Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Mira - Life After Divorce - Season 1 - Episode 02

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by ESO. Translation by —
00:30— Buyurun.
00:35— Ben ev sahibiniz Mücella Hanım.
00:38— Merhaba. Kusura bakmayın biz sizinle hiç karşılaşmadığımız için daha önce tanıyamadım.
00:44— Evet. Hep Yağız Beyciğimle iletişim kuruyorduk.
00:49Geçenlerde kendisi beni aradı ve malum durumunuzdan bahsetti bana.
00:55— Ne diyeyim? Hayırlısı olsun. Hayat bu. Hepimizin başından geçiyor böyle tecrübeler.
01:02— Evet. Hayırlısı olsun hayat.
01:05— Kendisi hakeza çok beyefendi biridir.
01:09— Evet.
01:10— Kirasını hiç aksatmadı sağ olsun.
01:13— Sağolsun.
01:16— Bakın ben buradan gelen kirayla yaşamamı idame ettiriyorum.
01:22Yağız Beyciğimle olduğu gibi sizinle de kira ödemelerinin sıkıntısız olmasını arzu ediyorum.
01:29— Ben kıt kanaat geçinen bir kadınım. Yani eğer kiralar zamanında yatmazsa bu beni çok müşkül bir duruma sokar.
01:40— Yok ne demek hiç merak etmeyin siz. Her ay başı kira hesabınızda olacak.
01:45— Ay başı değil. Yağız Beyciğim her ayın on beşinde ödüyordu.
01:52— Bugün en kaçıydı?
01:54— On üçü. Siz kaç yaşındasınız?
02:00— Kırk dört. Siz kaç yaşındasınız?
02:03— Doksan.
02:05— Ah şu doksanlar.
02:07— Sabır, sabır, sabır, sabır, sabır, sabır, sabır.
02:15— Canımdan bezdim, öyle öyle beterim. Oyuncak oldum, ellerindeyim.
02:23— Sabır, sabır, sabır, ya sabır.
02:28— Belki de akıllarına. Belki de akılların.
02:41— Sen kirayı bunlarla mı ödesen acaba?
02:45— Nelerle?
02:46— Kızım bunlar ne? Bu çok pahalı bir marka. Sen nasıl aldın bunu?
02:50— Bu... Sen kullanmazsın bile bunları. Ki kullanmalısın bence.
02:57— Niye ya? Çok mu kötü yüzüm?
02:59— Yok beğenmedim maşallah. Çok güzelsin de.
03:01Bu yaştan sonra yokuş aşağı. Biliyorsun dikkat etmen lazım artık.
03:05— Senin de kırkına çok kalmadı yalnız.
03:07— Aa ben laf mı çaktım sana?
03:10Ben diyorum ki bunları aldım niye kutusunda duruyor?
03:12Niye kullanmıyorsun diye soruyorum.
03:13— Ben almadım ki onları. Yağız aldı.
03:31— Tamam ya. Takılma siktirek. Boş ver.
03:35— Ben salağıma.
03:37— Öff. Mira. Tamam bundan sonra kullanırsın. Tamam. Hem artık bekar bir kadınsın.
03:44— Ya.
03:45— Arkadaş bendeki ne aydınlanmak. Aydınlanma üstüne aydınlanmak. Adam bana ne sinyaller çakmış. Hiçbir şey fark etmemişim.
03:53Ya birazcık bir şey anlasam şimdi evliydim belki de.
03:56— He. Bu yüzden bitti değil mi? Geç bunları ya. Bunlar mazeret. Artık önüne bak. Ne var önünde?
04:03Önünde arkanda ne var?
04:04— Kızım burada kira paran duruyor senin. Ben sana söyleyeyim. Bunlar zaten pasapiso. Gereksiz. Doğru düzgün nemlendirmiyor bile inanmıyorum ben.
04:13En iyisini biliyor musun? Biz ne yapacağız seninle bunların yerine?
04:16Aktara gideceğiz. Oradan yağ karışımları alacağız. Onları sen süreceksin. Kat kat daha iyi bunlardan.
04:20Çok güzel nemli. Bir de yüz yukası. Tamam bitti.
04:23Hem var ya bunlar hayvanlar üzerine deney falan yapıyorlar. Yağda var mı deney? Sıkıp koyuyorlar ne güzel mis gibi.
04:29Tavşan videosunu gördün mü?
04:34Dikkatten çok üzücüymüş.
04:36Öyle vallahi. Yani ben dedim bu videoyu gördükten sonra ben dedim iyi ki bunları açmamışım.
04:42Yani ben artık bundan sonra doğal yağlara geri dönmeye karar verdim açıkçası. Kat kat daha iyi.
04:48Hem böyle hayvanların üstünde tesmes de yapmıyorlar. Size de tavsiye ederim.
04:51Yani kız kardeşiniz, eşiniz vesaire vardır. Mis gibi kat kat daha iyi ya. Bizim bitkisel yağlarımız var.
04:58Ben zaten işin bu boyutunu bilseydim hiç almazdım bunları açık söyleyeyim yani.
05:02Şu tavşancığın halini gördükten sonra ben artık nasıl unutayım ya?
05:06Bu hayvanın suratı var ya gözümü kapatıyorum.
05:08Gözümün önünde tavşanın acı çeken suratı gerçekten bende travma oldu.
05:12Lütfen bunları benden geri alın. Ben bu sisteme hiçbir köşesinden dahil dahi olmak istemiyorum.
05:17Vegan ürünlerimiz de var. İsterseniz onlarla değiştirebiliriz.
05:24Yok, yok. Ben artık genel olarak tüketime karşı bir insan olmayı seçiyorum.
05:30Peki siz bilirsiniz. Fişinizi alayım o zaman.
05:34Fiş?
05:36Fiş?
05:39Fiş almazsanız hepsini beş bine bırakırım.
05:43Tam senlik bir iş, tam.
05:46Kızım ben ne anlarım ya?
05:48Kızım anlamayacak ne var bunda ya?
05:51Önünde senaryo olacak zaten bakacaksın replikleri yüksek sesle söyleyeceksin.
05:54Suflör olacaksın yani bu kadar basit.
05:57Sadece o kadar mı yani başka bir şey yaptırmayacaklar değil mi? Kesin mi?
06:00Konuştum diyorum ya.
06:03Oha yalnız krem çok iyi çıktı.
06:05Baksana nasıl nemlendir. Hemen emdi bak.
06:07Çok güzel bak kullan bunları ha gel sana da sürelim.
06:10Kullanmayacaksan bana ver.
06:12Yani gerçekten o kadar güvenilmez bir profil çiziyorsun ki.
06:15Sürüp durma şunları yüzüne. Senin yaşına uygun değil bunlar. Anti agent kremi onlar.
06:19Hı. Benim kırkıma ne kaldı şunun şurasında sürmem lazım.
06:23Kindarlık ama bu yaptığın.
06:24Ya nasıl sana güvenip de bu işi kabul edeceğim bilemiyorum.
06:28Önce kabul edeceksin sonra bana dua edeceksin.
06:30Hızlı ve kolay para. Bizim sektörde kolay kolay denk gelmez ha böyle iş.
06:34Dublajlı iş bile kalmadı ben sana öyle söyleyeyim.
06:37Ama bunlar bütçesi az gerille usulü çekiyorlar sesini çekemedikleri için böyle denk geldi.
06:43Valla şu an yabancı bir dil konuşuyorsun benimle hiçbir şey anlamıyorum.
06:47Merak etme bu işte bir deneyim kazan her şeyi anlayacaksın.
06:50Zaten seni başka işlere de çağırırlar.
06:52İşin dandikliğe takılma yani.
06:53Yok canım ona ne takılacağım zaten işime bile gelir beklenti düşmüş olur.
06:58Ben de setteyim rahat ol.
07:00Senin ekibinde olsaydın bari be.
07:02Olmaz. Benim ekibim hep aynı ekip biliyorsun ben şimdi birine gelme diyemem.
07:06Zaten sanat dansları işi sana çok daha uygun biliyor musun?
07:09Suflörlük suflörlük şahane bir iş başlamak için.
07:12Korkma rahat ol sesin çıksın yeter.
07:17Sıktırtma lan kafana.
07:18Sıktırma lan kafana.
07:18Sansar Nedim'den koşarak kurtulabileceğini mi sanıyorsun?
07:22Kim kaçabildi lan bugüne kadar ha?
07:24Kim ulan kim?
07:27Testik!
07:28Pardon ya.
07:30Lafları duyamıyorum.
07:43Şöyle yapalım çok uzakta kalıyorsun sen de oyuncularla beraber koş yakınlarında ol dikkat et resme girme ama.
07:58Sıktırtma lan kafana.
08:00Sıktırtma lan kafana.
08:01Sansar Nedim'den koşarak...
08:03Korkma rahat biril mi lan?
08:04...Kurtulabileceğini mi sanıyorsun?
08:06Kim kaçabildi lan bugüne kadar ha?
08:08Siz benim kim olduğumu bilmiyorsunuz.
08:11Duman Çetin Kayayı hafifi almanın cezasını zararlı içeceğim.
08:15Söyleyin usta ana, hülyema gittik tarz olarak.
08:25I'm going to get you.
08:29I'm going to get you.
08:32I'm going to get you.
09:13What the hell is that?
09:18I don't know what I'm saying.
09:47Alright.
09:51Look, come.
09:51A little bit here.
09:53Let's just go!
09:54Let's go.
09:54Hey!
09:55I'm not gonna be an and I'll be able to get this.
09:55What happened?
09:57I got off and let's go and end the game of my son.
10:01Oh, there's a littleanteel.
10:03Hey, look at this, you did this game.
10:05I started here.
10:06I don't really have enough it to understand that.
10:07I've seen a lot of people like me and actually couldn't have it.
10:09I know what happened.
10:11I'll be here again.
10:12Ya aman takılma siktir et oyuncu onlar çıplaklığa alışkınlar.
10:16İyi de kızım bu öyle bir şey mi?
10:18Çocuk perdeyi kapattı sonuçta yani perdeyi açık bırakırdı takılmıyor olsaydı.
10:22Sen de ne yaptın ya? Ne bu teşhirci mi?
10:25Ben seni anlayamıyorum.
10:27Zaten rahatsız olduysa birazdan kıyamet kopacak ki kopmayacak.
10:30Çünkü rahatsız olsaydı kıyamet o anda kopardı.
10:33Ben rahatsız olduysam bu şekilde sapık gibi algılanmak istemiyorum belki de.
10:39E gider özür dilersin biter.
10:40Bu kadar basit mi ya?
10:42Ay ben ne konuşmaya geldim ne konuşuyoruz ya çık şuradan.
10:45Hadi çık.
10:46Çık bir bırak şu konuyu da beni bir dinle.
10:49Ya neyi bırakayım çocuğu çıplak gördüm diyorum.
10:52Siz yazlıkta geceleri gayet de çıplak denize giriyordunuz.
10:55Nasıl bir alaka görmeliyim burada?
10:57Yani bunlar senin için tabu değildi o zamanlar.
11:00Mis galiba ben seninle boş boş konuşuyorum ha.
11:02Ama ben senin için yardımcı yönetmen dolu doğru konuştum asistanımı da ayarladım.
11:05Erdem sufi verecek sen de benimle birlikte sanat ekibine geçeceksin.
11:08Tabi biraz mecbur kaldılar bu arada senin yerine pat diye birini bulamayacaklar için ama sana yaradı.
11:19Melis az önce dikizcilik yaparken yakalandım ki bu hikayenin sonu.
11:23Ondan önce 44 yaşında kadın 30 kişinin önünde ara patı gibi dört nala koşarak kaçtım.
11:28Ben bir daha hiçbir şekilde o ekibin karşısına çıkamam.
11:30Bu hikaye burada biter net.
11:33Aşırı derecede rencide oldum ya.
11:35Kalan bir damlacık özgüvenim vardı onu da koşarken kaybettim.
11:40Biraz önce de utançtan yerin dibine girdim.
11:43Dibinde dibindeyim şu anda anlıyor musun beni?
11:45Anlamıyorsan da durum bu yapacak hiçbir şeyim yok.
11:47Bir daha hiçbir şekilde ben o insanların karşısına çıkamam.
11:51Hele ki o çocuğun yüzüne bile bakamam.
11:53Bir sakin ol.
11:54Ya bu sektörde de neler neler oluyor gülüp geçer millet.
11:57En fazla öğle yemeğinde espri malzemesi olursun ekibi.
12:01Ben de bunu diyorum ya işte.
12:03Ne diyorsun?
12:04Millete malzeme oldum diyorum.
12:06Evet sen malzemeci oldun.
12:08Bundan sonra sanat malzemelerinden sen sorumlusun.
12:15Kim ya?
12:17Alo?
12:18Efendim?
12:23Ne?
12:27Tamam teşekkürler.
12:29Bittim ben.
12:30Ne oldu?
12:33Manyak herif beni gerçekten mahkemeye vermiş.
12:36Yarın sabahat okulda mahkemen var.
12:38Oha!
12:39Çüş artık ya adama bak.
12:41Neyse tamam sakin ol.
12:43Ne olacak en fazla para cezası falan verirler herhalde.
12:47Nasıl? Ödeyeceğim.
12:52Neyse ki işin var.
12:55Akdesu harcısın.
13:02Akdesu harcısın.
13:07Akdesu harcısın.
13:17Akdesu harcısın.
13:20Akdesu harcısın.
13:24Efendim anne?
13:28Müsaitim.
13:30I'm not gonna work on my儿renix
13:33I don't know what I'm talking about
13:40I don't know if you're talking about your voice
13:42I don't want to say anything
13:44I don't want to say anything
13:45But why don't you talk about your voice
13:48Maybe it wasn't your way
13:50Your face was not your face
13:51I don't know if you're talking about it
13:54I don't know if you're talking about it
14:08What happened?
14:10It's a very good person.
14:11What?
14:12Who was that guy?
14:13Who is this guy?
14:14Who is this guy?
14:15I'm a friend.
14:16What about you?
14:18What about you?
14:19What do you have to do with your family?
14:22He is a good girl.
14:25I can't say you!
14:27You're a real picture.
14:29Here you are.
14:29Where did you go?
14:30Well, I got this picture.
14:32I got this picture.
14:33Oh, I got this picture.
14:36I told you.
14:37I thought, I thought I did.
14:37Oh!
14:38Oh!
14:40Oh, oh!
14:40Go, go, go! Go, go, go, go, go!
14:42Look, my dream came out, go!
14:45What's the dream?
14:46Look I think I did, I was like,
14:48I've seen you and you're when I see your eyes,
14:51OK?
14:53So, you're like, you're doing so.
14:55You're like, you're a little, you're doing so.
14:58And your eyes are like, you're doing so.
15:01I know Fuat, go!
15:03I'm going to shut up, okay.
15:04OK, no, I'm sorry.
15:06Oh, my baby.
15:10Ah, ah, bu annelik ne kadar zor, ne kadar meşakkatli, ne kadar acılı bir iş ya.
15:18Ama sen de anlayacaksın.
15:21Sen de tatacaksın annelik kızım ya.
15:24Ben bu duamı, bedduamı emin olamadım.
15:26Bak, bak, bak, bak.
15:28Sen belden aşağını göster bakayım bana.
15:31Anlamadım.
15:32Belden aşağını göster.
15:36Anne yok artık ya.
15:37Göster.
15:38Ya göstersene kızım.
15:41Ne ya?
15:43Ah, ah.
15:52Oldu mu?
15:53Ay.
16:01Bu oyuncular niye hiç sıraya girmiyorlar?
16:04Aman onlar öyle.
16:06Niye onlar herkesten daha mı fazla çalışıyorlar?
16:08Ayakta duramayacak hale mi geliyorlar çalışmaktan?
16:11Aman onlar da her zaman pamukların içine çalışmıyorlar ki.
16:14Yeri geliyor götlerinden ter akıyor.
16:16Sen bugün gördün yakından işte.
16:19Ya yani sektörde gerçekten ekibine de, oyuncusuna da az saatte çok iş yaptırınca set işi gerçekten zor.
16:28Ama olsun canım, oyuncu da olsa arada bir arkadaşlarınla birlikte sıraya girersin yani ekip ruhu diye de bir şey var
16:34sonuçta.
16:34Yani bence de haklı hanımefendi.
16:37Ama biz yeni nesil olarak bir şeyleri değiştireceğiz merak etmeyin.
16:41Evet.
16:44Muhakkak siz çok farklısınız gerçekten.
16:47Siz farklısınız derken yani biz aynı değil miyiz nesil olarak?
16:51Ha yok ben daha eski bir nesilden geliyorum.
16:55Yani ne kadar eski olabilir ki?
16:59Seksenler kadar.
17:01Yok artık.
17:02Ya ben en fazla yirmi beş otuz derdim sizin için.
17:05Değil mi?
17:07Size yok artık.
17:10Bir de var ya hiç kendine bakmaz.
17:12Bence senin genetiğin sağlam.
17:14Olabilir.
17:16Ama ses tellerim o kadar sağlam değilmiş değil mi?
17:18Bugün onu anlamış olduk.
17:20Yok canım öyle düşünmeyin.
17:22Bence kadına çok yakışan bir ses tonu bu.
17:24Bence de.
17:29Afiyet olsun.
17:31Teşekkürler.
17:32Teşekkürler.
17:37Ee özür dilemedim.
17:40Öyle bir şeye gerek var gibi gelmedi hiç bana.
17:43Bana da gelmedi valla ilginç.
17:45İlginç mi?
17:46Ama sen zaten büyütülecek bir mesele değil.
17:48Ama tamam Melis uğraşamayacağım şimdi seninle.
17:55Çocuk sıraya giriyor.
17:57Sektörde devrim yaptın.
18:03Sen neyle alakası var?
18:05Valla bence var.
18:08Benis yoruyorsun beni şu an.
18:10Seni yormak isteyen başkaları da var.
18:12O ne demek şimdi?
18:14Konuşmayacak mıyız?
18:15Neyi?
18:16Ya olasılıkları.
18:18Ne o?
18:20Genç ve yakışıklı olan olasılık.
18:22Sesini övgüler yağdıran olasılık.
18:25Ya hani artık iyice saçmalıyorsun.
18:28Annesi yaşındayım.
18:30Sana daha uygun bence.
18:32Yok benim yaşım olmaz o.
18:33Sen daha çıtırsın canım.
18:36Gayet de güzel olur sana.
18:37Bence bu çocuk milif seviyor.
18:40Milif ne be?
18:42Milif.
18:44Milif mi?
18:45Milif.
18:47Göstereceğim dur.
18:50İşte milif.
18:54Uçtun.
18:56Asıl sen uçtun.
18:58Ver bakayım onu.
19:00Al.
19:06Ayrıca ben hiç bu kadar yaşlı değilim.
19:09Yuh.
19:11Yuh artık.
19:14Ya gerçekten size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
19:17Rica ederim.
19:18Rica ederim.
19:18Ben ne yaptım ki?
19:19Olur mu neşe?
19:20Yani siz gelip şahitlik etmesiniz.
19:22Ben şimdi kim bilir buralarda valla beraat bile edemeyebilirdim.
19:25İyi ki bulmuşlar.
19:26Aramışlar sizi.
19:28Aslında ben bunu kendim istedim.
19:30Yani ben talep ettim.
19:32Artık sorumluluğunu almış kişi olarak zararlı bir hayvan olmadığını gelip burada ben kendim anlatmak istedim.
19:37Çünkü tehlikeli görülüp uyutulabilirdi.
19:41Çünkü tehlikeli görülüp uyutulabilirdi.
19:42Ay evet doğru söylüyorsunuz.
19:46Ama yine de avukatınız da gelip izletebilirdi videoları.
19:49Sizin yorulmanıza gerek yoktu.
19:52Arada görüşmek ister misiniz?
19:56Kimle?
19:57Eski köpeğinizle.
20:00Ha evet tabii çok isterim.
20:02O zaman hemen bir numara alışveriş yapalım.
20:05Tabii tabii.
20:07Aman.
20:09Tabii tabii bir daha kesin görürüm zaten o gıcık suratını.
20:13Gıcık dediğin adam seni büyük bir beladan kurtardı yalnız.
20:16Beni mi kurtardı?
20:17Köpeğini kurtarmaya gelmiş.
20:19A a.
20:20Bozuldun mu sen buna?
20:23Niye bozulayım canım?
20:24Senin için gelmiş olmasını istermiş gibi konuşuyorsun da ondan.
20:27Ne bu ben ilgi budalası mıyım?
20:30Hayır da insan böyle zamanlarda bazen ilgiden beslenmek ister.
20:34Valla benim şu anda direkt doğrudan beslenmeye ihtiyacım var.
20:38Hiç öyle mecaz anlamda da söylemiyorum.
20:40Temel ihtiyaçlar yani yemek yemek, alışveriş, market, kira.
20:44Üçgenin en alt katındayım.
20:46Zemin kattayım hatta.
20:48Sonuçta işine yaradı mı?
20:50Yaradı.
20:51Kendisine her türlü teşekkür ediyoruz buradan.
20:58Sen niye çalışmıyorsun ya?
21:01Pardon da daha setin ikinci günü sete üç saat geç kalmış.
21:04Asistanımın yokluğunu fark ettirmemek için.
21:06Onun yapması gereken işleri onun yerine yapmış.
21:08Çok yorulmuş bir sanat yönetmeni olduğum için olabilir mi acaba?
21:12Yani bu cümlenin uzunluğundan da ben biraz yorulmuş olabilir miyim acaba?
21:18Ama haklısın tamam teşekkür ederim.
21:21Öyle kuru kuru teşekkürle olmaz.
21:22Ne yapayım?
21:24Ya şu kamyondan çık da insanların arasına karış artık.
21:27Bak prodüksiyonun gözüne batmaya başlayacaksın.
21:29Tamam söz çıkacağım.
21:30O zaman yemek arasında ekiple birlikte yemek yiyerek başlıyorsun tamam mı?
21:39Tamam ama kimseyle konuşmam.
21:41Neden?
21:43Ya şu travmayı biraz atlatmam lazım.
21:51Bence rahat atlatacaksın.
21:55Kahve?
21:57Ben de var sağ ol.
21:59Afiyet olsun.
22:01Bana mı?
22:04Teşekkürler.
22:06Eee nasıl gidiyor?
22:08İyi her şey yolunda.
22:11Seni pek göremiyorum sette.
22:15Ha evet burada işler var bayağı şefim iş verdi.
22:21Onlar bitsin çıkarım.
22:24Senin kafanda kırılacak odunları hazırlıyor.
22:28Şahane.
22:29Daha da heyecanlandım şimdi sahne için.
22:31Ha evet.
22:34Ha evet.
22:42Let's go.
22:45I'm sorry.
23:03I'm sorry.
23:04Kestik.
23:05Haydos.
23:06Herkesin eline sağlık.
23:08Geçmiş olsun.
23:11Vallahi.
23:15Yemeleri doyamadım be.
23:17Afiyet olsun.
23:19Fazla değil mi bunlar?
23:21Alıyorum yanıma yolluk.
23:22Eve giderken yerim.
23:24Fazlası dokunmasın.
23:27Bakalım.
23:46Ay öleceğim şimdi.
23:51Yani bir noktada yollup susacaksın diye ümit ediyorum.
23:57Öleceğim.
23:58Hiçbir insanın kazara bu kadar flört ettiğini görmemiştim ben.
24:05O laflara cevap verdim sadece.
24:07Yani iki espri yaptım.
24:09Flört etmiş gibi anlaşılmış olamam bak.
24:11Lütfen beni panik ediyorsun ama.
24:13Öf be.
24:14Ne oldu yazlıktaki flörtöz mire ya?
24:17Ya ben hiçbir zaman...
24:18O zaman da böyle çok flörtöz birisi değildim.
24:20Saçmalıyorsun şu an.
24:21Sen.
24:23Tabii tabii değildin tabii.
24:25Ya neyse ne tamam şimdi.
24:26O zaman da bu zaman aynı şey değil.
24:27Şu anda resmen çocuğum yaşında biriyle flörtleşmiş gibi oldum.
24:30Oğul ne var?
24:32Ya ne demek ne var Melis?
24:34Bak benim için böyle bir şey hiçbir şekilde mümkün değil net.
24:37Genç diye mi?
24:39E bir zahmet.
24:40Geç bunları geç.
24:42Erkekler yapıyor ama.
24:44Bizimle imz eksik.
24:45Bir erkek var ya.
24:47Genç bir kadın onunla ilgilensin.
24:49Onunla birlikte olmak için dünyayı yakar be.
24:51Hiç affetmez.
24:53Asıl bu net.
25:00Kimin parfümü bu anlamadım.
25:02Kim bindi ki arabaya?
25:03Geçen de bir öğrencim binmişti onundur muhtemelen.
25:07Aa ne alaka?
25:08Niye senin aramana bindi?
25:09Ya işte bir yere mi yetişmesi gerekiyormuş.
25:12Hocam dedi bırakabilir misiniz?
25:14Ben de öyle bırakıverdim.
25:15Gideceği yere bıraktın.
25:17Haa.
25:18Bir yolumun üstündeydi.
25:20Bırakıverdim ben de.
25:38Ama diğer olup.
25:41Belki.
25:41O ne?
25:48Andre.
25:50Where is the film?
25:51That's not true.
25:54See?
25:58See? Look!
26:00See? Look!
26:00He's got a profile.
26:01See?
26:04See?
26:05See?
26:05See?
26:06See?
26:08See?
26:08See?
26:08See?
26:09See?
26:10See?
26:12See?
26:18Aptal.
26:20Aptal.
26:20Köpeek!
26:21Köpeğe bak!
26:2390'lar partisine gitmiş.
26:26Bana dönüyorum demişti.
26:29Herife bak ya!
26:31Herife bak!
26:32Alt sokaktaki bardağın story paylaşıyor.
26:36Mal!
26:36Sanki ben anlamayacağım.
26:37Böyle bir aptallık seviyesi olamaz.
26:40Aptal.
26:41Bu benim numaramı nereden bulmuş?
26:44Kim ne bulmuş?
26:46Görkem.
26:49Görkem ne?
26:50Ciddi misin?
26:51Evet ama numaramı nereden buldu?
26:54Kızım ekip listesi diye bir şey var oradan bakmıştır.
26:56Ne yazmış?
26:57Ha?
26:58Isla koduna ne dersin?
27:00Akşam bir şeyleri çıkıp ıslatalım mı?
27:02Diyor.
27:09Ay çok komik bir çocuk.
27:11Çok komik espri değil.
27:12Ben güldüm valla çok komik bir espri.
27:15Bence komik.
27:17Gençler böyle oluyorlar zaten.
27:19Enerjik, esprili.
27:21Hoş.
27:32Yok.
27:33Yok hakikaten asabım bozuldu.
27:36Vallahi artık ben bunun üzerine hiçbir şey diyemem sana.
27:44Tamam.
27:46Tamam oldu.
27:47Tamam görüşürüz.
27:49Dikkat kendine.
27:50Bana da bay bay.
27:51Hoş geldin.
27:53Hayırdır niye gülüyordun?
27:55Bir öğrencim çok komik bir espri yaptı da ona da aldım resmen.
27:59He.
28:00Kim ben tanıyor muyum?
28:02Ha yok.
28:07Ha şeye şaşırdım.
28:08Sen normalde öğrencilerin okul dışında konuşmayı pek sevmiyorsun ya.
28:13Özel bir tip filan mı?
28:15Farklı mı diğerlerinden?
28:16Yok ya niye farklıyorsun?
28:18Ödevi için bir şey sormak isterim.
28:20Çok kadar.
28:22Espri neydi?
28:24Şimdi olayı bilmen lazım.
28:26İsim geçen insanları tanıman lazım filan.
28:29Böyle anlatsam komik gelmez şimdi sana.
28:31Anladım.
28:31İyi peki.
28:47Hadi kalk biz de gidelim.
28:50Aa.
28:53Olabilir.
28:56Görkem.
28:57Onu da çağıracağım.
28:59Ciddi misin?
29:00Evet ciddiyim.
29:02İşte bu be.
29:03Bana bunlarla gel bebeğim.
29:06Ben de şimdi sana geliyorum hazır mısın?
29:08Hmm?
29:49I'll see you next time.
30:12I'll see you next time.
30:53I'll see you next time.
30:57I'll see you next time.
31:33I'll see you next time.
31:47I'll see you next time.
32:19I'll see you next time.
32:23Bye-bye.
32:26Bye-bye.
32:30Bye-bye.
32:38Bye-bye.
32:42Bye-bye.
32:43Bye-bye.
32:44Bye-bye.
32:47Bye-bye.
32:49Bye-bye.
32:51Bye-bye.
32:53Bye-bye.
32:54Bye-bye.
32:56Bye-bye.
33:00Bye-bye.
33:01Bye-bye.
Comments

Recommended