Passer au playerPasser au contenu principal
تدور احداث مسلسل الصديق حول قصة شاب مصاب بالتوحد يتميز بشغفه بعالم الموضة وتصميم الأزياء. يلتحق هذا الشاب الموهوب بشركة العائلة، حيث يتمكن من مساعدة الشركة في تجاوز أزمات متعددة، ليبرز دوره كعنصر مؤثر في إنقاذ الشركة وتحقيق نجاحات غير متوقعة.

🔸 بطولة 🔸

▫️​ فاطمة الزهراء قنبوع
▫️​ رشيدة منار
▫️​ ناصر أقباب
▫️​ منصور بدري
▫️​ نفيسة بنشهيدة
▫️​ ندى هداوي

لا تنسي الاعجاب 👍 والاشتراك بالقناة ليصلك كل ماهو جديد

#الصديق
#دراما_مغربية
#مسلسل_مغربي
#مسلسل_الصديق_الحلقة_الخامسة_عشر
#ShoofCinema
#الصديق_الحلقة_15
#Seddik_Ep_15

الكلمات المفتاحية ⏪ مسلسل الصديق,مسلسل مغربي,الصديق,مسلسلات مغربية2026,مسلسل الصديق الحلقة 15,الصديق الحلقة 15,المسلسل المغربي الصديق,المسلسل المغربي الصديق الحلقة 15,مسلسل الصديق الحلقة الخامسة عشر,المسلسل المغربي الصديق الحلقة الخامسة عشر, دراما مغربية ,دراما اجتماعية, فاطمة الزهراء قنبوع, رشيدة منار, ناصر أقباب, منصور بدري, نفيسة بنشهيدة, ندى هداوي , Al oula tv, al oula en ligne,الأولى المغربية,الأولى, mosalsalat,سينما مغربية,شوف سينما,ShoofCinema,Seddik Ep 15,Seddik,Seddik Ep - HD مسلسل الصديق الحلقة - الرابعة عشر كاملة بجودة,Seddik Ep - HD مسلسل الصديق الحلقة - 15 كاملة بجودة
Transcription
01:30Je ne l'ai trouvé qu'un jour.
01:32Tu m'as dit, Mony, je la vois
03:43Tu conduis une Ford, yaly
03:44Non, je ne l'ai pas annulé.
03:47Je vous pose une question.
03:50Madamoni, je connais Habli, nous sommes mariés, tu m'as béni, Aya
03:54Te suis-tu béni ?
04:16Ghaytha, je suis un vieil homme, je vais t'ouvrir la porte.
04:19Je l'ai, ma femme
04:20Quand Drchan Askley Ghedera
04:43musique
04:44musique
04:51musique
04:52musique
04:54et
04:55musique
05:03musique
05:05musique
05:09musique
05:10Que veux-tu?
05:11Je n'aime pas mes chansons
05:13Je n'aime pas dire merci
05:36Que veux-tu?
05:38Que veux-tu?
05:38Je sais que tu m'es cher.
05:39J'ai toujours payé pour toi
05:42Je ne sais pas, je vois que tu
05:44Je vois que le maximum
05:46Je t'ai toujours considéré avec mon désir ardent
05:48Je te taquinais
05:55À mon tour
06:05Que veux-tu?
06:08Non
06:13Frère de ton palmier, laisse ton onglet
06:20Seigneur, loue-moi
06:24Que fais-tu?
07:02Seigneur, que me fais-tu ?
07:03Frère de Nakhadh
07:03Madame ? Nous allons répéter pour vous sur la table, nous prendrons Sheron, qui est fière ?
07:06Non. Dieu merci, c'est Bullet Wear.
07:09Dieu merci.
07:11Si j'avais continué à prendre ces pilules angoissantes qui me faisaient m'évanouir, Judia m'aurait tuée.
07:20Comment?
07:23Que signifie « Abdiya Shino Qasida Bammonia » ?
07:26Judiah, fille de Koldy.
07:29Tu me donnais des vers nerveux.
07:31Tu voulais me tuer.
07:34Yamli était petite, mais c'était une bête.
07:37Je n'ai dénigré personne, et je n'ai commis aucune infraction envers quiconque.
07:40Je vous ai rendu un service que vous et votre fille vous êtes rendu l'une à l'autre.
07:42Je craignais pour toi une chose honteuse qui te poursuivrait toute ta vie.
07:45Pour moi, les gens vous connaissent pour ce que vous avez fait à la fille de Qasir.
07:48Elle était enceinte de toi.
07:50Je n'y pensais pas toutes les nuits.
07:52Si j'étais encore jeune, je n'aurais pas le cerveau.
07:54Où était Amr quand tu étais encore en pleine possession de tes moyens, Shakir ?
07:56Je vous ai félicité pour votre retour.
07:58Où est l'esprit ?
08:03Cette phrase m'a vraiment agacé.
08:06Cette phrase le nie.
08:07J'ai vécu toute ma vie et je l'ai suivie.
08:09J'ai toujours eu le sentiment de ne pas être responsable et de ne pas être à la hauteur de la tâche.
08:12Et la zirah était usée.
08:14Vous deux m'avez laissé dans une situation inextricable.
08:16Tu m'as fait grandir avec sagesse.
08:22Qu'est-ce que mon knafeh ?
08:24Je suis vieux et je m'occupe de mes affaires.
08:25Et je traverse la vie dans un autre lieu.
08:27Dieu m'a donné un esprit sain et une grosse tête.
08:33Yak ya waladi Shakir yak.
08:37C'est tout ce que je t'ai fait.
08:40Et toutes les victimes ont été facilement vaincues, je les ai touchées à zéro.
08:44Ne soyez pas triste, Madame.
08:45Je vais prendre un petit thé au houx.
08:53Ont-ils eu leurs Nabatéens à Beyrouth ?
08:54Ah, leur maison est à Beyrouth.
08:55Je t'emmène.
08:56Une réussite.
09:02Que Dieu te prenne en pitié, ma sœur, dans la tombe.
09:06La première personne qui vous a conduit.
09:09Et tes secrets sont les miens, petit malin.
09:12Et vos oncles du quartier ont une machine ici.
09:18Je suis fier de toi, Oldie.
09:21Je t'ai promis que je resterais avec toi jusqu'à ton arrivée.
09:24Tu me dis : « Tu es un homme, et tu comptes sur ta propre tête. »
09:26Tu es ma fille, alors dis-moi le rythme.
09:32ami.
09:33Tout ce que vous aimez et appréciez.
09:36Tirez-le avec vos mains et brossez-le.
09:37Et ne vous laissez pas influencer par Che et Hidhi.
09:45Et à l'origine, il pouvait être nécessaire de chanter.
09:47Qu'est-ce que c'est ? Dites-le-moi.
09:48Qu'est-ce que c'est ? Dites-le-moi.
09:49Ana Kibali Yabli Shu Di Aftini.
09:51Celui qui est envieux se dispute un homme qui est véritablement juste à sa manière.
09:57Je vais essayer de gérer la situation, pas seulement l'épaule.
09:59La magie est là.
10:05Allons-y.
10:06D'accord, je vous suis jusqu'à la porte.
10:38D'accord, je vous suis.
10:43Donnez-le-moi, ne me forcez pas.
10:46ils?
10:49Je suis d'accord.
10:51imposteur.
10:54Mais qu'est-ce que c'est que tout ce charabia ? C'est comme si je le niais à l'extérieur.
10:59Et un poignard.
10:59Mukhannaj.
11:06Sumia.
11:07Nous travaillons pour Dieu.
11:08Il l'a donné au médecin.
11:10Nous n'y pouvons rien.
11:12Je prends soin de ma santé, et ça me durera longtemps.
11:14Hé.
11:17Quel rapport entre la publicité et les Milanais ?
11:19Je suis Jamieh Bzen Fam.
11:20millimètre.
11:20Basahiyah Khadriji.
11:22Nyak.
11:23millimètre.
11:23millimètre.
11:25Dans les airs.
11:33Bonjour
11:34Bonjour
11:35C est un ami
11:36Je vous ai demandé et on m'a dit de vous trouver ici.
11:39Accueillir
11:41À quoi reviendrez-vous toujours ?
11:44Honnêtement, c'est une bonne chose que nous vous parlions aujourd'hui.
11:47Je n'ai pas compris pourquoi vous vouliez que nous partions.
11:49Même notre solution ne m'a pas vraiment réveillé.
11:50De la part de Dieu, ma sœur Yasmin
11:52Vous savez à quel point la tête peut être chaude.
11:54Mais je le jure devant Dieu, ma sœur, je le regrette.
11:56Vous ne le regretterez pas.
11:58Nous souhaitons votre présence au service
12:01Allez, applaudissez, Sula, comprenez-vous ?
12:02Retournez servir votre voisin
12:04Et après cela, nous l'avons récupéré le matin
12:07Et ma sœur, ne t'en fais pas.
12:09Madame Ghaita ?
12:11Nous pouvons aller chez Monsieur Qattiri.
12:12Alors, que pensez-vous de ce nouveau contrat ?
12:16d'accord
12:17Allons-y
12:18Merci beaucoup
12:19Bonjour
12:20paix
12:23Dites-moi, est-ce qu'elle manipule de la paille ?
12:24Allons-y
12:26Dites-moi
12:27Shanbalak
12:29Savi
12:29ce
12:33Bonjour?
12:35Bonjour Yasmin
12:36Spa?
12:36Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
12:37Parlons à Lafna
12:38Ah, Madame Fanna
12:40Je vais te le dire
12:41Allez, tous les deux
12:54Tu dois manger quelque chose, car le mauvais temps va te nuire.
12:57Tu devrais manger dans cette tasse.
13:00Et avec cette garantie, il se passera forcément quelque chose.
13:02On oublie la matière ; une nouvelle passion naît.
13:11Merci beaucoup
13:38Je t'évite par téléphone, ou bien tu vas au Nirz ?
13:56Qu'est-ce qui te prend ?
13:56Qu'est-ce qui te prend ?
13:57Ils m'ont tout pris, ne me laissant rien à cacher.
14:01Ta main est devenue comme un shakir, ta gloire est en combat, quelque chose de complet te sera pris puis rendu.
14:07Je n'ai plus rien pour me battre, ni argent, ni jihad, ni soutien. Que Dieu protège mon peuple.
14:12Je n'ai plus rien à combattre, je veux me venger de lui.
14:16Ma situation actuelle est comme une solution pour vous.
14:19Je ne repars pas aujourd'hui, c'est cet entraînement qui m'a formé.
14:22Comment vas-tu rentrer aujourd'hui ?
14:25Ne laissez pas cette journée être joyeuse
14:32Ne sois pas avare, la joie est en ce jour, reviens aujourd'hui, reviens aujourd'hui, reviens aujourd'hui, bats-toi, ne sois pas avare
14:57Et il reste timide devant
14:59Où s'est-il marié, pour être honnête ?
15:00Et chantez-moi, c'est moi qui possède la chose
15:02Salut salut salut salut
15:04Tel Daba
15:04Adoul Sedq Saleh Al-Jawaj
15:06Il y a un problème.
15:08Nous le dépensons maintenant
15:09Si Dieu le veut, Mohsen ne viendra pas.
15:10TB Mohsen
15:12Qu'est-ce que je vous dis ? C'est vrai, les filles.
15:15Ô Dieu
15:16Sur quelle base m'as-tu épousé ?
15:18Et ma sœur, nous ne le méritons pas.
15:19En fait, on parle d'un indicateur, d'une diffusion, pas d'une tendance.
15:21Je vais épouser la première
15:22Et chante, Zaid, encore une fois
15:24Et nous continuerons jusqu'au troisième
15:25Quiconque affirme que le mari ne le croit plus
15:27Dob a écrit : Absence d'intention
15:31Pas de clinique
15:32Je me suis plainte de ma situation, je suis restée silencieuse, je lui ai donné des conseils.
15:34Vous n'avez jamais mentionné la situation générale chez vous.
15:37Armala
15:38divorcé
15:40marié
15:41Pas de célibat
15:43Non, je te l'ai dit.
15:45C'est toi qui es impliqué là-dedans, mon ami.
15:47Siri Siri Basit Tablia Dakhouli Jibish Yirghulu
15:50Voyez le repentir qui est à l'intérieur.
15:52Yalla Siri Siri
15:54Siri telmsit tablia dialak
15:59Enfants de Jésus
16:05Que Dieu te bénisse, ma fille, que Dieu te bénisse
16:08Et ils perdront ta beauté
16:10Harpitch Kon Mol Fa'la
16:15Harpitch Kon Mol Fa'la
16:16harpe
16:17Be Hania
16:21Harpach Connie Hania
16:23Clinique Ghair Yendik Al-Ahsan Di Jamil
16:26Bashi à Surkia
16:28En Allemagne
16:29Ô Dieu
16:33Yasmine
16:36Je vais chez nous te chercher du couscous.
16:39Celui qui a été choisi parmi eux, nous remercions
16:44Balash ma démangeaison leho wataty amal
16:46On pourrait voir Bashi
16:49On pourrait voir Bashi
16:52Safi, je ne t'ai rien vendu à Dalya.
16:56Bashi Shakil pour sa terre
17:01Pouvez-vous m'aider, vous qui m'avez vendu ?
17:04Bashi, quel est ton nom ?
17:07Safi Safi Binti
17:09Le plus important, c'est que ma fille soit en bonne santé et en sécurité.
17:12L'important, c'est que ta beauté te revienne, Safi.
17:15Be Hania
17:20Bishwi Afak
17:22filles
17:24Les mushki qui étaient tombés dans le vieux Valkolexon
17:29Ce type de Tissot n'utilise pas de SAF.
17:34Alors
17:36Hadin, prends ça et tu l'auras avec une seule somme d'argent.
17:43Qu'est-ce que c'est ça?
17:48Bonjour cerf
17:49Bonjour
17:50Qu'est-ce que c'est ça?
17:51Et j'espère vous revoir bientôt
17:53Oui
17:54Deux choses à sauver
17:55Oui
17:56Je prendrai un taxi et je viendrai chez toi, Da'ba.
18:04Washiara Harajo Al-Shara'a Ahrabba
18:06La femme que nous sommes est la femme de couleur
18:38musique
18:39musique
18:43musique
18:45musique
18:45musique
18:47musique
19:17Traducteur pour la chaîne
19:47Traducteur pour la chaîne
20:17Traducteur pour la chaîne
20:42Traducteur pour la chaîne
21:01Traducteur pour la chaîne
21:15Traducteur pour la chaîne
21:46Traducteur pour la chaîne
22:10Traducteur pour la chaîne
22:36Traducteur pour la chaîne
22:39Traducteur pour la chaîne
22:40Traducteur pour la chaîne
22:41Traducteur pour la chaîne
22:49Traducteur pour la chaîne
22:50Traducteur pour la chaîne
22:59Violet
23:00Mauve
23:01Non
23:02Violet
23:03Violet ou mauve
23:04Violet
23:05Ewan, allons au Violet.
23:07dernier
23:08dernier
23:09Oui
23:11Nous sommes arrivés
23:16Saafi Sidi, pas nous
23:24Merci
23:30sincérité
23:31Aigi
23:43quoi ?
23:44Adiya Blasa, celle dont tu m'as parlé, Han Jo, son
23:47Oui
23:48Pourquoi?
23:49Quoi de neuf, Patskesh ?
23:51Amour, faim, tu m'as dit : « Mangeons ici. »
23:53Tu m'as dit que c'était un en-cas, n'est-ce pas ?
23:55Qui dort ?
23:56Keno, celui avec l'intérieur de la maison, on mangera là-bas.
23:59Pas de carreau sur le dessus
24:00Keno avait Al-Mandars, où l'avez-vous trouvé ?
24:05Le sac ressemble un peu à un tiroir ouvert.
24:12Oui
24:24Oui, oui
24:31Êtes-vous une âme ?
24:34Personnes
24:35Personnes
24:36Les habitants d'Insh
24:44Joe Joe ?
24:45Les habitants d'Anshi
24:47Les habitants d'Anshi
24:59musique
25:29Si on le souhaitait
25:42Si Shavas est pour moi
25:44Il était donc nécessaire de voir Frère
25:46J'étais un être humain et j'étais obligé.
25:54Un jeu
25:56relief
25:57relief
25:58Prenez tout de moi
26:01Oh mon Dieu, ma grand-mère !
26:02Djeddah, toute toxicité
26:04Je le fais
26:06Et que signifie « dawj » ?
26:08Puis-je te trouver ? Fais-moi
26:10Tout est une force de calmar
26:13Ma main
26:14Djeddah, quel pouvoir dois-je exercer ?
26:18Non seulement non
26:19Former
26:21oss Cucus shazb
26:23Faire
26:24Dulu
26:25Je veux bien travailler avec vous.
26:27Khaleesini Alhalandibo Khaleesini Takhleesi Alayhim Sheti
26:30Et elle crache dessus.
26:32Vous avez un lanceur d'argile
26:33un
26:34Dulu
26:37J'ai souffert aujourd'hui, alors décrivez-le-moi.
26:39J'ai souffert aujourd'hui, alors décrivez-le-moi.
26:41Ashghdirni
26:43Que désirez-vous de plus ?
26:45Betty Judia souffre
26:46Ma fille Judea
26:49Je veux me fatiguer
26:54Abonnement permanent
27:01Mon père
27:02Ils se plaindront
27:10Ils se plaindront
27:12Il se formera
27:13Ils se plaindront
27:13Mon père
27:16Traducteur de l'ancien
27:16Je te l'ai dit
27:18Ts Quốc
27:19correct
27:24Et l'akvyat
27:28Traducteur pour la tresse
27:31s'assied là
27:31Traducteur pour la chaîne
27:44Celui qui travaillait
32:04Y en a-t-il beaucoup ?
32:05Hamshi Ndklari dans la police
32:06Non, non, non
32:08Mounia, quoi qu'elle ait, ça ne nous regarde pas.
32:10filet
32:11Il est possible que beaucoup d'entre eux soient originaires de Khozkin.
32:13Shakir Khaswit Raba
32:14Et nous lui rappelons le crime de Madame Mounia
32:16Le chef du péché doit commencer la punition
32:19Mais mon fils est un criminel, un eunuque, un seigneur.
32:21En quoi Ghadish serait-il meilleur que Judeya ?
32:42musique
33:13musique
33:35musique
34:04musique
34:15musique
34:20Subiko Hadasht
34:24musique
34:26musique
34:28musique
34:29musique
34:31musique
34:33musique
36:42avec un peu de chance
36:43
36:53Monsieur Sidq
36:54Ne me suivez pas
36:55Crois-moi
36:56Ne me suivez pas
37:07Crois-moi
38:08Traducteur pour la chaîne
38:26Traducteur pour la chaîne
38:43Traducteur pour la chaîne
39:19Traducteur pour la chaîne
39:51Traducteur pour la chaîne
40:09Traducteur pour la chaîne
40:11Traducteur pour la chaîne
40:19Traducteur pour la chaîne
40:21Traducteur pour la chaîne
40:21Traducteur pour la chaîne
40:47Traducteur pour la chaîne
41:01Traducteur pour la chaîne
41:06Je suis étonné que vous soyez étonné d'être étonné d'être étonné.
49:02Encore de la confusion !
49:04avec un peu de chance
49:06Oui
49:21Non
49:37mieux
49:38mieux
49:39mieux
49:41mieux
49:43mieux
49:49Merci
50:15Merci
50:46Merci
Commentaires

Recommandations