- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Днес ще си правим ескара.
00:00:04Давай, краси!
00:00:06Е така.
00:00:08Кво по-редиванка?
00:00:10Кво повече ни трябва?
00:00:11Кво му трябва на човек?
00:00:13Та изненада имам чувство, че я чакам от как съм се родил.
00:00:16Един забрав!
00:00:23Ще тичете към голямата награда.
00:00:25Щете не щете, ще работите в екип.
00:00:30Три, две, едно, начало!
00:00:32Айде газ, обръча, обръча!
00:00:34Трябва да си разложим два матерната.
00:00:35Аз ще рекуше бутън да се завъртвя.
00:00:37Чекай! Дръж!
00:00:39Три!
00:00:41Бутън с гръб!
00:00:42Бутън с гръб!
00:00:44Елай, изпърви се!
00:00:46Браво, браво, браво!
00:00:48Многото обичава, не знайш!
00:00:52Темпо, темпо, темпо!
00:00:55А!
00:00:56Браво!
00:01:00Мога смело да кажа, че в тази игра се изпотих повече от всички-всички игри до сега.
00:01:07Ма така няма да стане!
00:01:09Ами как?
00:01:09Изправи се!
00:01:10Те?
00:01:11Как?
00:01:13Ей, някак ли така е трябва да ближи отзад?
00:01:16Ей, браво!
00:01:17Мака?
00:01:18Мака?
00:01:19Завъртам сега, звезам!
00:01:20Давай, Кля...
00:01:21Лимбо!
00:01:22Ай!
00:01:22Ай!
00:01:23Нямате право да офирате!
00:01:24Стой!
00:01:25Офирате!
00:01:26Трябва да сме в пълен синхрон.
00:01:28И да си комуникираме, без да си викаме, без да внатяме напрежение.
00:01:33Готов ли си?
00:01:34Чакай!
00:01:35Чакай!
00:01:36Ни!
00:01:37Какво стана?
00:01:38Дръгина, бързли, това опатна!
00:01:40Ей, ме не мога да играя с теб.
00:01:42Нямам желание да продължавам ингарата.
00:01:44Какво правиш?
00:01:46Какво стана?
00:01:48Мухам сега, дай!
00:01:57Ехо!
00:02:00Айде на игра!
00:02:02Здравейте!
00:02:03Здравейте!
00:02:05Днес имахме супер изненада в вилота на любовта.
00:02:09Както се седяхме, изведнъж глязаха краси и стаси!
00:02:12Имаше два варианта.
00:02:13Или ще престои нещо супер яко, или отинаме на игра изненадваща.
00:02:17Знаредна ситуация имаме.
00:02:19И ще направим, знаете, че тук не може да е спокойно.
00:02:21Трябва винаги да е под напрежение.
00:02:23Много яко!
00:02:24Ще направим една игра с въпроси.
00:02:27И една двойка ще се тръне днес.
00:02:30И като цяло не му повярвахме.
00:02:32Никой не му повярва.
00:02:33Този път не му се получи.
00:02:36Да ви кажа, за кво сме дошли.
00:02:38Понеже аз дълго време ви обещавах да си направим някакъв хубав ден, днес ще си правим ескара.
00:02:46Постоянно им казахме, че искаме да се събереме, да бъдем заедно, защото ние в началото бяхме с тях, после минахме
00:02:55като водищи.
00:02:56Това е съвсем друга задача, да ги провокираш, да ги държиш в напрежение.
00:03:02Да не симпатизираш на никого.
00:03:05Да и те по едно време усещат, че хем сме заедно, хем не сме заедно, а ние ти имаме такава
00:03:11роля разбира се.
00:03:14И просто исках да има един такъв ден, който да се отпуснат всички.
00:03:19Давай, краси!
00:03:20Браво!
00:03:23Реди Ванка, какво по-аче ни трябва?
00:03:26Кво му трябва на човек?
00:03:27Та изненада имам чувство, че чакам от как съм се родил.
00:03:31Това не ми е било толкова хубаво като днешния ден.
00:03:35Изненада, ама като как си трябва.
00:03:37Да си има скара, да си има отгоре какво да сложим на някакъв, да въртим там месата.
00:03:42Налево-ладешно преславляме с чашката да прегощаме.
00:03:45Просто бих казал, че това е един приказен и незабравим ден.
00:03:50Това е от най-яките днешни.
00:03:52Най-хубавият ден е това.
00:03:54Чакайте, чакайте много да обръщам.
00:03:57Може да го изживеям.
00:03:59В такъв ден, излизаш от играта и забравяш всички дръзги с останалите, всички стратеги.
00:04:08Изобравяш за...
00:04:09Те забравяш за това, че е игра всъщност.
00:04:11Че си в игра.
00:04:13Просто, че имаш вече нови приятели, които са ти ужасно близки.
00:04:19Благодариш на съдбата, че те е срещан с тези хора.
00:04:22Наздраве на всички!
00:04:23Искам да ви кажа, че ми е много приятно тези два месеца, че прекарахме заедно.
00:04:28Много ви обичаме и сте много готини да знаете да сте живи и здрави.
00:04:31И вие, децата, вашето близки и семейстите.
00:04:33Наздраве!
00:04:40Искаме от името на цялата вилос поред мен да ви кажем искренни благодарности за това, че сте толкова истински, откровени
00:04:47и честни хора.
00:04:49Наистина...
00:04:49Трябва да има толкова хора.
00:04:51Не само в България, в целият свят, наистина сте живи и здрави.
00:04:54Благодаря ви!
00:04:56Здраве за вас!
00:04:57Здраве за Краси и Стаси!
00:04:58А ние пък много ви благодарим, че ми допуснехте да станем приятели.
00:05:04Наздраве!
00:05:06То преди време, ако някой ми беше казал само дори, че мога да се запозная, да бъда на един метър
00:05:12от Краси и Радков, на това ще ми е трудно да повярвам.
00:05:14А да не говорим, да стана толкова близък с него, че ние да седиме на една маса, да си говорим...
00:05:20Заедно да си въртите...
00:05:21Да, да си въртиме, да си въртиме пържолките на барбекюто и да си говорим един от друг на масата, като
00:05:28приятели, които се познават от много, много години.
00:05:31Това, кой да ми го беше казал преди два месеца, шех да каза, че този човек нещо явно не е
00:05:37добре с главата.
00:05:39Честно казано, това е нещо, което не съм си представил, че може да ми се случи, но определено, много, много
00:05:47ми харесва.
00:05:49Всичкото това време, което прекарах с вас, наистина ви чувствам като братия и сестри и затова ми е много мъчно
00:05:55всеки път, когато трябва да се стига в края на седенците и се избираме, кой да прегръщаме, кой да не
00:06:00прегръщаме.
00:06:01Защото всеки ми е докосвал по някакъв начин, ми е докосвал сърцето по някакъв начин и винаги ще останете вътре,
00:06:09в него и цяло живот ще се изпълня за вас, независимо как се подреди живота от тук на седне, но
00:06:15се надявам наистина да прекарваме повече време заедно и навън.
00:06:19Благодаря!
00:06:23Самата ситуация, че седим всички заедно, задружно навън, правим си барбекю, печеем си, пием си, вино, говорим си, просто това
00:06:32нещо адски много сплутява. Много е хубаво.
00:06:34И в същото време супер много ни върна в реалния живот, защото всеки един според мен се прави барбекю някъде
00:06:41и много така дърси от всички игри, ежедневието, стреса, напрежението.
00:06:47И просто имахме време да бъдем себе си, да си изкарам нестина, много хубаво.
00:06:55Нали, трябва да си имаме и малко нашите женски неща.
00:06:59Така е.
00:07:00И понеже вече смятам, че ние сме и приятелки, нали така?
00:07:03Така е.
00:07:04Искарахме толкова време заедно.
00:07:06Едни неща, които съм приготвила за вас от мен, това са ето такива брошки като моята, но всяка една е
00:07:15с определено наява,
00:07:17наричане за всяка една от вас.
00:07:18Съпочвам с Вики.
00:07:20Твоята е зелена.
00:07:21Не само защото обичаш зеления цвят също като мен, а защото зеленото е символ на хармоният.
00:07:28Символ на хората, които могат да направят с ръцете си чудеса.
00:07:32Прераждащата се всяка пролет природа на новия живот.
00:07:37Пожелавам ти, като излезеш от този прак, когато и да се случи това, да имаш живота за който мечтаеш и
00:07:45да го подредиш така хармонично, както е в сърцето ти.
00:07:49Много хубаво.
00:07:51Ние, жените, получаваме жестока женска солидарност от страна Стаси.
00:07:57Тя е уникална, тя просто е толкова добра, той се вижда в очите, в начина по който се изразява към
00:08:06нас.
00:08:07Уникална.
00:08:08За двете наши най-млади дами съм приготвила две сини куклички.
00:08:16Те са куклички, можеш да го отвориш.
00:08:18Това са брошчети под формата на момичета, които са с определени шапчици.
00:08:22Всяка шапчица е с различен цвят.
00:08:24Вашите са сини, защото вие сте младостта да сте чисти в това, което искате
00:08:33и със сигурност да постигате много с мъжете, които сте избрали.
00:08:37Те също ви обичат и ви пожелавам много-много-много щастливи мигове.
00:08:41Вели свадби! Заповядайте!
00:08:48Като идея нет на крисчето, за нея съм избрала цвят Бурдо или Бургунди.
00:08:54Това е един от най-екстравагантните цветове, защото самата ти си такава.
00:08:59Той е чувствен, емоционален и винаги привлича вниманието.
00:09:04Пожелавам ти винаги да привличаш вниманието на сцената
00:09:08и таланта, който притежаваш да стигне до възможно най-широка аудитория,
00:09:13до най-много зрители, публика, които да му се възхищават и да се наслаждават.
00:09:18Заповядай!
00:09:19Благодаря!
00:09:20Благодаря!
00:09:21Благодаря!
00:09:22Просто как да не се разчувства човек? То е уникално.
00:09:27И дварет на Санчето жълто, защото Сани това е цвета на слънцето.
00:09:32Ти си тази, която си толкова добра, толкова истинска, толкова неподправена,
00:09:39толкова много даде тук на всички нас, толкова много даваш и в живота.
00:09:44Ти си човек, който е създаден да бъде щастлив.
00:09:48Да даваш пример на твоите деца, как трябва да се живее.
00:09:54Защото ти ги възпитаваш да бъдат добри хора, а от това по-ценно няма.
00:09:59Заповядай!
00:10:00Благодаря ти, Благодаря Стаси!
00:10:02Стаси наистина много ме трогна.
00:10:06Разчувстваме, аз се разплаках, защото беше такива мили думи ми каза.
00:10:11И последна е Диманка! За теб избрах розово!
00:10:17Защото розовото Диманка е съчетание между червено и бяло.
00:10:21То свързва в себе си страстта на червеното и успокоението на бялото.
00:10:28Искам да си винаги така по-детски чиста.
00:10:30Да се хвърляш с жар и с желание във всичко това, което правиш.
00:10:36И да бъдеш истински щастлив.
00:10:39Много благодаря Стаси!
00:10:43Благодаря ти!
00:10:44Аз всяка една от тях, както им казах, съм я усетила по различен начин.
00:10:48И всяка една от тях я чувствам близка.
00:10:52Настина и днеска това им казах, че през каквото и да минат,
00:10:55в момента в което е излезнато тук, всичкото това нещо ще им липсва азки много.
00:11:00Айде, наздраве!
00:11:04Айде, наздраве!
00:11:05Айде, наздраве!
00:11:07Айде, наздраве!
00:11:10Наистина се дадахме голяма равносметка за всичко, което ни се случва.
00:11:15че ние наистина сме едни големи късметли и изобщо да влезем в предаването.
00:11:19Още повече да стригаме до този етап.
00:11:22И наистина то се изграждат едни отношения и приятелства,
00:11:26една много силна връзка, която в нормална среда няма как да стане това нищо.
00:11:30и съм сигурна, че много от двойките, ако се бяхме срещнали навън, никога нямаше да създадем толкова силна връзка, колкото
00:11:38създаваме тук.
00:11:39И силно се надявам ние наистина да се запазим тия отношения, защото ние сме се победители, защото сме стигнали до
00:11:47този етап,
00:11:48защото сме живели толкова много, срещнали сме толкова мили и добри пора.
00:11:51Така просто ние сме се победители.
00:11:54Искам да кажа следното.
00:11:56Приятели, искам да ви пожелая преди всичко, на всички тука, да бъдете живи и здрави най-вече.
00:12:02Да прожавате да се обичате, да се подкрепяте и все така да бъдете заедно.
00:12:06Защото аз вярвам, че докато любовта в този свят съществува и двама човека се обичат и подкрепят,
00:12:13винаги ще върват заедно и винаги ще постигат успехи и ще върват само нагоре.
00:12:18Благодаря ви, че се познаваме.
00:12:20Искам да пожелая на всички вас едно приятно преживяване днеска, добър апетит
00:12:25и най-вече да се забавляваме и да след малко да направим една здравица,
00:12:29защото всички ние го заслужаваме и всички ние сме...
00:12:32Един!
00:12:33Здраво!
00:12:36Браво!
00:12:38Браво, Ванка!
00:12:39Браво!
00:12:40Браво, Ванка!
00:12:47Здравейте с научаци мои!
00:12:50Здравейте, красни!
00:12:51Ето кои излетяха нависоко и кои изгърмяха жестоко в седмичното класиране.
00:12:56Определено се усеща пред финалното напрежение.
00:13:00Единствените, които взеха игра тази седмица са Димана и Христо.
00:13:04Браво!
00:13:05Браво!
00:13:07Браво!
00:13:08Които увеличават семейния бюджет с 7355 лева.
00:13:13По-малко от 300 лева не достигнаха на Виктория Явор да отърват номинациите.
00:13:18Те са пети с 1900 лева.
00:13:22Това, че в момента сме номинирани не значи нищо.
00:13:26И твърдо, и твърдо последни скъргла мула в банката остават Криси Арти, които са и другата номинирана двойка.
00:13:34Миналата седмица и тази седмица стигнах до заключението, че не сме си взели игрите поради простата причина, че залозите ни
00:13:42не бяха на число 5.
00:13:44И проблема идваше от теб, защото ти залагаш първи и ти объркваш числата.
00:13:50Странният развой на първите две игри ще промени и хода на събитията тази седмица.
00:13:55В предизвикателството днес няма залози за забогатяване.
00:13:59Но има по-голок.
00:14:01Двойката, която се класира последна днес, няма да има право да участва в играта за спасение и ще отиде директно
00:14:09на церемонията за елиминация.
00:14:14Елиминация дебна от всякъде.
00:14:17Никъв шанс да се спасиш реално.
00:14:19Стоиш и гледаш отстрани и си чакаш реда.
00:14:23Име добра новина.
00:14:24Двойката, която се класира на първо място в днешното предизвикателство,
00:14:29освен паричен бонус, ще получи и имунитет.
00:14:33Тоест, няма да е необходимо да участва в играта за спасение.
00:14:38И със сигурност няма да бъде подложена на гласуване за елиминация.
00:14:43За две неща се молим.
00:14:45Да не сме последни и да сме първи.
00:14:48Играта е на живота смърт.
00:14:49Не забравяйте също, че играта носи специален бонус.
00:14:54Днес неговата стоеност е 4 000 лева.
00:14:59Това означава, че претендентите за последната титла
00:15:02Супер двойка на седмицата
00:15:04са двойките за ели първите две места във временото класиране
00:15:08Димана и Христо и Александрина и Иван.
00:15:11А каква ще бъде тяхната привилегия?
00:15:15Както обикновено, ще разберем по-късно.
00:15:18Чувството е хубаво, много приятно, но за кратко.
00:15:22Защото нищо не се знае, всичко може да се обърне.
00:15:25Може да си тръгнем утре, така че за сега чувството е...
00:15:29Но виж, че си тръгнал на второ место в временото класиране.
00:15:31Това не е малко.
00:15:33Така, успокойно, може да си тръгнеш.
00:15:35За спокоя си, а и бехме втори поне не последни.
00:15:37Двойките, които не могат да играят по стрес,
00:15:39може да спят много сериозни проблеми днес.
00:15:41Ако играта им тръгне, Среблиното назле в самото начало още.
00:15:45И това ще им изиграе наистина много лоша сега.
00:15:49Ма не ти, виж сам как се настроил за играта.
00:15:54Добре, пожелавам ти да има мишки и да едим котичка храна.
00:15:58Айде да ти има настроята за игра.
00:15:58Ма защо ти за всяка игра се настроил така?
00:16:01За всяка една.
00:16:02За всяка една.
00:16:03Пажи какво можеш тогава?
00:16:05Нищо не мога.
00:16:06Да се беше записал с някой друг.
00:16:08Жорката е по-скоро притеснена да има елемент на издържливост.
00:16:11Да.
00:16:12Понеже там тези двамата не се спраят добре и в частност той.
00:16:14И точно това го притеснява, че ако има такъв елемент,
00:16:17той може да се представи наистина зле и да завършат последни.
00:16:21Ние с диско смятаме да си играем така, че да се забавляваме.
00:16:25Сигурно се надяваме играта да има такъкък.
00:16:39Много интересно изглежда!
00:16:41Еха, като диска площадка.
00:16:42Много интересно изглежда точно така.
00:16:43Играта на мен ми напомня на нашият син.
00:16:46Той супер много би се изкифил, ако ги види всички тези неща.
00:16:48Щеш да поудее да бяга.
00:16:50Да, ако щеш да пипа всичко, което види.
00:16:52Така че днес мисля да играем за него, защото му е много забавно.
00:16:57Днес ще тичете към голямата награда.
00:17:00Добре.
00:17:00И към имунитет от илиминации.
00:17:03Щете не щете, ще работите в екип.
00:17:06Добре.
00:17:06Защото ще ви пакетираме, като завържим ръцете зад гръбовете ви и ще ви стегнем допълнително.
00:17:12Добре.
00:17:13Да сте си в комплект.
00:17:15Супер!
00:17:16Такаво, Монтани, трябва да напазарувате по списък, принасяйки различни стоки от магазина до обозначеното място.
00:17:23Много яко!
00:17:26Много яко!
00:17:27Радвам се, че се радваш. Но!
00:17:29Не може да използвате устата си.
00:17:31Нямате право да захапвате, както и да ползвате устите си, за да принасяте предметите.
00:17:36Добре.
00:17:38Може да ги носите единствено, като ги придържате с телата си и всички прележащи крайници.
00:17:44Добре.
00:17:45Без завързаните ви ръце, които трябва да седят само зад гръба ви.
00:17:49Окей.
00:17:52В случай, че излезете от ръсето, изпуснете или някой предмет докосне земята, го връщаме на място и пробвате да го
00:18:01пренесете на много.
00:18:01Отначало.
00:18:02Окей.
00:18:02Най-бързите взимат победата и 4000 лева.
00:18:06А най-бавната двойка отива директно на елиминация, без шанс да се спаси в утрешната игра.
00:18:14Залогът е много голяма, защото който днес е първи в играта, той се освобождава от утрешните игри за елиминации.
00:18:20Ние мислям да сме първи.
00:18:22Точно така.
00:18:23И въобщето да прилетим през цялата търси.
00:18:27Три, две, едно, начъска.
00:18:30Айди. Цак, цак, цак, цак.
00:18:31Служим вълмата нещо.
00:18:32Да.
00:18:34Коли мали.
00:18:35Добре, супер.
00:18:36Решихме да започнем от най-лесното.
00:18:39Обрача.
00:18:40Кой е бебче?
00:18:40Додавам да не бързаме, обаче да сме...
00:18:42Но ние няма как да го изтървем слабо бръч, така или иначе.
00:18:44Аз минавам първо.
00:18:46Минавам първо.
00:18:47Добре, дай настрани, бебче, настрани.
00:18:49Ей така настрани, давай.
00:18:51Исках да минем първо с нещо лесно, за да видим какво е самото трасе за по-сложните неща.
00:18:57Добре.
00:18:59Трасето беше окей.
00:19:01Политата беше малко по-гадна.
00:19:03Е, дай това.
00:19:03А, кое?
00:19:05Чето?
00:19:06Дигни го нагоре с крака.
00:19:09Пределството ни пред останалите двойки е, че сме на една височина и според мен това много би ни помогнало.
00:19:15Най-голямата конкуренция днес според мен ще са Габи и Десо, защото и те са на една височина.
00:19:21И Вики и Явор са на една височина.
00:19:23Малички и пластични.
00:19:23И Вики и Явор също.
00:19:25А, ей това е.
00:19:26Не, пада надолу.
00:19:27Е, изправи си.
00:19:29Изправи си, бей.
00:19:30Ето.
00:19:30А, така.
00:19:31Добре?
00:19:32Добре, само ми държ?
00:19:33Така.
00:19:35Аз почти през цялото време, докато играхме, си мислих как Витора ще ни гледа по телевизоре и ще се с
00:19:40нея и се забавлява.
00:19:42Шека! Тадей!
00:19:43Тадей!
00:19:46Тадей!
00:19:47Щепиха долу.
00:19:48И връщате се об начало.
00:19:49Аз се разклатих на градата и заради мен паднахме.
00:19:53Добре, даде си на тохата.
00:19:55Що е, измайшно.
00:19:57Искаш ли глава какова?
00:19:59Или пак сгради?
00:20:02Идеално.
00:20:03Идеално.
00:20:03Е, така върви на страни.
00:20:04И кей гота ще да взем така сега.
00:20:07Не.
00:20:07Пак бяхме бър си.
00:20:10Да взем манекена.
00:20:11Как?
00:20:12Пак така.
00:20:15Задъква никога да му обутна ръката.
00:20:19Браво!
00:20:20Добър си, Хром.
00:20:21Аз си мислих, че манекена ще е най-трудното нещо.
00:20:25Много бързо го взехме това манекен, да аз не очаквах такова нещо.
00:20:28Хвана ли го?
00:20:28Браво!
00:20:29Е, това е.
00:20:29Добре.
00:20:31Скийборда също аз веднага отидах.
00:20:34Казах му, че трябва да...
00:20:35Да го захване нагоре.
00:20:36Да го захване нагоре и го качихме веднага.
00:20:38Утре си.
00:20:40Не знам защо Артем искаше да се качи в куличката и да вземе топката оттам.
00:20:44Просто няма си идихва луи кака трябваш просто той да стане над срана.
00:20:47Чакай.
00:20:48Дай сърците. А така.
00:20:50А така.
00:20:51Захвана ли?
00:20:52Да.
00:20:52Идеални сте.
00:20:53Идеални сте.
00:20:54Давай ти ли водиш?
00:20:55Браво.
00:20:55Ами не знам, мислих си, че така като го вземем с дуптата ще ни е по-лесно някак се да
00:20:58я сбутвам нагоре.
00:20:59Нали да я захвана с крак, да я бутна.
00:21:01Монето беше много лесно. Просто се навеждаме двамата и я взимаме.
00:21:04Държиш ли се?
00:21:05Да.
00:21:06Чакай. Стой. Давай. Спокойно.
00:21:08Крашка напред. Аз съм крашка.
00:21:10Аз съм крашка.
00:21:11Ти, между другото, не че нещо искам да казвам, но беше малко пренавит на няколко момента.
00:21:17Исках по-бърже да ги минава нещата.
00:21:19Много беше пренавита, аз ти казвах спокойно, всичко е наред.
00:21:22Така е.
00:21:22Тока, че този път аз бях по-спокойна.
00:21:25На моменти.
00:21:28Сега ще можеш ли или аз да гърза назад?
00:21:30Да, мога.
00:21:30Ляко скажи, дай наобратно, дай наобратно.
00:21:32Да не ме застъпваш.
00:21:34Аз нямах никакъв проблем с грядата.
00:21:36И ми да, просто...
00:21:37Неже минавах на пръст.
00:21:38Да, и много ме застъпваше. Просто аз ти казах, давай по-напред, за да мога аз да крача.
00:21:41И в момента, в които те застъпвах, или ти мен съответно ме застъпваш и падах.
00:21:48Добре, хайде.
00:21:49Добре, ако е?
00:21:49Най-малката топка да опитам.
00:21:51Чакай, аз така и така съм мокър.
00:21:52Ще опитам с сечело.
00:21:53Иска, ще го вземе с потното си сечело да го залепи.
00:21:56Да.
00:21:56Как да стане?
00:21:58Чакай.
00:22:02Вземе.
00:22:04Браво.
00:22:05Просто е зейх от раз.
00:22:06Да. Много беше добро.
00:22:11Пускай.
00:22:14Добре.
00:22:14Ни го принесахме от първия пункт.
00:22:15Да. Ти просто така го захапах с едно вече с остатите.
00:22:18Ти като цялото, брадата и гушата си, си я ползваш в такива пълзи.
00:22:21Аз направя бях възхитен, разбиваш.
00:22:23Отново пробвате с кеглата.
00:22:27Хоп, хоп.
00:22:28Ай, пак ще я вземем. Спокойно, спокойно.
00:22:30Много странно.
00:22:31Аз очаквах да е много лесна, обаче явно самата и формата беше много трудна за взимане.
00:22:36Формата беше много.
00:22:36Наобратно, наобратно.
00:22:37Добре, чакай.
00:22:38Само искам да не ми се караш, да не ми викаеш.
00:22:41Не се карам, да ви.
00:22:41Не се карам, да ви.
00:22:42Чакай.
00:22:42Стой.
00:22:43Без паника.
00:22:44Вначе да я захващам от краката.
00:22:46Мисли, че се получи бързо, обаче след това ще бях целия плувнал в пот.
00:22:50И тя се плъзгеше.
00:22:51Просто я вземи ти с врат, защото твой врат е по-пластичен. Разбираш ли? Аз съм целия мокър.
00:22:54Мога смело да кажа, че в тази игра се изпутих повече от всички-всички игри до сега.
00:23:00Ама не става!
00:23:02Спокойно.
00:23:02И не става, и не става.
00:23:07Захвани го тук.
00:23:07Захванала съм.
00:23:09Добре, браво.
00:23:11Айде.
00:23:12Това просто трябваш да я захваним в момента в който я захванахме.
00:23:15Нататък вече е лесно.
00:23:17Добре, идеално.
00:23:19В случая, според мен, твоите преразгънати стави много ни помогнаха в тази игра.
00:23:24Да, да, да.
00:23:25Това е нормално състояние.
00:23:26Виж на моите рецепти.
00:23:27Не имате как е.
00:23:28Много са преразгънати такива.
00:23:30Да, а моите просто няма как така да се угъвим.
00:23:33Виж реално как са угъвате и така.
00:23:35Виж моите как се извърся.
00:23:37Тя може да си... Виж, хвани си ухото.
00:23:40Другото ухо си плаща.
00:23:46Добре.
00:23:47Ай, това е.
00:23:48Чакай, чакай.
00:23:50Хвани го.
00:23:52Хвани го.
00:23:53Хвани го.
00:23:54Ай!
00:23:56Ай!
00:23:58Ай!
00:23:58Аз си мислех, че дюшека ще бъде най-лесното нещо.
00:24:01И затова го стояхме за накрая.
00:24:02Да, да.
00:24:03Чакай!
00:24:04Това не е възможно!
00:24:05Това не може да мине от...
00:24:07Може!
00:24:08Не!
00:24:09Не!
00:24:09В посредата!
00:24:11Давай!
00:24:12Много!
00:24:13Според мен на всички си е много трудност.
00:24:15Той е дюшек.
00:24:15Просто е много голям.
00:24:17Оп, оп, оп.
00:24:17Внимавайте, внимавайте.
00:24:18Само градата, внимавайте.
00:24:19Кръско.
00:24:20Кръско.
00:24:21Леко.
00:24:22Опа!
00:24:22Опа!
00:24:24Бяхме на края вече на финалната права.
00:24:26Паднахме просто.
00:24:27И паднахме на градата.
00:24:28Много ми я яд.
00:24:29Много ми я яд!
00:24:30Напипахте го.
00:24:32Малко по-внимателно и ще стане.
00:24:34Давай, давай, давай.
00:24:35Всичко е наред.
00:24:36Дайте съмкъм.
00:24:36Дайте съмкъм.
00:24:37Дай.
00:24:38Обичам те.
00:24:39И аз те обичам.
00:24:40Колко сложен този дюшек.
00:24:41Много беше сложен.
00:24:43Чакай, ще падне!
00:24:44А, с глава!
00:24:44С глава го натискай!
00:24:46Изправи се!
00:24:46Как?
00:24:47Като той паднал върху мен, бебче!
00:24:49Добре, давай!
00:24:50Гас!
00:24:51Ей, ей!
00:24:52Дюшека беше много безформен.
00:24:55Той горе, където е върха на ананаса е по-лег,
00:24:58долу е по-тежък и този дисбаланс е много гаден във семи дюшека.
00:25:03Няма никак баланс.
00:25:03Много добре сте го измислили.
00:25:05Аз ти казвам, че ще стане ти се изнервиш.
00:25:07Айде, давай, клякай!
00:25:09Клякай!
00:25:10И ти не си спокоена.
00:25:11Айде!
00:25:12Как е, къде се казвам?
00:25:13Азо много спокойна му е.
00:25:16И се случи шех съюрни 15-20 пъти, докато слагаме го пада.
00:25:20В смысла, и преди да тръгнем изобщо.
00:25:22Вече с....
00:25:22И я съм ананаса!
00:25:24Ето с тази частта.
00:25:26Вече накрая със той дюшек се напрегнах доста.
00:25:29Ама нормално.
00:25:30Човек, много ме дърпаш!
00:25:32Престата ги боли, беб.
00:25:34Боля, те успокои се.
00:25:36Артион вече супер много се изнери.
00:25:37Почна да ме дърпа.
00:25:38Забравей, че е вързан за мен.
00:25:40Мен се почне да ме боли.
00:25:40И аз му казах просто, пепче, спокойно, дай да те цунка му, и всичко ще е наред, спокойно, спокойно.
00:25:48А, е така, може?
00:25:50А, така е добре?
00:25:52Айде, бърви!
00:25:53Искам сега баба.
00:25:53Настрани, настрани трябва.
00:25:55Добре.
00:25:57Дръж ме!
00:25:57А за нас с пепени камъка се оказаха кеглата и дюшека.
00:26:01Дюшека е стабилен.
00:26:02Леко са да не паднето градата.
00:26:03Давай.
00:26:04Леко, леко.
00:26:05Коре градата, крачка.
00:26:06Давай.
00:26:08Крачка.
00:26:10Дръж.
00:26:11Дръж.
00:26:11Дръж.
00:26:12Дръж.
00:26:12Леко, леко, леко, леко.
00:26:15Аз съм окей.
00:26:16Давай, давай, давай.
00:26:17Фрли го там.
00:26:18За това малко чрез наказно ме яд, защото може ще се справим най-дея по-добре.
00:26:22Просто, даже за кеглата не ме яд човекто офанол, много ме яд за дюшека.
00:26:27Е, май.
00:26:28Няма да сме първи.
00:26:29Сигурен и си.
00:26:30Според мен е много възможно да сме първи.
00:26:32Дай Боже.
00:26:33Според мен е много възможно да сме първи.
00:26:34Много е възможно да сме първи.
00:26:35Не знам че, що такава.
00:26:36Веднага каза, няма как да сме първи.
00:26:37Просто много бяхме бързни на всички остальные.
00:26:39Аз ме ця бяхме бързни на всичко, като скучно кеглата и дюшека.
00:26:42Искам да кажа, че това беше една от най-яките игри, които сме играли.
00:26:45Една от най-яките игри, да.
00:26:46Много е, много се изкъпихме.
00:26:47Аз, представя Витори, казваме, ще гледвах по телелиги зато...
00:26:49Ното изкъпва въобще да се изнерви.
00:26:50Е, това ще се изнерви и означава, че не е изкъпила.
00:26:54Много беше яко!
00:26:55МА!
00:26:56Това беше една от най-яките игри.
00:26:57Със сигурност, дори да имало някакви моменти, в които леко сме се понапрегнали,
00:27:01Това беше, може би, най-забавната игра до сега в един за друга.
00:27:04Много беше яко.
00:27:05Ние много се изкифихме.
00:27:09Колко пот остави на този терен!
00:27:13Знаеш, за който най-ново съм доволен?
00:27:14За който?
00:27:15Че си същастлива.
00:27:16Аз съм много доволна.
00:27:17Че си изкифих на играта.
00:27:18Много си изкифих на играта.
00:27:19Наистина, това беше една от най-най-яките игри, които сме играли.
00:27:22Видяваме, като си изкифиш на играта, има е много по-лесно, по-госно и по-забавно и всичко е супер.
00:27:27Да.
00:27:31Не случайно казват, че жените са змии.
00:27:33Днес Кристо доказа пластичната змийска природа на жените.
00:27:38Браво, бебче.
00:27:39Изгледа от тая игра, каква е, че Кристина е змия?
00:27:41Не.
00:27:42Ти си пластична змия.
00:27:44Беше като питон.
00:27:46Това съм много доволен от това.
00:27:47И аз съм много доволен.
00:27:49Просто беше страхотна днешната игра.
00:27:57Сан-Иванка, трябва да напазарувате по списък,
00:28:00пренасяки различни стоки от магазина до обозначеното място.
00:28:05Нямате право да захапвате, както да използвате устите си, за да преднасяте предметите.
00:28:12Килот ли си бе?
00:28:13Как да взем пинг-понг топчия без уста?
00:28:16Ясно, че ще е тежко.
00:28:18Някакси трябва да сме пъргави с краката да работим по някакъв начин.
00:28:22Не знам представа. Гъвкави да сме.
00:28:24Гъвкави?
00:28:24Стои три скила гъвкави.
00:28:26По принцип за играта не казвам, че ние ще сме такива,
00:28:29ама трябва да имаш...
00:28:31Стратегията нема да с работите, знаеш.
00:28:33Най-бързите вземат победата.
00:28:35Току-що разбрах, че няма как да стана супер двойка таза семица.
00:28:38Но...
00:28:39Ще направим един скромен опит.
00:28:43От два пренесени предмета.
00:28:45По-бърче, нема стане.
00:28:47Начало!
00:28:48Айди, давай. Къде ме водиш там?
00:28:50Не, ти ти кажи, кое ще вземе?
00:28:52Аре, доби, казвай, няма за чини.
00:28:53Айди, да насва.
00:28:57Как да ста на работата?
00:28:59Доби.
00:29:04Ти стоиш с едно, съчешеш като коза на стена.
00:29:08Не, ме, Бразимона ти се...
00:29:09Отказаме се.
00:29:10Не, дай, не ще трогава прав.
00:29:11Олег, биле го това.
00:29:12Не, трябва да го стоим прав и да бута другия така по 45 градуса
00:29:16и кога стана 90, го прифащаш.
00:29:2245 на 90 го прифащаш...
00:29:24Не ме шанс това го разбера.
00:29:26Пакаво ли да го изпълна?
00:29:32Опа!
00:29:35Дръжте!
00:29:37Давай!
00:29:38Много спираш, Дей, дай по-бързо!
00:29:41Е, майко!
00:29:44Вие сте двойката, която е пренесла първия си предмет най-бързо.
00:29:47Първият си предмет.
00:29:50Ама ние сме така идрички, яре слабешките може да мине и през тях, ама ние сме идрички и го затаковахме.
00:29:56Въобще не е мръднал. До последно си го оставихме без проблема връча.
00:30:00Първият си го вървия си.
00:30:05И защо е, стати, го качиш на врато?
00:30:09Чакай!
00:30:10По някакъв начин...
00:30:11Айде, Дейма, не бегай!
00:30:12Трябва нека се го подпреме!
00:30:14Като балерина глеса...
00:30:16Некак си ли аз да приклекна, ти ще може да ми го...
00:30:19С кръка ми го прървиш отгоре.
00:30:21Така от тая поза...
00:30:23Това е уникално!
00:30:24Не, не мога оставя така! Не знам!
00:30:27Исках да го сгъна по някакъв начин това шалтее...
00:30:32Фанали го!
00:30:33Са опирали от при тебе?
00:30:34Не опира никъде!
00:30:35Е, Дама, как ще върши така по градата?
00:30:37И така!
00:30:38То ти назад е трябва бравиш!
00:30:43Чекай, чекай, чекай! Много бързаш!
00:30:45Е, ние така, ако се движиме...
00:30:48Дай!
00:30:48Абе ние играме за милоните зрители по целият свят!
00:30:52Успяхме някакси да го прихванеме, даже тръгнахме...
00:30:55Като мравки!
00:30:56Като мравка тук, да!
00:30:58Леко!
00:31:01Малко стена...
00:31:02Слизането интересно...
00:31:08Чекай!
00:31:08На земята е!
00:31:10Опре!
00:31:10Давете отначало!
00:31:12Изпустахме го точно на края на градата това шалтее и това си беше ходене залото без никакъв смисъл.
00:31:18Аз това?
00:31:19Това не мога... Да, аз не мога да клекнам. Аз не мога.
00:31:21Крекнам, че ми го устна газо.
00:31:22Даля, аз ще запрем и ти дигай.
00:31:25Аз да не извършвам много тези.
00:31:27Нищо да не извършваш.
00:31:28Ти най-добре, да.
00:31:28Как ще връвиме с това, бе?
00:31:30Чекай, че паднем!
00:31:32Статуята на свободата!
00:31:33Ха-ха-ха!
00:31:34Да, следващо ми го...
00:31:35Огде, какво е добре с друго?
00:31:36Това просто нистина няма как да се случи.
00:31:39Айде да видим както точно че стееме.
00:31:40Айде, и сте са!
00:31:42Как ще стеем тук?
00:31:43Може да седем с газо да го фанем.
00:31:45Стига, бе!
00:31:47Престани!
00:31:50Иване!
00:31:51Кликни, бе!
00:31:51Не, аз не мога да кликвам, бе.
00:31:52Ти да го удариш.
00:31:54Ей, как ще го фанеме?
00:31:56Ще го ставай, ставай, ставай,
00:31:57че кръсто ми се много натовари.
00:31:58Това е топче за пинг-понг.
00:32:00Нямах план за него.
00:32:02Не си пресадя как ще го таковам,
00:32:04ще го пренесеме.
00:32:05Нияк си исках с главата да го опра на него
00:32:08и нияк си тук на гърба ли да го...
00:32:11Ама как ще ехме да движиме с това нещо, не знам.
00:32:19Стой!
00:32:19Стой!
00:32:23Дръжиш го!
00:32:25Леко, леко, леко!
00:32:26Не, ма не си.
00:32:27Нямах страна за купост.
00:32:29Лена, чути ме!
00:32:30Нема, бе!
00:32:31Отказвам се от топчета.
00:32:32Борех се с всичка, с всички сили там в тази купа.
00:32:38Но така и не успяхме.
00:32:40Изпада!
00:32:41Откъде?
00:32:42Гошка.
00:32:43Акалия е то!
00:32:48Ето вторият предмет.
00:32:49Чекай, чекай, чекай!
00:32:50Много сме долечи.
00:32:51Аз ти казах, че пренесеме два.
00:32:54А те колко съмщо предметите?
00:32:56Девет.
00:32:57Девет предмета?
00:32:58Да.
00:32:58Девет с кранове.
00:32:59Не бех влачила така човек.
00:33:02Получовек.
00:33:04Хоп!
00:33:06Ай, тури го, тури го!
00:33:07Легна!
00:33:08Идеално.
00:33:08Идеално.
00:33:09Дайте саванка.
00:33:10Е, до тук сме красни.
00:33:12Два предмета пренесохме.
00:33:13Доволни сме.
00:33:14Това манекене.
00:33:15Дваме, двамка го привлачихме.
00:33:17Трудно беше.
00:33:19Е, е, е, ти ги бутни епен да ни стане трудно.
00:33:21И са, що?
00:33:22И са, както стане, чекай да видиме.
00:33:25С головите нема да успееме, не?
00:33:26Е, тогава с кое че успееме?
00:33:28Кеглите, поигравахме така с тях.
00:33:32Но въобще не стигнахме до начин, по който да ги прифаряме.
00:33:39Съзна ли?
00:33:39Да.
00:33:40Леко и ти.
00:33:42А?
00:33:42Леко слезнала съм.
00:33:44И са?
00:33:45Добро ли.
00:33:46Как ще го обкараш?
00:33:51И сега.
00:33:53Момента на истината.
00:33:55Иде се накрак? Точно влезна, бутай!
00:33:59Готово.
00:33:59Влезна, влезна, брои се.
00:34:01Готово.
00:34:02Е, третто, ние сме...
00:34:04Ние нещо имате...
00:34:05Чито, бе?
00:34:05Ние постиглахме нов рекорд?
00:34:07Имахме късмет съв втория курс.
00:34:11Има как да стане, бе. Виж, че ви пада.
00:34:16Ох, Иване, дръжи.
00:34:17Ама ги са?
00:34:18Ама той един я трябва да дига, другия да държи, а не и двамата да ритаме.
00:34:22Този скейборд, много трудно го закрепихме, въобще го издигнахме.
00:34:26Там са всекакви схеми.
00:34:28Чекай, чекай.
00:34:29Слизаш ли кво?
00:34:31А?
00:34:32Да.
00:34:32Ама готвя се на към мене.
00:34:33Аз къде знам къде е това?
00:34:35Е, е, е.
00:34:36Да, вече беше, няма шестя беше.
00:34:37Ох, не Ива, не е, не мога повече, аз ще умра вече.
00:34:40Не мога много ми топ.
00:34:43Е, тук един час ще играме.
00:34:45Ужасно е нислина да стигнеш до там след толкова мъка.
00:34:49Защото с мъка стигахме до там и с много бавно темпо.
00:34:54И накрая, като стигнеш и ги падне и...
00:34:57Ти, брачна, да си нервиш по-чисто от мен е само да дърмят, не?
00:34:59А, така.
00:35:01Никакъв смисъл от нашата игра.
00:35:04Ох!
00:35:07Ох!
00:35:08Изнервих се.
00:35:10А, не мога!
00:35:11Ти замиш, че всички ще пренесат 9 предметра, да.
00:35:14Да, убедена съм.
00:35:15Това е последният от определени на брои пренесени предмети.
00:35:16Айде, върви на тука.
00:35:18Ивани!
00:35:19А, не е.
00:35:21Ивани, всички ще го минат това.
00:35:22Да, ще го минат.
00:35:26Та ръка ме много заболя.
00:35:27Боли ме и в момента.
00:35:29Не мога да я свивам.
00:35:31В крайна сметка това е една игра.
00:35:33Като те боли, има удоволствие, има умора, има нали всичко, но...
00:35:39Стигнали си до болка, според мене трябва да се приключи.
00:35:42Няма смисъл от това нещо.
00:35:44Защо?
00:35:45Как че движиме с него?
00:35:46Има ние после си го опраме тука, така и така че движиме.
00:35:49Мислиш, че може да движиме така?
00:35:51И па да.
00:35:52Така с нашите тела...
00:35:54Е така бе, е така да си опреме.
00:35:56Айде, моля ти се.
00:35:57Айде, деда, с една кегла и без нея си и тая.
00:35:59Айде.
00:36:00Отказваме.
00:36:00Е добър, тряже по нея, тряже по нея, пробваме.
00:36:03Краси, готови сме.
00:36:04Отказваме се.
00:36:05Айде да пробваме с кеглата, бе.
00:36:06Не мога.
00:36:07Абе, аз не искам да се отказвам.
00:36:09Добре, разберете съдамата.
00:36:11Аз си тръгвам.
00:36:12Ама добре, дай да пробваме кеглата да вземе.
00:36:15Тоса не, аз вземахме са, че я вземеме.
00:36:16Не беше нормално да се откажеме.
00:36:19За праведен път толкова рано в играта.
00:36:21Ама тази игра беше невъзможна.
00:36:25Аз имах цел да пренеса четири предмета.
00:36:27Преди да се откажа, разбираш ли?
00:36:28Оф, айде пресваме.
00:36:29И можехме да пренесем още един.
00:36:31А защо?
00:36:32Защо точно четири предмета?
00:36:34Да, няма никакъв смисъл.
00:36:35Защото искам да съм изпълнила 45% от играта?
00:36:39И със тези 45% и без текста?
00:36:42Ще си го хвана под ръчичка,
00:36:44ще си приготвим багажчето и си ходим вкъщи.
00:36:47Мисля, че наистина нашите сили бяха до тук.
00:36:50Игрите стават не за нас.
00:36:53Сложни са.
00:36:54Изискат физическа подготовка, която нямаме.
00:36:58И мисля, че това е най-разумното и най-честност.
00:37:00Прямо всички двойки.
00:37:01И наистина другите двойки са много силни.
00:37:04Ние...
00:37:05До тук, така, за къде е забавно, къде е с късмет, къде е с малко сила, къде...
00:37:11Успяхме.
00:37:12Ама мисля, че тук, анатам, наистина, си го хващам под ръчичка и...
00:37:17При децата.
00:37:18Преди да изпълним желанията на госпожата да си тръгнем, аз държа да мина през телевизора и да видя каква е
00:37:25любовта на обитателите на вилата на любовта.
00:37:28Не си тръгвам преди да се подложи моето тръване.
00:37:31Преди да съберем куфарите, аз ще стана пред телевизора и ще се боря за любовта на останалите в вилата.
00:37:47Нямах просто повече сили.
00:37:49Да много така, утре сме немали чина си на Спасителната. Помайдена не е яд.
00:37:53Някакво ми е напрегнато, отчаеващо. Абе, нека за цяло от тук, на там игрите, не знам. Що си мисли, че
00:38:02са за нас?
00:38:05Тук, на там игрите ще са навънка, я на високо, и аз с некова така бързина. Просто нормално е, бе.
00:38:13Нормално е то последни дни. Няма как.
00:38:18За мен още не е време да си хода, не си прави изгоди по една игра, така че аз не
00:38:23съм се предал.
00:38:24И утре определенно отивам на церемонята за гласуване с вяра и надежда, че мога да остана след това гласуване.
00:38:39Щете не щете, ще работите в екип. Защото ще ги пакетираме, като завържим ръцете зад гърбовете ви и ще ги
00:38:49стегнем допълнително.
00:38:50Играта изглежда много готина. Ще е тегово определено.
00:38:54Трябва да сме в пълен синхрон. И да си комуникираме, без да си викаме, без да внацеме напрежение.
00:39:01И да си изслушваме, защото едина може да е решила по-добър вариант за взимане на определен предмет от другия.
00:39:06Когава сме с двамата с вързани ръце, сме най-нестабилни.
00:39:11Особено тук, като се изнервиш и си изтървиш емоциите, тогава пак епния сме.
00:39:14Този път обещавам да не си изтървам емоциите.
00:39:16Та, чакай, да видим.
00:39:18Три, две, едно, начало!
00:39:20Дай рък битопката, защото ми струва най-лесно, ще изкачвам с головите не.
00:39:23Добре, аз ще леко ще бута на страни да я завъртвам.
00:39:25А, не!
00:39:26Дръж!
00:39:26Добре, и тези стоа.
00:39:27Така?
00:39:29Е!
00:39:30Служи го пак тук.
00:39:32Еде, тама да си го.
00:39:33Така?
00:39:35Дръж се за мене.
00:39:36Дръжа се.
00:39:36Дай, но иди се.
00:39:38Не мавайте да не я изпустите.
00:39:40Да ти искаш няко?
00:39:40Да ти искай.
00:39:41Да ти искам.
00:39:44Чакай!
00:39:50Още малко, още малко, още малко.
00:39:52Още малко, още малко.
00:39:53Пускай.
00:39:53Браво да.
00:39:54Дай, браво да.
00:39:56Несъпределено е най-важната игра, ние сме наясно с това, затова ще се разгадем на Макс.
00:40:00Така, че целта е първото място, в най-лошето, че е второто.
00:40:03И сега?
00:40:05Без използвате ръцете си.
00:40:08Ами дай нещо друго полис.
00:40:09Дай нещо полис.
00:40:10Тя ще води, аз ще изпълнявам.
00:40:12Когато сме го тествали, това винаги работи.
00:40:15Предпочитам днеска да ни се изнервя, да ни викам много, понеже аз съм много спокоен човек.
00:40:19Почти не го ни повишавам тон.
00:40:21Глупости.
00:40:22Днес понеже ще се опитам.
00:40:24Да!
00:40:25Давай сега.
00:40:26Скачай, скачай.
00:40:27Чакай, бе! Как скачай?
00:40:29Оф, развързаме са обувката.
00:40:30Оф, Георги!
00:40:35Давай бързо, бързо.
00:40:37Бързо?
00:40:38Давай.
00:40:39Дай по-бързо.
00:40:42Това няма да стане.
00:40:44Добър, какво искаш?
00:40:45Еми да измислиш нещо, защото се изнервям.
00:40:47Дай ръкби токваш тогава.
00:40:48Трябва да се мисли според мен и да се реагира бързо.
00:40:52Защото ако седиш, чудиш същ, направиш един милион грешки.
00:40:56Добър, добър, добър.
00:41:00Добре.
00:41:01Давайте, давайте, бавайте.
00:41:02Садината е от много голямо значение.
00:41:04Давай, давай.
00:41:05Бавно!
00:41:09Според мен, особеното е да правилно да носим предметите, защото ако ги спустим, се връщам от начало.
00:41:14И това, че си били бързо, примерно до средата.
00:41:17Сета.
00:41:18Чакай.
00:41:18Едно, две.
00:41:19Едно, две.
00:41:20Едно, две.
00:41:21Слизам.
00:41:22Натискай го, натискай го хубаво.
00:41:26Е, тук.
00:41:27Давай.
00:41:29Ай.
00:41:29Ай, спри се, спри се.
00:41:30Едно, супер.
00:41:31Ай, готово, ай.
00:41:32Само натискай към мене.
00:41:33Натискай към ти.
00:41:35Аз го държа хубаво, от си?
00:41:36Давай.
00:41:37Ема не, зад мен върви.
00:41:38Добре, давай.
00:41:40Ай.
00:41:41Това ще е много бавно, да знаеш.
00:41:43Бавно, но поне можеш и да стигна.
00:41:45Макар че пак, ако ще го служим.
00:41:47Трябва стръчно, с бързина.
00:41:49Дръж го, чакай да ти го...
00:41:51Дръж го, ще падне.
00:41:52Не!
00:41:53Ще падне, ще падне, Вики падна.
00:41:57Внимателно.
00:41:58Не искам да изтърваме накрая, разбираш?
00:42:00Добре, давай.
00:42:00Защото психологически е много болезнено.
00:42:02Темпо, темпо, темпо, темпо.
00:42:05Ой, е тържиш ли?
00:42:06Не.
00:42:08Какво паеш?
00:42:09Искам да го сложа между нас.
00:42:12Помогни ми.
00:42:13Уе.
00:42:14С кръка си.
00:42:18Това кака ще мине отдолу, напава.
00:42:19Зад гърба ми е.
00:42:21Готово.
00:42:22Чакай!
00:42:23Не съм мръднал, на какво ви кажеш чакай?
00:42:27Трябва да мине зад нас.
00:42:29Ами ние първо не сме от най-търпеливите, не сме от най-сръчените.
00:42:33Ето, настъпваш, ма.
00:42:35Краси, мога ли да се събуя да играя босс поле?
00:42:37Защото съм развързан, тяло не стъпва.
00:42:39Ай, обе, купиш време!
00:42:40Ай.
00:42:40Готова ли си?
00:42:41Да.
00:42:42Браво, дещче, давай.
00:42:43Опа, видиш, видиш къде.
00:42:46Ето, сам е на гърба.
00:42:48Ай, дай пингфонг топчето.
00:42:50Нещо да занесем, поне ще от си напрягам.
00:42:53С нос ще го издървам.
00:42:56Не става.
00:42:58Елаз, дай главата и го...
00:43:04Браво.
00:43:05Браво.
00:43:05Браво.
00:43:06Браво.
00:43:07Навеждаме се.
00:43:07Оп, оп, оп.
00:43:08Отначало, отначало, отначало.
00:43:10Оправ земята.
00:43:11Нито един предмет не трябва да опира в земята.
00:43:13Добре.
00:43:15Окей.
00:43:16Заеден трябва да го снимай.
00:43:18Едно, две.
00:43:19Едно, две, едно.
00:43:20Бързоваш!
00:43:24Ай.
00:43:25Ай, отначало.
00:43:28Основният ни проблем в тази игра беше как да се наместим предмета и да менем с по-малките.
00:43:33То се показва, че бяхме много бързи, там нямахме драма.
00:43:38Давай.
00:43:39Минара.
00:43:39Да.
00:43:40Откърте, отмърте, отмърте.
00:43:41Отмърте, готово.
00:43:51Добре.
00:43:52Много се плъзга.
00:43:55Много си висок.
00:43:57Какво да направя човек?
00:43:58За по-реден път за височината ни беше проблем. Моята височина беше проблем.
00:44:05Стъпах, стъпах, стъпах.
00:44:07Не.
00:44:08Маш проблем с...
00:44:09Отначало.
00:44:10Летвата.
00:44:11Ще издържиш?
00:44:12Дай.
00:44:14Не!
00:44:17Бързаш бе, човек.
00:44:18Играем за време.
00:44:19Играем за време, нали как пада се връщаш.
00:44:22Падаме.
00:44:22Мисли малко.
00:44:23Падаме заради летвата.
00:44:25Мемия доз е това, че бяхме бавни.
00:44:29Неориентирани.
00:44:30Нямахме ясна схема как трябва да се подредим нещата между нас.
00:44:34И как възможно най-бързо да вървим.
00:44:36Защото аз като вървим бавно, с ми шестъпчети всъщност се изнервяме и почваме да се дразня.
00:44:41Защото играта е за време.
00:44:43Давай.
00:44:46Къде очи върш?
00:44:47Ау, ръкато ми!
00:44:49Не, те разбирам.
00:44:50Не те разбирам.
00:44:51Мукнем.
00:44:51Секунда.
00:44:52Какво искаш да стане?
00:44:52Трябва ето тук да влетам.
00:44:53Помисли малко.
00:44:54Спри за секунда и помисли.
00:44:56Нямаме време.
00:44:58Нямам представа как трябва да стане.
00:45:00Буквално опитвахме всичко и в един момент.
00:45:03Блокаж.
00:45:04Не става и не става.
00:45:10Айде давай, остри го подносите сега.
00:45:12Какво правим сега?
00:45:14Трябва някакси да го джигнем.
00:45:16Добе, чакай.
00:45:17Как на гърба ни да дойд.
00:45:19Дигай го.
00:45:21Трябва да го задържиш ти.
00:45:23С как?
00:45:23С крак.
00:45:24Ето така.
00:45:26Определяно най-трудно от предметите беше с ананаса.
00:45:30Ей, някак и така трябва да влизи отзади.
00:45:33Ей, браво.
00:45:36Браво.
00:45:37Ей ми браво, че нищо не казваш?
00:45:40Как да стане?
00:45:43Браво, дай ма не Кена тогава да взем.
00:45:51Чаквам.
00:45:53Маме.
00:45:54Ей.
00:45:56Стойте.
00:45:57Стойте.
00:46:03Трябва да мине зад гърба ми межо твоя.
00:46:05Трябва да мине зад гърба ми межо твоя.
00:46:06Бутни го на моя дясно.
00:46:08Чакай малко.
00:46:13Бутай му краката нагоре и на дясно.
00:46:16На моя дясно.
00:46:17Бута в голова е човек.
00:46:19Не го буташ.
00:46:21Това не е мъжка игра, не е женска игра да кажеш единия е виновен, другият е виновен.
00:46:25Тук в случай, што он не се е получало и двамот сме виновни.
00:46:28Още малко, сцепаш вече долу.
00:46:31Добре.
00:46:33Дай, още малко, още по-бавно.
00:46:35На сега.
00:46:41Чи ти и за време го правиш в момента.
00:46:43Играта е за време, не да занесеш нещата.
00:46:45Играта е за време, човек, ама това е манекен.
00:46:48Не викай.
00:46:50Не викай.
00:46:51Не стига, че съм изнервен от това, че не ни се получават нещата в играта.
00:46:55Ме неговото държание, викане и нареждане ме изнервя още повече.
00:47:02Истъпах.
00:47:02А върме с обратно.
00:47:03Какво правиш?
00:47:04Отначало.
00:47:07Защо стъпваш всеки път?
00:47:10Защо падна това пъти?
00:47:11Добре, разбалансирал съм се. Какво го направя?
00:47:14Ами аз се дразня и вървяхме с мишечки.
00:47:16Някой!
00:47:17Не!
00:47:18Какво стана?
00:47:19Тръгне бързо, ама падна!
00:47:21Еми, не мога да играя с теб.
00:47:22С кой не можеш? Вики, бяхме стигнали!
00:47:25Ами аз няма какво, бабо.
00:47:26Няма как да го направим! Нали си сещаш? Това беше!
00:47:31Ай, стигава човек! Минахме го!
00:47:34Моръзна ми да те слушам!
00:47:35Бързаме се, бързаме!
00:47:36Тряхи заставя от долу, ай ще го джигам това.
00:47:42Кога?
00:47:43Добри, търилка!
00:47:44Да, това не е!
00:47:50Държа! Добро!
00:47:51Чекам, ако не трябва да...
00:47:52Няма да ли захапвате с уста?
00:47:53Их!
00:47:54Добри!
00:47:55Готово!
00:47:56Ей, да тихам я!
00:47:57Аз си не натискам! Държа, държа, държа!
00:47:59Няма падни!
00:48:00Не виждам!
00:48:01Добре, аз се държам!
00:48:04Застани от долу!
00:48:05От долу съм?
00:48:07Лезе ли вратачи от долу?
00:48:09Да!
00:48:10Ей, това е!
00:48:11Бавно!
00:48:12Пада!
00:48:13Трябва да наклоним!
00:48:15Там изглобихме страшно много време, как да го наместим, да го качим, да тръгнем, че го изпускахме.
00:48:21Там имаше много драма.
00:48:23Деше ужасен.
00:48:25Ще съднувам това на нас.
00:48:29Минакай!
00:48:31Минакай!
00:48:31Ей, че толкова е!
00:48:33Така сте като Ромео и Жулет!
00:48:37Давай, леко!
00:48:40Това е игра за време!
00:48:41Игра за време!
00:48:42Изплъзвам и се стой!
00:48:46Дигам, дигам! Ето, дигам, дигам!
00:48:49Отначало!
00:48:53Внимавайте!
00:48:59Кликни!
00:49:02Чакай!
00:49:02Чакай, не мърдай!
00:49:03Не съм мръднал!
00:49:05Трябва да влезе отзад, не става!
00:49:07Не съм мръднал!
00:49:07Това, давай!
00:49:08Това, крак е по-дълъг, че го съм.
00:49:09Няма как да го направя това нещо.
00:49:14Дай да се разкричи со, Антай!
00:49:17Разкричи се, не е лошо!
00:49:32Чакай, дигаме!
00:49:32Смотрите!
00:49:33Леко!
00:49:34Така ли?
00:49:35Още искаш ли?
00:49:36Да върчи се на твое ляво!
00:49:38Леко, трябва да те съплъзне назад!
00:49:40Давай леко назад!
00:49:42Леко, давай!
00:49:43Изправяй се!
00:49:46Изправил съм се какво да правя!
00:49:47Ими, давай така!
00:49:52Мака...
00:49:53Завъртам са, аз влизам!
00:49:56Лимбо!
00:49:56Няма другата ни!
00:49:58Нямате право да офирате!
00:49:59Стой!
00:50:00Офирате!
00:50:00Къде?
00:50:01Спри малко!
00:50:02Спирам?
00:50:03Ба е варна сам да ни опираме!
00:50:04Трябва настрани двамата!
00:50:05Няма да минем настрани двамата!
00:50:08Аз съм готова!
00:50:09Аз съм готова!
00:50:10Айде, аз съм готова!
00:50:10Спри да е на месте малко, чек!
00:50:12Молята, иди мрда!
00:50:13Айде!
00:50:17Десен, ляв!
00:50:18Десен, ляв!
00:50:19Десен, ляв!
00:50:19Десен, ляв!
00:50:20И не го претив сигурал!
00:50:21Чакай, чакай!
00:50:22Опа, оп, оп!
00:50:23Стой, стой!
00:50:24Мръдиш ли се? Аз не се мръдна, пада!
00:50:26Да тръгвам ли?
00:50:27Чакай!
00:50:29Давай, лекичко!
00:50:30Миша стъпка!
00:50:35Лекичко, полека, полека, тука полека!
00:50:37Готова съм!
00:50:38Айде, още малко, давай!
00:50:39Обърни се, обърни се, обърни се!
00:50:42Завърцате, да!
00:50:42Браво!
00:50:42Давай!
00:50:46Браво, любов моя!
00:50:49Готово!
00:50:50Ай, давай!
00:50:52Давай!
00:50:53Какво, давай?
00:50:54Готови сме!
00:50:54Добре!
00:50:56Стой така само!
00:50:56Даже не е нужда да натискам!
00:51:01Ох!
00:51:02Ей, това е!
00:51:03Много си!
00:51:05Висок!
00:51:07Чакай!
00:51:09Чакай!
00:51:10Чакай, защото той не минава!
00:51:12Не трябва да докосва смята!
00:51:14На манекена му хванахме цяката сравнително бързо.
00:51:17Малото вторият, просто успяхме да го принесем.
00:51:21На операционната!
00:51:24Да види са!
00:51:25Да видох са!
00:51:26Давай!
00:51:27Минам!
00:51:28Аз съм минал!
00:51:29А, ти не си минал!
00:51:29А, но заклещихте си!
00:51:30Давай!
00:51:31Ммм!
00:51:32Дай нататъка към тебе!
00:51:33Мръдни са шамнини!
00:51:34Трапи!
00:51:34Стамам готово!
00:51:38Давай!
00:51:39Врви настрани!
00:51:40Няма как настрани!
00:51:41Виж как се ми кракат!
00:51:42Добре!
00:51:43Наш сме последни!
00:51:44Добре!
00:51:45Мухни!
00:51:46Няма да си последна!
00:51:47Защо смешно да учиме по-лесно парището?
00:51:49Ние сме най-бавни!
00:51:51Всички взети заедно нашето време ще е най-бавно!
00:51:54Давай се движим заедно тук!
00:51:56Очакай!
00:52:01Малин!
00:52:06Давай мавничко!
00:52:12Бутай!
00:52:14Ти виждаш ли нещо?
00:52:15Не, нещо не виждам!
00:52:16Добре! Стъпваш!
00:52:18А, така, давай!
00:52:19Оп, готов си!
00:52:19Крачка!
00:52:20Крачка!
00:52:21Крачка!
00:52:22Крачка!
00:52:23Крачка!
00:52:24Крачка ще падни!
00:52:25Добре!
00:52:26Да!
00:52:27Стъпваш!
00:52:27Готов си!
00:52:28Дай на маска!
00:52:31Добре!
00:52:32Край!
00:52:34Ух, изпочиха се!
00:52:36Браво, моето дещо!
00:52:37И краси!
00:52:37Не се изкарахме!
00:52:39Това не беше хубаво!
00:52:40Това не беше хубаво!
00:52:40Това не беше хубаво за кадър!
00:52:41Е, без малко, ама виж!
00:52:42Не се подадохме на емоции!
00:52:43Браво!
00:52:43Еми, вие свикнахте или на друга?
00:52:51Дама подиде с топката и с ананаса!
00:52:55Той е бутът на тята, не ме!
00:52:56Да, ставай, клякай долу!
00:52:58Да, клекна!
00:52:59Чай с почина!
00:53:00А би казваш клякай!
00:53:02Добре, измисли чиии!
00:53:04Измисли!
00:53:05Във фаринце трябва да е между нас!
00:53:06Аз няма как да стане между нас, така че дай между други и спри се върчи толкова рязко ръцете.
00:53:12Добре, разбрах!
00:53:13Ди кръщи!
00:53:15Ти си изпаднала в истерия вече.
00:53:15Не мога да игра повече с теб, нищо!
00:53:17Добре, още малко и се разделяме. Дай малко само се концентрираме в момента. Помисли.
00:53:25Давай, давай още малко.
00:53:28Готово.
00:53:29Не е готово.
00:53:31Лосана.
00:53:33Готов ли си?
00:53:34Не е сгър...
00:53:35Какво направи?
00:53:36Не обърнат съм така, виж как я върти, а как според теб да стане?
00:53:40Ма не ми викай.
00:53:41Какво не ми викай?
00:53:42Мен това ме изнервя допълнително, ми налага психически турмоз.
00:53:49Изплъзва се. Не става ме прави.
00:53:51Какво искаш да направя?
00:53:53Нищо.
00:53:53Добре, ставай.
00:53:55Не ли ставаме?
00:53:59Какво правиш?
00:54:01Какво става?
00:54:02Нищо сядай!
00:54:23Нищо не става!
00:54:23Добре, ставай!
00:54:24Айде!
00:54:26Айде!
00:54:29Айде!
00:54:33Айде!
00:54:35Не мога да станам без тебе!
00:54:36Ти нищо не правиш!
00:54:37Образна ме не те слушам!
00:54:39Кое нищо не правя?
00:54:41Само крещиш!
00:54:42Не хрещиш!
00:54:43Нищо не съм...
00:54:44Как да не хрещиш като...
00:54:46Ау!
00:54:46Ударих себе си!
00:54:47Какво алкаш?
00:54:52Давай, мисли логично!
00:54:54Спри да ревеш в момента и се осъзнай малко!
00:54:56Не искам да те слушам!
00:54:58Аз сядам доста на самата игра, не на теб!
00:55:00Това е с логация!
00:55:01Не съм съвласен, че е с логация!
00:55:03Айде решавай!
00:55:04Не знам!
00:55:05Бре, иначе те отказваме!
00:55:06Защо се отказваме?
00:55:07Защото не става!
00:55:08Давай, заставя, там много пъчно се отказваш!
00:55:10Нямам желание да продължавам ингарата!
00:55:13Видете, понасям!
00:55:14И аз!
00:55:15Айде, давай!
00:55:24Защо ри вееш?
00:55:25Аз се разбирам, че на нея действа по-напрягащо, че е натоварвам повече.
00:55:29Не съм го искал.
00:55:31По-скоро това е много душник.
00:55:32В смисъл, разбирам, че не е окей естествено, че не е правилно.
00:55:35Не мога да се глася, че е красиво или нещо подобно.
00:55:39Не разбирам.
00:55:40Как изкажда за едни душек?
00:55:41Нямам никаква представа.
00:55:42Нали за това слушам теб.
00:55:44Изпълнявам твоите команди.
00:55:46Събери се!
00:55:48Успокой се в мен, да левееш от нерви.
00:55:50Ме защото ти ме дразниш?
00:55:51С кое те дразня?
00:55:52Не става това нещо да се вземе!
00:55:54Хубаво, ама не викай на мен!
00:55:56Че ми викаш?
00:55:57Не, не си получиш, защото не хванахме начин, а не хванахме цаката ни.
00:56:00И защото не съм съгласен с това, че това, че сме се кръчтели или сме се викали е оказало чак
00:56:05такова глядане,
00:56:05защото ние винаги се викаме просто по този начин и се изразяваме емоциите.
00:56:09Но това не ми е попречено да се се сед с ананаса или да го натоварим.
00:56:13Толко беше така, че тяхме да се откажем да прехлечим много по-бързо.
00:56:16Да, имаше напрежение, да, това може да ни е попречило до някъде,
00:56:21но не мога да кажа, че това е основният проблем днес
00:56:24и че заради това сме се провалили.
00:56:32Айде!
00:56:34Край!
00:56:37Моля за някой да му откачи.
00:56:46Няма въздуха.
00:56:52Нища, че е бавно.
00:56:55Вики за двич, няма да е по-лесно.
00:56:58Йитсо, ванката са много високи, Сани и Диманка са по-низки.
00:57:01Няма да е по-различно.
00:57:02Габи и деси тука са били топ, нали се сещаш, ама са поедини 60.
00:57:05Тук на 7-7 метра трябва да се мисли просто.
00:57:09Нали сещаш, че има 33 см разлика? Как да стане?
00:57:13Ми просто не го ващахме правилно.
00:57:16Тази игра си беше микрос емоции. Викнахме, че щеяхме.
00:57:20Щяхме да се отказваме, но в крайна сметка завършиме.
00:57:22Така че...
00:57:25Браво на нас, че поне го завърши.
00:57:27Може да сме последни,
00:57:29но не се отказахме.
00:57:34Хареса ли ти?
00:57:35Много съм доволна за другото.
00:57:37Много съм доволна за другото.
00:57:37Много съм доволна за другото.
00:57:37Ма добре е, че и ти мисли как да ги хващаме.
00:57:39Право на тебе.
00:57:41Много ма искев как.
00:57:43Тотално в синхрон.
00:57:46Тя трябваше да сме всички игри на монетелеца двойна.
00:57:49Ма нещо.
00:57:50В реалния живот нестина се караме повече.
00:57:53Тук почти изобщо не се кража.
00:57:55Не кажа фич, не се караме.
00:57:56Това ме спорва време на време.
00:57:58Мда, но то изобщо не е каранеца.
00:58:00В реалния живот обаче осъзнах, ето тук го научиш,
00:58:03че в реалния живот спорим за битовизм.
00:58:06Много съпознавам.
00:58:08Не, защото тук е различна среда е.
00:58:11Постановка тя е добра.
00:58:12Да, но по-присто тази среда е изкарва, естеството че е...
00:58:16Да, бе, то се го вадим, но...
00:58:17Зато тук нямаш какво напрежение, чак таки е.
00:58:19Имаш напрежение по време на игрите.
00:58:21Тук нямаш на битовизм, може да.
00:58:23Може да.
00:58:24Сега като излезем, обещавам, ето имаме го за описано,
00:58:27няма да ти се карам толкова много за битовизм.
00:58:30Това не го вярвам.
00:58:31Да, нямам.
00:58:32Не дава обещания, които не можеш да спазиш.
00:58:34Няма, обещавам. Няма.
00:58:37Ехо!
00:58:39Хайде, гавчите си!
00:58:41Де си!
00:58:42Оп!
00:58:42Гавчите, де си!
00:58:43Как мину?
00:58:44Как сте?
00:58:46Това е най-либната ми игра, ма!
00:58:48Що е?
00:58:49Тво?
00:58:49Копа?
00:58:50Това е на нас хора направила наса си, па.
00:58:53Изобщо не смето волна представено си.
00:58:55Молихме да се справим в пъти, в пъти, в пъти по-добре.
00:58:58Особено са на наса.
00:58:59Ох, ви сте йодосан.
00:59:01Да, ние се скървахме.
00:59:02Аз просто не искам да си гранията не игра повече с него.
00:59:04Тя се разгрева, иска ще се откажем.
00:59:06Ей, няма, няма отказване.
00:59:08Пора не могат да играят с него повече игри, наистина.
00:59:10Няма не игра, не си притя.
00:59:12Добре, нали не иска си пожела да сме последни, ще сме последни и ще си ходим.
00:59:15Спокойно.
00:59:15Вик си и Жорката, попри не са хармонична двойка, обаче има моменти както днеска, където тази хармония леко куца.
00:59:23Но аз вярвам в техни отношения, вярвам, че се обичат истински.
00:59:26Наистина, пред нас двамата с габи си казаха някои грозни неща, но...
00:59:31Просто, когато се афектира, не мислиш.
00:59:33Това беше ужасна игра, наистина ужасна.
00:59:36Мен ме изнервя самата игра, изнервя на това, че не ни се получава.
00:59:39И аз съм такъв, аз съм много емоционален, аз съм много експресивен.
00:59:43И по-скоро, този яд си го изкарвам наистина като улит на нещо, като извикам, но не викам на нея,
00:59:49защото не е тя виновна.
00:59:51Да, на мен това ме изнервя, нищо че не е пряко към мен.
00:59:53Това си изнервваш самата обстановка.
00:59:55Да, съгласен съм, не го отречам.
00:59:58Няма смисъл да се ядосвате хора.
00:59:59А не, той ме напряга.
01:00:02Вика, брита, псуба...
01:00:04Разликата е, че аз съм ядосан по време на игра и съм ядосан по време на самата игра и там
01:00:09си го изкарвам.
01:00:10А тя го допринасе и след нея, защото в момента, в който се кажат край, за мен секо е приключило
01:00:14и е минало.
01:00:15И за нея не е. И това напрежение в момента е излично, което правиш.
01:00:19Не, няма.
01:00:19Минало е, станало, станало. Какво правиш ме?
01:00:21Не, няма.
01:00:22Защо?
01:00:23Защо ме дразниш?
01:00:24Защо?
01:00:24Защо?
01:00:25Защото така...
01:00:26Само, замислите се, че за някой от нас не иска, това ще е моя последната игра.
01:00:31Да.
01:00:31И, поред мен, ние не иска за дескоспаса и говорихме сега ден, това ни беше най-мотивиращото, че...
01:00:36Няма ня-мотивиращото.
01:00:38А това ще е моя последната игра, понеда е... може да е тотално зле, но да се насладим на нея.
01:00:44Се сигурност, когато си наигра и когато играеш, емоциите взимат превес и изнервваш се в един момент, казваш неща от
01:00:52ярост,
01:00:53от нерви.
01:00:55После всички грата ти е още по-ядосва, но няколко дни след това ти държи напрежението и е много лесно
01:01:03отстрани някой да ти каже, не, не е така, успокойте се, но съм убедена, че след време просто изобщо няма
01:01:12да ги мислят нещата по този начин.
01:01:14Според мен може да си губи абсолютно всичките си игри, значение има как го приемаш.
01:01:18Аз го приемам зле, но не трябва.
01:01:20Това, че повтагам, а не трябва.
01:01:22Не, просто ме яд. Той приема това, че губи, на негома се тази ще продължи в предаването с елиминация или
01:01:30със взета игра.
01:01:31Аз просто се дразня, не обичам да губя, изнервям се супер много, наистина супер много.
01:01:39И то на игри, които не са чак толкова трудни, нито имаш мъч, страх, нито изпитваш фобия, нищо.
01:01:46Просто трябва логика, мисъл и бързина. Това е.
01:01:51Само ти кажа, че изгленишната игра с тебе се разделяме и тук в национален ешир.
01:01:57Добре, он ти супер. Таком ще се намеря по-нормална.
01:02:00Така, днес казваш, че го предложих на терен?
01:02:03Дойми на пряга.
01:02:04Това си предложи да се разделим докато играхме.
01:02:07Аз ни може да понасам тя направо и да бобоцени, че е залепена направо.
01:02:14Ох, много се мисляш новата.
01:02:16Как може Жорката по време на игра да кажа как си да се разделят направо? Не знам.
01:02:23А искаш да ходиш на финал с 100 загубени игри?
01:02:25Да, като всички останали.
01:02:27С 6 телевизора и 20 игри за спасение.
01:02:29Такава е играта.
01:02:30Колко път си мисляш, че хората са должни да се спасяват?
01:02:33Никой не е должен, че е гласило както си иска.
01:02:36Какво означава должен? Дали съм ги подкупил?
01:02:40В момента, че се премиряваш това нещо.
01:02:42Айде пак се премиряваш. Просто гледам позитивната ти страна.
01:02:45Ай, в момента, ако изглениш на телевизора, ще подкрепат шот слаб.
01:02:48О, такава ми стратегията, какво направят?
01:02:51Просто няма да си говори днес към утре.
01:02:53Ще би мине на двамата, спокойно да си трължим.
01:02:56Да.
01:02:56И ти на игрите трябва да спреш да реагираш толкова емоционално.
01:02:59И според мен и тя ще почне по някакъв начин да се убира.
01:03:04И двамата според мен имате в случая грешно реагиране в различни моменти.
01:03:11Според мен от тази ситуация, която се случва в момента с викижорката,
01:03:14най-доброто, което могат да направят е да се извадят по лука от случващото се
01:03:18и да решат какво могат да подобрят за напред в игрите и като цяло в тия по-кризисните ситуации.
01:03:31Днес ще тичете към голямата награда.
01:03:34И към имунитета от елиминации.
01:03:37Щете, не щете, ще работите в екип.
01:03:40Супер.
01:03:42Много ми харесва, че ще сме бързани, че ще играем като едно цяло.
01:03:47Играта ми звучи доста забавна.
01:03:50Със сигурност, играта ще е и трудна.
01:03:52Три, две, едно, начало.
01:03:55Давай, обръчай.
01:03:56И аз това към, обръчай.
01:03:57По-бързо, по-бързо.
01:04:00Така, добре, добре.
01:04:01Чакай.
01:04:02Еми, обръча ни беше първия.
01:04:04Решихме с него да разучим тресето, защото беше най-лесен.
01:04:14По-добре да не се връщаме, да сме бавни тук от това.
01:04:17Точно така, точно така.
01:04:20Ще стане.
01:04:21Чакай.
01:04:22Чакай.
01:04:23Чакай.
01:04:23Чакам, чакам.
01:04:25Ще стане работата.
01:04:26Чакай.
01:04:27Скейтборда много интересно го пренесохме.
01:04:31Синхрон.
01:04:33Давай.
01:04:34Бутей.
01:04:35Ай, вътре.
01:04:37Браво, бе.
01:04:39Браво, браво, браво.
01:04:40Бързо се връщахме.
01:04:42В интересна истината, единственото ни забаване беше при вдигането на предмест.
01:04:48Давай сега с твоите.
01:04:49С какво моите?
01:04:50Крака.
01:04:52Е, какво да пра с моите крака?
01:04:53Той ми пречи твой крак.
01:04:55Той ми пречи твой крак.
01:04:56Да, бе, е това.
01:04:57Давай, имаме.
01:04:59Чакай, че тя тряга към другу.
01:05:00Е, стой, стой, стой, стой!
01:05:02Не ли ще бутеш на земята, бе?
01:05:04Абе, защо трябва да бутеш на земята?
01:05:07Стратегията ни за топката за ръгви беше да си хваем с глава и да не се е.
01:05:13Реши просто да ни затрудниш.
01:05:16Верно, живе.
01:05:17Доправо гледам, че бутът е с глава.
01:05:18Ама две секунди.
01:05:20Дай, носа, носа.
01:05:21Добре, това е играта.
01:05:22Ага.
01:05:23Ага.
01:05:25Добре.
01:05:25Дай, така, така.
01:05:28Как не се стигне по-рано, бе?
01:05:30Кеглата могаше доста по-бързо да се сетим, да си я дигнем по главите и да придържаме.
01:05:40Стой!
01:05:41Не пуски.
01:05:42Браво.
01:05:43Браво.
01:05:44Трябваше да се сетим по-рано, че самото с глава може да пренесеме повечето нещо.
01:05:48Чакай.
01:05:49Давай, браво.
01:05:50Браво, браво.
01:05:51Аааа.
01:05:52Браво.
01:05:52Да, фошото ябълка, идеално.
01:05:55Фошото ябълка си влиза.
01:05:56Влиза идеално.
01:05:58То ще ми замести окото.
01:05:59Беше ми вкарала пинг-понгто, общо буквално тук в окото.
01:06:03Беше го натиснал и после мина към охото.
01:06:07Оп.
01:06:08Оп.
01:06:09Ааа.
01:06:10Браво, браво.
01:06:11Чакай фан сгода.
01:06:12Браво.
01:06:14Беше много сложно, че не можеш изобщо да пължаш ръцете си дори и да хващаш предметите, въбръгаш си отзад.
01:06:20Стой така, как си в момента просто мърдай.
01:06:23Не поча, не го нагласим.
01:06:25Не го нагласим.
01:06:26Аз и не мога.
01:06:26За градата имахме стратегия.
01:06:29Аз да съм отпред водещ.
01:06:30Викида е отзад.
01:06:32Смятам, че Виктория е по-добра на баланс от мене.
01:06:35В същото време аз така виждам какво се случва.
01:06:37Ръковода лека по лека.
01:06:39Комудикираме.
01:06:40Бутай.
01:06:41Бутан де.
01:06:42Готова ли си?
01:06:43Да.
01:06:441.
01:06:451.
01:06:452.
01:06:463.
01:06:47Бутън сгръб.
01:06:49Бутън сгръб.
01:06:50Чакай.
01:06:50Оп.
01:06:51Бутън сгръб.
01:06:53Можеш?
01:06:53Да.
01:06:55Да.
01:06:56Да види се.
01:06:57Това манекен не искали извън нерви, където и манекенчото.
01:07:00Мале.
01:07:01Спокойно.
01:07:03Това е последното спокойно.
01:07:04Да, успокойте се.
01:07:05Товато ми е чисто сухо.
01:07:08Тихо.
01:07:10Оу.
01:07:12Спокойно.
01:07:13Още малко.
01:07:15И то ли си?
01:07:16Да.
01:07:17Ела тук сега.
01:07:18Татиска сгръб.
01:07:19Може на масата, като ви е удобно.
01:07:20На масата.
01:07:21Бутай.
01:07:23Бутай.
01:07:24Край.
01:07:25Край.
01:07:28Мас не знам.
01:07:29Това е жената Ластик.
01:07:31Ела жена Ластик до мене.
01:07:33Мали, замата, положихте доста физическо натоварване.
01:07:36Беше много готина игра.
01:07:38Много ясна игра.
01:07:38Въпеки, че много се изморих.
01:07:40Много.
01:07:42Беше готина игра, която ще я помна винаги.
01:07:45Аз тъкно загрях и игра се свърши.
01:07:47Да, бе.
01:07:48Ти цел си беше поизпочил.
01:07:50Просто бално загрявам.
01:07:50Тъкно загрял той.
01:07:52Може ще и по-добре, но можеше и по-зле.
01:07:56Така, че ще видим.
01:07:57По-зле можеш с сигурност.
01:07:59Ние много се молим да не сме последни.
01:08:02Ние се молим да сме първи.
01:08:03Не се молим да не сме последни.
01:08:05Ние се молим да сме първи.
01:08:07Много е важно на гласата.
01:08:09Да.
01:08:09Молим се да сме първи, или втори, или трети максимум.
01:08:13О боже господи.
01:08:14За какво говорих до сега?
01:08:16Втори не е окей, трети не е окей, четверти не е окей, пети не е окей, шестни не е окей.
01:08:19Добре, Любовче.
01:08:20Молим се да сме първи.
01:08:21Да много сме първи.
01:08:28Ехо! Къде сте ми, мишленца, бе?
01:08:30Охо! Тво става, младежи?
01:08:32Как ви да?
01:08:33Добре.
01:08:34И добре.
01:08:34И добре си, бачите си.
01:08:36Много ни хареса играта.
01:08:37Бих я повторила пак сега, като се замисля.
01:08:40И мога да я направя за 9 минути.
01:08:44Как ти беше градата?
01:08:46Ими не сме падали там, само един единствен път.
01:08:49Първи път.
01:08:49Ние сме падали не там.
01:08:50Ни-ни, но нито един път не сме.
01:08:52Да.
01:08:52Следък и по приказките, като че ли Габи и Деш се справи по-добре, но също ще видим резултата на
01:08:59церемония тази вечер.
01:09:01Днес ще тичете към голямата награда и към имунитет от елиминации.
01:09:06Със сигурност тая игра не е толкова лека, колкото изглежда.
01:09:10Определено има предмети, които е много трудно да взем без да използваме ръцете се.
01:09:14Нямам никаква идея как ще се случва това нещо.
01:09:17Три, две, едно, начало!
01:09:19Ай, давай, давай, давай, давай! Не само!
01:09:21Темпо, темпо, темпо, темпо!
01:09:24Така!
01:09:25Чакай сега, почния да падне на земята!
01:09:27Добре!
01:09:29След като разбрах на озволята на играта, аз почна да мисля как се стане това на Елесмо и доста се
01:09:37умислех.
01:09:37При което Димана взее играта в свои ръце и просто каза, давай!
01:10:09Това е!
01:10:12Треба замата!
01:10:13Ти!
01:10:14О, браво, браво, Диманче!
01:10:15Точно така!
01:10:16Браво, Диманче!
01:10:17Браво!
01:10:17Доволен ни си!
01:10:18Браво!
01:10:18Чакай, чакай, пада!
01:10:20Пада!
01:10:20Ще падне!
01:10:22Ще падне!
01:10:22Ще падне!
01:10:23Ще се хлъзне!
01:10:24А, а!
01:10:26Солнце, ме пада!
01:10:27Знавам!
01:10:30Солнце, солнце!
01:10:31Да, стой!
01:10:33И особо на градата!
01:10:36Да, бе, да, видях!
01:10:40Браво, Солнце!
01:10:43Машинка!
01:10:46Леко, леко, леко, леко, леко!
01:10:48Сега!
01:10:50Е, това е!
01:10:50Ще правим основен ремонт!
01:10:52По пътя просто пометахме мечока, кой така си беше поседнал там на почивка, да си погледам...
01:10:57Малко да причаш!
01:10:58Малко да причаш!
01:10:58Но за нас нямаше ни по значение какво ще пометим през тръстето.
01:11:01Въпросът е да си прекараме предметите на точното място.
01:11:04И максимално бързо!
01:11:08Леко, леко, леко!
01:11:09Край, край, край, край, край!
01:11:10Отначално, чао!
01:11:13Това, че когато пренасехме манекена, аз стъпахме и аз стъпах от грядата на земята.
01:11:18По никакъв начин ни сломи и ни паднахме духом.
01:11:23Напротив, това ни мотивира още по-бързо да минаваме по трасето, да наваксаме тази разлика.
01:11:30Давай!
01:11:31Ще го изтървете!
01:11:32Няма да го изтърве!
01:11:33Няма!
01:11:35Добре, кое правим?
01:11:36Муши са!
01:11:37Аз, муши си!
01:11:40Минах!
01:11:41Леко, леко, леко, леко!
01:11:41И аз минах!
01:11:42И аз минах!
01:11:42Минах!
01:11:42Леко, леко, леко!
01:11:43Минах!
01:11:43Аз сте добре!
01:11:44Ние дей бърза!
01:11:45Те и аз напред!
01:11:46Да!
01:11:47Нещо малко по-подупито!
01:11:50Ай, лично съвреме за лично съмпразвание!
01:11:53Този манекен беше доста рпава.
01:11:56На моменти ми се стори като жив.
01:11:58По-пупаш!