Skip to playerSkip to main content
Perfect Crown Episode 4 Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to go back
00:00:41I'm only going back
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:03I'm nowhere near
00:01:04I face
00:01:04Uh-huh
00:01:05That's where you go
00:01:06And I don't have to go back
00:01:12So…
00:01:14You got to go back
00:01:15My face
00:01:15So…
00:01:16You're already in trouble
00:01:16I can't believe it
00:01:17You're not so good
00:01:18You're not right
00:01:19So I don't get rid of your office
00:01:20You're not so good
00:01:20I'm not so bad
00:01:22You're not so bad
00:01:23I'm not so bad
00:01:31What are you doing?
00:01:35I'll be fine.
00:02:02It's you for real.
00:02:12The camera is still there.
00:02:20Is there anything else?
00:02:33Let's do it again.
00:02:35I thought it was a little bit different.
00:02:40Like this.
00:02:49Now...
00:03:02Yeah.
00:03:02봤어?
00:03:03봤어?
00:03:03둘이 키스 하는 거 봤어?
00:03:04너무 잘 놀이잖아.
00:03:06다 설레서 잠 못했잖아.
00:03:11그냥 가시죠.
00:03:15이한대 군드십니다.
00:03:40더 이상 입장 표명을 미룰 순 없습니다.
00:03:43혼란이 야기될 사안입니다.
00:03:45좀 더 신중해.
00:03:47여기서 입을 다무는 게 더 혼란스러운 일입니다.
00:03:52아니라고 하길 바라는 겁니까?
00:03:54자가의 위신이 걸린 문제입니다.
00:03:56일국의 대군인.
00:03:59여인과 입을 맞춰놓고 그저 노름이었다.
00:04:03그리 말하는 게 경들이 말하는 나의 위신입니까?
00:04:05그 여인은
00:04:07평민의 서출입니다.
00:04:19공표하십시오.
00:04:27대군자가의 말씀대로 일국의 대군이 일으킨 추물입니다.
00:04:31수습해야 하지 않겠습니까?
00:04:33수습?
00:04:35수습을 위해.
00:04:37인정하십시오.
00:04:41대신
00:04:42혼인 가능성에 대해서는 아니라고 못 박으십시오.
00:04:46이제 막 만남을 시작한 정도다.
00:04:49혼인은 논의든 바 없다.
00:04:51그 정도면 혼란이 최소화 될 겁니다.
00:04:54죽니?
00:04:55젊은 남녀가 만났다 헤어지는 게 뭐 특별한 일도 아니고
00:04:58무겁게 생각하지 않으면
00:05:00무겁지 않은 일이 될 겁니다.
00:05:05그렇게 하죠.
00:05:07
00:05:09그 여인은 사자에서 내보내는 게 좋겠습니다.
00:05:12어째서요?
00:05:13작아.
00:05:14사설 경비원이 수두룩한
00:05:16본인 자택에서 계란을 맞은 것도 모자라
00:05:18인터넷에서 온갖 모욕을 다 받고 있습니다.
00:05:21그뿐입니까?
00:05:23경비가 사뭄한 궁 뒤편에서도 사진을 찍혔어요.
00:05:26이런 상황에서 홀로 두었다가 무슨 일이라도 나면
00:05:29경이 책임질 겁니까?
00:05:36쉽게 헤어질 수도 있지만
00:05:39훗날 내 부인이 될 수도 있는 사람입니다.
00:05:43대군 자가 어찌 그런?
00:05:45내 사저에는 이미 많은 이들이 삽니다.
00:05:50사저를 관리하는 가신들이 살고
00:05:53나를 지키는 근위대와
00:05:56내 정원을 차지한 고양이들도 있습니다.
00:06:00거기에 내 여인 하나도 안다고
00:06:04달라질 건 없다는 말입니다.
00:06:10자가께서는 어디 계실 겁니까?
00:06:14성희주 대표의 안전을 위해 사저에 기구하는 것을 허한다면
00:06:18자가께서는 궁을 지키셔야 할 겁니다.
00:06:21여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다.
00:06:25헛소문이라도 나면
00:06:27큰일이니까요.
00:06:40승인이요?
00:06:42대체 일을 언제 처리하시는 겁니까?
00:06:45고정하십시오.
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:51혼인 가능성을 배제한다고 해도
00:06:54왕실에서 만남을 인정하며
00:06:56그 여인은 지위가 생깁니다.
00:06:58지금도 국민들의 관심이 드높은데
00:07:00이 안 그자가 공무에 동행시키기라도 하면
00:07:02그걸 알면
00:07:06자중하셨어야지요.
00:07:09가만히 두기만 했어도 알아서 해결됐을 일입니다.
00:07:12이미 비난은 빗발치고 있었어요.
00:07:14재통을 지키지 못했다.
00:07:15법도를 따르지 않았다.
00:07:17명분도 많았습니다.
00:07:19헌데 그걸
00:07:21마마께서 대군과 대립한 탓에
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다.
00:07:26마마에 대한 비난 여론도 고개를 들기 시작했고요.
00:07:34승인만 하십시오.
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:41무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
00:07:46대군의 자인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다.
00:07:50그 여인을 경계하는 재계 인사들도 수두룩하지요.
00:07:57뭔 일이 난다 해도
00:08:00이상하지는 않다는 소리입니다.
00:08:07방금 전 승정원에서 공식 입장을 발표했습니다.
00:08:11왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라
00:08:13교제를 인정한 건 처음인데요.
00:08:15전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고
00:08:18의견 나눠보겠습니다.
00:08:19어서 오세요.
00:08:20안녕하세요. 황우경입니다.
00:08:22교수님께서는 항상 왕실의 언어가
00:08:25황우경?
00:08:25황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가
00:08:29블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니 그 왜
00:08:33작년에
00:08:35선왕께서 승리하신 게
00:08:36사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요.
00:08:39툭하면 음문을 쓰는 또라인데?
00:08:41시청자.
00:08:42이번 공식 입장에 대해서는
00:08:44상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요.
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이라고 생각합니다.
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는
00:08:53평민이고 사업가입니다.
00:08:54왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠.
00:08:58근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다.
00:09:01아무래도
00:09:02적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:06네.
00:09:06그러니까 교수님 말씀을
00:09:07어쩔 수 없이 인정했다.
00:09:09이런 건가요?
00:09:09정확합니다.
00:09:10그렇다면 이한대군과
00:09:12성의주 대표의 혼인 가능성에 대해서는
00:09:14어떻게 설명하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다.
00:09:18출신에 민감한 왕실에서
00:09:20평민을
00:09:21용납할 수 있을 리가 없어요.
00:09:24네.
00:09:24그렇다면 상무 왕실의 대응
00:09:26어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:28네.
00:09:28더 이상 추가 입장은 없을 거라고 예측합니다.
00:09:31
00:09:34아 그러니까
00:09:37제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:40아니 나는
00:09:43각도가
00:09:44이게
00:09:45아니 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고
00:09:47아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네
00:09:49뽀뽀뽀를
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:51우리가 키스
00:09:53자가
00:09:54원래 마케팅은
00:09:56아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요.
00:09:59교제 같은
00:10:01밍숭맹숭한 단어로는
00:10:02될 것도 안 된다고
00:10:03호텔에서의 미래
00:10:05야하죠
00:10:07이한대군의 속도위반
00:10:08아 나쁘잖아요
00:10:11딱 들어도 뭔가
00:10:13불량식품 같은 게 막
00:10:14땡기지 않아요?
00:10:35
00:10:40후딱 결혼을 해야
00:10:42후딱 이혼도 하죠
00:10:43응?
00:10:53본디
00:10:54왕실의 혼례란
00:10:54작은 작은
00:10:55작은
00:10:56시간이 많으세요?
00:10:57나는 없는데
00:10:58아이
00:10:59아이 그럼 뭐 어쩌자고
00:11:01진짜 속도위반이라도 해?
00:11:03야하고 나쁘게?
00:11:04
00:11:06모두가 반대하는 사업을 추진할 땐
00:11:09반대할 시간을 주면 안 되는 거예요
00:11:12그런 의미에서
00:11:16시간 좀 있으세요?
00:11:21갑자기 시간
00:11:23왜?
00:11:29좀 있긴 한데
00:11:33저랑 어디 좀 가실래요?
00:11:37속도 좀 내게
00:11:41속도?
00:11:46아니
00:11:48아니
00:11:48제가 무슨 일곱살 어린애도 아니고
00:11:52
00:11:52가만히 좀 계세요
00:11:55이번에야말로 본때를 보여주게
00:11:57무슨
00:11:58본때를 머리로 보여줘요
00:12:02쪽쪽거리다가 찍힌 사진도 추리닝 바람이었잖아요
00:12:05
00:12:06우리 대군자가 취향 굴리다고 사람들이 얼마나 욕을 할 거야
00:12:09내가 속상해서 정말
00:12:11아니 대군자가 취향이 뭐가 어때서요?
00:12:13아니 나를 선택한 것만으로도
00:12:15너무 고급지지
00:12:16그리고 그 추리닝 되게 비싼 거예요
00:12:20어머 이 머리는 세렝게티야 뭐야?
00:12:23무슨 꽃꽂이 하는 것 같으다 세상에
00:12:28
00:12:28일부러 그랬죠
00:12:30가만히 계세요
00:12:35진짜 오늘 일정 다 빼요?
00:12:37이거를?
00:12:41자가 깨서 고되실까봐 그러죠?
00:12:43오늘 빼면 내일이 고되니까
00:12:44저도 고되고
00:12:47다이애나비가 되겠다는데 어쩌겠느냐
00:12:49다이애나비요?
00:12:50영국 그 다이애나비요?
00:12:55작금의 소란도 시간이 지나면 잠잠해질게다
00:12:58형수님께선
00:13:00그걸 기다리는 걸 테고
00:13:02그렇게 둘 순 없지
00:13:06해군자가
00:13:32해군자가
00:13:34너무 권유병이었어
00:13:35슬퍼만
00:13:36어어
00:13:37잘 어울려
00:13:45짜잔
00:13:46너무 예쁘시죠?
00:13:48선녀같으시죠?
00:13:54
00:13:57컨셉이 공주병이었어?
00:13:59공주가 아니라?
00:14:00What's your name?
00:14:03Oh, it's not right.
00:14:10That's not my style.
00:14:14I don't want to go.
00:14:22I don't want to go...
00:14:27I'm sorry.
00:14:29I'm sorry.
00:14:29I'm sorry.
00:15:00잠시만요, 제가.
00:15:01제가 얼른 다시 가서.
00:15:02배웠다.
00:15:28미안해.
00:15:48미안해.
00:15:50감사합니다.
00:15:59그 너무 평범하지 않을까요?
00:16:02그래요?
00:16:06좀 그렇긴 하네.
00:16:08좀 너무 칙칙하고 고루하고.
00:16:15어?
00:16:16어?
00:16:16뭐?
00:16:17뭐 하는 거야?
00:16:18뭐야?
00:16:19뭐 지금 수줍어요?
00:16:21왕족은 수줍..
00:16:23어?
00:16:23이것만 빼요.
00:16:25행거친만 없어도 좀 덜 지루하네.
00:16:29이제 좀 괜찮죠?
00:16:30아니요.
00:16:31저는 자가 말고 대표님 말씀 드린 겁니다.
00:16:33예.
00:16:36저요?
00:16:37그럴 리가 없는데?
00:16:38아니 제가 어떻게 평범해요?
00:16:41아!
00:16:46눈부신데.
00:17:03아무튼 말 안 Cruz은 아야된 아Show취학 간 센세사
00:17:07나아뉴!
00:17:07주인종 원형원 알아 larva doğ
00:17:16으우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우우af
00:17:29You're welcome.
00:17:30You're welcome.
00:17:32You're welcome.
00:17:32This place is not going to be a good place.
00:17:37I'm back.
00:17:40Thanks.
00:17:43Let's go.
00:17:47Oh, you're so cute.
00:17:49You're so cute.
00:17:50This is a couple of clothes.
00:17:53No.
00:17:54Why?
00:17:55It's not a uniform.
00:17:57It's not a law.
00:17:58It's not a law.
00:18:00It's not a law.
00:18:01It's not a law.
00:18:02It's not a law.
00:18:03It's not a law.
00:18:07It's not a law.
00:18:14It's not a law.
00:18:16You can wear it.
00:18:17Really?
00:18:18It's more fun.
00:18:22Wait, wait.
00:18:24I'm going to wear it.
00:18:25I'm going to wear it.
00:18:27No.
00:18:28Why?
00:18:43Oh, come on.
00:18:44You are not good.
00:18:46How about.
00:18:49Talk to you?
00:18:51Oh.
00:18:52When you say no, you're talking.
00:18:56You're repentant.
00:18:57You're repentant.
00:18:58You're repentant.
00:19:01You're right.
00:19:01He's repentant.
00:19:02He's repentant.
00:19:03Oh, don't you stop.
00:19:06You're repentant.
00:19:06Zwe...
00:19:07Two...
00:19:08What are you saying?
00:19:12What do you mean...
00:19:18I'm chatting with you.
00:19:21I'm talking with you.
00:19:23I'm hanging out with you.
00:19:23I have a ratio of 3,000 reports to 2018...
00:19:27Although I'm
00:19:28...
00:19:28...
00:19:29...
00:19:30...
00:19:30...
00:19:30...
00:19:33...
00:19:34He's a great father.
00:19:41Oh, he's a good guy?
00:19:46Let's go!
00:19:50Oh, he's a good guy.
00:19:52He's a good guy.
00:19:53He's a good guy.
00:19:56He's a good guy.
00:19:56I'm very sure he is.
00:19:57Oh, my God.
00:19:59He's a good guy, so he's coming out.
00:20:08Thank you, Mr. K Laura.
00:20:12Okay, thank you.
00:20:13That was a good guy.
00:20:13I love you, Mr. K Laura.
00:20:21Oh, it's very good.
00:20:23I love you, Mr. K Laura.
00:20:23Oh, and Mr. K Laura.
00:20:26.
00:20:26.
00:20:26.
00:20:26.
00:20:26.
00:20:26.
00:20:26.
00:20:26.
00:20:26.
00:20:26Oh, oh, oh.
00:20:26Oh, oh, oh.
00:20:33It's got to be clear.
00:20:36It's just time to come, right?
00:20:41Oh, it's got to be clear.
00:20:51Are you okay?
00:20:55It's okay.
00:20:56It's okay, but...
00:20:58I'll give you some food.
00:21:00Don't forget it.
00:21:06You can't use this.
00:21:08It's not that you are!
00:21:19That's a...
00:21:19Shaq.
00:21:21Shaq.
00:21:30Shaka.
00:21:32You're going to go to the hospital?
00:21:35You're going to go to the hospital?
00:21:37You can see the picture of me.
00:21:39A picture?
00:21:49Let's go, let's go.
00:21:50Let's go.
00:21:55Let's go.
00:22:05I'm hungry.
00:22:07I'm hungry?
00:22:11I'm hungry.
00:22:12But...
00:22:14Are you hungry?
00:22:15What's your job?
00:22:16It's not that.
00:22:18I'm hungry.
00:22:19Is it a gym?
00:22:20Why?
00:22:21It's not worth eating.
00:22:22You can't be seen.
00:22:24You can't buy too much money.
00:22:27Well, I need to do this again.
00:22:30Kiss him!
00:22:32Kiss him!
00:22:33Kiss him!
00:22:34Kiss him!
00:22:36Kiss time!
00:22:38Kiss him!
00:22:40Kiss him!
00:22:41Kiss him!
00:22:41Kiss him!
00:22:41Kiss him!
00:22:42It's pretty cool.
00:22:44But it's a kiss time.
00:22:46It's not a kiss time.
00:22:47It's not a kiss time.
00:22:48It's not a kiss time!
00:22:52It's not a kiss time!
00:23:16It's a kiss time!
00:23:22No, it's not a kiss time.
00:23:24No, it's not a kiss time.
00:23:38I can't believe it.
00:23:40I can't believe it.
00:23:41But if you're all going to take it,
00:23:42how can I get it?
00:23:45How can I get it?
00:23:46I'm going to go.
00:23:48I'm going to eat it.
00:23:49You ate it.
00:23:50I'm going to get it.
00:23:52If you were to want to eat it,
00:23:52I'm going to eat it.
00:23:54I'm going to eat it?
00:23:59I'm going to eat it.
00:23:59I'm going to eat it.
00:24:00It's time to eat it.
00:24:09I'll eat it.
00:24:12If I want to eat it now,
00:24:14hey?
00:24:14I'm going to eat it right?
00:24:15Is that right?
00:24:36Hello.
00:24:55You're welcome.
00:24:56Mr. Chairman.
00:24:57Mr. Chairman.
00:24:59Mr. Chairman.
00:25:01Mr. Chairman.
00:25:01Mr. Chairman.
00:25:16Mr. Chairman.
00:25:18Mr. Chairman.
00:25:19Mr. Chairman.
00:25:24Mr. Chairman.
00:25:26Mr. Chairman.
00:25:26Mr. Chairman.
00:25:28Mr. Chairman.
00:25:30Mr. Chairman.
00:25:31Mr. Chairman.
00:25:33Mr. Chairman.
00:25:35Mr. Chairman.
00:25:36Mr. Chairman.
00:25:38Mr. Chairman.
00:25:38Mr. Chairman.
00:25:39Mr. Chairman.
00:25:40Mr. Chairman.
00:25:40Mr. Chairman.
00:25:41Mr. Chairman.
00:25:42Mr. Chairman.
00:25:42Mr. Chairman.
00:25:43Mr. Chairman.
00:25:45No.
00:25:45you started to swap all sorts?
00:25:48excessive meat or meat,運
00:26:25I'm so excited to have fun.
00:26:27I'm so excited to be here.
00:26:31I'm so excited to have fun.
00:26:32I'm so excited to have fun.
00:26:33Is it perfect?
00:26:33Can I wear a robe?
00:26:34Okay!
00:26:40Wow!
00:26:42Wow, really nice.
00:26:46How are you?
00:26:47Yes.
00:26:49My mom!
00:26:51You're a man!
00:26:56You're a man!
00:26:58You're a man!
00:26:59You're a man!
00:27:00You're a man!
00:27:12Don't you wear a white coat, you're the king.
00:27:18Don't you wear a white coat, you're the king.
00:27:33Don't you wear a white coat, you're the king.
00:27:57Don't you wear a white coat, you're the king.
00:28:20Don't you wear a white coat, you're the king.
00:28:32Don't you wear a white coat, you're the king.
00:28:58Don't you wear a white coat, you're the king.
00:29:02Don't you wear a white coat, you're the king.
00:29:10Don't you wear a white coat, you're the king.
00:29:26Don't you wear a white coat, you're the king.
00:29:28망아지처럼 낚지던 궁인들도 제 손을 거치면 얌전해지기 마련입니다.
00:29:34염려하지 마시옵소서.
00:29:42I'm so happy.
00:29:45You are so happy.
00:29:48I'm so happy.
00:29:49I'm so happy.
00:29:49Oh, you already have to go?
00:29:58You're so happy.
00:29:59I'm so happy.
00:30:02I'm so happy.
00:30:04Hey, what's the problem?
00:30:04What?
00:30:06Here's more than I'll take care of you.
00:30:07Alright, next time I come here.
00:30:14Ha, wait a second.
00:30:15Come here, go.
00:30:25I'll try again.
00:30:27I'll take care of you.
00:30:34.
00:30:36.
00:30:43.
00:30:44.
00:30:44.
00:31:06That's why I was a man.
00:31:07I'm the president of the President of the United States.
00:31:17Oh, my God.
00:31:21He's coming to the office.
00:31:23Oh, you're coming to the office.
00:31:24Oh, it's really coming to the office.
00:31:26Oh, there we go.
00:31:28Oh, I'm coming to the office.
00:31:37So you just got a car?
00:31:41Yes, it was a good deal.
00:31:44I got a job.
00:31:48There's a job.
00:31:53I got a job.
00:31:55I got a job.
00:31:58What?
00:31:59What do you teach?
00:32:00The law of the law.
00:32:01The law of the law.
00:32:02The law of the law.
00:32:04What?
00:32:13Hello, team.
00:32:16It's not enough.
00:32:17I don't know.
00:32:20I'll get to it.
00:32:21I'll get to it.
00:32:32I'll get to it.
00:32:34I'll get to it.
00:32:34I'll get to it.
00:32:38I'll get to it.
00:32:40I'll get to it.
00:32:50Hello, I'll get to it.
00:32:50Do you have anyogvs?
00:32:52Why?
00:32:52I'm fine.
00:32:56Oh?
00:32:57What a huge deal is here?
00:32:59There were lots of meetings.
00:33:01I didn't want to do something.
00:33:02I didn't want to do anything.
00:33:04I know you said it was really easy.
00:33:06It's just a little bit, so it's the first time.
00:33:08I'm going to take a break again.
00:33:10I'm going to take a break.
00:33:10I'm going to take a break.
00:33:12I'm going to take a break.
00:33:22She is getting home? She's still on her own?
00:33:25She's off on her own.
00:33:27She's off on her own kiss, she's off on her own.
00:33:38She's off on her own?
00:33:41She's off on her own.
00:33:43I thought she was very nice.
00:33:46It is so hot!
00:33:50It is so hot!
00:33:53What?
00:33:54It's or is true, I'm a late man?
00:33:57Oh, I'm a late man?
00:33:59Elements, are you talking about this?
00:34:03You're a late man.
00:34:05Oh, you're a late man?
00:34:06About my age, my 8 year old daughter.
00:34:08Oh, you're a late man?
00:34:15I'm talking about my age.
00:34:19It's true, but you still have a...
00:34:20What?
00:34:22You're late?
00:34:23I'm not a kid.
00:34:24I'm not a kid.
00:34:25I'm not a kid.
00:34:27You're a good guy.
00:34:31You're a good guy.
00:34:34I'm not a kid.
00:34:37It's not a kid!
00:34:40I don't know what's happening.
00:34:43You can't get a kid.
00:34:44You can't get a kid.
00:34:45Why?
00:34:46We need time to take care.
00:34:49Wait?
00:34:51You're not a kid.
00:34:53He's a kid.
00:34:54I'll take a while.
00:34:58I'll take a break.
00:34:58Yes.
00:35:05He's not a kid.
00:35:06He's not a kid.
00:35:07He has a kid.
00:35:08He's a kid.
00:35:18I'm sorry
00:35:39First, you'll marry him with a baby.
00:35:42I'll be a little bit more.
00:35:45Yeah, I'm not...
00:35:47But, he doesn't...
00:35:49He doesn't want to marry him.
00:35:50He doesn't want to marry him.
00:35:53I don't want to marry him.
00:35:55He is a baby.
00:35:56He doesn't want to marry him with a baby.
00:35:59He didn't want to marry him.
00:36:01Didn't you know what he's doing?
00:36:03It's been a lot since he's been doing so.
00:36:08He's going to be able to get the king to get the king's back then.
00:36:09It's more profitable.
00:36:10So, you can't do that?
00:36:12What's that?
00:36:15Well, I'll buy you a gift.
00:36:17I'll buy you a gift.
00:36:19I'll buy you a gift.
00:36:20I'll buy you a gift.
00:36:22It's all sweet.
00:36:27I'll buy you a gift.
00:36:30Oh, oh!
00:36:33Teji, who's going?
00:36:35It's a good thing.
00:36:38Kessel Group, who's going?
00:36:43My name?
00:37:03I can't get there.
00:37:06What?
00:37:07The door is open.
00:37:08Oh, yeah.
00:37:10Hey?
00:37:12You're going to get a little.
00:37:15You're going to get a little differently.
00:37:17I'm going to get a little bit better.
00:37:19You're going to get a big deal?
00:37:21You're going to get a big deal.
00:37:21I got it too.
00:37:26Who's going to get a bumper off the top?
00:37:28Who's going to?
00:37:29Well, I don't know what to do.
00:37:32But I want people to get out of here.
00:37:47I came here!
00:37:51Are you here?
00:37:52Are you here?
00:37:54Are you here?
00:37:54Are you here?
00:37:55No, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:57Put your hand in, put your hand in.
00:37:58Not at all, no?
00:37:59I'll do it.
00:38:00I'll take it.
00:38:02One day I had a little more than a bottle.
00:38:04Then I sent you a bottle.
00:38:05No, it's not too late.
00:38:07No, I'm going to get my hand.
00:38:08Yes, we are.
00:38:09Let's get back to my hand.
00:38:13I do it.
00:38:14Yes, it's funny.
00:38:26However, you can't be able to understand the language of the king.
00:38:29Please understand.
00:38:32Yes.
00:38:34Yes.
00:38:35Yes.
00:38:36Yes.
00:38:37Yes.
00:38:39Yes.
00:38:41Yes.
00:38:48Yes.
00:38:51Yes.
00:38:53Yes.
00:38:53Yes.ünden
00:38:54crec laws. One
00:38:57of the 네가 contracted resources. Of
00:39:01course. Do
00:39:01you want to learn even more about the utilizar methods? I
00:39:12can一定 necessarily be a work of cutting功 and the patientrik right in theorses. Un
00:39:15you will, find
00:39:15the way to speak and the path to the origin.iemotions.
00:39:15And then look at
00:39:16the need for the purpose. That means to get
00:39:19to know your practice.
00:39:20.
00:39:20,
00:39:21,
00:39:21,
00:39:21,
00:39:21,
00:39:28,
00:39:29,
00:39:29It's good.
00:39:31Go ahead.
00:39:34There you go.
00:39:36There you go.
00:39:43Let's go!
00:39:56Come on.
00:39:57Please sit down.
00:40:02You can't sit down.
00:40:17I can't see you.
00:40:19You can't see your hair.
00:40:19Don't look at your hair.
00:40:22It's a little dangerous.
00:40:24You know what I mean?
00:40:33It's not...
00:40:35It's not...
00:40:36It's not...
00:40:37I'll show you one more time.
00:40:39Let's see.
00:40:44Like...
00:40:45like...
00:40:47I can't see you anymore.
00:40:53This is...
00:40:54This is...
00:40:55This is...
00:40:56This...
00:40:56This is...
00:40:57It's okay.
00:40:59I think...
00:41:10I'm...
00:41:12I'm just like this, I'm just like this.
00:41:15This is not just a moment.
00:41:17There's no one else.
00:41:18I'm just like this.
00:41:19I'll do it again.
00:41:20I'll do it again.
00:41:22I'll do it again.
00:41:23I'll do it again.
00:41:25Good.
00:41:26I'll do it again.
00:41:27I'll do it again again.
00:41:29It's a bit of a funeral.
00:41:31That's it!
00:41:42I love you.
00:41:42And if I love me, I can't try it.
00:41:46I never love before you love.
00:41:49Oh?
00:42:00Oh.
00:42:00Oh.
00:42:01Oh.
00:42:02Oh.
00:42:04Oh.
00:42:07Oh.
00:42:09Oh.
00:42:12Oh.
00:42:12Oh.
00:42:14Oh.
00:42:15대군자가.
00:42:21사저인 어인일이시옵니까?
00:42:24사저를 너무 오래 비운 것 같아서 말일세.
00:42:27또 자네의 훈육이 잘 진행되고 있는지도 궁금하고.
00:42:30돌아가십시오.
00:42:32곧 국문이 닫힙니다.
00:42:40같이 가세요.
00:42:42예?
00:42:43이 사람의 훈육보다 중요한 자네의 소임은 안화당을 지키는 닌 아닌가?
00:42:47하훈아 차가.
00:42:48하훈아 차가.
00:42:49고달지 말게.
00:42:50내 명이니.
00:42:57하훈아 수십시오.
00:42:59하훈아.
00:43:00.
00:43:00.
00:43:00.
00:43:00.
00:43:00.
00:43:00.
00:43:04.
00:43:04.
00:43:16.
00:43:16.
00:43:17.
00:43:18.
00:43:18.
00:43:18.
00:43:18.
00:43:18.
00:43:20.
00:43:20.
00:43:24.
00:43:25.
00:43:26.
00:43:27.
00:43:27.
00:43:28.
00:43:29.
00:43:48I don't know what was gonna do.
00:43:49I am not going to die.
00:44:01I mean, I'm not going to die.
00:44:04I'm not going to die.
00:44:05I can't imagine that I can't tell you what it is.
00:44:08I think I can't see anything else.
00:44:14I can't see anything else.
00:44:22I can't see anything else.
00:44:23Checkmate.
00:44:28You can do it.
00:44:28You should do it.
00:44:36The situation is the process.
00:44:40It is the day when I was in the end of the day.
00:44:41I will not be able to solve any problems.
00:44:51The king of the king is
00:44:53in the water,
00:44:56and the water,
00:45:00and the water,
00:45:01and the water,
00:45:02and the water, and the water,
00:45:03and the water.
00:45:05This is all I can do?
00:45:07The other thing is not
00:45:10I'm sorry. I'm very curious.
00:45:14Is it all you've done before?
00:45:17Yes.
00:45:19Why do you remember?
00:45:22Why?
00:45:32Why?
00:45:33I think we're great.
00:45:37That's what I am not saying.
00:45:39I'm not saying anything.
00:45:48I'm not saying anything.
00:45:53In the future, 6th of the year 2000,
00:45:5326th of July,
00:45:5426th of June,
00:45:55she was born in 1905,
00:46:08and she was born in 1929.
00:46:14I am.
00:46:21I'm so sorry.
00:46:22You've been a little bit hard for the king.
00:46:25I'm not a bad friend.
00:46:31You're not a bad friend.
00:46:33You've been a hard time for the king.
00:46:41You're not a bad friend.
00:46:47I don't want you to stay here.
00:46:51I want you to stay here.
00:46:54I want you to stay here.
00:47:14I want you to stay here.
00:47:19I want you to stay here.
00:47:243종 화재 사고로 비극적 사망.
00:47:37그러다 전하께서 탈이라도 나면 그게 다 네 탓이다.
00:47:41데뷔께서 화라도 내면.
00:47:43So, it's so important to me.
00:47:51Do you want to work?
00:48:19Thank you very much.
00:48:21It's the most close to me.
00:48:26It's Kim and Jekyong.
00:48:29He has always had a luncheon.
00:48:36I can't take care of my body.
00:48:39She's a sicker.
00:48:40Then you take them to the family.
00:48:41My mom will take you to the family.
00:48:50You're not a big part of it.
00:48:53I'll bring you back to your father's family.
00:49:02You're a bad person.
00:49:03What is it?
00:49:06You've been sick for a while.
00:49:10What is it?
00:49:12What is it?
00:49:16What is it?
00:49:18What is it?
00:49:20What is it?
00:49:20What is it?
00:49:21What is it?
00:49:25For me, the baby mama's disease will be three times.
00:49:29If there is an illness, the baby mama will be three times.
00:49:30Even if it is about a 감 not so much.
00:49:34But the athlete of a dog will be able to run away from here.
00:49:48But the lady will still be able to run away from here.
00:49:48Life is not better than you.
00:49:50You don't have to go alone.
00:49:51I'll have time for a while.
00:49:58How do you think that's why I'm so scared?
00:50:04Yeah, I'm so scared.
00:50:08I'm so scared.
00:50:10I'm so scared.
00:50:33It's like you were going to take a look at the woman.
00:50:36I am going to take some pictures.
00:50:38I'm going to look at her.
00:50:40I'm going to take some pictures.
00:50:45Yes.
00:50:46Okay, I got to take care of it.
00:50:53I was going to call you the president.
00:50:55I was going to call you the president.
00:50:58I was going to call you the president.
00:51:22The president.
00:51:23Bater.
00:51:25빨리 얘기해.
00:51:26저도 되게 봐.
00:51:33안 해지 말자.
00:51:35가여운 사람이야.
00:51:37가여운 사람.
00:51:41I'm sorry.
00:51:42You've been a little bit late.
00:51:45I'm so proud.
00:51:48I'm very happy.
00:51:52I'm so happy.
00:51:54I'm so happy to get you.
00:51:55I would be so happy.
00:51:56It's a very good relationship.
00:52:01I'm happy.
00:52:02I'm happy to get you this.
00:52:04I'm happy to get you this.
00:52:09I'm not listening.
00:52:11Is it?
00:52:11Hello?
00:52:14Is it real?
00:52:16It's been a long time.
00:52:19Oh, it's been a long time.
00:52:21No, it's been a long time.
00:52:28It's not!
00:52:43Chaeyeon!
00:52:43Yes, Chaeyeon!
00:52:48Chaeyeon, I'm going to get to you!
00:52:50What are you doing?
00:52:52Yes?
00:52:53After a break, I'll go to the house.
00:52:56I'll go.
00:52:57But I'll go.
00:52:58But I'll go.
00:53:01I'll go.
00:53:02I'll go.
00:53:25I'll go.
00:53:26전화.
00:53:28전화.
00:53:29괜찮으십니까?
00:53:30응.
00:53:31전화객이 뭐하는 짓이야?
00:53:33황거웁니다, 전화.
00:53:42조심하게.
00:53:44네, 전화.
00:53:45살펴봐십시오.
00:53:47야, 야.
00:53:48마치 가!
00:53:48끝이 좋잖아.
00:53:57총리가 여기는 왜?
00:53:59오늘은 일요일이 아닙니다.
00:54:03압니다, 전화.
00:54:05그런데 제가 이번 주말에 급한 공무가 생겨서요.
00:54:08일요일 역사 수업은 취소해야 할 것 같습니다.
00:54:12공무가 우선이지요?
00:54:14대신 오늘 할 겁니다.
00:54:17그냥 안 해도 되는데.
00:54:25사우나, 빨리해.
00:54:37놀고 싶다.
00:54:59One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:06I'm not a smile.
00:55:08I'm smiling.
00:55:10I'm smiling.
00:55:12One, two, three.
00:55:14Hurry, hurry, hurry!
00:55:17I'm not a smile.
00:55:21I'm smiling.
00:55:26I'm not a smile.
00:55:30I'm not a smile.
00:55:31One, two, three, four, five, six.
00:55:35일하다 사자에 있는 접시들 다 깨시는 거 아닌가 몰라.
00:55:39그러니까 저거 가격 좀 센데.
00:55:42근데 저거 효과가 있긴 있어요?
00:55:45사극에서 본 거 같긴 한데.
00:55:47없는 거 같은데.
00:55:49미소.
00:55:50미소.
00:55:52그렇지, 우아하게.
00:55:55Six, seven, eight.
00:55:57One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:56:03Oh.
00:56:05Oh, hello.
00:56:11that's what it is.
00:56:15Are you a-to-w,
00:56:19Mr.Suppu, Michael.
00:56:23Mr.Suppu is a good job.
00:56:28No, no.
00:56:30I don't know, but...
00:56:31That's right.
00:56:32You don't want to get out of the house.
00:56:34You want to get out of the house.
00:56:37It's okay.
00:56:41Well done.
00:56:44I've been living in my life.
00:56:46I'm going to get out of the house.
00:56:48Let's go.
00:57:00It's been a while, and it's been a while.
00:57:03I'm still young.
00:57:06I think there's a lot to do.
00:57:10It's a shame.
00:57:14Yes.
00:57:18Sorry, I'm coming out.
00:57:21But we've got to keep it up.
00:57:23You've been a long time for a while.
00:57:25It's still good?
00:57:26Then, it's always better.
00:57:28It's always better.
00:57:30And it's always better.
00:57:34You're gonna have to go.
00:57:35I'm going to go for a divorce.
00:57:38What?
00:57:40You're going to go for a divorce when you get married.
00:57:44You know, it's called the name of the name of the father.
00:57:46I'm going to go for a bit.
00:57:48You're going to go for a lot.
00:57:49You're going to go for a lot.
00:57:49You're going to go for a lot.
00:57:53Why?
00:57:53Why?
00:57:54They don't think they're not going to be a person.
00:57:56They don't like it.
00:57:59We're going to dream of a year-old marriage.
00:58:04We're going to get to the jury's back.
00:58:06He's not going to be a person who's in the future.
00:58:08He's not going to be a person who's in the future.
00:58:13He's not going to hear you.
00:58:23Why?
00:58:23Why?
00:58:25Kim Jong-un, she was going to school.
00:58:27What did she want?
00:58:29She was going to kill me.
00:58:33She was going to get me.
00:58:33I thought she was going to kill me.
00:58:34Oh?
00:58:35I thought she would do it?
00:58:37Why don't you do it?
00:58:38I'm going to keep her.
00:58:40I'm going to get her.
00:58:40I'm going to get her.
00:58:43My husband...
00:58:45It's a real estate.
00:58:48I'm going to get her.
00:58:49Please.
00:58:53All right.
00:58:55Try...
00:59:05What's happened?
00:59:09Alright.
00:59:103, 2, 3.
00:59:14And this is all...
00:59:15This is now down.
00:59:17All right?
00:59:1810m.
00:59:21오빠!
00:59:27민정호!
00:59:35어, 왜, 왜?
00:59:37오빠...
00:59:40총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 가위바위보!
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:52한 번!
01:00:09살았다, 살았다!
01:00:10살았다, 살았다!
01:00:18무궁화꽃이 피었습니다!
01:00:21어, 영서님 움직이셨어요.
01:00:25무궁화꽃이 피었습니다!
01:00:31무궁화꽃이 피었습니다!
01:00:59무궁화꽃이 피
01:01:03I'm going to go this way, you know!
01:01:11I'm not going to die, right?
01:01:14What?
01:01:15I'm going to give you a gift, by the way.
01:01:19I'm going to give you a gift?
01:01:21I'm going to give you a gift, or a gift?
01:01:25I'm going to give you a gift.
01:01:37I'm going to give you a gift.
01:01:39I've been there.
01:01:42I want to take a look at the car.
01:01:45No, it's not a gift.
01:01:49It's not a gift.
01:01:52I don't want to take a look at the car.
01:01:54I have to take a look at the car.
01:01:56It's a law of law.
01:01:58It's not a gift.
01:01:59It's not a gift.
01:02:02It's not a gift.
01:02:14It's not a gift.
01:02:18Why?
01:02:20I'm king!
01:02:22I'm king!
01:02:22I'm king!
01:02:25Where is he?
01:02:27He's a man.
01:02:28He's a man.
01:02:29He's a man.
01:02:31I don't know.
01:02:38He's a man.
01:02:39He's a man.
01:02:40He's a man.
01:02:42He's a man.
01:02:47Hey, call me a woman.
01:03:01One leg is above all of louds...
01:03:03eines roads to you..
01:03:04I can't believe you're in the front car.
01:03:08Can't you get me right?
01:03:12Back in the front car,하지마!
01:03:14Okay, let's
01:03:15get home! No seats! There
01:03:21I'll go for you.
01:03:22I'll go for you next time.
01:03:23When I'm going to take a seat, I'll take a seat.
01:03:28If I don't want to take a seat, I'll take a seat.
01:03:31If we don't have any situation,
01:03:33I'll take a seat.
01:03:35I'll take a seat I'll take the seat by the end.
01:03:45Uh...
01:03:45How many people have been there?
01:03:47I'm going to put on him.
01:03:48I'm going to be the director of the police.
01:03:51I'm going to be the director of the police.
01:03:51The director of the police officer?
01:03:52If you are the director of the police officer,
01:03:54it's going to be a risk of having a deal.
01:03:56Someone has to get her to know them.
01:03:58If I get him to the police officer,
01:03:59Oh no, I'm going to get him to tell you!
01:04:03You can get him to the police officer.
01:04:05I'm going to be the police officer.
01:04:30I don't have any problems, but I don't have any problems.
01:04:36Jason, can you go ahead and get a little bit?
01:04:50Go!
01:04:57Why are you doing this?
01:05:06Oh, that's what I'm going to do.
01:05:08Oh, that's what I'm going to do.
01:05:20Oh, that's what I'm going to do.
01:05:34What's wrong?
01:05:36What's wrong?
01:05:38What's wrong?
01:05:39It's a break.
01:05:47The door door is open.
01:06:03No!
01:06:31No!
01:07:07No!
01:07:09저만 꽉 잡으세요!
01:07:33No!
01:07:44No!
01:07:46No!
01:08:05No!
01:08:10Oh...
01:08:11Oh...
01:08:15Oh...
01:08:17Oh...
01:08:22Oh...
01:08:34I'm sorry
01:08:35If you look at me
01:08:40I love you
01:08:44I'm so sorry
01:08:49Maybe
01:08:50Is it my heart
01:08:52Is it
01:08:56It's
01:08:57I'm no longer at the side of my head
01:09:05Now I'm worried about my heart
01:09:11I'm feeling sad and I'm looking for you
01:09:17I've been looking for you
01:09:19I don't know where you are
01:09:22I don't know what to do.
01:09:44What is that?
01:09:44What is this?
01:09:45Look at her face.
01:09:47You're still here.
01:09:51Really?
01:09:51You're in a situation like a girl.
01:09:52You're in a bitch and a girl.
01:09:55What is that?
01:09:59What's this?
01:10:01What's this?
01:10:01You're in a relationship like this.
01:10:03Then you have to go through the marriage.
01:10:08Who is she?
01:10:09You'll be able to do it.
01:10:10You won't.
01:10:11No, I won't.
01:10:17I won't do it.
01:10:20I won't.
01:10:20Can you get it?
01:10:34Can you get it?
01:10:35What do you want to do?
01:10:37What do you want to do?
01:10:39What do you want to do?
01:10:46How about the challenge for the change of the change of the change?
01:11:02It won't be good
01:11:03It's not bad
01:11:04It won't be good
01:11:05Did you just get to know the change of the change of the change?
01:11:09How do you want to do this to change the change of the change of change?
01:11:10No, it is too late
01:11:10I hold the change as you can
01:11:17I can't find you
01:11:43I'm going to be a girl
01:11:45My face takes me higher
01:11:49Don't need a man
01:11:52I'm not gonna be a girl
01:11:53My face takes me higher
01:11:57I'm nowhere near tired
01:12:00I'm not tired
01:12:05I'm not tired
01:12:06I'm not tired
01:12:07I'm not tired
01:12:10I'm not tired
01:12:10I'm not tired
01:12:10I'm not tired
01:12:10I'm tired
Comments

Recommended