Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Love Is Blind: Sweden - Season 3 - Episode 13: The Reunion

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00:02Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:31Six par valde att förlova sig in i kapslarna, enbart baserat pÄ vilka de Àr pÄ insidan, med mÄlet att
00:01:38gifta sig bara nÄgra veckor senare.
00:01:41IkvÀll har vi samlat vÄra fantastiska deltagare igen, nio mÄnader senare, för att snacka om allt som hÀnde under sÀsongen
00:01:49och vad som har hÀnt efter att kameran slocknade.
00:01:52Och för första gÄngen i ÄtertrÀffens historia sÄ har vi med oss en publik.
00:02:01Vi har bjudit in vÀnner, familjemedlemmar och ocksÄ nÄgra bekanta ansikten frÄn sÀsongen.
00:02:08Fabian, hur mÄr du?
00:02:10Jag mÄr bra, kÀnns bra att vara hÀr.
00:02:12Du Àr spÀnd pÄ kvÀllen?
00:02:14Ja, vi fÄr vÀl se.
00:02:17Ellen, hur kÀnns det?
00:02:18Ja men skönt, det kÀnns som att det har varit lite rörigt.
00:02:21SÄ det Àr skönt att kanske Àntligen fÄ reda ut lite grann idag.
00:02:24Det kÀnns som att vi har en hel del att prata om.
00:02:27Jag och tittarna har mÄnga frÄgor som vi vill ha svar pÄ.
00:02:31VĂ€lkomna in Angelica och Romja!
00:02:40Aron och Lars Ehring!
00:02:51Camilla och Johanna!
00:02:59Ludvig och Daniel!
00:03:18Det blev mÄnga uppbrott den hÀr sÀsongen, men ett par valde.
00:03:24att sÀga ja till varandra vid altaret.
00:03:27Är de fortfarande gifta, fĂ„r vi ett bevis pĂ„ att kĂ€rleken faktiskt Ă€r blind.
00:03:33VĂ€lkomna in, Angela och Ibrahim!
00:03:41VĂ€lkomna in!
00:03:43Yeah, I told you
00:04:18Yes, here you are.
00:04:21You are three!
00:04:23So I think you are still gifta?
00:04:25No.
00:04:28Yes.
00:04:28Yes, we are gifta.
00:04:30What a fun, thank you!
00:04:34How are you?
00:04:35How are you?
00:04:38Yes, I'm a little bit.
00:04:43When is it done?
00:04:44In May, in the end of May.
00:04:47Then it went fast?
00:04:48Yes, it went fast.
00:04:54No, she was not planning, but she was very welcome.
00:04:57Isn't it cool? This is Love is Blind Sveriges sixth baby on three seasons!
00:05:02Thank you!
00:05:06Vilket record du har!
00:05:09Vad sÀger ni andra?
00:05:10Hade ni nÄgon aning om att det hÀr var pÄ G?
00:05:12Det ska jag.
00:05:13Ja, jag var 100 % sÀker pÄ det.
00:05:15Du har ju frÄgat flera gÄnger om...
00:05:17Ska vi inte hÀnga du och jag och Angela?
00:05:19Nej, Angela har lite mycket just nu.
00:05:20Fyra gÄnger i rad.
00:05:21Jag kÀnde att det var nÄgot lurigt pÄ gÄng.
00:05:24Men jag Àr sÄ glad för er skull.
00:05:26Tack sÄ mycket.
00:05:28Angela och Ibe, vi kommer sÄ klart att prata mer med er om en liten stund.
00:05:32Men hörrni, nu Àr vi samlade allihopa.
00:05:35Vad hÀrligt att se er.
00:05:37Jag och tittarna har ju givetvis mÄnga frÄgor som vi vill fÄ svar pÄ hÀr ikvÀll.
00:05:42Men det hÀr Àr ju ocksÄ en möjlighet för er att stÀlla frÄgor till varandra
00:05:45och reda ut saker som ni kÀnner inte Àr helt uppklarade.
00:05:50SÄ ta nu den hÀr chansen att göra det.
00:05:52Är det nĂ„got sĂ€rskilt som ni Ă€r nervösa för att prata om hĂ€r ikvĂ€ll?
00:05:55Det som kÀnns jobbigast att prata om idag Àr absolut vÄrt avslut.
00:06:05Aron, det Àr jobbigt att sitta hÀr.
00:06:07Ja, rÀtt sÄ.
00:06:11Min frÄga Àr till Johanna. Hon bor ju inte i NÀstgÄrds.
00:06:15Hon har ju haft ganska mycket resor och jag Àr intresserad och nyfiken pÄ hur hon har mÄtt.
00:06:21Och hur hennes liv ser ut idag.
00:06:24Vi har ju vÀldigt mycket att prata om hÀr ikvÀll. Det Àr mÄnga som Àr nyfikna pÄ hur ni har
00:06:28det.
00:06:31Ni blev ju alla bÄde kÀra och kÀnde kemi inne i kapslarna trots att ni hade en vÀgg mellan er.
00:06:38Och sen nÀr ni vÀl hade förlovat er sÄ fick ni ses för första gÄngen öga mot öga.
00:06:42Hur viktigt Àr det att man snabbt kÀnner fysisk attraktion?
00:06:46Jag gick vÀl in i det med instÀllningen att det skulle inte fÄ spela nÄgon roll utan jag ville ge
00:06:52experimentet en Àrlig chans oavsett vad.
00:06:54Och vem som var pÄ andra sidan. SÄ jag blev kÀr i personen och sen sÄ skulle jag nog genomföra
00:07:02oavsett vad.
00:07:03Vi pratade ju ingenting om utseende eller nÄgonting. Men ja, jag tror att alla sÄg att jag var vÀldigt glad
00:07:11över att trÀffa Johanna dÀr nÀr vÀggarna öppnades.
00:07:13Hur viktigt Àr det Johanna att man snabbt kÀnner den fysiska attraktionen?
00:07:17AlltsÄ jag tycker vÀl att det Àr svÄrt att connecta den dÀr rösten som man har lyssnat pÄ med personen.
00:07:25SÄ man Àr ju bara ger det lite tid och faller pÄ plats.
00:07:30NÀr ni Äkte ivÀg pÄ er romantiska resa till Corfu för att just utforska den hÀr fysiska attraktionen sÄ var
00:07:39det en speciell frukt som blev ett hett samtalsÀmne.
00:07:42Nej! Vi kanske ska ta och titta pÄ hur det sÄg ut.
00:07:50Tror ni det Àr lugnt igÄr eller? Ja.
00:07:58En del kanske, du vet, har make love det första de gjorde och en del kan ta tid pÄ sig.
00:08:04Åter ni nĂ„gon ananas pĂ„ kvĂ€llen? Nej. Inte i fukost eller? Nej.
00:08:08Åter du ananas i borsa? Nej. Nej.
00:08:10Vi fÄr ha lite kodord för saker och ting.
00:08:13Vad Àr kodord? Ja, det fÄr du inte veta.
00:08:16Det Àr ju mellan oss. HallÄ!
00:08:19Åter ni ananas i morse eller?
00:08:22Nej!
00:08:24Det hÄller jag pÄ sig.
00:08:26Vet du vad de frÄgar mig och tÀnker?
00:08:28Vad Àr det hÀr grejen med att ni Àter ananas?
00:08:34Nej men vi gillar ananas va?
00:08:39Har ni inte haft?
00:08:41Ananasfest.
00:08:44DÀr har vi nÄgra som försöker ananas.
00:08:46Ja, de försöker vÀldigt mycket ananas.
00:08:49Det har vi ananas i dag.
00:08:50Med glÀdje!
00:08:51Det Àr ananas i blicken till och med.
00:08:53Kolla!
00:08:53Ja, ja, ja.
00:08:55Hahaha!
00:08:55Jag vill ha mig.
00:08:58Hahaha!
00:09:03Hahaha!
00:09:05Hahaha!
00:09:05Hahaha!
00:09:05Ronja, om du bjuder in till ananasfest sÄ Àr jag inte sÀker pÄ att jag kommer.
00:09:09Va? Vill du inte komma?
00:09:12Men var det hÀr nÄgot mellan tjejerna bara eller hade ni killar koll pÄ ananas?
00:09:18I haven't had ananas for three years, so... I don't know.
00:09:22You're not a big ananas?
00:09:23No.
00:09:26You were talking about this quite open.
00:09:31But could you answer these questions in your relationship, respectively?
00:09:37Ronja?
00:09:38What I mean, was we not able to talk about it.
00:09:43We didn't have ananas for many of us, but...
00:09:47I can probably pass ananas for someone here, maybe.
00:09:53Yeah, it'll be right out.
00:09:55Yeah, I'll send it back to you.
00:09:58TyvÀrr.
00:10:00When you came to Korf, what were your expectations for your relationship?
00:10:07Just to continue to build on what we had...
00:10:10We had to build up the gaps in the gaps together.
00:10:13It was really so good to try to take care of it.
00:10:18To learn more about it.
00:10:20And that it could lead to something better.
00:10:24Camilla, what had you for your expectations?
00:10:26I'm with you.
00:10:26We had a really good time in the gaps.
00:10:29We could talk about both of the new things.
00:10:32And then we had a lot of fun.
00:10:33We saw it.
00:10:35But my dream was to get time to connect the new person with the person I had learned.
00:10:46And I think it was so weird.
00:10:48And this was so weird.
00:10:49We had a very good day.
00:10:53We had a great day.
00:10:54It was super cool.
00:10:55It was really good.
00:10:56We were in the beach party and said,
00:10:58We are the strongest here.
00:11:00This is great.
00:11:01And when we came home, it was only a few hours until I was dumped.
00:11:05So I couldn't get the chance to give him the time he needed.
00:11:12It was pretty for the viewers that you had different expectations on how fast the relationship could develop.
00:11:19But it was still a shock when you came to cocktail party
00:11:23and told you that Ludde had decided to end up with the relationship.
00:11:27This is a snapshot that the viewers didn't see.
00:11:31What happened then?
00:11:33What happened then?
00:11:35We'll see you now.
00:11:38Good morning.
00:11:39Hey.
00:11:42Tjabba, tjabba.
00:11:44How are you?
00:11:47How are you?
00:11:48I wanted to come and set you up.
00:11:53I feel like the recognition of the physical situation.
00:12:01It's extremely important for me.
00:12:04I understand.
00:12:05From my perspective.
00:12:09We talked about it yesterday.
00:12:11I feel like I need to land on what you've said.
00:12:15To understand what it means.
00:12:20I don't think I can be like that.
00:12:23But I'm not really there yet.
00:12:26I feel like I need time.
00:12:29I feel like it works so that you need time.
00:12:33Mm.
00:12:35But for me it doesn't work.
00:12:42I feel like I can't wait.
00:12:46I feel like I can't wait.
00:12:48It's a big and important thing for me.
00:12:52It's what I want to have in a relationship.
00:12:55Mm.
00:12:56It's what I need.
00:12:58It's the same thing.
00:13:00It feels like we're not good for each other.
00:13:04Because we can't give what we want to have.
00:13:09When I feel like I don't get from you what I need.
00:13:14I think it's going to be difficult for us to understand.
00:13:17So I hope that.
00:13:21So we are, like, done.
00:13:30It sounds hard, but I feel like it's so.
00:13:41I didn't want to give up yet, but you'll be fine.
00:13:46Yeah, it's like number one.
00:13:52AlltsÄ, I'm just so sad that I can't give you what you need.
00:13:58I can't understand.
00:14:19It just triggers so much in me, so that I...
00:14:23Eh...
00:14:24I don't feel like I can't give up, and...
00:14:28It feels like I never...
00:14:32...blir val, like.
00:14:34It's not worth it.
00:14:37It's not worth it.
00:14:38And it's so pretty...
00:14:40...here.
00:14:43And I thought it would be different now, but...
00:14:48It's not worth it.
00:14:49It's not worth it.
00:15:01How does it feel, Camilla?
00:15:05It's a job to see.
00:15:08It's not worth it.
00:15:09I felt like I was so bad.
00:15:12It's so weird to hear all that.
00:15:16It was the morning after the gemeinsame strandfest that you had.
00:15:21So, you had been in two hours in two days?
00:15:24Yeah, not even two.
00:15:25Yeah, knapp two days.
00:15:27It's a very short time, Lude.
00:15:31Yeah, it can be.
00:15:34And...
00:15:35But it's so.
00:15:37Alla are different.
00:15:39I don't know how strong I felt for the decision.
00:15:44It was nothing that I...
00:15:46Even if it was so short time, it was nothing that I took for hast.
00:15:51I got this feeling and I thought about it several times.
00:15:58I think I have to listen to my feelings and how I feel.
00:16:02Even though I understand that it comes like a shock.
00:16:06And that I understand that I don't have much time.
00:16:12What kind of feelings you got to do?
00:16:14Can you describe it?
00:16:15That I didn't feel...
00:16:17That I didn't feel...
00:16:18That I didn't feel...
00:16:18That I didn't feel...
00:16:19That I didn't feel...
00:16:26That I didn't feel like it.
00:16:30That I didn't feel like that.
00:16:32That I didn't feel like it.
00:16:32That I didn't feel like it was the thing she needed.
00:16:34Not at first.
00:16:36For then they just spoke about the physical and the physical.
00:16:39It's not for her to use the word of the excuse.
00:16:42It's nothing else.
00:16:43I don't feel like I think that I...
00:16:46On a lot of ways...
00:16:47As I said, we had to the first day.
00:16:49I got a great book from my best friends, my first boyfriend.
00:16:57It was something that meant so much for me.
00:17:01I didn't know if I felt like this was something.
00:17:03I felt like I cried when I read this.
00:17:07It's something I don't think that's true.
00:17:09It was really good. I don't say that it was no form of a way of a way of a
00:17:13way of a way of a way of a way of a way of a way of a way of
00:17:16a way of a way.
00:17:16But it was still something that I wanted to do. Can you put your finger on what you needed to
00:17:22have?
00:17:24I can't do that much more than what I've described.
00:17:27I felt like we were more at a way of a way of a way of a way.
00:17:35It sounds like you don't have any sense if you say that we're more at a way of a way
00:17:39of a way.
00:17:39Or do I miss you?
00:17:41Yes, I think I do.
00:17:43What?
00:17:44They miss for all of you.
00:17:46They miss for all of you.
00:17:47They miss for all of you.
00:17:48I had to feel more that Camilla thinks of me.
00:17:53That she shows it on a way or shows it with words.
00:17:56I felt like I didn't get anything.
00:17:58I felt like I just gave.
00:17:59What do you think of?
00:18:00But Luddy, you come to Grekland.
00:18:02And then you've chosen Camilla for another woman who sits here.
00:18:07So it has already been pretty who you actually want to be with.
00:18:12And when you come here, do you feel like it's time for you to be able to say Camilla?
00:18:17What do you think of Camilla?
00:18:18What do you think of Camilla, when you came here?
00:18:24All right.
00:18:27All right.
00:18:27All right.
00:18:28Let me know you guys know you've been very confident.
00:18:30until you actually choose Camilla.
00:18:34Do you think it's time for you to be able to get her there?
00:18:37Yes, I think I did.
00:18:39But you dumped her after one day?
00:18:42Yes, I think I gave more than what I got back.
00:18:46Yes, it's very exciting, I must say.
00:18:50But I don't want to hang with you.
00:18:51You had also the conversation, Camilla, after Strandfest.
00:18:56You talked to each other and said that it was important for him.
00:19:01You said that you needed more time.
00:19:03It feels like you have some sort of understanding.
00:19:06And then on the morning, he decides to end up.
00:19:09What happens between the two sides?
00:19:10I don't want to hang with you.
00:19:13No, I didn't do that.
00:19:15It was not in my world that it would end up.
00:19:18I knew that this was something we would need to talk about again.
00:19:21But if I had to finish it, I didn't do that.
00:19:25How much fysisk nÀrhet had you had?
00:19:29I had ananas.
00:19:31I had ananas.
00:19:33I had ananas.
00:19:34It felt like you had come much longer than many of the other paren.
00:19:39My point, exactly.
00:19:42I understand Barenti-Ludde.
00:19:45I've already tried to describe her so well as I can.
00:19:49I don't have much more to say about it.
00:19:53You didn't feel like you gave her an excuse for her time?
00:19:57What she actually said?
00:20:03I feel like it was a bit awkward.
00:20:06It was like it was like it was.
00:20:09And I also hoped for the best.
00:20:17I don't know what I'm going to say.
00:20:19I have all respect for you.
00:20:21When I see you on camera, I can't respect you.
00:20:26You can't even ask her for her time.
00:20:29I think it's really good.
00:20:32But...
00:20:32You don't want to do it.
00:20:33It's not that you can do it.
00:20:35I don't do it anymore.
00:20:36I think it's fun.
00:20:37I've said exactly what I feel.
00:20:41You gave her a chance?
00:20:43I think I gave her a chance.
00:20:46A few days.
00:20:46I think it's a chance.
00:20:47Okay, good.
00:20:49We have different values.
00:20:51I want to say that...
00:20:55I don't want to say anything.
00:20:58I don't want to say anything.
00:21:00I don't want to say anything.
00:21:02I don't want to say anything.
00:21:03I want to know that I'm going to know that it's not so.
00:21:05I really mean it.
00:21:08It's really fun.
00:21:13You've dated two girls in the capsule.
00:21:15It felt like it was a nice race between them.
00:21:19Hanna is here tonight.
00:21:21Welcome.
00:21:23How did it feel for you at the first time you met?
00:21:27When he chose Camilla for the first time?
00:21:28When he chose Camilla, it was on a one hand.
00:21:33I noticed that I didn't want to be in a situation where someone's dating more.
00:21:37It was on a different way than when I thought it was just we had something special.
00:21:42Then I heard that it had taken a lot between them.
00:21:45I didn't understand the reason.
00:21:49It was very special to come here on Floningsfest and say,
00:21:54Hey to all of you, I don't know what it was.
00:21:56But how did it feel to meet you?
00:21:58I thought that you were able to feel a certain chemistry.
00:22:01Yeah.
00:22:03It was fun to meet you.
00:22:05It was fun to meet you.
00:22:08It's always been a certain feeling.
00:22:10So it was clear that it was fun.
00:22:13Had you more contact?
00:22:15Yeah, Hanna.
00:22:16Yeah.
00:22:17Eh, no.
00:22:18Were you upset about it, Hanna?
00:22:20Had you hoped that he had heard of you?
00:22:22All right.
00:22:24All right.
00:22:24All right.
00:22:24I feel like it's Ludd's feelings.
00:22:27He's doing what he feels.
00:22:28All right.
00:22:29I don't want to be with anyone that doesn't want to be with me.
00:22:30So it was totally fine.
00:22:33Did you ever get you and Hanna?
00:22:37Eh, no.
00:22:38It was not so I felt like.
00:22:39At least, I don't know.
00:22:41Now I'm very aware of how life looks like today.
00:22:45Are you single?
00:22:47Svar, yes.
00:22:49Have you started dating?
00:22:50No.
00:22:51I feel like I still want to land a little bit in myself.
00:22:55And I feel like I'm not really ready for it.
00:22:59Hanna, how is it with you?
00:23:01Are you single?
00:23:01I'm also single.
00:23:04How much are you dating?
00:23:06I've been dating a little bit.
00:23:09And it has gone well.
00:23:12Camilla, are you single?
00:23:14I'm single.
00:23:16How is dating life going?
00:23:19I've been dating a little bit in the summer.
00:23:20Then I took a pause.
00:23:21But now my DMs are open.
00:23:24So, come on.
00:23:27I'm single.
00:23:28I'm single.
00:23:33I'm single.
00:23:34I hope you all have to find the love soon even if you don't find the love.
00:23:38Thank you, Camilla and Hanna.
00:23:48For one of the parents here in the beginning, the story began with very much.
00:23:54It's a lot of mistakes.
00:23:54Ronja.
00:23:56You were a.
00:23:57You were a.
00:23:58And it was a.
00:24:00And you loved Coca-Cola.
00:24:01And the.
00:24:03You had very strong feelings for each other, you chose to love each other, and you saw each other for
00:24:08the first time.
00:24:09And then you got a lap of Lars-Erik, your festman, where it said that he loved you.
00:24:17What happened to you then?
00:24:19I didn't took it on the best way.
00:24:22I got more panic, and maybe I had to land a little bit and learn to know what I'm going
00:24:30through.
00:24:31What happened to you then, Lars-Erik?
00:24:34I noticed that something was wrong. It may not be so clear.
00:24:40I'm the love bomber.
00:24:44But under Corfu, I changed my mentee.
00:24:48When we had a discussion about that they needed more space, then I backed.
00:24:52I thought it was wrong, because you had to back a lot from your nature,
00:24:57how you are as a person, and what you need in a relationship.
00:25:00And I backed too, because I felt like we didn't even have a chance to talk more about things and
00:25:07things.
00:25:10I got to be blessed.
00:25:14What was it that was working?
00:25:16It felt like it was so hard to communicate with each other.
00:25:23And it felt like I...
00:25:25I said to myself that I had to go off in Greece.
00:25:29Which I would also be sorry for me.
00:25:31Because it's not a nice thing to say.
00:25:32But I just wanted to be so honest with exactly what I felt.
00:25:36I didn't want to talk to anyone.
00:25:38And it was also a mistake, I understand.
00:25:42I felt like I was just angry.
00:25:43And I felt like I was like a person.
00:25:46And I felt like a very warm person.
00:25:48And I felt like...
00:25:51And I felt like...
00:26:00And that was...
00:26:01It's not a bit of fun to see.
00:26:04It felt like you had to have wished you would've wanted to work on anything else.
00:26:08Or did yesterday?
00:26:10Yes, absolutely.
00:26:11That I did.
00:26:12I was...
00:26:15I was a lot of that I thought completely out of what I felt.
00:26:20I felt very bad about that.
00:26:21And that's why I was so blessed, but why couldn't I just say that this doesn't feel good?
00:26:31But was you a friend of Lars-Erik?
00:26:34Yes, I was a friend of Lars-Erik.
00:26:38Have you said that to Lars-Erik since the last year?
00:26:42What you're saying now? What you're saying now?
00:26:44No, we haven't talked about anything since...
00:26:47Yeah.
00:26:48He probably had to hear it.
00:26:51Yeah.
00:26:54Is it so you're saying?
00:26:56I think it's very good said.
00:26:57I appreciate that we can talk so much.
00:27:00I wish we could do it earlier.
00:27:04Do you think you'd wish you'd do something different?
00:27:10No, I think I gave it 100%.
00:27:12I asked the guys all the time what I could do in the same situation.
00:27:18I tried to try to get their input.
00:27:23I tried to communicate with her.
00:27:26When we tried, it didn't communicate.
00:27:30It was another thing you had a lot of discussion about.
00:27:34And it was Lars-Eriks tro.
00:27:36If you and Ronja had continued, had your tro been a problem?
00:27:41That's what I think.
00:27:43That's what I think.
00:27:45I don't think I could accept her.
00:27:48It's the way she wanted to live after.
00:27:51I don't think so.
00:27:53I don't think so.
00:27:55What do you think about her?
00:27:57I don't think that our moral and so...
00:28:00All right.
00:28:01All right.
00:28:02All right.
00:28:02Okay.
00:28:04How do you think that was Tron for you?
00:28:09Tron var ju absolut inte det största avgörande dÀr och dÄ.
00:28:13Nu hör jag att det kanske hade varit dÀr.
00:28:16Det var att vi inte tog fram med glÀdjen.
00:28:18Vi tog inte fram glÀdjen lÀngre.
00:28:20Jag var inte glad.
00:28:21Du var inte glad.
00:28:23Vi Àr tvÄ glada, varma mÀnniskor till vÄra vÀnner och familj.
00:28:27Och det var det avgörande.
00:28:31Men du Lars-Erik, du dejtade ju en annan tjej ocksÄ inne i kapslarna.
00:28:35Danette.
00:28:36Och ni förenades ju just genom er tro bland annat.
00:28:41Danette Àr hÀr ikvÀll.
00:28:42Hej Danette.
00:28:43Hej.
00:28:43Och ni trÀffades ju sen dÄ för första gÄngen pÄ förlovningsfesten.
00:28:47Men det var inte sÄ att er kontakt stannade dÀr?
00:28:50Nej.
00:28:52Lite efter förlovningsfesten sÄgs vi i Stockholm och pratade.
00:28:57Kan man sÀga att ni dejtade?
00:29:01Ja, det blev...
00:29:02Vi kan vÀl se.
00:29:04Ja.
00:29:05Jag undrar, kÀnde du till det hÀr, Onja?
00:29:07Ja, det gjorde jag.
00:29:09Om jag minns rÀtt sÄ pratade du och jag, Danette.
00:29:12Och du ville vara Àrlig mot mig och sa att jag och Lars-Erik kysstes.
00:29:20Blev jag chockad dÀr och dÄ att det gick sÄ snabbt?
00:29:24SĂ„ klart jag blev.
00:29:26Vi hade nyss lÀmnat experimentet.
00:29:29Men samtidigt hade det ju liksom inga...
00:29:32Det sett ju inte vara fel eller nÄgonting.
00:29:34Och det var bra att ni fick kÀnna den connection ocksÄ.
00:29:36Och se vad det kunde vara för nÄgonting.
00:29:39Sen försökte vi upprÀtthÄlla kontakten, men jag Àr inte sÄ jÀttebra pÄ att göra sÄnt.
00:29:43Sen sÄ blev det en liten utomlandsresa dÀr jag skulle hjÀlpa Aron.
00:29:48DĂ€r jag...
00:29:49Det var mitt fel.
00:29:51Nej.
00:29:53Nej.
00:29:53Det hade man ju ocksÄ att höra med.
00:29:54Jag hade pyskat ocksÄ.
00:29:56Nej, men jag tror bara att engagemanget var inte dÀr.
00:30:02Om man sÀger sÄ.
00:30:03Och jag tror bara att det blev som det skulle bli, helt enkelt.
00:30:10Nu Àr man ju vÀldigt nyfiken pÄ hur era liv ser ut idag.
00:30:13Jag tÀnker börja med dig, Lars-Erik.
00:30:15Är du single?
00:30:18Nej, det Àr jag inte.
00:30:20Hon Àr...
00:30:21Är det nĂ„gon hĂ€r inne?
00:30:22Nej.
00:30:24Det Àr det inte.
00:30:26Men det Àr den bÀsta kvinnan jag har trÀffat pÄ vÀldigt lÀnge.
00:30:29Och jag Àr extremt glad att fÄ vara med henne.
00:30:37KÀnner du att du har hittat den villkorslösa kÀrleken?
00:30:40Det kan bara...
00:30:43TvÄ personer igen.
00:30:45Det Àr ens mamma.
00:30:47Och sÄ Àr det Jesus.
00:30:51Du Àr lycklig?
00:30:52Jag Àr lycklig.
00:30:54Delar ni er tro?
00:30:56Yes.
00:30:58DÄ frÄgar jag dig, Ronja.
00:31:00Är du fortfarande single?
00:31:02Jag kan sÀga sÄhÀr.
00:31:03Jag Àr vÀldigt lycklig i alla fall.
00:31:05Oj!
00:31:07Tack sÄ mycket.
00:31:10DĂ€r var vi nog i gricken, jag ser det.
00:31:13Ja.
00:31:14Du vill inte avslöja nÄgra detaljer?
00:31:16Nej, inte Àn kanske.
00:31:19Danette?
00:31:20Ja.
00:31:21Är du single?
00:31:22Nej, jag trÀffar ocksÄ nÄgon.
00:31:24Du trÀffar ocksÄ nÄgon?
00:31:25Nej!
00:31:27Nej!
00:31:28Jag bara...
00:31:31Jag Àr i alla fall glad att ni alla tre verkar ha hittat kÀrleken.
00:31:35Och kÀnns vÀldigt glada.
00:31:37Stort grattis till det.
00:31:39Tack sÄ mycket.
00:31:39Och tack Lars-Erik, Ronja och Danette.
00:31:42ApplÄder!
00:31:45ApplÄder!
00:31:47ApplÄder!
00:31:49ApplÄder!
00:31:50Ibe och Anela, vi Àr sÄ himla glada för er kÀrlek och bebis pÄ vÀg och allting.
00:31:55Det Àr helt fantastiskt.
00:31:57Och nu ska vi ocksÄ fÄ se hur ert första Är som nygifta har sett ut, min sant!
00:32:07Och nu kanske vi Àntligen kan fÄ svar pÄ den dÀr eviga frÄgan, har Ibe flyttat till Stockholm?
00:32:15Och hÀr bor Eklund och Gergi.
00:32:18Mm.
00:32:18Se vem som...
00:32:19Det Àr nÄgon hemma.
00:32:24Hej!
00:32:25Hej Eskild!
00:32:27Du bor dÀr?
00:32:28Jag bor hÀr.
00:32:31Ja, sÄ hÀr ser det ut hÀr hemma.
00:32:33Ser ju faktiskt ungefÀr ut som nÀr jag bodde hÀr.
00:32:36Vet du vad du har flyttat in?
00:32:37Men det Àr lite trÄngt.
00:32:39Det Àr lite trÄngt hÀr.
00:32:40Och sÄ ska du komma med en...
00:32:42Med en sÄn hÀr.
00:32:44En sÄn hÀr bulle.
00:32:46Mm.
00:32:46Hur ska vi för plöts?
00:32:48Vi mÄste köpa större.
00:32:50Ja, jag tror ocksÄ det.
00:32:51Ja, jag tror det.
00:32:53HÀr uppe har vi leda album frÄn vÄrt bröllop och möhyppan som lite vÀnner till mig satt ihop.
00:32:59AlltsÄ det har gÄtt ett Är sedan experimentet.
00:33:02Jag tycker det har varit ett jÀttebra Är.
00:33:04Kolla vad söt och vÀstliga.
00:33:06Ja men sÄ hÀr, vi gift oss.
00:33:07Även otrolig fest.
00:33:09EfterÄt med nÀra och kÀra.
00:33:12Och sen sÄ direkt efter det sÄ var vi ganska snabba pÄ att dra pÄ en festival.
00:33:16JĂ€tteroligt.
00:33:19Sen firade vi midsommar med min familj.
00:33:26De bara sÄ hÀr, hade en hÀrlig sommar tillsammans dÀr vi var ute mycket, badade mycket.
00:33:33Men sen efter sommaren sÄ bodde vi ju inte tillsammans Àn.
00:33:37Ja men vi Äkte tillbaka till Jönköping och jobbade dÀr och jag var i Stockholm och jobbade hÀr.
00:33:41Det var lite svÄrt att vara ifrÄn varandra tyckte jag.
00:33:44Och jag ska liksom, det blir ju lite jobbigt liksom.
00:33:47Hur kan man ha sÄ mÄnga höga? Jag fattar inte.
00:33:50Det var ju lÀskigt att sÀra pÄ oss dÄ för att det blev nog en oro hos oss bÄda hur
00:33:57saker och ting skulle bli och vad man har gjort och sÄ vidare.
00:34:01Ska inte du köpa en egen tandborste?
00:34:03Ja, jag Àr klar nu.
00:34:07Man har ocksÄ nÄgon bild av att sÄ hÀr, har man gift sig sÄ ska allt vara perfekt.
00:34:12Och det Àr ju liksom inte det kanske nÀr man gifter sig efter tvÄ Är.
00:34:18Men samtidigt i det sÄ var det ju aldrig nÄgon frÄga om att, alltsÄ, vi har ju alltid velat vara
00:34:23med varandra.
00:34:24Verkligen.
00:34:25Och sÄ har man bara fÄtt jobba igenom det.
00:34:27Och nu sÄ, ja, har vi lagt i nÄgot som Àr sÄ jÀkla fint.
00:34:31Och nu tycker jag verkligen att jag kÀnner den hÀr mannen utan att vara innantill.
00:34:37HÀr Àr vÄr lilla tjej!
00:34:40Det ser ut som du.
00:34:42En liten Aniela nÀsa.
00:34:44Ja, en ditt stor nÀsa.
00:34:46Hur Àr det en nÀsa?
00:34:47Nej!
00:34:51Okej, dÄ Àr det vecka sjutton hÀr. Ska jag lÀra ut hem och utra ut.
00:34:54Tror du den har blivit stor Àskling?
00:34:56Hur ska du?
00:34:57Hittar du den?
00:34:58Mm.
00:34:59Det hÀr sÄg var ju bra.
00:35:01Det Àr hjÀrtat ocksÄ.
00:35:03Ser du hjÀrtat?
00:35:04Ja, det Àr det.
00:35:06AlltsÄ om nÄgon hade sagt till dig innan experimentet pÄ nÀsta Är.
00:35:09SÄ förlorar du dig, vi gifter dig och du kommer ha en gravid fruga.
00:35:13Sticka hade jag sagt.
00:35:15Det har nog jag ocksÄ sagt.
00:35:16Ja.
00:35:32Ja, det Àr fan vad fint.
00:35:40SÄ jÀvla fint.
00:35:43Jag tror alla kÀnner sig lugna och trygga nu nÀr du bor i Stockholm.
00:35:46Och vi vet det.
00:35:47Hur kÀnns det dÄ att ha flyttat?
00:35:48För det var lite osÀker.
00:35:49Det kÀnns fantastiskt att ha flyttat upp.
00:35:51Och det hÀr Àr mitt liv nu.
00:35:54Det Àr vÀl vem som ska ta sista hundpromenaden?
00:35:56Ja, det Àr ofta en diskussion.
00:35:59Kan du ta sista?
00:36:00Nej, du fÄr ta sista.
00:36:01Gissa vem som tar sista nu.
00:36:04Men jag har veto.
00:36:05Eller bra ursÀkt.
00:36:07I tvÄ mÄnader till.
00:36:08Ja.
00:36:09Sen i 18 Är.
00:36:13Ett Är till sen.
00:36:14Ja.
00:36:15Och hur ser framtiden ut nu dÄ?
00:36:16Ni ska flytta, sÄg vi.
00:36:18Jag mÄste stÀlla min lÀgenhet.
00:36:20Det Àr ett projekt.
00:36:21Sen har vi det hÀr projektet.
00:36:23Ett ganska stort projekt.
00:36:24Det Àr ett stort projekt.
00:36:25Den bakas pÄ.
00:36:28SÄ det Àr vÀl...
00:36:30Stort fokus kommer att ligga pÄ henne.
00:36:32TĂ€nker jag.
00:36:33Och sen vill man vÀl bara fortsÀtta vara gift och lycklig.
00:36:35Ja.
00:36:38NÄgot som Àr sÄ fint att se som vi alla andra failade pÄ.
00:36:42Er kommunikation.
00:36:43Ja.
00:36:47Hur ni hela tiden...
00:36:49Ni pratar alltid i ett vi och det kÀndes alltid som att det var ni mot problemet.
00:36:54Inte liksom du mot honom.
00:36:56Utan ni försökte alltid lösa det sÄ himla fint.
00:36:58AlltsÄ ni möttes ju sÄ bra i det.
00:37:00Det Àr sÄ fint att se.
00:37:02Tack.
00:37:02Tack.
00:37:03Det Àr helt fantastiskt.
00:37:04Ni Àr ett levande bys för att kÀrleken Àr blind.
00:37:06Tack sÄ mycket.
00:37:07Ja.
00:37:08Ibba och Neda.
00:37:17Ja, det har ju pratats en hel del om kÀrlekssprÄk den hÀr sÀsongen.
00:37:23Ska vi ta det en gÄng för alla?
00:37:25Är det nĂ„gon som kan dra de hĂ€r fem kĂ€rlekssprĂ„ken?
00:37:29GÄvor, bekrÀftande ord, fysisk nÀrhet.
00:37:33Kvalitetsstil.
00:37:34Och tjÀnster.
00:37:36Nu har vi koll pÄ dem allihopa va?
00:37:37VarsÄgoda.
00:37:38Yes.
00:37:39Det Àr ju inte alltid sÄ lÀtt att uttrycka vad man behöver och vill ha i en relation.
00:37:43Men just det hÀr med kÀrlekssprÄk, det var nÄgot som Johanna och Daniel pratade om redan inne i kafferna.
00:37:51Men vet du vad jag faktiskt ville prata om litegrann?
00:37:54KÀrlekssprÄk.
00:37:56KÀrlekssprÄk?
00:37:57Jag vill veta vad det betyder för dig.
00:37:59Kan du börja dÄ sÄ att jag förstÄr liksom vad du menar?
00:38:02Du vet vÀl om de fem love-languagerna?
00:38:07The acts of service.
00:38:09Gifts.
00:38:10Yes.
00:38:11Och sen Àr det words of affirmation.
00:38:13Kan vi ta det pÄ svenska?
00:38:15KÀrlekssprÄk Àr ju...
00:38:20Ja, precis. Vad fan, vad Àr kÀrlekssprÄk?
00:38:23Om jag kommer med kaffe pÄ sÀngen till dig...
00:38:25Ja, det Àr ju min grej.
00:38:27DÄ Àr ju det en bekrÀftelse.
00:38:29Nej.
00:38:30Är det en gova?
00:38:31Det Àr tjÀnster.
00:38:33Jaha!
00:38:33Att du Äker och tankar min bil nÀr den behövs tankas.
00:38:37Ge mig kaffe pÄ sÀngen.
00:38:39FörstÄr du?
00:38:40Jag förstÄr verkligen. Jag lyssnar.
00:38:42Jag Àr ganska klarsprÄkig med vad jag vill ha.
00:38:46För att jag vet vad jag vill ha.
00:38:47I min relation med min partner sÄ Àr det vÀldigt viktigt att vi kan prata om kÀnslor.
00:38:52Att man kan kommunicera.
00:38:54Om du skulle sÀga till dig, jag vet inte Johanna vad du vill ha.
00:38:57DÄ skulle jag sÀga, men jag har ju sagt det nÄgra gÄnger sÄ du skiter ju bara i det.
00:39:00Mm.
00:39:01SÄ skulle jag kÀnna lite grann.
00:39:05Birthday girl!
00:39:06Tja, hej!
00:39:08Är det bra med dig?
00:39:09Ja!
00:39:10Jag bekrÀftar henne fysiskt hela tiden.
00:39:12Jag gÄr ju och hÄller om henne.
00:39:13SÄ fort jag fÄr chansen sÄ bara...
00:39:14Men vad Àr hennes kÀrleksprodukt dÄ?
00:39:17De har fem.
00:39:19Ja, exakt.
00:39:19Vad Àr hennes dÄ?
00:39:21Ja, det har jag inte frÄgat, men...
00:39:24Jag visste det redan frÄn början.
00:39:26Jag kommer vara lite mer fysisk Àn vad hon Àr.
00:39:28HjÀlp mig, liksom.
00:39:30Jag behöver hjÀlp.
00:39:31Jag vill ju hela tiden krama den hÀr lilla go-saken.
00:39:35Jag vill lukta hennes hÄr.
00:39:37Pussas.
00:39:38Men hon kÀnner att vi inte Àr derimensionellt.
00:39:41Jag tror att det största som ligger vallan er Àr att ni kanske har lite olika kÀrlekssprÄk.
00:39:46KÀrlekssprÄket var ju en ny grej för en grej.
00:39:47AlltsÄ, nÀr Ibe sa det, jag bara, va?
00:39:49Vad menar du? VarsÄ kÀrlekssprÄk?
00:39:50AlltsÄ, det Àr ju pussar och kram.
00:39:51Han bara, det Àr fysiskt.
00:39:53Sen finns det mentala kÀrlekssprÄk.
00:39:56Va?
00:39:56Ja, exakt.
00:39:57Lite sÄ Àr det.
00:39:58TÀnk pÄ det.
00:39:59Bra.
00:40:00Tack.
00:40:01Jag behöver ju för fan rÄd och tips.
00:40:03Jag Àr ju vÀldigt öppen och sÀger exakt vad jag behöver.
00:40:06AlltsÄ, det Àr ju kommunikation, nÀr man pratar och nÀr du lyssnar, att du ser mig, att du hör mig.
00:40:11Nej, men absolut. Ja, det Àr bra.
00:40:13SÀg pÄ det.
00:40:14Johanna Àr en vÀldigt emotionell mÀnniska, liksom.
00:40:18Hon har kÀnslorna pÄ insidan.
00:40:20Jag har ju fortfarande fÄtt min kaffe pÄ sÀngen.
00:40:23Det Àr sÄ jÀkla svÄrt.
00:40:25Jag har haft en ganska fin rÀk macka i större delen av mitt liv.
00:40:29Och nu nÀr man fÄr den hÀr utmaningen, sÄ blir jag bara sÄ hÀr, hjÀlp mig liksom.
00:40:33Och det dÀr Àr liksom, det Àr ju ingenting man bara kan ta pÄ bestÀllning.
00:40:36Nej.
00:40:36AlltsÄ, det Àr inte liksom en Big Mac & Company bara, ja.
00:40:40Jag trycker pÄ knappen hÀr sÄ kommer det cola med is och sen sÄ kommer det hamburgare och pomme.
00:40:44Utan fasen för mig Àr det jÀvligt svÄrt liksom.
00:40:46Ja, förlÄt att ha mig sÄ hÀr.
00:40:49Nej, men det Àr vÀrldens enklaste.
00:40:51Utkastad.
00:40:52Jag har börjat sen.
00:40:54Om hon har sagt att du missar en grej, du missar pommen.
00:40:57Vad bra.
00:40:58NÀsta gÄng kommer jag att se till att vi fÄr den.
00:40:59DÄ fÄr vi pommen.
00:41:04Vad var Johannes kÀrlekssprÄk egentligen?
00:41:08AlltsÄ, jag tycker att tjÀnster lÄter lite fel.
00:41:11Men kaffe pÄ sÀngen, jag börjar förstÄ liksom nÀr jag har sett programmet rulla nu.
00:41:15Att...
00:41:16Mm.
00:41:16Var kaffebryggan trasig, eller?
00:41:18Ja.
00:41:20Ja, det...
00:41:21Baristan kanske var trasig.
00:41:25Nej, men...
00:41:26Ja, myntet föll ner lite för sent tror jag bara.
00:41:30Johanna, du var ju ganska tydlig med vad du behövde och ville ha i en relation.
00:41:35Ja.
00:41:35KÀnde du att Daniel försökte ge dig det?
00:41:38Jag kÀnde att han ville förmedla att han ville försöka.
00:41:42Men vi nÄdde liksom inte fram.
00:41:45Det var det hÀr, jag vill, jag vill, jag vill försöka.
00:41:47Och jag uppskattade det.
00:41:49Men sen ville jag ju se det hÀnda ocksÄ.
00:41:50Blev det nÄgot kaffe pÄ sÀngen nÄgon gÄng?
00:41:53Eh...
00:41:53Det blev faktiskt en kaffe dÀr i lÀgenheterna.
00:41:56Men dÄ fick jag en espresso.
00:41:58Och jag hade ju sagt att jag ville ha en kaffe latte pÄ sÀngen.
00:42:01SÄ jag skickade ju tillbaka till bröstet.
00:42:04Och det var inte sÄ uppskattat.
00:42:07Det kom ingen mer kaffe efter det.
00:42:11Men Daniel, det hÀr var helt nya grejer för dig?
00:42:13Det var helt nya grejer för mig.
00:42:15Och jag Àr liksom ÀndÄ nÀstan Àldst i gÀnget hÀr.
00:42:18SĂ„ att...
00:42:18Ja, jag löste ju inte uppgifter liksom.
00:42:21Snackar du med dina kompisar om det hÀr?
00:42:23Ja, alltsÄ jag...
00:42:24NÀr det kommer till familj och sÄnt sÄ Àr vi ju vÀldigt öppna emotionella och sÄdÀr.
00:42:29Men visst, man mÀrker ju att man har ganska mycket ytliga relationer med vÀnner.
00:42:33Det Àr trÄkigt nÀr man kÀnner att...
00:42:35Jag trivs jÀttebra med mina vÀnner.
00:42:38Jag vill inte Àndra pÄ det.
00:42:39Men jag inser ju ocksÄ att jag har lÀrt mig otroligt mycket
00:42:42pÄ grund av det hÀr experimentet och
00:42:45Johannes pushar hela tiden.
00:42:48SĂ„ att jag tror att...
00:42:50Jag har vÀl det i mig.
00:42:52Men jag har inte liksom plockat fram det bara.
00:42:55Och...
00:42:56För jag har inte behövt liksom göra det riktigt.
00:42:58Och jag har varit jÀttestressad och kÀnde att
00:43:00Men fasen Àr jag en kÀnslokall person liksom.
00:43:02Har ju inte jag nÄgra kÀnslor?
00:43:04Kan inte jag ta instruktioner som Àr sÄ lÀtta?
00:43:06Jag vill ha kaffe pÄ sÀngen.
00:43:08Jag vill att du lyssnar pÄ mig.
00:43:10Kom igen liksom, Herr Fjell.
00:43:12Lyssna pÄ de orden.
00:43:13Hon försöker ju hÀr liksom.
00:43:15Tanja, man fÄr ju kÀnslan av att du...
00:43:18Du Àr en underhÄllare.
00:43:19Och blir det för djupt, för kÀnsligt eller för jobbigt nÄgonstans
00:43:25SÄ började du gömma dig bakom skÀmt och prata om massa andra saker.
00:43:30Det upplevs som vÀldigt nonchalant av folk som pratar med dig.
00:43:35Ja, jag förstÄr det.
00:43:37Absolut.
00:43:37Jag kÀnde att allt jag gjorde var att prata om kÀnslor.
00:43:42SÄ det hÀr roliga försvann ju.
00:43:44Och det...
00:43:45Vi kom aldrig nÄgonstans.
00:43:47Det gick i cirklar.
00:43:48AlltsÄ det ska inte vara sÄ i en relation att man stÄngas.
00:43:52Och hur vi hanterade var ocksÄ vÀldigt olika.
00:43:55För jag ville vara dÀr och jobba pÄ det.
00:43:58Och han stack lite ivÀg.
00:44:00SÄ jag kÀnde mig vÀldigt ensam i experimentet.
00:44:05Mm.
00:44:06Det kom ju till en punkt nÀr det hÀr eskalerade till ett stort brÄk.
00:44:11NĂ€r du tappade helt tilliten till Danjan.
00:44:14Jag pratar sÄklart om inspelningen.
00:44:16Johanna, berÀtta.
00:44:20Mm.
00:44:23Mm.
00:44:25Mm.
00:44:28Mm.
00:44:29Mm.
00:44:30Mm.
00:44:32Mm.
00:44:36Mm.
00:44:39AlltsÄ vi hade ju en diskussion om det vanliga att jag kÀnner inte mig hörd.
00:44:47Jag kÀnner inte mig sedd.
00:44:48Jag kÀnner inte mig förstÄdd.
00:44:49Och den gick i cirklar.
00:44:51Om och om igenom.
00:44:53Vi hade haft nÄgra drinkar sÄ den blev ganska intensiv.
00:44:56DÄ sa jag att det hÀr skulle vara inspelat sÄ att du kunde höra hur du bara gÄr i cirklar.
00:45:04Men han uppfattade det som att jag sa att jag skulle spela in honom.
00:45:09Och började dÀrmed spela in mig under bordet.
00:45:13Och jag har varit upprörd.
00:45:16För jag kÀnde mig sviken att min partner spelar in mig nÀr vi har en diskussion.
00:45:21Jag vet alltsÄ, jag har svÄrt att formulera mig ibland.
00:45:25Men nÀr jag sa det, jag menar verkligen, alltsÄ filmteamet, jag önskar att det hÀr spelades in just nu sÄ
00:45:31att du kan höra dig sjÀlv gÄ runt och runt och runt.
00:45:34Jag menar inte att jag skulle nÄgonsin spela in honom.
00:45:37För dÄ hade jag sagt det.
00:45:38Kan vi spela in det hÀr just nu sÄ kan du fÄ lyssna pÄ dig sjÀlv.
00:45:42Och sen hade jag lagt min telefon pÄ borde.
00:45:45Jag hade inte haft den under borde.
00:45:47Och hemlighet spelt in nÄgon.
00:45:49Jag förstod ju som att Johanna ville att vi skulle spela in det hÀr i utbildningssyfte.
00:45:53För att lÀra oss, alltsÄ argumentera, det var inget jÀttestort brÄ.
00:45:57Det var mer att vi skulle bara, hon sa, men det hÀr borde vi spela in.
00:46:01Och dÄ spelade jag in och sa, nu har jag spelat in det sÄ lyssnar vi pÄ det.
00:46:04Och sen sÄ var det ju bara sÄdÀr att vi bara, vi behöver inte ens lyssna kvar.
00:46:07Vi kan radera den hÀr videon.
00:46:09Varför var den under godet?
00:46:10Du sa ju att Johanna spelade in.
00:46:11Om du trodde att hon spelade in, varför skulle du spela in ocksÄ?
00:46:14Det blir ju inte olika med tvÄ inspelningar.
00:46:15Jag ville bara lyssna pÄ det sÄ vi hade det att kunna lyssna pÄ.
00:46:18Med utbildningssyfte.
00:46:19Och jag berÀttade ju för henne.
00:46:20Kan du inte bara erkÀnna att du spelar in henne?
00:46:22Jo, det var det jag sa.
00:46:24Vad Àr det för utbildningssyfte?
00:46:25Kurs ni ska gÄ, eller?
00:46:26Ja, men det var sÄ det var.
00:46:28Jag trodde att jag misserfattade henne.
00:46:30Men det Àr ju ingen logik i det du sÀger just nu.
00:46:32Daniel, alltsÄ du grÀver din egen grav.
00:46:34Bara be om ursÀkt alltsÄ.
00:46:37Jag Ängrar att jag misserfattade det dÀr, absolut.
00:46:39Det kan jag stÄ för.
00:46:40Dali, du sÀger ju till mig sen att Johanna har spelat in dig.
00:46:45Bakom kamerorna sÀger du till mig Johanna har spelat in dig.
00:46:49Och att du Àr irriterad över det.
00:46:50Det hÀr stÀmmer ju inte.
00:46:51Nej, precis. Jag misserfattade att hon gjorde det nÀr hon sa det.
00:46:55Okej, hur kan man misserfatta?
00:46:58Antingen sÀger man, nu spelar jag in dig.
00:47:01Det Àr inte sÄ du misserfattar, eller jag förstÄr inte.
00:47:04Som sagt, jag tog bort klippet direkt och jag sa att vi hade spelat in.
00:47:08Jag misserfattade henne och jag ber om ursÀkt för det.
00:47:11Och klippet Àr borta. Det var ingenting att lyssna pÄ.
00:47:14Man förstÄr ju att det Àr mycket som har pÄgÄtt hÀr.
00:47:17Hur kÀndes det för dig Johanna pÄ förlovningsfesten nÀr Ronja och Angelica plötsligt
00:47:22vÀljer att gÄ pÄ Daniels linje istÀllet?
00:47:25AlltsÄ det var jobbigt men jag vet ju ocksÄ att de har inte hela historien.
00:47:31De har hans version och jag har ju min version.
00:47:35Det Àr det.
00:47:35Det var sÄ svÄrt nÀr man var i det hela att förstÄ vad som verkligen föresgÄr och inte föresgÄr.
00:47:47Ni kommunicerar ju helt enkelt bara inte med varandra.
00:47:51Eller, i en massa efterhand sÄ Àr det vÀl kanske mer Ät ditt hÄll att du inte lyssnar pÄ vad
00:47:58Johanna sÀger för nÄgonting.
00:48:00Det Àr inte konstigt att du kÀnde sÄ dÀr Ronja, för jag fick exakt samma upplevelse.
00:48:04I efterhand sÄ var det mÄnga sÄdana tillfÀllen dÀr Daniel sÀger helt tvÀrt emot vad Johanna sÀger.
00:48:12Som framkommer Àr att Daniel, du har ljugit för oss.
00:48:14Mm.
00:48:15Upprepade gÄnger.
00:48:17Mm.
00:48:17Jag tycker att det Àr ett förkastligt beteende.
00:48:19Ja.
00:48:19Det var missförstÄnd.
00:48:21Det Àr inget missförstÄnd, det Àr lugnare.
00:48:23Exakt.
00:48:24Lugnare och missförstÄnd Àr tvÄ vÀldigt olika saker.
00:48:26Ja.
00:48:26Jag trodde att hon hade spelat in mig.
00:48:28Det spelar ingen roll.
00:48:29Jag ber det, sÄ sagt, det har varit fel nÀr jag sa det.
00:48:31Ja.
00:48:32Men det har jag inte fattat dÀr. Du vill inte be om ursÀkt?
00:48:35Jag ber om ursÀkt att jag missförstod det och jag ber om ursÀkt för att jag spelade in.
00:48:38Punkt.
00:48:39AlltsÄ det gör jag verkligen.
00:48:40Det Àr klart jag gör det.
00:48:40Och det gjorde jag dÄ ocksÄ.
00:48:41Vi tog ju bort den miden, vi lyssnade ju lite pÄ den.
00:48:44SĂ„ tog jag bort den.
00:48:45DĂ€r sa jag att vi hade spelat in.
00:48:46AlltsÄ Johanna, du ska verkligen ha en sÄn jÀkla eloge för vad du pallar med och ditt liksom tÄlamod.
00:48:54Och att du ocksÄ liksom, alltsÄ du försökte verkligen, verkligen, verkligen.
00:48:58AlltsÄ och det...
00:49:00Det kan verkligen ingen ta ifrÄn dig alls.
00:49:03Nej.
00:49:03Verkligen.
00:49:03Nej, verkligen.
00:49:05Johanna, du bor fortfarande i Australien.
00:49:08JajamÀn.
00:49:09Hur gÄr det? Har du kommit vidare i ditt dejtingliv?
00:49:12AlltsÄ det stÄr sÄ still dÀr.
00:49:17Den fÄr vÀnta.
00:49:19KÀnner du dig redo att trÀffa nÄgon?
00:49:21Ja, det har jag varit lÀnge.
00:49:24Du Àr vÀldigt tydlig med det.
00:49:26Ja.
00:49:27Det gÀller bara att lyssna.
00:49:28Ja, just det.
00:49:29Daniel, du hade ju en annan favorit tidigt inne i kapslarna.
00:49:33Och det var Ellen.
00:49:35Det var Ellen.
00:49:36Ellen Àr hÀr ikvÀll.
00:49:37Ja.
00:49:39Hade ni nÄgon kontakt efter förlovningsfesten?
00:49:41Nej, vi har inte haft nÄgon kontakt.
00:49:42Nej, nej.
00:49:44Inte vad jag minns i alla fall, men jag kanske inte har lyssnat.
00:49:47Nej, precis.
00:49:48Men Daniel, Àr du single idag?
00:49:51Jag Àr inte single idag.
00:49:52Jag har trÀffat en tjej i snart ett halvÄr.
00:49:55Och jag Àr helt sÀker pÄ att det Àr tack vare det hÀr programmet.
00:49:59AlltsÄ, hon tycker att jag pratar för mycket kÀnslor.
00:50:03Oj!
00:50:03Ja.
00:50:05DÄ önskar jag dig lycka till.
00:50:06Tack sÄ mycket.
00:50:07Och hoppas att det gÄr bra.
00:50:08Ja, det gör jag med.
00:50:09Glöm inte bort att lyssna och frÄga.
00:50:11Jag ska inte göra det dÀr, jag lovar.
00:50:13Tack sÄ mycket Daniel och Johanna.
00:50:16Tack.
00:50:22Ellen, jag tÀnker att vi ska stanna kvar hos dig lite grann.
00:50:26Ja.
00:50:26För du trÀffade ju ocksÄ en annan kille inne i kapslarna.
00:50:30Du trÀffade Fabian.
00:50:31Och Fabian Àr ocksÄ hÀr ikvÀll.
00:50:32VĂ€lkommen Fabian.
00:50:33Tack.
00:50:34Tack.
00:50:35Fabian, nÀr du gick in i det hÀr experimentet, vad var dina förhoppningar?
00:50:40Ja.
00:50:42Jag...
00:50:43TrÀffade min livspartner, gifta mig, ha barn.
00:50:47Precis som Ive.
00:50:50Om man vet att det hÀr experimentet Àr levererat.
00:50:54Det finns bevis att folk kan trÀffa nÄgon och vara lycklig resten av livet.
00:51:00Vad var det du föll för hos Ellen?
00:51:04Jag kÀnner mig vÀldigt trygg.
00:51:06Jag tror att vi har en under vÄr tid i kapslarna.
00:51:09Jag unger mig och trycker mig för att vara mig sjÀlv.
00:51:11För att visa den dÀr svaga sidan som jag alltid försöker dÄligare.
00:51:16SÄ det Àr mycket emotionellt.
00:51:20Jag pratar mycket om min backrum och frÄn tiden var det mina drömmar.
00:51:28SÄ jag kÀnns vÀldigt trygg att vara mig sjÀlv pÄ alla sÀtt och vis.
00:51:32Med mina vrister och mina styrkor.
00:51:35SÄ det Àr bÄde...
00:51:36Jag har det mycket shopp.
00:51:38Ni förlovar er.
00:51:39Och sen ser ni varandra första gÄngen.
00:51:42Och det mötet det kommer ju varken ni eller vi som sÄg det att glömma.
00:51:47För det var ju vÀldigt smÀrtsamt.
00:51:50Ellen, berÀtta.
00:51:51Vad kÀnde du dÀr och dÄ?
00:51:54Nej men alltsÄ det var ju fruktansvÀrt jobbigt.
00:51:59PÄ sÀmsta möjliga tillfÀlle för magkÀnsla att kicka in.
00:52:03Och jag tror man ser pÄ hela min kropp att jag vill sÄ himla gÀrna sÀga ja.
00:52:08Och jag tror att hade det hÀr varit för nÄgra Är sedan sÄ hade jag gÄtt emot den dÀr magkÀnslan.
00:52:16Men det gick inte.
00:52:18Utan man mÄste vara kÀr.
00:52:23Och jag kunde inte pressa fram det pÄ den korta tiden som var nÀr vi var dÀr.
00:52:28FruktansvÀrt att titta pÄ i efterhand.
00:52:31Men nÄgonstans sÄ Àr jag ÀndÄ stolt över att jag fick hitta den dÀr styrkan att kunna göra det i
00:52:38den stunden.
00:52:39Och inte dra ut pÄ det, inte lura nÄgon.
00:52:41Vara Àrlig med hur det kÀndes dÀr och dÄ.
00:52:43Och det Àr det enda man kan göra och det Àr det enda man Àr skyldig andra mÀnniskor.
00:52:49Man Àr aldrig skyldig att gifta sig med nÄgon.
00:52:51Man Àr aldrig skyldig att vara i ett förhÄllande med nÄgon.
00:52:54Men man Àr skyldig att vara Àrlig.
00:52:56Och det var det jag försökte vara dÀr och dÄ.
00:52:58AlltsÄ jag tror inte heller att mÄnga förstod faktiskt den paniken du kÀnde.
00:53:03Eller liksom, och det bevittnar man ju nu liksom.
00:53:06Men dÀr och dÄ sÄ var vi nog lite sÄ hÀr, ja men kom igen, vi alla var panikslagna.
00:53:12Vad hÀnde typ?
00:53:13Precis.
00:53:14Men förstod du vad det var som kÀndes fel?
00:53:17Nej.
00:53:18AlltsÄ jag förstod ingenting.
00:53:19Det var bara blankt liksom.
00:53:25Jag förstod bara att det Àr inte sÄ hÀr det ska kÀnnas nÀr nÄgon friar till en.
00:53:31Jag var vÀldigt, vÀldigt lycklig dagen innan.
00:53:35Men absolut, som jag sa i revilen, du mÄste vÀlja vad det Àr rÀtt för dig.
00:53:42SjÀlvklart det gjorde ont.
00:53:44Jag tror att alla kunde se det.
00:53:47Men det Àr viktigt att hon vÀljer vad det Àr rÀtt.
00:53:49SjÀlvklart du kan inte vara med nÄgon om du inte kÀnner sÄ.
00:53:55Men du kÀnde ÀndÄ att för dig var det inget alternativ att gÄ vidare och dejta Fabian.
00:54:01Även om ni inte skulle gifta er.
00:54:04Nej för det blev för pressat och stressat.
00:54:07Det blev för mycket, det blev för stort.
00:54:11Och ja, det kÀndes inte bra.
00:54:14Jag ville sÄ gÀrna att det skulle göra det.
00:54:16Men det gjorde inte det.
00:54:18Och dÄ hade det inte varit rÀttvist mot Fabian.
00:54:20Och dÄ hade det inte varit rÀttvist mot mig.
00:54:22En fantastisk, fantastisk man.
00:54:25Men inte min man.
00:54:27Fabian, kÀnner du att du har nÄgot mer som du vill sÀga eller frÄga om?
00:54:33Nej, jag tror att det var en fint upplevelse i kapslarna sÄ jag Àr tacksam för det.
00:54:41Sen det gick inte som jag förvÀntade mig och det Àr okej ocksÄ.
00:54:45Jag tar med mig den hÀr upplevelsen och försöker göra det vissa jag kan anvÀnda.
00:54:51Har du börjat dejta?
00:54:53Nej, nej.
00:54:54Ellen, hur ser det ut för dig?
00:54:56Nej, jag har tagit en lÄng paus frÄn dejting efter det hÀr.
00:55:00Jag önskar er all lycka bÄda tvÄ.
00:55:03Tack, Ellen och Fabian.
00:55:06ApplÄder.
00:55:13Aron och Angelica, sÀsongens mest ovÀntade uppbrott.
00:55:18Det var nÀr det tog slut mellan er.
00:55:22Jag fattade ingenting.
00:55:23Det kÀnns som att Aron inte heller fattade nÄgonting.
00:55:26Ni kÀndes ju verkligen sÄ rÀtt för varandra frÄn första dejten som ni hade inne i kapslarna.
00:55:32Angelica, du valde att tvÀrt avsluta relationen.
00:55:37Aron, hade du sett det hÀr komma eller kom det hÀr som en chock för dig?
00:55:42BerÀtta.
00:55:45Det...
00:55:46Jag vet inte.
00:55:46Det...
00:55:53Jag mÄste...
00:55:56Jag kÀnde det tungt för mig.
00:55:58Det tar ingen tid.
00:55:59Ja.
00:56:01Det Àr ingen stress.
00:56:05Jag vill börja med att sÀga att jag tycker att du Àr en fantastisk mÀnniska.
00:56:09Och du har gett mig nÄgot av det finaste jag har varit med om hela mitt liv pÄ riktigt.
00:56:13Och det uppskattar jag verkligen.
00:56:16Men hur det avslutades...
00:56:21Jag kÀnde att du svek mig.
00:56:23Inte i att du lÀmnade mig utan i hur du valde att göra det.
00:56:27För vi hade inte en konversation.
00:56:30Vi hade inte...
00:56:30Vi kom inte fram till nÄgonting.
00:56:31Hade du sagt till mig...
00:56:32Vet du vad?
00:56:33Jag behöver det hÀr, det hÀr.
00:56:35Okej.
00:56:36Vi kan komma fram till det tillsammans.
00:56:38Men du lÀmnade mig pÄ sidlinjen och tog ett beslut som...
00:56:42Som en domare.
00:56:43Jag bara...
00:56:43Okej.
00:56:44Hon Àlskar inte mig.
00:56:46Nu tittar hon pÄ mig som att jag Àr jÀvel.
00:56:48Jag blir alltsÄ...
00:56:49Och jag sa till dig flera gÄnger att...
00:56:52Jag behöver inte göra det hÀr.
00:56:54Vi kan dejta bara.
00:56:55Jag behövde inte gifta mig med dig.
00:56:57Det var aldrig en grej.
00:56:58Och det vet du.
00:56:59Det har vi pratat om.
00:57:00Och det menade jag.
00:57:02Mm.
00:57:02Jag vill bara vara med dig.
00:57:04Och sen hur vi löser det...
00:57:06Om vi gör eller inte.
00:57:08Det Àr en helt annan sak.
00:57:08Men du gav inte mig den chansen.
00:57:10Du gav inte oss den chansen, kÀnner jag.
00:57:13Innan var du sÄ mÄn om mina kÀnslor ocksÄ.
00:57:16Mm.
00:57:16Vi var vÀldigt mÄna om varandra.
00:57:20SĂ„...
00:57:21Det gjorde sÄ himla ont i mig att du kunde prata till mig pÄ ett sÀtt som du inte hade
00:57:26tidigare.
00:57:28Eh...
00:57:29PÄ nÄt sÀtt syns det som att du avskiljer mig.
00:57:31Och jag förstod det inte.
00:57:35SĂ„...
00:57:37Vad hÀnde med dina kÀnslor?
00:57:40Vad hÀnde med dina kÀnslor?
00:57:43Ja...
00:57:45Eh...
00:57:45AlltsÄ...
00:57:46Man Àr i en bubbla.
00:57:48Mm.
00:57:49Det Àr man.
00:57:50Vi var alltid med varandra.
00:57:52Det var liksom...
00:57:53Man fick liksom inte tid för sig sjÀlv.
00:57:55Och verkligen gÄ in i vad man kÀnner.
00:58:00Och eh...
00:58:01Jag...
00:58:02Det kanske inte syns liksom...
00:58:04Eller kanske syns lite att jag Àr...
00:58:06Har vissa osÀkerheter.
00:58:08Men jag Àr ju ocksÄ...
00:58:09Jag pÄverkas ju vÀldigt mycket om vad andra tyckte och tÀnkte om oss.
00:58:15Och att jag liksom fÄr bekrÀftelse frÄn mina vÀnner.
00:58:18Det betyder ju jÀttemycket för mig i den stunden.
00:58:21Och det kÀndes skönt.
00:58:23Samtidigt som att det ocksÄ var till min nackdel.
00:58:27För det gjorde att jag kanske inte kÀnde efter pÄ riktigt vad jag egentligen kÀnde.
00:58:33Att andra ser oss som ett perfekt par.
00:58:36Det blev ju liksom för mig sÄ att det Àr bra.
00:58:39Vi kör. Det Àr bra.
00:58:41Och eh...
00:58:42Det kom verkligen till mig att det kÀndes i hela min kropp att det hÀr Àr inte rÀtt.
00:58:48Och ja, den kÀnslan kom till mig helt plötsligt.
00:58:51Efter möhippan.
00:58:54NÀr jag var sjÀlv.
00:58:56Och eh...
00:58:57Jag...
00:58:59FörstÄr verkligen din kÀnsla.
00:59:01AlltsÄ...
00:59:01NÀr man kollar tillbaka pÄ det sÄ var det ju verkligen sÄ hÀr...
00:59:04Ja, jag fick den hÀr kÀnslan starkt att det inte var rÀtt.
00:59:07Och det var fel av mig att jag bara flydde liksom.
00:59:11Det var ju det jag gjorde.
00:59:12Eh...
00:59:13NÀr jag helt plötsligt kÀnner att allting har varit sÄ bra.
00:59:16Och att jag verkligen vill det hÀr.
00:59:17Och jag vill att det ska vara bra.
00:59:19Och det kÀnns bra.
00:59:20Sen helt plötsligt fÄr jag den hÀr starka kÀnslan att det kÀnns...
00:59:22Det kÀnns absolut inte rÀtt.
00:59:24DÄ blev jag sÄ jÀvla rÀdd bara.
00:59:27Och alltsÄ jag vill ju bara fly.
00:59:30Tyst pÄ allt liksom.
00:59:32Mm.
00:59:32Efter att jag kom fram till det.
00:59:36KÀnner du, Aron, att du förstÄr vad det var som hÀnde?
00:59:40Ja, som hon sa.
00:59:41Hon flydde.
00:59:42Jag köper det hundra procent.
00:59:44Det Àr det jag har sagt till nÀr jag har pratat med Ebbe ocksÄ och med Lasha.
00:59:48Hade jag inte haft dem, dÄ hade jag förmodligen varit förkrossad Àn idag.
00:59:53Men...
00:59:54Och det var bara att jag behövde fÄ...
00:59:57Jag fick ingen...
00:59:58Jag fick inte det bekrÀftat.
01:00:00Jag fick ingen klarhet i vad som egentligen hÀnde.
01:00:04Och jag uppskattar att du kan sÀga att du flydde.
01:00:07Det betyder mycket för mig.
01:00:08För det hjÀlper mig att kunna gÄ vidare i mitt liv.
01:00:13Vad hÀnde efter den hÀr stunden som vi fick se pÄ er brannloppsdag?
01:00:18Hade ni kontakt efter det?
01:00:22VĂ€ldigt kort.
01:00:25Men det var ingen bra kontakt.
01:00:28Det var...
01:00:29Det var inte...
01:00:32Jag gjorde vÀl nÄgot...
01:00:34NÄgot försök att liksom...
01:00:37Jag ville bara prata ut egentligen.
01:00:40Men sen sÄ...
01:00:42Det blev fel den gÄngen vi faktiskt sÄgs.
01:00:45Som sagt, hon hade redan tagit steget att fly.
01:00:49SĂ„...
01:00:49Jag tror att hon var lÄst i vad hon hade bestÀmt sig för.
01:00:53Hon var kvar i den...
01:00:55...moden.
01:00:58KÀnner du, Angelica, nÀr du tittar tillbaka pÄ dig att du önskar att du hade gjort nÄgonting annorlunda efter avslutet?
01:01:06Ja, men kanske mer landa i att liksom...
01:01:12...ta hans kÀnslor i beaktning ocksÄ och inte bara fly.
01:01:18Liksom.
01:01:22Hur reagerade ni andra pÄ deras avslut?
01:01:26Jag blev...
01:01:27Vi hade precis gift oss.
01:01:29Och sÄ ringer Aron och sÀger att de har brutit och jag blev sÄ oerhört chockad.
01:01:35Du blev jÀtteschockade pÄ oss tvÄ, ja.
01:01:37Vi har stÄtt pÄ vÄr svensk ex och sagt hur sÀkra vi Àr och...
01:01:42...och Angela berÀttade för mig att Angie ocksÄ var vÀldigt sÀker.
01:01:47Och...
01:01:47...det var oerhört tufft och jobbigt för vi var sÄ himla glada för varandra.
01:01:52Jag har aldrig...
01:01:53...hört...
01:01:54...eller sett nÄgon som har...
01:01:59...utvecklats pÄ det sÀttet som du har gjort.
01:02:01Som du berÀttar hur du har varit i tidigare relationer.
01:02:05Jag ser inte en man med brister, jag ser en man med...
01:02:08...alltsÄ du som komplett man...
01:02:11...jag inspireras av dig.
01:02:13SÀttet du stÄr kvar pÄ liksom nÀr...
01:02:16...det blir brister i din relation.
01:02:19Och du ÀndÄ kan bidra med den hÀr tryggheten och vÀrmen till henne.
01:02:23Det Àr sÄ oerhört vackert att se.
01:02:25Och det gör sÄ ont att se dig gÄ igenom det dÀr.
01:02:32Men du Àr en sÄn fantastisk kille och man.
01:02:36Det vill jag att du ska veta.
01:02:56Tack, bror.
01:03:00Det betyder sÄ mycket.
01:03:01Men det har inget skummas över.
01:03:03Tack.
01:03:08Hur kÀnns det, Aron?
01:03:10Är du okej?
01:03:14Ja...
01:03:16Det kÀnns...
01:03:17Men Àr det mycket kÀnslor som rörs upp nu som kommer tillbaka nÀr ni sitter i samma rum?
01:03:25Ja.
01:03:32Jag var inte bra pÄ det.
01:03:36Vad har du för kÀnslor för Aron idag?
01:03:41AlltsÄ jag tycker om Aron som person.
01:03:46AlltsÄ...
01:03:48Inga illa eller dÄliga kÀnslor i huvud taget.
01:03:53Aron det Àr ju tydligt att det hÀr vÀcker ju mycket kÀnslor i dig.
01:03:56Vad har du för kÀnslor för Angelica idag?
01:03:59AlltsÄ kÀrlekskÀnslor har jag inte.
01:04:03Men...
01:04:05Det Àr ju...
01:04:06Hon Àr ju nÄn som fick en stor plats vÀldigt snabbt i mitt hjÀrta.
01:04:11Och tog mig till en kÀnsla jag inte haft tidigare.
01:04:15Vilket...
01:04:16Vilket jag aldrig kommer liksom...
01:04:18Glömma.
01:04:20SĂ„...
01:04:20Jag Àr uppskattad för det.
01:04:23Hon har sÄ fina sidor och egenskaper.
01:04:26Och sÄ jag...
01:04:26Jag hoppas att nÄgon annan fÄr uppleva dem.
01:04:29Och att jag har lÀrt dig...
01:04:30Att inte fly.
01:04:33Ja, verkligen.
01:04:35Det har ju gÄtt nio mÄnader sedan ert uppbrott.
01:04:39Det som skulle vara er bröllopsdagare Àr nyfiken pÄ hur ser era liv ut idag?
01:04:43Angelica, Àr du singeln?
01:04:46Nej.
01:04:48Nej.
01:04:48Du har trÀffat nÄgon?
01:04:49Mm.
01:04:51BerÀtta.
01:04:54Nej.
01:04:57Det lÄg hemligt.
01:04:58Men det kÀnns bra?
01:05:00Mm.
01:05:03Aron, Àr du singel?
01:05:06Ja.
01:05:09Har du börjat dejta?
01:05:12Ja.
01:05:14Men det har varit svÄrt att göra.
01:05:17Jag tror att det blir kanske lÀttare nu.
01:05:19Jag tror ocksÄ att det kommer bli lÀttare nu.
01:05:23Ja.
01:05:23Du tÀnker sÄ.
01:05:28Jag tÀnker kÀnslomÀssigt.
01:05:32Tack, Aron och Angelica för att ni har delat med er av er sjÀlva och för att tittarna har fÄtt
01:05:39följa den hÀr kÀrlekshistorien.
01:05:41Det Àr vÀldigt mÄnga som har engagerat sig i er. Tack.
01:05:51Jag skulle vilja sÀga ett stort tack till alla er som har varit med i det hÀr experimentet. Tack till
01:05:57alla som har tittat och engagerat sig och tack till publiken pÄ plats. Stort tack, hej dÄ!
01:06:19Tack sÄ mycket!
01:06:43Tack sÄ mycket!
01:06:52Tack sÄ mycket!
01:06:57Tack sÄ mycket!
01:06:58Tack sÄ mycket!
Comments

Recommended