00:00تفضل هذا
00:01سأعطيك 20%
00:0395,000 من أوراق الفضة
00:07سيد حسن ما هذا؟
00:09وائل
00:10هذا المال
00:11يكفيك لتعيش برخاء
00:13أنت تعلم أن الضحايا في الكارثة كثر
00:15ألا يمكنك أن تظهر بعض الرحمة؟
00:18سيد حسن
00:19أنا أيضا بحاجة للعيش
00:21وساعدت الشعب بما فيه الكفاية
00:24فلا تطلب مني المستحيل
00:38Ayuhas seyidan
00:40Botata hulwa
00:42Waduhi botatas
00:43Kila hama yukel maslouqan
00:45Aumashwiyan hatta
00:47Wokyfe nestakdim
00:49Hada shaynaadir
00:51Alfaadan minhuma
00:52Yuntiju alaf alartal
00:54Alaf alartal
00:56Yatahamalani alafaa
00:57Yandujani fi thalatati aft
00:59Atha elkelamu صحيح
01:00Iyaka wakidaari ya wail
01:02En lam tussadkini
01:04Faltejarebihima laaheqa
01:06Ladey بعض المخزون
01:07Wsاعatikuma طريقة zeraعة
01:09Fidhael kawari
01:11La shayna anseba
01:12Min zeraعة imhaasid
01:15Siyid wail
01:16Asatutu tussarruf
01:17Maaka qabla qalil
01:18Hada lkenzul
01:20Ladi قدمت
01:20Aغلى من الفضة
01:21Biketir
01:23Bilmunaسبa
01:24Hel fكرت
01:25Bخصوص
01:26Mwaduha
01:26Alvhaab
01:27Ili alasima
01:28Ana mustعد
01:29Wnaestatiyo alantilaq
01:31Jai
01:32Tala ma anna sennetmekan
01:35Min alaytaahat
01:36Bilhahakim iliklimi
01:38Karefa ya siyidati
01:39Jyş السهول الشمالية
01:40Yushiku ala mhagمة
01:42Mkataعة السهول
01:43Mada
01:47La tala ma hajemt qabail
01:49Suhul
01:49Mqatahat
01:50Altsahab
01:50Haitu
01:51Mkata
01:51Mbosita
01:51Watun
01:52Inaasib
01:52Alkital
01:53Lima
01:53Towa
01:53Altsahab
01:54Nahwa
01:54Mqatah
01:54Altsahab
01:55اتقصد انة
01:57في الامر خده
01:59لا بد انه الحاكم
02:01بعد ان صادرنا ممتلكات العائلات
02:03سيتخلصوا منا بأيدي غيره
02:05كان علي توقع ذلك
02:07ان كان لما فر
02:09ساذهب لاريه السجلات
02:11لسلامة الشعب
02:12سيبتلك حتم
02:13لانك تمصت جميع الادلة
02:16ويضيع كل جهدنا سدا
02:20سيد Уايل
02:21هل لديك حنب؟
02:24سيد حسن
02:25It's true that Wael is very strong
02:28But there were 3000
02:29Dwarves from the war
02:32Wael
02:33You're in the war
02:34You're in the war
02:36I'm going to go to the house
02:38Let's try to protect you
02:43But
02:44I'm not going to let you
02:47But I'm going to let you
02:49I'm going to let you
02:50I'm going to let you
02:51And let you
02:54I'm not going to be able to die.
02:57I'm going to be able to die.
02:59I'm going to be able to die all the people and the people.
03:02And I'm going to be able to die.
03:05I'm going to be able to die.
03:06They're 3000 coins, not the other one.
03:10I'm going to be able to die.
03:11Don't you have to do it.
03:13You're going to be able to die.
03:14And with respect to my people, we will be able to win.
03:17I have something to do.
03:19I have a good idea.
03:25What do you want to do?
03:32Look at this.
03:33This is one of the one of the one of the one of the one of the one of the
03:35one of the one.
03:36That is one of the one of the one of the one of the one.
03:37And it's like a light.
03:41You're going to die.
03:42You're going to die.
03:44But how do you do this?
03:48That's it?
03:51That's it.
04:01100.
04:12100.
04:15100.
04:18That's awesome!
04:19With this weapon, we're going to destroy the barbarians.
04:23And so, let's do this again.
04:25Let's go to the men and the men and the men and the men.
04:27To the city of the city.
04:47EYUHA الرجال
04:48ARAITEM HADHA?
04:50AULÀIKA ALJUBANÁU FIMUQUATAHT السهول
04:52عندما اقتربنا منهم
04:54بالوا على انفسهم رعبا
04:56إنهم تماما كأراني
04:58بندسة جحورها
05:02صدقت يا أخي الأكبر
05:04لعل سكان مقاطعة السهول
05:06نائمون يحلمون أحلاما سعيدة
05:08حين نصل تحت أسوار المدينة
05:10سنحرك بواباتهم الخشبية
05:12ونخطف جميع نسائهم
05:14أجل لنقتل كل رجالهم ونعلقهم على الأسوار
05:18يا رجال سنأخذ رأس الحاكمة ونحتسي به الخمر
05:26هيا إلى الأمام
05:28هيا
05:29هيا
05:30هيا
05:31هيا
05:32هيا
05:49هجوم للعدو استعدوا جميعا
06:00أربعمائة خطوة
06:05ثلاثمائة وخمسون
06:09ثلاثمائة
06:11يا حملة البلادع
06:13صوبوا نحو صفوف العدو
06:15ارموا بحرية
06:17أفرغوا الرصاصة في المخازن
06:21أفرغوا النار
06:41ما هذا السحي
06:43إنهم يفتبعون الراع
06:44شعوذة
06:46هذه شعوذة بالتأكيد
06:51إنه عقاب السماء
06:53لقد استعانوا بإله الرعب
06:55تضي علينا بالكامل
06:57أسلحة نارية
06:58وليس شعوذة
06:59أدلعوا العائلة التفترية
07:00يملكون سلاحا ينفس مطر الرعب
07:02هيا تراجعوا للخلف
07:04انسعبوا
07:05هيا
07:05هيا
07:06تراجعوا
07:12لقد انتصرنا
07:13لقد انتصرنا
07:14نجونا جميعا
07:16سيدي
07:16لقد نجونا
07:17يحيى السيد وائل
07:18يحيى السلاح السحري
07:20يحيى السلاح السحري
07:21لقد فزنا
07:24لقد فزنا
07:26نعم لقد فزنا
07:28فزنا
07:30نعم لقد فزنا
07:33نعم لقد فزنا
07:33نعم نعم لقد فزنا حقا
07:35إيه فزنا
07:38لقد انتصرنا
07:40Ha ha ha ha ha ha ha ha!
07:46Sيد وائل!
07:48Sيد وائل!
07:50Befضلك انت
07:51أصبح لدينا طعام لنأكله
07:53صحيح
07:54وبفضلك انت
07:55قدت الجميع لصدي الهمج
07:57واستطعنا النجاة
07:58شكرا جزيلا
07:59اسمح لي ان انحني لك شكرا
08:00هذا لا يجوز
08:01لا لا
08:01هذا لا يجوز ابدا
08:03لا تفعلوا
08:04تفضل تفضل
08:04انا وائل
08:05مواطن من الشعب
08:06وهذا كان واجبي
08:08لا داعي للشك
08:08Mr. Syee, please, I will hold you
08:11Mr. Syee, please?
08:12Mr. Syee, please!
08:13Mr. Syee, please, please!
08:14Mr. Syee, please!
08:14Mr. Syee, please!
08:16Mr. Syee, why have you had many things here?
08:33Mr. Syee, this is from the Geron,
08:36Because I have a lot of them, and this is a lot of them.
08:39Oh, this is a great deal.
08:40It's a lot of them.
08:41It's a lot of them like this.
08:42The girls are good.
08:46I want to talk about something.
08:48I'm going to take you to the city.
08:51The city?
08:51Is there a lot of them in the city?
08:54And there's a lot of them in the city?
08:56Yes, there's a lot of them.
08:58But you have to be able to talk about it.
09:00Have you seen it, Aby?
09:02Aby, why did you decide to come back to the city?
09:05Aby, what a big deal.
09:06Aby, I'm going to take you back to the city.
09:08So I have to leave one to the city.
09:09And I have to look forward to the city.
09:10And I hope to come back again.
09:13Aby?
09:14Real?
09:15This is a part of my dad.
09:16I'm going to go back next to my dad.
09:19I wanted you to know, my dad,
09:21I wanted you to come back.
09:22With the least and good situation.
09:24I wanted you to come back.
09:26We are going back.
09:30Hey, in the way.
09:30The coronavirus is going back.
09:32And the purple one is going back.
09:34It's going to be the battle of the battle
09:37Well, let's get rid of the clothes
09:39We'll wait until the end
09:42I'm going to get rid of this
09:44This is really
09:46This is me
10:13Let's go now to the city
10:15To look at your own
10:21Let's get out of your own
10:24Are you going to get out of your own?
10:30I'm going to get out of your own
10:32And I'm going to get out of your own
10:34I'm going to get out of your own
11:04I'm going to get out of your own
11:20I'm going to get out of your own
11:231-2-3-4
11:271-2-3-4-5
11:321-2-4-5-6-6-4
11:331-2-4-5-64-4 кто?
11:50You