- 13 hours ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:27ใญใฅใฆใฑใใใณ?
00:50ใญใใ่ฟใใงไฝไบบใ่ฅฒใใใใใใใฎใใชใใงใ้ปใ่กฃใฎ่ฅฟๆดใฎๅคฉใใใฟใใใชๅใ็ฉใ ใฃใฆใญใใ็บใๅ
ใซๆปใฃใใฎใฃใฆใใฃใฑใ็ต็ใๅฎใฃใฆใใใฎใฟใฎ็ถพ้ฆๆฐใๅ
จๆป
ใใฆๆไผใๆถใใใใ
00:54?ใใใใใใใ็ฒใใฆใใช
01:11็
ๆฐใฎ็ต็ใฏ่็ฎใฎใใใชๅฎนๅจใง็บใ่ฆใฃใฆใใฆ็พๅฎใฎ็บใฏๅฎนๅจใ้ใฆใๅใใๅดใซใใฃใใใ ใใใงใฏใ็
ๆฐใฏใพใ ใใฎ้็ฎ็ณใฎไธใซๆฝใใงใใใใงใใใใ?
01:19ใใใใฎใญใใใฎ้็ฎ็ณใชใใ ใใฉใใใใใโฆใชใใชใใใ
01:34ใชใฎใใใชใใใใชใใจใใใใ?ใใใใ9ๆ1ๆฅใซๅคงใใชใๅคงใใชๅฐ้ใ่ตทใใใฎ้ขๆฑๅคง้็ฝใใใฎ็บใ่ขซ็ฝใใใฎ
01:42ใใใงใใใฎ็ซใๅขใซ้็ฎ็ณใๆถใใใฃใฆ่จ้ฒใซๆฎใฃใฆใใฎ
01:59ใใใจใๅคงใใช็ซ็ใใ็บใฎไธ็ฉบใใ่ฆใ่พผใใๅคงใใช็ซใ่ฆใไบบใฎ่จผ่จใๆฎใฃใฆใใใใใใใใใใจใ็
ๆฐใใใใใชใ
02:14ใ ใใฉใๅฑใชใใใไธๆฆใใฎ็บใใ้ขใใๆนใใใใๆฌๅฝใซๅคงๅคใชๅฐ้ใ ใใใใใไผใใใใฆๆฅใใฎใ ใใใใชใใๅใซใใใชๅ
ใฎใใจใใใใ
02:24?ไฟกใใใใชใใใใใใชใใใฉ็งใฏโฆ100ๅนดๅพใฎๆชๆฅใใๆฅใใฎ
02:33ใใใใใใโฆใใใ!?ไฟกใใชใใใ
02:43!I wanna knowI
02:47wanna knowHey heyๆ้ใใ่ใใใ
02:56My nameHey
02:59heyไธๅฎใ่ธใ่ใๅฏธๅ
03:26ๆธฆๅทปใใๆฌฒๆใๆฏ่ฆใใใปใฉใพใจใใใคใใฆ้ฒใใชใๅผทใใชใใใ็ใฟใฏๆถใใใชใใฆใใใซๆตใฎๆชใ้ฃฏ็ฒใ
ใซใฏ็ ดใๆจใฆใใๅใฎๅฃฐใฏๅฑใใ ใใใไบใฎ่ใฏใใฉใใฉ
03:40ๆถใใๆฅใฏใใฉใใฉไฝๅบฆใๅทใคใๆใใใ้จใใใฉใใฉๆถใใๆฅใฏใใฉใใฉใฉใใใฆๅฟ้ใใฆใใพใใฎใ ใใ
04:10ใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉใใฉ
04:12That's true!
04:14I've come to the future of 100 years!
04:16Well, I've come to the future of 96 years ago.
04:20The gate of the city is connected to the future.
04:25The disease has disappeared.
04:27Can I come back from there?
04:31Sorry, Mao!
04:33What was it?
04:36Anyway, I'll go back first.
04:38Is it okay?
04:39Let's go, Mao!
04:43Are you okay?
04:49If I'm not sure, I'm still here at night.
04:57Oh...
04:59Oh...
05:28Oh...
05:29I'm sorry! I'll go back soon!
05:33I'm sorry!
05:34I'm sorry!
05:36What?
05:37What?
05:37It's Nanaka, right?
05:38Eh?
05:38Where?
05:40Oh...
05:41Really?
05:42I'm sure...
05:44Oh!
05:46Oh...
05:47Oh...
05:48Oh...
05:51Oh...
05:52Oh...
05:53Oh, my lord, my lord. Good good. Good good.
05:58That's it. Why is it so dark?
06:01It's my wife.
06:07Oh, my lord.
06:14Something...
06:15I...
06:18I...
06:23I...
06:24I...
06:26I...
06:27I'm not sure...
06:29I'm not sure...
06:31I'm not sure...
06:32What?
06:35Why...
06:36You've been to get up to...
06:37How do you know?
06:41What?
06:43What?
06:45My brother...
06:48Good. Where were you going?
06:52Sorry, my brother.
06:55I was really worried about you.
06:57What?
06:59Don't worry about me.
07:03Please.
07:05My sister, my sister.
07:07Smoothie.
07:12This smoothie is strange.
07:15Please.
07:17For your body.
07:19Yes.
07:23It's strange.
07:25Oh.
07:27I feel like I'm feeling bad.
07:33It's a bit too late.
07:36There's nothing.
07:37I'm not gettingๅ.
07:38You're not gettingๅ.
07:40When you're not getting energy.
07:40You're not getting energy.
07:41I'm getting energy.
07:43I'm getting energy.
07:45It's an energy.
07:51It's a thing.
07:51It's a thing.
07:55It's this.
08:09Kiba Nanoka.
08:11Please come back.
08:13Teacher?
08:15Mom, how was it?
08:18Nanoka, my grandma...
08:22Well...
08:23So...
08:24That day...
08:26That's...
08:27After that, my grandma was going to go to the hospital.
08:34I was going to go to the hospital.
08:38I was going to go to the hospital.
08:39And then...
08:40I was going to go to the hospital.
08:42My grandma and my grandma died...
08:44And then...
08:46I was living with my grandma...
08:48And then...
08:48And then...
08:55I was going to go to the hospital.
08:56Noka.
08:57It's your grandma's mom.
09:00It's alright.
09:02I'm always on the same.
09:05In this case...
09:08You're going to go...
09:13Noka...
09:14Now, what?
09:16Yes, it's up to your name...
09:17My grandma and my grandma...
09:18Yeah, I don't know.
09:19Oh, you know what I was going to have to put in the refrigerator?
09:25Yes.
09:27That day, my uncle was dead, right?
09:33It's strange. What's going on?
09:36That day, my uncle died.
09:39My uncle was dead.
09:42How did I not think of it now?
09:43And then, my uncle died.
09:50It's a drug.
09:51What's that?
09:53Tell me, my uncle!
09:56Tell me!
09:59Huh?
10:05He's dead.
10:07He's dead.
10:07He's dead.
10:20ไผใใใใใฉไปใๅใฃใฆใใใใใใชใใๆฅใซ่กใฃใใๅผใใใใใชใใฃใฑใใใฃ!
10:27ใใฃโฆ
10:28ใญใใตใผ!ใใฃโฆ
10:31ใ?
10:34ใใชใโฆ
10:39่ฟ่ฌใใ!
10:50่ฟ่ฌใใ!
10:589ๆ1ๆฅใซๅคงใใชๅฐ้ใ่ตทใใใฎ!
11:00ใ ใใโฆ
11:01้ใใใปใใใใใ!
11:04ใใใโฆ
11:06้ใใใใ โฆ
11:11ใฉใใใใโฆ
11:14ๅฟ็ดฐใโฆ
11:20ใใฃโฆ
11:21ใชใฎใโฆ
11:22ใใฃโฆ
11:25ๆปใฃใฆใใใฎใโฆ
11:27ใใชโฆ
11:28ใชใฎใใใโฆ
11:31ใไน
ใใถใใงใโฆ
11:32ใใฃโฆ
11:33้ใใชใใฃใใฎ?
11:35ใชใใงโฆ
11:36ใใฃใใใใโฆ
11:39ใชใฎใใใใๅธฐใฃใฆใใใใโฆ
11:40ใพใใใพใ็ ใฃใฆใใพใใพใใฆโฆ
11:4210ๆฅ้ใปใฉโฆ
11:4410ๆฅ้!?
11:4510ๆฅ้!?
11:46ไธๆฆๅฏๅ
ฅใฃใฆใใพใใจโฆ
11:47ใใณใงใ่ตทใใพใใใฎใงโฆ
11:51ใใใใงๅฐใใฏๅๅพฉใใใโฆ
11:53ใใใซโฆ
11:54ๆฌๅฝใๅใโฆ
11:55ใชใฎใใฎ่จใ้ใโฆ
11:57ๅคงใใชๅฐ้ใ่ตทใใฃใฆโฆ
11:59่ฆ็ณใๆถใใใฎใชใโฆ
12:01็
ๆฐใซๅบไผใโฆ
12:02ๆฝๅจไธๅถใฎๆฉๆขฐใจใใใใจโฆ
12:07ใใฎๅฐใ้ขใใใใใซใฏใใใชใใโฆ
12:08ใใใชโฆ
12:13ใใใใๆฏๆฅ ่ฆ็ณใ่ฆๅผตใฃใฆใใใฎใงใใโฆ
12:16ๅคๅใฏใใใพใใโฆ
12:18ใใใชใใ โฆ
12:19ใใใใโฆ
12:21ใฉใใใโฆใชใฎใ?
12:23ใชใๆปใฃใฆใใ?
12:24ใใฃ?
12:26ใโฆ ใใฎใญโฆ
12:28ใใโฆ
12:30ใฉใใใ?
12:32ใใ โฆ
12:34ใพใใฎ้ก่ฆใใโฆ
12:35ๅฎๅฟใใฆโฆ
12:43์ฃผใ ใธโฆ
12:46ใในใธโฆ
12:47ใ ใใ!
12:52ใใ!!
12:54ใใโฆ
12:55ใใ!
12:56ใใ!
12:57ใใ!
12:59ใใ!
13:12What's that?
13:18It's... it's today?
13:20How was it?
13:27How's it going?
13:28It's good!
13:35Otaya, you're free?
13:37Yes, I'm free.
13:39I've stolen the cellar of theๅญค็ฌ.
13:41Yes.
13:43That's what happened to me.
13:45That's what...
13:47I'm not sure.
13:48Wait!
13:57What?
14:06Aiyakashi!
14:10What's this?
14:12It's not related to...
14:16My body is hot!
14:19Nanaka?
14:20...
14:28The eye?
14:41The cat...
14:43Go back your body!
14:49Go back your body!
15:03It's hard!
15:14้ญ็! Ma็ๆง!
15:20้ฆ้งใ!?
15:23้ญ็ใ่บซไฝใๅทฎใๅบใ!
15:27900ๅนดๅใฎใใฎๆฅ!
15:33้ญ็ใ่บซไฝใๅทฎใๅบใ!
15:37ใใใซๅฝใๅทฎใๅบใ!
15:43็งใฏๆญปใซใใใ็
ๆฐใใพใๅทใคใๆญปใซใใใฆใใ
15:49ใใใซไฝใๅทฎใๅบใใฐ่ฒดๆงใฏ็ใใชใใๅพใ
15:53ใใใฎๅจใจใชใใใใฎไธญใง
15:59็
ๆฐใใใฆ่ฒดๆงใจๅทฎใ้ใใฆ
16:05้ฆใใใใใ็
ๆฐใฏใใฎใพใพๆถใๅปใ
16:40่ฒดๆงใฏๅๅนดใซไธไบบใฎๅจ
16:45่บซไฝใๅทฎใๅบใใใใจไธใคใซใชใ
16:46ๅฐๅญ!
16:52ๅๅนดใซไธไบบใฎๅจใฃใฆโฆ
16:53ใใใฏๅใใใพใใใ
16:58็ธๆงใใใใจใใใใใฃใใใใใจใใใใจใงใฏ
17:02ใใใ่ฒดๆงใๆขใ็ถใใใฎใฏ
17:07่ฒดๆงใๅฎๅ
จใซๅฌใๅชใใๆญใกๅใใใ
17:08ๅชใใโฆ
17:13ใงใฏ้ญ็่ฒดๆงใ็ฅใใใฎใ
17:18ใใฎๆๆฌๅฝใซไฝใใใฃใใฎใ
17:20ไฝ?
17:24ไธไฝไฝ่
ใๆญปใๆฎบใ
17:27ๅฎ็ฉๆฎฟใซ็ซใๆพใก
17:31่ฒดๆงใซ็ขใ่ฟฝใใใใใฎใ?
17:33่ฒดๆงใซ็ขใ่ฟฝใใใใใฎใ?
17:35ใฏใใใใใฎใ
17:36ใใใ่ฒดๆงใ
17:43ไฝใไปใใ?
17:46janitor
17:53้ญ็่ฒดๆง
17:56็ฅๅจ
17:59่ฒดๆงไฝ่
ใ ?
18:02็ง?
18:04ใชใใ
18:05่ฒดๆงใ้ญ็ใจๅใใ
18:09ใใฎ็
ๆฐใฎใกใๅฎฟใใฆใใ
18:10You are the same as my weapon.
18:18What? What are you talking about?
18:23Maybe at that time...
18:26I...
18:27I...
18:28I...
18:28I...
18:29I...
18:30I...
18:31I...
18:31I...
18:31I don't know.
18:35I don't know.
18:37I've been sleeping for a few hundred years.
18:40What?!
18:41How many hundred years?!
18:42Don't go away!
18:45That's why...
18:46Why do I have this body...
18:48Huh?
19:02Uh...
19:03Oh.
19:08Oh...
19:22Oh, that was...
19:27At that time, I saw a snake!
19:32You're so quiet!
19:39What? Really?
19:42Yes, but...
19:46It's like a monster!
19:49It seems to be the body of the lion's body.
19:53That's the proof of the crown.
19:56When it was made like a machine,
19:59it seemed to be a body of the body.
20:02It seems to me that I had been killed.
20:04Then, the disease will return my body.
20:10It's impossible, Mawo.
20:12The body of my body has been damaged.
20:18I don't know what to do.
20:33You're stupid.
20:35When I and you are fighting, I can't say anything.
20:44I've escaped!
20:45What's that?
20:50Nanoka, this is dangerous. Let's go to the town.
20:52Let's go to the town.
20:53Yes.
20:59That...
21:01The city is burning...
21:05Papa...
21:06Mama...
21:07The voice of the child...
21:09Did you escape?
21:17That...
21:19I...
21:20Eight years ago...
21:22That day...
21:23I...
21:23I...
21:24I...
21:24I...
21:26I...
21:26came here...
21:29How...
21:30How...
21:31I...
21:32I'll die...
21:33I'll die...
21:34I'll die...
21:35I'll die...
21:38Ah...
21:39Get out!
21:45Ah...
21:47Ah...
21:47Ah...
21:48Ah...
21:49Ah...
21:50Ah...
21:52Night...
21:53Beautiful...
21:53Let's go for 900 years...
21:55Maybe it's still here.
21:58Also...
21:59I'm prepared for the pulse of your soul...
22:01Am I prepared a new velocidad of your ability?
22:05One, two!
22:13Dang...
22:18Ah...
22:19What do you know?
22:28It's the same thing.
22:30I need to help!
22:32It's my own!
22:50Ma'o!
23:03What's going on?
23:06Ma'o!
23:20Yowari me, tatari me
23:23Ah!
23:24Warui Ume, Saami Yesen
23:26Nama Nuri, Ioi kaze
23:29Maduven no Neko ga uattata
23:32Toko shi e no Kagiuri, mazaara no tuki
23:36Aata, jokse awa na kereba
23:39Kono Mune wa todooku nante
23:42Sira zu ni iใใ no ni
23:51I love you, thank you
24:43Transcription by CastingWords
24:48You might be able to save your life as a healer.
24:53It's a protectionist. It's like a shield.
24:58There's still a dead body that can't be left behind.
25:02And when it's night, the head of the fire will fly around.
25:07If you're afraid, please come here.
25:10I'll be together with you.
25:11Eh?
25:11What?
25:14Next time, a newๅจ.
Comments