cercando di ucciderti.
00:54:28Sì.
00:54:29Ha una macchina, però.
00:54:32Abbiamo dodici ore per attraversare due state.
00:54:36Ehi!
00:54:36Ehi!
00:54:39Che stronza la gente!
00:54:42Qualcuno si fermerà.
00:54:43Non preoccupate, tutto si sistema.
00:54:45No, non è vero.
00:54:46Non si sistema un bel niente.
00:54:48E io ne sono la prova vivente.
00:54:52State cercando un passaggio?
00:54:56Ok, ascoltate, io sono Katia e questa è mia fidanzata Bonka.
00:55:01È la tua fidanzata?
00:55:03Sì, siamo lesbiche.
00:55:05Qualcosa in contrario?
00:55:07No, no, no, no, no.
00:55:09Noi stiamo andando a Los Angeles, ma siamo così pazzamente innamorate
00:55:12che non riusciamo a stare una lontana da altra.
00:55:15Dobbiamo pomiciare e fare amore continuamente.
00:55:20Quindi voi ragazze dovreste guidare fino a Los Angeles.
00:55:23Così possiamo scatenarci di dietro e fare amore
00:55:25e succhiarci e scoparci per tutta strada.
00:55:29Voi siete d'accordo?
00:55:32Sì, noi siamo d'accordo.
00:55:39Sì, noi siamo un piccolo.
00:55:39No, no, no.
00:55:42Tu so That a lui.
00:55:53Oh
00:56:18Per caso c'è qualche problema?
00:56:20No, no
00:56:21Ho quasi morso grandi labbra di Vonka
00:56:24Oh signore
00:56:4925 km a Los Angeles, siamo quasi arrivati
00:56:56Deve proprio succedere ogni 5 minuti?
00:56:59No, no, risolto, risolto
00:57:06No, non ho visto un cavolo di nessuno
00:57:14Sputa
00:57:15Uno dei nostri mezzi li ha visti dirigersi verso Los Angeles
00:57:18Los Angeles? Ma certo
00:57:21Ma poi sono stati persi di vista
00:57:23No, tranquillo
00:57:25Vi è i tuoi uomini che so esattamente dove stanno andando
00:57:40Ehi, guarda laggiù, più belle palle
00:57:50Manca un'ora all'inizio della festa, sai dove è la villa?
00:57:5310-228 Cering Cross Road, Los Angeles, California
00:57:5690-024
00:57:59Come va ragazzi? Sono Carrie Keegan e vi parlo dalla festa per l'anniversario di Playboy
00:58:34Sembra che verrà anche il stallone
00:58:41Ehi, salve ragazzi, siamo qui per divertirci
00:58:45Esatto, con le nostre ragazze
00:58:47Già? Niente male, eh?
00:58:49Ehi, carine, vero? Sono le nostre ragazze
00:58:51Sono le lesbiche
00:58:53Senti?
00:58:58Beh, non ha funzionato
00:58:59Adesso che facciamo?
00:59:02Oh, oh, oh, oh
00:59:03Oh, oh, oh, oh
00:59:11Aspettate, che diavolo succede?
00:59:12Non c'è nessun incendio qui
00:59:13E invece che c'è
00:59:14Allora ragazzi, tenete gli occhi aperti
00:59:16Deve essere qui intorno, da qualche parte
00:59:18Voi, con me
00:59:20Tu e di là
00:59:21Voi, lì sopra
00:59:22Aspesto, pronto
00:59:24Dobbiamo trovarli
00:59:25Muoviti, muoviti
00:59:28Eugene, credo di avere un piano
00:59:30Cosa?
00:59:32Seguimi
00:59:32No, Tucker, aspetta
00:59:34Non c'è tempo da perdere
00:59:36Ho paura
00:59:39Scusateci tanto ragazzi
00:59:41Siamo soltanto degli stupidi pompieri
00:59:42Che devono fare il loro lavoro
01:00:11D'accordo ragazzi
01:00:12Occhi aperti e troviamo quel figlio di puttana di Tucker Clay
01:00:16Sappiamo che è a questa festa
01:00:25Si deve mettere in fila anche lei, signorini
01:00:28Si diverta la festa, fatela entrare
01:00:30Fatela entrare
01:00:33Cavolo, è una psicopatica
01:00:39Ok, facciamo il punto
01:00:41Sbarazziamoci dei vestiti e andiamo in piscina
01:00:43Cosa?
01:00:44Non puoi toglierti la divisa
01:00:45E se i pompieri ti vedo
01:00:46Io non posso lavorare così
01:00:47I pompieri non rimorchiano mai
01:00:49Questo lo sanno tutti
01:00:50La gente detesta i pompieri
01:00:51E che cosa vuoi fare?
01:00:53Socializzare
01:00:54Ci sono tre ragazze per ogni maschio a questa festa
01:00:56Ok, va bene
01:00:57Solo fammi un favore
01:00:58Guarda se vedi Cindy, d'accordo?
01:00:59Ok
01:01:00Buona fortuna
01:01:09Hey ladies
01:01:11I'm from South Carolina
01:01:24Hey gorgeous
01:01:26So, what are your hobbies?
01:01:28My hobbies?
01:01:29Yeah, you know
01:01:30What are your turn-ons?
01:01:33Shit, where's my pepper spray?
01:01:47Hey ragazza, ha dei miei sogni
01:01:49Ah
01:01:53Non voglio crederci
01:01:55Hey
01:01:55Ecco qui le mamme che mi farei
01:01:58Io ho 25 anni
01:02:00Davvero?
01:02:01Va a fanculo
01:02:11Sara, Jim, Underwood
01:02:14Playmate dell'anno 2007?
01:02:17Sì, sono io
01:02:18Oh mio Dio, è un vero onore conoscerti
01:02:21Ti ringrazio
01:02:22Io sono Tucker Clayton
01:02:23E chi è questo piccolino?
01:02:25Oh, questo è Paddles
01:02:27È un trovatello
01:02:27L'ho preso al canile la settimana scorsa
01:02:29Oh davvero?
01:02:30Io chiamo sempre il canile
01:02:31Sono serio?
01:02:32Sì, anche la settimana scorsa qualcuno aveva perso uno scemo di Labrador perché l'ho trovato che rovistava nella mia
01:02:37spazzatura in cerca di cibo
01:02:38E tu hai spedito lo scemo di Labrador al canile?
01:02:42Puoi giurarci
01:02:43È orribile
01:02:44No, lo so, cioè, cosa? Perché?
01:02:47Perché di solito li sopprimono i cani al canile
01:02:50Volevano sopprimere anche Paddles perché era malato e nessuno lo adottava
01:02:53L'ho portato a casa con me e adesso lo sto allattando per farlo guarire
01:02:57Wow, è molto strano
01:03:00Infatti
01:03:00Beh, cioè, è che non immaginavo che gli esseri umani potessero allattare i cani
01:03:08Non lo sto allattando in senso letterale
01:03:10Oh, che devo che entende si con... scusami, stavo pensando all'epo del bullshit
01:03:18I mean, because that sorta stuff does happen nowadays, especially with modern times and I've seen that on the internet
01:03:27a bunch
01:03:27You've seen a lot of that on the internet, huh?
01:03:30Yeah, I mean, some girls will even have to make love to dogs on the internet
01:03:36Not that that's good at all, so that's bad
01:03:40Unless you do that, then whatever, I'm not judged
01:03:43Scusami, Tucker, con chi hai detto che sei venuto qui?
01:03:46Senti, mi dispiace, io ho il problema che straparlo
01:03:50Soprattutto quando incontro una persona come te
01:03:52La prima impressione che do è sempre un disastro
01:03:55Possiamo ricominciare da capo?
01:03:57Dammi un'altra chance, posso portarti da bere o altro?
01:03:59Sei gentile, Tucker, ma veramente devo portare Paddles sul prato, deve andare al bagno con urgenza, capisci?
01:04:04Lo porto io al bagno?
01:04:05No, non è il caso, davvero
01:04:07Insisto, è il minimo che possa fare, ti prego
01:04:11Ok, ok, Tucker, hai vinto
01:04:14Non te ne pentirai, Playmate dell'anno 2007
01:04:18Ripartamelo subito
01:04:22Oh mio Dio, è il cane più carino che abbia mai visto
01:04:27E tu?
01:04:29Come si chiama?
01:04:30Credo che si chiama...
01:04:31Oddio mio, guarda che zampini
01:04:34Adoro gli uomini col cane
01:04:36Davvero?
01:04:37Sì, il mio ultimo ragazzo odiava i cani, era un vero stronzo
01:04:41Cioè, solo un idiota non ama i cani
01:04:43È stato così che ho capito che lui non faceva per me
01:04:46Ma guarda questi zampini!
01:04:48Sì, sono piuttosto piccole
01:04:50Lo so, lo sai
01:04:55Che c'è?
01:04:58Niente
01:05:00Vorrei parlare con te tutta la notte
01:05:03Puoi portarmi un altro drink?
01:05:08Wow, sei forte!
01:05:12Fa veramente schifo!
01:05:15L'altro aveva un sapore diverso
01:05:17Cioè, questo sa di... non lo so
01:05:19Pipì?
01:05:21No!
01:05:22Sei spiritoso!
01:05:24Allora, facciamo così
01:05:25Io vado ad incipriarmi il naso un attimo
01:05:27Tu vai di là a cercarmi un fantastico cocktail
01:05:30E poi ci ritroviamo qui tra 5 minuti, ok?
01:05:33Porta questo bambino!
01:05:35Vi saluto, bello!
01:05:36E poi a un certo momento
01:05:45Roba da non crederci
01:05:46Quel gran figlio di puttana
01:05:48Mi guarda fisso
01:05:49Mi dà una sberla e poi si caga addosso
01:05:53Abbestandomi il baldone a base
01:05:55Odio la cacca
01:05:56Però devi trovarli qui, quei due verni
01:05:58Lo ammazzo quel frosio
01:06:00Che deve succhiarmi l'uccello
01:06:02Voglio stringere tra le gambe
01:06:04E la sua testa morta nel cazzo
01:06:07Esatto, bravo
01:06:09Finirà così
01:06:14Dai, Paddles, dai!
01:06:16Coraggio, Paddles!
01:06:17Palla!
01:06:18Che succede?
01:06:19Ecco qui, ecco qui, ecco qui
01:06:20Ecco qui, dai, palla, palla qui dentro
01:06:22E poi, Paddles!
01:06:24Fa questa pipì!
01:06:25Chi ti prende?
01:06:27Forse sei vuoto
01:06:28Ehm, no?
01:06:31Ecco fatto, un po' di birra
01:06:33Bevi un goccio
01:06:34Bevi un po' di birra
01:06:35Un pochino di birra
01:06:37Oh mio Dio!
01:06:40Oh mio Dio!
01:06:41Paddles!
01:06:44Ma che cosa fai?
01:06:47Scusa
01:06:48Ciao, posso aiutarti?
01:06:49No, no, grazie
01:06:51Anzi, sì, hai visto Cindy Whitehall
01:06:54Per caso?
01:06:56Oh mio Dio!
01:06:56Sei un persecutore!
01:06:58Abbiamo un 2-1-4!
01:06:59Cosa?
01:07:00No, non sono un persecutore
01:07:01Oh, bene
01:07:02Che cosa bevi?
01:07:03Niente
01:07:04Non importa
01:07:07So, siamo andati
01:07:08In the driveway
01:07:09And she's like
01:07:10Oh mio Dio
01:07:11This is the best sex
01:07:13I have ever had
01:07:14And I'm like
01:07:15Everyone keeps telling me that
01:07:20Isn't that weird?
01:07:22Is it?
01:07:31Oh mio Dio
01:07:48La grotta
01:07:54Mi scusi, signore
01:07:55Sto cercando Cindy Whitehall
01:07:58Cosa vuoi da Cindy Whitehall?
01:08:00Beh, sono il suo ragazzo
01:08:01Cioè, lo ero
01:08:02Ma poi ci siamo persi di vista
01:08:03Abbiamo un 2-1-4
01:08:04No, no
01:08:05Non sono un persecutore
01:08:06E io
01:08:06Non sono un persecutore
01:08:07Ho attraversato tutto il paese
01:08:08Per vederla
01:08:09E io
01:08:19Cindy
01:08:21Cindy!
01:08:22No, Cindy
01:08:23Noi stavamo insieme al liceo
01:08:26Eugene
01:08:26Eravamo fidanzati al liceo
01:08:28Cindy!
01:08:29Eugene
01:08:32Candice
01:08:33Che bello vederti
01:08:36Ero così preoccupato
01:08:40Come stai?
01:08:42La tua faccia sta...
01:08:47Migliorando
01:08:48A proposito
01:08:50Mi dispiace tanto
01:08:52Non te l'avevo detto
01:08:53Beh, ora lo sai
01:08:54Ciao!
01:08:55Torna qui, Tucker Clay
01:08:56Eccolo lì
01:08:57Presto, andiamo!
01:08:58Volta!
01:08:59Ah, non mi tocchi
01:09:00No!
01:09:02Non ti muovi di qui finché non arriva la polizia
01:09:04Devo parlare con Cindy
01:09:06Non solo un persecutore
01:09:07Io la conosco
01:09:10Presto!
01:09:11Al piano di sopra!
01:09:12Muoviamoci
01:09:13Venite ragazzi
01:09:22Porta!
01:09:22Sì signore
01:09:23Avanti!
01:09:24È andato da quella parte
01:09:30Lesbiche
01:09:30Aiutatemi a buttare giù questa porta
01:09:32Dove sono?
01:09:33Stanze da letto
01:09:34Vogliamo provare nuova posizione
01:09:36Ci serve il letto contro di parete
01:09:37Oltre la porta
01:09:38E le stanze sono oltre la porta
01:09:39E c'è anche una jacuzzi
01:09:41Davvero?
01:09:42Jacuzzi?
01:09:43Sì, è chiusa a chiave
01:09:44Aiutatemi
01:09:45Fuorzi da parte
01:09:50Fuorzi da parte
01:10:08Fuorzi ragazzi
01:10:10Muovetevi
01:10:10Andiamo via
01:10:12Via via via via
01:10:12Eccolo lì
01:10:13Prendiamolo
01:10:19Buona idea
01:10:20Lesbiche
01:10:21Lesbiche
01:10:23Lesbiche
01:10:36C'è qualche problema ragazzo?
01:10:41Oh mio Dio
01:10:42Oh mio Dio
01:10:43Non posso guardare
01:10:44Non posso guardare
01:10:45Non posso guardare
01:10:46Non posso guardare
01:10:46Non, non, non
01:10:46Oh mio Dio
01:10:48Rilassati ragazzo
01:10:49Come ti chiami?
01:10:52Tucker Clay signore
01:10:53Sono un suo grande ammiratore
01:10:56Cerco di applicare i suoi metodi
01:10:58E principi in ogni campo della mia vita
01:11:00Ah sì?
01:11:01Ah sì, e dimmi come ti trovi?
01:11:03Bene
01:11:04Bene
01:11:04Alla grande
01:11:06Beh, mi fa piacere
01:11:07La festa è fuori
01:11:08Buon divertimento
01:11:15Qualcosa non va?
01:11:38Qualcosa non va?
01:11:40Siediti figliolo
01:12:11Eugene
01:12:12La troia
01:12:42Smettila
01:12:44Quanti uomini sei stata a letto
01:12:45Cento forse?
01:12:47Duecento
01:12:52Cerca di immaginare come ti saresti sentita Cindy
01:12:56Svegliandoti una mattina
01:12:58E scoprendo che tutti ti avevano lasciato
01:13:01Compreso tuo padre
01:13:03E che la persona che pensavi che ti sarebbe sempre rimasta accanto
01:13:07Si fa fotografare con le tette al vento
01:13:10E fa pompini a destra e a mano
01:13:12Bravo!
01:13:14Allora, tu hai una ragazza?
01:13:16Sì, ed è fantastica
01:13:17È la ragazza più fantastica che abbia incontrato
01:13:19Di solito le ragazze vogliono uccidermi dopo due o tre notti
01:13:22Lei ha resistito tredici mesi
01:13:24E allora dov'è il problema?
01:13:25Sembra che tu abbia trovato quella giusta
01:13:27Lei è giusta
01:13:29È che non sono ancora pronto ad accasarmi
01:13:32Non ho raggiunto la mia quota scopate
01:13:34Tucker
01:13:35È la qualità
01:13:37Non la quantità dei rapporti che conta
01:13:40Ma...
01:13:41Lei sta con sette donne per volta?
01:13:46Tieni
01:13:48Guarda questa
01:13:51Che mostro!
01:13:53Quella è Gertrude von Brouwer
01:13:55Che le è successo all'occhio?
01:13:57È di vetro
01:13:58Gertrude era la mia vicina di casa
01:14:01La nostra amicizia infantile è sbocciata in amore al liceo
01:14:04Hefner, no!
01:14:06Tucker
01:14:06Sì
01:14:08Gertrude von Brouwer è stato il mio grande amore
01:14:11Ma...
01:14:12È la...
01:14:14Persona più brutta che io abbia mai visto
01:14:18Ridammi quella fotografia
01:14:26Gertrude è morta quando aveva 18 anni
01:14:29Oh, grazie a Dio
01:14:33Tucker, quello che sto cercando di dirti
01:14:35È che quando trovi quella persona che per te è speciale
01:14:38Devi tenertela stretta
01:14:40Vedi, io ho conosciuto parecchie donne nella mia vita
01:14:43E ho avuto una vita sessuale fenomenale
01:14:45Ma sarei pronto a rinunciarci in cambio di un solo pomeriggio
01:14:48Con questa ragazza diciottenne di Milford Kentucky
01:14:53Chi è un mostro?
01:14:55Tucker
01:14:56C'è una coniglietta
01:14:58Nascosta in tutte le donne che incontri
01:15:02Anche se non come quelle che metterebbe sulla sua rivista?
01:15:05No, forse no
01:15:07Ma se riesci a vedere la coniglietta che c'è in ogni donna
01:15:10Avrai delle sorprese, amico mio
01:15:14Credo di capire
01:15:16Io volevo trasformare la mia ragazza in una coniglietta di Playboy
01:15:21Per questo lei ha avuto un attacco e io l'ho presa afforchettata in faccia
01:15:25Ma se avessi capito che era una coniglietta
01:15:29Ora quei pompieri non vorrebbero uccidermi
01:15:34Devo essere onesto con te
01:15:35Chiamerò la sorveglianza
01:15:37D'accordo, signor Hefner
01:15:38Grazie della chiacchierata
01:15:39Nessun problema, figliolo
01:15:42Senti, ho detto quello che dovevo dire
01:15:45Non c'è più niente da fare
01:15:47Le cose non torneranno come prima
01:15:49Perché io penserò sempre a te con quegli altri
01:15:54Io non so neanche perché sono venuto qui
01:15:58Per chiudere
01:15:59Forse
01:16:00Eugene
01:16:02Quello che ho fatto da quando sei caduto dalle scale l'ho fatto per te
01:16:05Ah, sì, certo
01:16:07Posare nuda per Playboy mi ha aiutato parecchio
01:16:09Ti ringrazio tanto
01:16:10Eugene, da dove credi che venissero i soldi?
01:16:13Quali soldi?
01:16:14I soldi per le cure dell'ospedale
01:16:17Tuo padre non credeva che ti saresti più svegliato
01:16:20E voleva trasferirti in un ospizio di quarta classe, capisci?
01:16:23Dove aspettano soltanto che tu muoia
01:16:27Io mandavo quello che guadagnavo come cameriera mentre studiavo
01:16:31Però non era mai abbastanza
01:16:32Poi ho cominciato a guadagnare bene facendo la modella
01:16:36E ti ho fatto trasferire in un posto migliore
01:16:41Tucker, questo non te l'ho mai detto
01:16:46No
01:16:48Non me l'ha detto
01:16:50Allora, ordini di Efner, i persecutori fuori dalla villa
01:16:56Lasciatemi!
01:16:59Eugene!
01:17:00Tucker!
01:17:01Ho conosciuto Efner, ha parlato con me, ho capito tante cose
01:17:04Come hai potuto, donnato bastardo?
01:17:06Ma di che stai parlando?
01:17:07Mi hai trascinato fino a qui, alla tua stupida festa
01:17:09Sapendo che Cindy non mi aveva lasciato
01:17:11Eugene!
01:17:12Aspetta, è rimasta tutto il tempo in ospedale
01:17:14Senti, non fare il fitto, tonto
01:17:16Pagava lei i conti dell'ospedale?
01:17:18Come facevi a non saperlo?
01:17:20La ragazza del signor non paga tanti soldi perché tu leggeri i visti porno
01:17:23Juanita, io non parlo spagnolo, andale, andale
01:17:26C'è la ragazza del signor al telefono, chiede sparlare con lei?
01:17:29Juanita, battene!
01:17:31E' angelo questa Cindy Whitehall che paga tutte le spese mediche per quest'uomo
01:17:34Non ho mai visto tanta devozione in tutta la mia vita di medico, giuro
01:17:38No!
01:17:38Juanita, non lo vedi che ho da fare?
01:17:40Insomma, comprende...
01:17:42Mi hai fatto credere che Cindy mi avessi abbandonato!
01:17:45Aspetta un attimo, se Cindy ha pagato i conti dell'ospedale per tutto questo tempo
01:17:48È ovvio che ti ama ancora, dovresti essere felice
01:17:51Tucker Clay!
01:17:52Candice!
01:17:54È il fratello di Candice, Rick!
01:17:57Mettetelo giù!
01:18:03Tu morirai per quello che hai fatto a mia sorella!
01:18:06Sì!
01:18:07Una morte lenta, Rick
01:18:08E io...
01:18:09Eccolo quel bracetto che caga sotto, maledetto bastardo!
01:18:14Luigi!
01:18:15Così ci si rivede, eh?
01:18:16Stallone!
01:18:17Punto megapacco!
01:18:18Punto megapacco!
01:18:19Punto megapacco!
01:18:20Stavo dicendo ai miei amici che se avessi rivisto quel tuo bel faccino, te l'avrei sfondato e poi scopato!
01:18:25No!
01:18:26E non racconto balle agli amici!
01:18:28D'accordo ragazzi, facciamogli vedere chi siamo noi!
01:18:32Sì!
01:18:37Ora bagnerò la mia lama nel sangue del colpevole!
01:18:41Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta!
01:18:44Prima di uccidermi, fammi dire una cosa!
01:18:47Candice, lo so che sei arrabbiata e hai tutto il diritto di farmi qualsiasi cosa tu voglia,
01:18:53ma vorrei solo dirti che mi dispiace.
01:18:56Vedi, stavo parlando con Hefner e ho capito una cosa.
01:19:01Tu sei la mia ragazza mostro del Kentucky.
01:19:05Noi odiamo la stessa musica, adoriamo ubriacarci insieme e tu mi ami nonostante i miei difetti.
01:19:11Quindi il minimo che posso fare è accettare i tuoi.
01:19:15I miei difetti?
01:19:16Sì!
01:19:17Candice, la tua faccia è un casino!
01:19:20Sei tu che mi hai sfigurata!
01:19:21Questo è uno dei miei difetti e tu hai quella fobia delle luci stroboscopiche.
01:19:26Quando hai l'epilessia, i lampi di luce scatenano un attacco.
01:19:30Visto? È assurdo!
01:19:33Quello che sto cercando di dirti è che non conta niente, mi piace lo stesso.
01:19:39Senti, ho sempre sperato di incontrare una come te.
01:19:42Ho già avuto una vita sessuale abbastanza scatenata e incredibile,
01:19:45ma ora mi rendo conto che tutto questo non importa quando trovi qualcuno che ami davvero.
01:19:49E quando sono con te, nessuna delle ragazze che mi sono fatto prima conta più niente.
01:19:56Candice, sei la sola persona che voglio scopare nella vita.
01:20:00E se quel cervello vacato ti dice di mordermi il pisello durante un pompino,
01:20:04per me va bene.
01:20:07Non ti sfigurerò mai più.
01:20:16Ti amo, Tucker Clay.
01:20:25Devo parlare con Cindy.
01:20:28Beh, molto commovente.
01:20:31E tu come pensi di cavartela?
01:20:33Non vuoi dirmi che mi ami?
01:20:35Stallone, devi lasciarmi andare, devo parlare con Cindy.
01:20:38Perché non le scrive un messaggio sul mio cazzo?
01:20:41E io glielo darò senz'altro.
01:20:47Sai che ti dico?
01:20:49Phil, prima mi avrebbe dato molto fastidio sapere che hai fatto sesso con Cindy, ma ora no.
01:20:54Perché io avevo una storia d'amore con lei.
01:20:57Non è soltanto bella, è una persona speciale e uno come te, Stallone.
01:21:02Non sarebbe all'altezza di una ragazza così.
01:21:04Posso confermare.
01:21:06Cindy, Cindy.
01:21:08Ciao, bellezza, come te la passi?
01:21:10Stallone non scoperebbe neanche una bambola gonfiabile.
01:21:13Cosa? Ma che sta dicendo?
01:21:15Niente.
01:21:17Ehi, torniamo dentro a divertirci, ragazzi.
01:21:19Dicono che il DJ è uno che spacca, andiamo.
01:21:21Stallone non ha l'uccello.
01:21:23No!
01:21:24Lo avevi promesso!
01:21:25Come?
01:21:26Stallone non ha i genitali in regola.
01:21:28Deve pisciare da due cannucci.
01:21:31Questa troia è impazzita.
01:21:33Ehi, tutti nel Baldoria Bass di Stallone punto Megapacco a divertirvi, c'è una festa!
01:21:37Aspetta un attimo.
01:21:38E tutte quelle ragazze che ti sei fatto?
01:21:40Sì, già.
01:21:41Come la mettiamo?
01:21:42Sapete una cosa?
01:21:44Io veramente non l'ho mai visto scoparsi una puttana.
01:21:47Avresti dovuto vedermi?
01:21:49Non pensavo di dovertelo chiedere.
01:21:51Fanculo, fammi vedere il pene, amico.
01:21:53Io non ti faccio vedere niente.
01:21:54Siete tutti pazzi.
01:21:55Che stai facendo?
01:22:05Non è colpa mia, mia madre prendeva un farmaco per l'acne.
01:22:09Lasciatevi in pace.
01:22:13Stallone ne lo tartane.
01:22:14Forza ragazzi, andiamo di dietro.
01:22:16Cindy, Cindy, Cindy, ascolta, mi dispiace.
01:22:21Quello che è successo in passato è passato.
01:22:23Quello che conta è adesso.
01:22:25E io voglio, io voglio ricominciare, se tu mi vuoi.
01:22:27Io credo che...
01:22:32Ok.
01:22:35Ok, solo una domanda.
01:22:36Perché non mi hai chiamato quando mi sono risvegliato in ospedale?
01:22:39Io chiamavo l'ospedale tutti i lunedì.
01:22:41Quando ti sei risvegliato?
01:22:43Credo...
01:22:43Mercoledì.
01:22:45E siete subito scappati via?
01:22:47Sì, è così.
01:22:49Un'idea di Tucker.
01:22:51Già.
01:22:53Dovresti farti qualche nuovo amico.
01:22:56Aspetta, ho ancora il segno.
01:22:58Guarda qui.
01:22:59Visto?
01:23:00Oh, Tucker!
01:23:02No.
01:23:03Quello mi va bene.
01:23:06Ok.
01:23:09Ok.
01:23:11Ok.
01:23:19Fateli entrare.
01:23:23Fateli entrare, ho detto.
01:23:33Allora, a dopo.
01:23:34Va bene.
01:23:35Ciao.
01:23:36Ciao.
01:23:38Ciao.
01:23:43Allora, Candice, eh?
01:23:44Sì.
01:23:45Non è favolosa.
01:23:47Di sicuro è diversa dalle altre.
01:23:49Così voi due state bene ora?
01:23:51Sì.
01:23:51Candice dice che dovremmo restare incinti.
01:23:53Sai, decidere di fare sul serio.
01:23:55Questa è un'ottima idea, Tucker.
01:23:57È un'ottima idea.
01:23:58Come facciamo a litigare se c'è sempre un bambino in giro?
01:24:01E voglio chiedere a Efner se può trovarmi un posto nella sezione fotografica.
01:24:05È fantastico.
01:24:06Sì.
01:24:07Allora, che mi dici di te, Cindy?
01:24:09Non lo so, ma...
01:24:11Sono abbastanza ottimista.
01:24:13Sì?
01:24:14Sì.
01:24:14Bene.
01:24:15Vuoi sapere una cosa strana?
01:24:17Neanche tu hai l'uccello.
01:24:18No.
01:24:20Lei è di sopra che mi aspetta adesso.
01:24:23No.
01:24:24Sì?
01:24:24No.
01:24:25Sì?
01:24:26Vuoi dirmi che la tua prima volta sarà con una playmate di Playboy
01:24:30qui dentro nella villa di Playboy?
01:24:32Sì.
01:24:32Come ti senti?
01:24:35Io mi sento...
01:24:36Ok.
01:24:37Mi sento pronto.
01:24:38Congratulazioni.
01:24:39Grazie.
01:24:40Un brindisi.
01:24:40Ok.
01:24:42Ha un nuovo inizio.
01:24:43Ha un nuovo inizio.
01:24:43Ben detto.
01:24:49Magari ti conviene berne un altro.
01:24:51Così duri di più.
01:24:52Davvero?
01:24:53Sì.
01:24:54All right, everybody.
01:24:56I'm going upstairs
01:24:57to have sex
01:24:59with my girlfriend.
01:25:02Woo!
01:25:05Is it good?
01:25:06Ok, Eugene.
01:25:07Yeah?
01:25:08Mm-hmm.
01:25:09That's good.
01:25:09I'm trying really hard.
01:25:11I'm doing a really good job, Eugene.
01:25:13Does it feel good?
01:25:14Mm-hmm.
01:25:15Ok.
01:25:16Ah!
01:25:16Oh no!
01:25:17Eugene, be careful.
01:25:18Don't overexert yourself.
01:25:19Don't overexert yourself.
01:25:24Don't overexert yourself.
01:25:27Don't overexert yourself.
01:25:28Don't overexert yourself.
01:25:29Quando lavoravo nella Carolina del Sud,
01:25:31ho scoperto una nuovissima procedura sperimentale
01:25:34per riportare allo stato cosciente i comatosi.
01:25:37Devo dire che si è rivelata piuttosto efficace.
01:25:44Ah!
01:25:45Ah!
01:25:59Giuro che ha funzionato una volta.
01:26:16Sei un uomo morto, Tucker Clay.
01:26:18In this world, you're the best sweetest of life.
01:26:22In this world, you're the best sweet thing you know.
01:26:25built univers нужно un uomo.
01:26:30Oh no!
01:26:39In this world, you're the best between the dead and the dead.
01:26:42In this world, you would start sucking俺 assed themselves.
01:26:42Oh yeah!oh
01:26:47no! I'm
01:26:49your mother, but I'm your mother, man. I'm
01:26:49your mother, I'm your mother, now. He's
01:26:52that the hero's a loyized man.
01:26:56Give me some of that sweet thing now
01:27:06Homie, it's the heart of war
01:27:08And I don't know what you're thinking
01:27:10But when you see them letters blaming
01:27:13Next thing is that preacher preaching
01:27:15And he's a young man
01:27:17Cause it's the heart of war
01:27:18I gotta keep my enemies close
01:27:20And if you want my prayer, they'll give you the toast
01:27:23Stay poppin' sex while it's out of your toes
01:27:26That's a little plan
01:27:27We're in that room, yeah, you fit it
01:27:29So fit it over my donut
01:27:31I committed to overturning the tongue
01:27:33As the rain falls, the rain falls
01:27:35King, queen, prince, joke is no juice
01:27:38Stranger, dry puncture, black coast, genusia
01:27:41Can't come close to the ghost of my culture
01:27:43Give me some potion, might as well talk you
01:27:46Off your goals, before Friday afternoon
01:27:48And as your bitch turns sour
01:27:50You realize I don't need 15 minutes of fame
01:27:53Give me an hour
01:27:54Double the walk again
01:27:55Can't save the day
01:27:56Or the sorrow
01:27:57You'll go back to Casio tomorrow
01:27:59Say, little night, the motor of Midtown
01:28:01No fight though
01:28:02But I got a tip
01:28:03Y'all better get down
01:28:04C-L-A-S-S-I-C
01:28:06You walk forward, you know where I've been
01:28:08Homie, it's the heart of war
01:28:10And I don't know what you're thinking
01:28:12But when you see them letters blinking
01:28:15Next thing is that preacher preaching
01:28:18And he's a young man
01:28:19Cause it's the heart of war
01:28:21I gotta keep my enemies close
01:28:22And if you want my bread then I'll give you the toast
01:28:25Stay poppin' sacks while I jack in your toast
01:28:28That's another thing
01:28:29It's the total inflation
01:28:31More hustle, more cash
01:28:33More tricks, more whips, more ass
01:28:35Cause just waitin' my world turns
01:28:37Like it's a bitch
01:28:38Best believe my fool got rug burns
01:28:40Don't take no more answer on my club
01:28:43I don't need to grab mine with no signs
01:28:45Tried to find that bullshit on me
01:28:48I be spray, label, sit and damn will be
01:28:50Feel like it's murk like it ain't no threat to you
01:28:53Bet you hit the dirt when they put that tip to you
01:28:55No lies, no more eating off them pies
01:28:58You fly to the southern skies
01:29:00I have the same trick
01:29:01Now I don't care if you do the great
01:29:03Try to take mine if you do your thing
01:29:06Cause you know I'm alive to do with you in the fear
01:29:08You can't take what's in my head
01:29:10This is controlling star of war
01:29:12And I don't know what you're thinking
01:29:14But when you see them lasers blinking
01:29:17Next thing is that preaching, preaching
01:29:19That he was a young man
01:29:21Cause it's the heart of the war
01:29:23I gotta keep my enemies close
01:29:25And if you want my bread, then I'll give you the toast
01:29:27Staying popping sacks while attacking your toes
01:29:30That's a real plan
Comments