Skip to playerSkip to main content
Watch Your Favorite Anime Online Free With Dubbed , Subbed :
https://aniwixi.xyz/
Don't Forget To Share With Your Friends
#usa #trend #anime #free #subbed

Category

📺
TV
Transcript
00:06Nice, Sumi-chan!
00:08Yay!
00:09It's fun!
00:15Sumi-chan, kiss-ga-o, kiss-ga-o!
00:18Huh?
00:18Huh?
00:19M-chan.
00:21I'll wait for more!
00:532人並んだシーンが増えてくふと知った瞬間に君の顔が浮かんでくるあの一人様は得意な方で
01:15思ってたはずなのに一緒がいい気のせいで最近ちょっと色々あったからなんと言い訳だらけそれは幕開けの合図
01:29本音とセリフがごちゃまめになってく2人のエチュートは終わらない
01:44急展開だらけのスターリーはいつかきっと特別なエリングへご期待ください
02:151人並んだシーンあーーー
02:15!だめだ!
02:16It's not the first thing, right?
02:19It's been a long time...
02:20...and KISS and KISS were...
02:22It's the first time that I can say that it's just a human breath...
02:25...but this time is KISS!
02:27KISS is KISS and KISS!
02:29KISS is the KISS!
02:29KISS is the KISS!
02:30I don't want to talk to you!
02:34I don't want to talk to you!
02:35I don't want to talk to you!
02:38Wait, don't you?
02:39There's a lot of pressure on the side of the side!
02:41Don't you?
02:42I don't want to talk to you!
02:48That's why you guys are there!
02:48...and KISS is the KISS!
02:55...and KISS...
02:56I don't want to talk to you!
02:56...and KISS is the KISS!
02:57I love it!
02:58I also love it!
02:58...and KISS is OK!
03:00No, no, no, wait.
03:01No, no, wait!
03:02You really?
03:03I've got to talk to you!
03:04There's a KISS!
03:06...but you've got to know his character!
03:07I'll just take it easy for you!
03:11You've got to know your character!
03:14I'm sorry, I'm sorry.
03:15But I said no! I'm not sure what you're saying!
03:17What about you?
03:18Are you talking about a man who is a woman who is a big deal of things?
03:21I'm not sure what you're saying!
03:26I'm not sure what you're saying!
03:27But I don't think what I'm thinking about.
03:31What? What about you?
03:33I don't understand what I'm saying.
03:34I'm not sure what you're saying.
03:35I'm going to make a statement and say,
03:37I'd like to see the face of the night.
03:41I'm really not sure about it.
03:43I'm really looking for the secret to see the secret.
03:46I'm really looking for the secret to make it look like this.
03:47So, I'll be right back to the next time everyone...
03:52Then I have to go to my hospital.
03:55Then I'll...
03:57Oh, oh!
03:59Huh?
04:01Luka...
04:01Luka!
04:03I'll have to taste it for the pain 1%!
04:15いいですか今回のことは脳幹にしてあげます私の彼氏を守るためにも必要な握手だったってことででもご自分の立場を改めるべきです
04:21千鶴さんはレンタル彼女で本来同じ電車で帰るなんてありえないですよ
04:30いやルカちゃん悪いのは俺でカズヤもカズヤですせっかく本当のことを話す潜在一宮のチャンスだったのに棒に振ったの分かってますか
04:47潜在って大げさな大げさじゃありませんごめん 私急ぐルカちゃんのド派手な釘刺しはあったものの水原自体は普通だった
04:53おいおいマジかよこの状況であんなに冷静って
04:57どういう鋼のメンタル視点だ キスキスだぞ
05:06でもそうだよなどんな建前並べ連ねてもこれで今まで通りだなんて逆にどうかしてるだろう
05:16それにもういろいろダメだ理屈じゃなくなってる なあ水原どう思ってる本当にあのキスは俺を守る以上の意味はなかったのか
05:28会いたい顔が見たい声が聞きたいもう何も我慢できない こんな時間から大学ってこともねーよな
05:48今俺たちには対話が必要だと思う大丈夫大丈夫最悪郵便渡しに来ただけだし
05:54調子良さそうなら軽く世間話でも交えてあわよくはちょっと話せないみたいな
06:04うえいままよシューん
06:05?ん?ん
06:09?ん
06:11?ん
06:12?ん
06:12?ん
06:13?ん
06:13?ん
06:13?ん
06:14?ん
06:14?ん
06:16?ん
06:16?ん
06:16?ん?
06:18toiродеこのセグノード人と一つ子侵
06:19formulaん
06:19?こんな時間から出かけてんのか?ピンポンが迷惑ってだけなら怒鳴りつけてくるはずだし
06:27なんだ留守か
06:29.
06:38.
06:38.
06:38.
06:38.
06:38.
06:38And then I'll go.
06:41What?
06:43What?
06:46What?
06:48There's a sound.
06:49There's a sound.
06:50So why are you waiting?
06:53Let's do it again.
06:57Let's do it again.
07:02What?
07:03I don't know.
07:05Why? I had a feeling like that.
07:07But...
07:08That's why...
07:09...is it just for me?
07:13The call is not as strong as that time.
07:19It's not for me.
07:22It's for me.
07:23I'm not for you.
07:23I'm not for you.
07:24I'm not for you.
07:24I'm not for you.
07:25I'm not for you.
07:44I'm not for you.
07:49I'm not for you.
07:58I'm not for you.
08:29I'm not for you.
08:58I'm not for you.
09:00I'm not for you.
09:02I don't know.
09:05I'm not for you.
09:07I'm not in this way.
09:09Of course.
09:09I don't want to do privacy without a date.
09:39Oh no, oh!
09:41Take it! Take it!
09:50I can't see my smartphone as well.
09:53I can't see it.
09:54I can't see it.
09:56I got it!
10:00I can't see it!
10:02I'm in the room?
10:04I can't see it.
10:06I can't see it!
10:07I can't see it!
10:09I can't see it!
10:47I'm going to put it in the air.
10:50That's right.
10:51I'm still waiting for the floor to get in the air.
10:53At least, I'm feeling good.
10:56I'm going to leave the floor.
11:09So, I'm so excited!
11:12I'm a showrunner!
11:13I'm so excited!
11:15I'm so excited!
11:15I'm so excited!
11:15I'm a performance.
11:15I'm so excited!
11:15I can't get out of it!
11:19I'm so excited!
11:20I'm so excited!
11:21I'm not a wind!
11:22Are you okay?
11:24I'm so excited!
11:25He's a big fan of love!
11:27He's a big fan of love!
11:29He's a big fan of love!
11:31He's a big fan of love!
11:35How will the pain be the man?
11:40When he's an instant, he's to the home of his friends.
11:42He's from the 11th March 25th.
11:44I'm sure he was a kisser than the next day.
11:48I'm so excited!
11:49リハ始まるって
11:51あっごめん
11:59全力警戒していたルカちゃんも安心するほどに
12:05およそ3ヶ月にわたりミズハラとは一度の連絡も取れなかった
12:14See you next time.
12:36What are you saying?
12:38I'm going to go to the Indo-luck!
12:40I'm sorry, I'm sleeping now.
12:44Oh...
12:45What?
12:51What?
12:56What's the plan, Sseo?
12:58What's the plan?
13:00What's the plan?
13:01What's the plan?
13:07I love it!
13:09I love it!
13:10It's not that you can get it!
13:15I love it!
13:20What are you doing?!
13:23Why are you doing it?!
13:25Why are you not in the middle of me?!
13:26What?!
13:28That's what I love you!
13:30I don't want to go to the comfy thing!
13:32It's so funny!
13:34You have said that this is what I said!
13:36I'll let you kiss the woman!
13:38I'm watching you!
13:39I am jealous!
13:41What?!
13:41You are not a raced.
13:45You're given something?
13:46You've got a kiss man!
13:50I don't know...
13:50What, I'm not a liar...
13:53You are that no one...
13:53I can't give you anything!
13:58I can't wait for it!
14:04I'm sorry, I'm sorry.
14:08I'm sorry, this girl.
14:11What?
14:13What?
14:13What?
14:14Why are you in this room?
14:17I've no longer contact with you.
14:20I've been through the message.
14:22I've decided to be a little bit.
14:23決まってる?
14:31何度かレンタルも試みたんだけど毎回戦役が入ったとかでもう避けられているとしか…
14:34なんで?
14:35コチが聞きてえよ!
14:38んん…
14:39でも平気すっ!師匠が自信持っていいことには変わりないっす!
14:43えっ?
14:44だってしたんすよね!告白!
14:47うん?ま、ま…
14:49That's why I'm going to be a act of actions that I'm going to be aware of the actions of
14:54your actions.
14:54I'm going to be a part of the action of the relationship between the two of us.
14:58Why did you get a contact with 3 months?
15:01I don't know!
15:03Why did you get a lot of money?
15:04I'm going to be a pro!
15:07I'm going to be a pro!
15:09I don't have a special reason for that!
15:12I'm going to be a part of the action.
15:18He is like a monster!
15:21But you're already gone!
15:24Why are you doing it?
15:25I'm not a monster!
15:27That's not a monster!
15:30I'm not a monster, Zuhara!
15:33He is a monster for the day he's promised to show a online life!
15:37He is so dumb.
16:14єっぱお鍋にしよあ、だめだいくら八重森さんにあんなこと言われたってとても自信なんて持てねえレンタルもさせてもらえねえんじゃもう俺とは話したくないとしかじゃあ何か規約違反無視して告って振られて距離取られてんのに
16:15I'm going to call it the house, and I'm going to call it the stoker, right?
16:25I'm going to call it the stoker, right?
16:26Then I'm really going to kiss you.
16:28But after that, I'm worried about my friends.
16:34Yeah, that's right, right?
16:45出ないかさすがにもう一味だってバレて
16:47明かりは消えてる
16:51まあ明かりまで消して許すってこともさすがに
16:57やっぱりあの水原さんが何の意味もなくキスするとは思えないけど
17:03でも確かに3ヶ月は大概師匠が不安になるのも無理はない
17:06まさか本当に嫌われて
17:16もう逃がさないっす
17:17えっ
17:21ごめん麦茶くらいしかなくて
17:22いいえいいえお構いなくす
17:27入った
17:28水原さんの部屋めちゃくちゃ意外
17:36師匠の一味だと警戒されてると思ってたのにとても3ヶ月本心不通の人の対応と
17:40お互いボディメイクあるだろうしお茶菓子って言うんでもないよね
17:42そっすね
17:46でも意外っす
17:49自分てっきり師匠の一味だと思われてるかと
17:50うん
17:53うん
17:54思ってるわよ仲いいって
17:57うん
17:58でもあなたを拒絶する理由なんてないもの
18:01これはいろいろ聞いていいやつ
18:05さすがに師匠めっちゃ落ち込んでたっす
18:06水原さんと全然連絡が取れないって
18:11別に言い訳するつもりはないわ悪いと思ってる
18:13事情は聞いたっす
18:17ハワイアンズでのこととか二人が大変だった話とか
18:21もちろん水原さんにも思うところがあって当然っす
18:22その上でどうして距離を?
18:26うん
18:27別に後悔してるわけじゃないわ
18:31あの時に戻れば今でも同じことをする
18:35でももう到底連家のだからなんて言える状態じゃないし
18:36ご家族への不義理も理解してる
18:40私が悪いのよ
18:41プロの彼女だなんて言いながら
18:44お客さんのためにならないこといつまでも
18:46答えになってないっす
18:47師匠と距離を取る理由は?
18:52ルカちゃん
18:57ルカちゃんを深く傷つけてしまった
19:00もともと背中を押したのは私なの?
19:02これが慣れ合いの慣れの果てなら
19:04これ以上は許されない
19:06それで師匠と距離を?
19:09でも水原さんらしいというか
19:10馬鹿真面目というか
19:13でもそれってお互い好きなら仕方ないこと!
19:17分からないのよ
19:19自分でもなんでこんなことしたのか
19:20え?
19:22後悔がないのは本当
19:24何度だって同じことをする
19:26でも分からないのよ
19:28なぜあの時ルカちゃんの目の前が
19:32それでもあの人を守りたいと思ったのか
19:33私のこの気持ちには
19:37彼女を説得するだけの名前がない
19:40コイス!
19:42名前あるっす!
19:47言うと思ったんだけど
19:49そんな明確なものじゃ
19:50何言ってんすか?
19:52名前なんて明確っす!
19:55ふとした時に相手のこと気になったりしないっすか?
19:58人参眺めてたら師匠の顔に見えてきちゃったり
20:02師匠のこと考えると胸がじんわりあったかくなったりしないっすか?
20:18ちょっと…
20:20と思ってるっす!
20:22でも逃げてるだけじゃないっすか!
20:26連下のだからって自分の気持ちに蓋をして
20:29直視しない言い訳にしてるだけじゃないっすか!
20:31自分の気持ちが分からないなら
20:33なおさら話してみるべきっす!
20:36連絡取らないなんて最悪者っす!
20:39でもそんなことの繰り返しでズルズル来ちゃったじゃない!
20:42もう引き返せないところまで来てる?
20:44だから引き返す必要なんかないっす!
20:47それこそ恋はルカちゃんよ
20:50相手に好きだって全力でぶつけて
20:52そこに迷いなんかなくて
20:53自分の気持ちすら曖昧なまま
20:56人の恋心を傷つけるなんてできない
21:02あんな風に熱くなれるのも羨ましくすらある
21:06まあそうかもしんないっすけど
21:07そんな分かりやすいものばかりじゃないっす!
21:11とにかく今の師匠は見てらんないっす!
21:13連絡取ってあげてほしいっす!
21:16言わんとしてることは分かるっす!
21:18でも告白までされてそれが理由なら
21:20正直ひどいと思っちゃうっす!
21:23師匠は期待してるっす!
21:25でも今の水原さんは
21:27その期待に応える準備があるように見えるっす!
21:32師匠の思いに真正面から向き合ってほしいっす!
21:38自分に言えるのはこれだけっす…
21:39パンツだけもらって帰るっす!
21:41いやなんでよ!
21:48師匠おるすかな?
21:50伝えるのは明日にしよう
21:53うわぁ分かってはいたけど水原さん
21:55真面目通り越して面倒くさいの息
21:59何事もなければうまくいくはずだけど…
22:00言いたいことは言えたけど
22:02本当に響いたのかどうか…
22:07もう視聴継続ギリギリっすよ…
22:12柔らかい君の温度に触れてしまった
22:14触れてしまった
22:19僕は君のことが好きです
22:31僕は君のことが好きです
22:35先延ばしにすればするほど
22:37傾む円帯料金
22:43君と過ごす時間ならプライスレスです
22:47いつの間にかどこも賢も
22:48君の抜け殻ばっかり
22:55染み付いた気持ちはもう返却不快です
23:01手伸びしても届かないと分かってるけど
23:04手を伸ばしてみないと
23:08届くかも分からないね
23:14柔らかい君の温度に触れてしまった
23:15重ねてしまった
23:22僕は君のことがどうしようもなく
23:23二人それのフリした
23:27平方身長痛く順調
23:33僕の全てだけで守りたい
23:36君の隣にいたい
23:57それじゃあお邪魔しましたっす
23:59ちょっとさらっとパンツ持ってこないでよ
24:06ココレは違うっす
24:07Yeah! That's right, Mizuhara-san!
24:09Pants get caught!
24:11Don't say bad things!
24:13Don't give it back!
24:15Mizuhara-san, that's not bad!
24:18Okay, next time, Kano Kari is...
24:20Valentine to...
24:21Kanoja!
24:22This pants, can you show me?
24:24That's not bad!
Comments

Recommended