Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:00Get out, get out!
00:02Let's get out of here!
00:04And then, that's what the Hikui-dori is called the Hikui-dori.
00:08It's time to go back to the Hikui-dori.
00:10Come on, come on, come on, come on, come on!
00:15Hikui-dori is still back to 4th year, right?
00:20Yes, it's time to get out of here.
00:23I've seen this before before.
00:24I've seen the work of the Hikui-dori in the Hikui-dori.
00:27It's a great thing!
00:40The Hikui-dori is still alive.
00:54The Hikui-dori is still alive.
01:03The Hikui-dori is still alive.
01:07The Hikui-dori is still alive.
01:24I wonder what these songs have Forsen mentioned.
01:29The Hikui-dori心-dori is still alive.
01:33The Hikui-dori is still alive and oğlum, too.
01:40We cannot injure it.
01:44It's an out there, from my IoT room.
01:47The power of the power!
02:17雷屋がねぇと寂しくてな
02:19다녀!頼むぜ
02:21!はい!必ず雷屋を再開させてみせます皆さん、お疲れ様ですこれでも食べて休憩なさってくださいいや、しかし復帰したばかりのゲンゴがいきなり西の小結びになるとはな
02:44Well, you have some history before the old age.
02:51But it's just a shame.
02:54Oh no, you're not.
02:56I'm not going to do it...
02:56You're not going to get into it.
03:00You...
03:00I don't know if you don't believe me,
03:03so I went to LTE.
03:03You win a win or anything.
03:06oh
03:36What's that interesting?
03:42You...
03:43You...
03:43You're a bad guy.
03:45You're a bad guy.
03:48What are you doing?
03:49I'm a bad guy.
03:52You're a bad guy.
03:53You're a bad guy.
03:54You're a bad guy.
03:55You're a bad guy.
04:04You get it out of there.
04:07What's what you're going to do for your must?
04:12You're a bad guy.
04:14It's a house instead.
04:17You're a bad guy.
04:19You're a bad guy.
04:20You seem to know more.
04:22I don't care.
04:23You do not care.
04:25髪型から進出されたわけではございませんよね
04:27そんなわけあるかいな
04:32とはいえ悪い噂というものはすぐに広まるもの
04:35私噂話が大好きでして
04:40杉野様の態度次第ではお口が勝手に動いてしまうかも
04:41わゆう大戸好きか
04:44いいえ
04:47穏便に済ませましょうとご提案しているのです
04:52もうえええ店の一つや二つくれてやるわ
04:59杉野様あなたの飽きないがなければ生活に困る方もたくさんおられます
05:03どうか今後も我々をお助けくださいます
05:06くっ
05:11みゆき様かっこいい
05:12見事な弁論術でした
05:18みゆき様のお家へと料理の腕もボロ飛びには欠かせません
05:19ありがとうよみゆき
05:21助かったぜ
05:22いえいえ
05:24いいよ
05:25さすがでさ
05:29じゃあみんなそろそろ再会するか
05:42もう俺には仲間などできないと思っていた
05:49私も旦那様が再び火消し組を率いる日が来るとは夢にも思いませんでした
05:52苦労をかけたな
05:53いいえ
05:587年間の貧乏暮らしも今となってはいい思い出です
06:03そうか あれからもう7年か
06:19もっと気合い入れろ
06:20気合い入れろ
06:31遅い 正介
06:33そんなんじゃ俺一人でやったほうが早えぞ
06:36すいません
06:42なあ最近のお頭変じゃねえか
06:46ああ孫市さんが辞めてから何か必死っつうか
06:49おいそこの2人
06:52お前らも必死になれねえんならやめてもいいぞ
06:552人かけようが俺一人で穴を埋めてやる
06:56すいません
07:11すまんな突然訪ねてしまって
07:13娘のみゆきだ
07:16こいつがお主を一目見たいと言い出してな
07:18ちょっとお父様
07:22どこかでお会いしましたか
07:23いえ
07:27昔からお主に興味があるそうだ
07:29もう
07:33マツナガ様
07:37火消し屋敷を見学させていただいてもよろしいでしょうか
07:38もちろん
07:39私が案内いたしましょうか
07:42いえ
07:43一人で探索するのが好きなので
07:53照れておるのだ
07:55みゆきももう十七
07:59そろそろ良き家があってもいい年頃だ
08:01みゆき様なら引く手あなたでしょう
08:06うん実際縁談もあったがみゆきはすべて断った
08:08お主をすいておるゆえ
08:13どうだみゆきと一緒にならぬか
08:18いいお話ですが
08:20火消し組は今が正念だ
08:22妻をめとる余裕など
08:24孫一殿のことか
08:30お主さんは野暮用とだけ行って出て行ってしまった
08:34孫一殿にも何か事情があったのだろう
08:37私が見限られたのかも
08:40お主は立派に火消し頭を務めておる
08:45もしお父上が生きておられたらさぞ喜んでいただろう
08:46もう遅いのです
08:50私が父のことを理解したのは死ぬ間際
08:53それまでは愚鈍な火消しとして恥じておりました
08:58故に父の分まで火を消して償っていきたいのです
09:01もっと肩の力を抜いてもいいのかぞ
09:06力を抜けば背負ってるもの全てが落ちていきそうで
09:10どこまでも不器用な火消しをのう
09:26病に倒れられたとお聞きして
09:27わざわざすまぬ
09:31大丈夫ですか?
09:32大丈夫ですか?
09:34肺を病んでおってな
09:37あと一年もてば御の字よ
09:38またご冗談を
09:44そんな…
09:49人間50年ちょうどいい引き庭よ
09:54ただ唯一の心残りはお主とみゆきのことだ
09:57その件はまだ…
10:00いやいやいやだがこれだけは言わせてくれ
10:03わしは十内様にはまことに世話になった
10:09金勘定しかできない傾物を人間らしく変えてくれたのもお父上だ
10:12おかげでこうして娘にも恵まれた
10:16だから元吾お主にも幸せになってほしいのだ
10:23十内様亡きあとわしはお主を本当の息子だと思って接してきたのだから
10:24宇仙殿
10:36わしを父上と呼んでくれる日が来ればいいのだが
10:36いいのだな…
10:50松永様!火事でございます!
10:55松平五日中の月本右前様方にて…
10:57おい!今なんて言った!
11:01月本右前様方にて出火でございます
11:08お父様!
11:11お父様!
11:13お父様!
11:14松永様!
11:16父がまだ中に…
11:17どうして…
11:21自分は最後まで残ると言って火事の斧を送り出していたのですが…
11:23それきり…
11:25煙を吸い込んだか…
11:29父は廃病…一体どうすれば…
11:30そして!月本邸に入るぞ!
11:34それは危険すぎます!
11:37まだ家の中まで火は回っていない!
11:38今なら間に合う!
11:40無理です!
11:43それに早く凜家を壊さねえと火が広がっちまう!
11:45今は風も吹いてねえ…
11:47それにあの雲だ…
11:48一雨来るかもしれん…
11:53冷静になってください!
11:56普段のお頭ならそんなことを言わねえはずだ!
11:58身内だからですか?
12:03お頭、月本家に向こう入りするんでしょ?
12:05だから何が何でも助けたいんだ!
12:08そんなんじゃねえ!
12:10人の命を守るためだ!
12:13なら火を広げないのが先決でしょう!
12:15それに…
12:18火消しが身内を優先するのはご発動ですぜ!
12:24月本邸に行きたいならお頭だけ行けばいい!
12:26一人で何でもできるんだから!
12:27お前ら…
12:29俺の指示が聞けねえのか?
12:32もうあんたにはついていけねえ!
12:33俺らは炎症防ぐぞ!
12:35おい!
12:44おい待て!くっそ!
12:49ルセン殿は必ず助けます!
13:00くっ!
13:03無効か?
13:08クッ!
13:11ルセン殿!
13:17言語か。
13:20さあ、ここから出ますぞ。
13:25もうよい。わしは捨ておけ。お主の身が危ない。
13:26何をおっしゃいます?
13:30あなたを助けると、美雪様に約束しました。
13:38もう少しの辛抱です。直に庭に出られます。
13:41風が。急ぎますよ。
13:50お主一人ならまだ出られる。行け!
13:53ダメです。あなたと一緒でなければ。
13:57頑固なところはお父親そっくりだな。
13:58血は争えませんが。
14:05今の方へ行くぞ。
14:06今?
14:14これは…
14:18昔火災を守るために作った穴蔵だ。
14:21先にお主が入ってわしを受け止めてくれ。
14:24分かりました。
14:29これを頼む。
14:32来い。
14:37何を!?
14:44宇仙殿!開けてください!
14:48二人入れば勲気がもたる。
14:49お主だけでも生き延びよ!
14:51そんな!
14:54どうせ長くはない命。
14:55武士として。
14:58潔いよく行かせてくれ!
15:03おやめください!
15:07美雪様とのご縁談もありがたくお受けいたします。
15:08故になりとぞ!
15:10そうか。
15:12ならばその刀は譲ろう。
15:16無骨殿にはもったいないほどの冥筒ぞ。
15:17ならば!
15:23父上!
15:27良い響きだ。
15:37火消しはこのような魔物と戦っておるのか。
15:39負けてください!
15:41救え!
15:45元吾、お主は生きて多くの人を救え!
15:48美雪のことも頼んだぞ!
15:52負けな両方 AND 死を!
15:54死船!
16:00負けな両方を襲う。
16:03くく!
16:08負けな両方や生きらけたら、
16:10、、、、、
16:17負けな両方と参加した。
16:22I'll be at this point.
16:24...
16:25...
16:25...
16:26...
16:26...
16:26...
16:26and then, my father, I'm not able to get my friends.
16:30But you're not going to be his wife.
16:33No, when I'm not going to be here, I'm gonna be my child.
16:38I'm going to be able to make my friends so I'm going to be there.
16:42I'm not gonna be so long.
16:44I'm going to be a part of my own.
16:47And what's your friend?
16:50I don't care about myself.
16:51I can't do anything.
16:54If you have any of your achievements,
16:56you'll have a voice from a friend.
16:59See you soon.
17:01I've never known his son.
17:04I have no idea.
17:05I'm afraid.
17:08I'm not sure.
17:13I'll walk a little bit.
17:17You're fine.
17:24I'll see you next time.
17:25What are you going to do?
17:26I'm going to go home.
17:40I'm going to see you next time.
17:43Fire...
17:45... there's nothing!
17:48...
17:48...
17:53...
17:54...
17:56...
17:56Oh, that's so beautiful.
18:26I can't go back to the Hikishu.
18:28Yes, that's it.
18:29If you're going to die, you can't go back to the Hikishu.
18:33Miyuki?
18:35The Hikishu...
18:37The Hikishu...
18:37The Hikishu...
18:38The Hikishu...
18:38The Hikishu...
18:39You will see the future of the Hikishu...
18:47Thank you...
18:49Our death...
18:50The Hikishu...
18:52The Hikishu...
18:54The Hikishu...
18:57The Hikishu...
19:06The Hikishu...
19:06See what the time we can find...
19:09...and no way...
19:18...that's the end.
19:48I'm here.
20:19EDVは人の善意に漬け込む罠を仕掛けたのだ
20:21Yahsua 予め 土蔵に火種を仕込むと同時に複数の犬を仕込めた空気を食い尽くし
20:45日が静まり煙飛ばすさで犬が吠え始めるつまり犬を助けようと思えば一巻の終わりよなんて野郎だ
20:47You're not a good one.
20:50You're a good one.
20:51Your father is a good one.
20:55You can't have a good one.
20:56You're not a good one.
20:59You're a good one.
21:01If you're a good one,
21:09I'm going to have a plan for your life.
21:18俺らの拾いを通してでも田沼様に直訴する覚悟でございますこれは一本取られたまあいい
21:32今日は奥方に免じて一旦引き下がるだが待ちながお主の権威が晴れたわけではないからなおっと一つ聞くのを忘れておった
21:33Do you have seen this man?
21:38No, I don't have any idea.
21:41So?
21:49You are being執ed on that death.
21:53It's not related to you.
21:56Your plan is the best of your team.
21:58You can't remember that.
22:01I understand.
22:09I understand.
22:20I understand.
22:20or
22:33whatever
22:33What you love
22:33is an wolf
22:33this song...
22:33comes from
22:33your
22:33I'm not alone in the night
22:38I was watching the sky
22:51If I return
22:56If I'm in front of my eyes
22:59If I'm in front of my eyes
23:01Maybe I could smile
23:13I'd rather say
23:14I'd rather say
23:14I'd rather say
23:17If we are all alone in the skyiller
23:30揺れる影を連れて行って鐘の鳴る方へボロボロのその羽で
23:32Oh.
Comments