Skip to playerSkip to main content
  • 25 minutes ago
Mira - Life After Divorce - Season 1 - Episode 03

Category

📺
TV
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:33Transcription by CastingWords
01:09Transcription by CastingWords
01:09Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:14Transcription by CastingWords
01:16Transcription by CastingWords
01:19Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:45Transcription by CastingWords
01:49Transcription by CastingWords
01:51Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:41Transston mooi
02:42Transcription by CastingWords
02:43One, one, two, three, four, three, two, one.
02:46That's장님.
02:47I'm sorry, I can do my experience here.
02:49A lot of fun.
02:51You don't look after.
02:52Otherwise, you don't look after it.
02:55It's already going to happen.
02:57You don't look after it, and start it.
02:58All right, sort of.
02:59Here we go.
03:00Here we go.
03:02My bad, you don't know how to get a friend.
03:07There we go.
03:07I enjoy the rest of my life.
03:08Oh, oh, oh.
03:38Geceler anlarsın sana, sensiz geçen ömrüm.
03:46Seneler anlarsın sana, dertli geçen ömrüm.
03:55En güzel hayal benim yıkıldım senin sevince.
04:01Bir dünyam vardı benim düzenlikler içinde.
04:08Söyle vefası söyle, bu hayat geçmez söyle.
04:12Ben sana...
04:13Kestik, baydos!
04:15Seni sevgimi söyle.
04:25Liseyi nerede okudun Gökkem'cim, kolej?
04:28Ne oldu?
04:29Ne?
04:30Çocukluğun nerede geçti, semt olarak?
04:33Etiler.
04:35Yazları tatil için Bodrum.
04:37Ya da Çeşme.
04:40Anne baba ne mezunu?
04:43Üniversite.
04:45Bu dev dramanın kaynağına dair bir ipucu yakalayamıyorum.
04:52Yine kafa buluyorsun benleştim.
04:55Ne zaman bulmuşum?
04:56O gece, öptün ya beni.
05:00Sarhoştum.
05:02Tamam.
05:04Bu gece de ben sarhoşum.
05:09Vallahi bak ehliyetini kaptırırsın ha.
05:12Tamam hadi artık bırakıyorsun o birayı, arabayı da burada bir yere koyuyoruz, taksiye biniyoruz gidiyoruz.
05:16Haydi.
05:16Ne güzel konuştun ya.
05:20Farkında değil misin?
05:22Çoğul iki ne kadar yakışıyor bize.
05:24Anlamadım.
05:26Biz olalım istiyorum, çoğalalım istiyorum.
05:30Birken iki olalım istiyorum seninle Mira.
05:33Görkem'cim ben daha yeni bir olmaya çalışıyorum, sen...
05:37Tamam sus, sus Mira sus.
05:42Ben, ben seni anladım.
05:45Hadi, hadi gidiyoruz.
05:52Ayıp be ayıp.
05:54Şuraya bak.
05:55Ne günlere kaldık.
05:57Gidin evinizde için.
05:58Kime ne anlatıyorsun abi?
06:00Ahlak mı kaldı?
06:01Bana anlatır mısınız lütfen?
06:03Neymiş bu ayıp?
06:04Çok merak ediyorum gerçekten sizin ahlaktan anladığınız nedir acaba?
06:07Lütfen bunu bana açıklayın.
06:09Ablacığım hadi dön önüne.
06:11Nereden ablan oluyorum ben senin pardon?
06:13Ne kadar çok akrabamız var da tanımıyoruz ha.
06:16Bu saatte burada gezen kadına dua edin abla dedi.
06:29Çocuğa bir şey oluyor...
06:35Sıçtık!
06:42Can I take care of my Uncle?
06:44I can take care of my car number.
06:45Yes, the case.
06:47He should be part of the man's tongue for names.
06:50He doesn't have a problem with a brother anymore.
06:51He's like an ape-like person, he's a coach for his dog.
06:56He's not a brother.
06:57He's not a problem with a bad name, I already told you.
07:02But you can't believe me, your brother's and you're not at all.
07:07Oh!
07:08Your wife!
07:09Yes, I'm a new one!
07:11I'm not a new one one!
07:13I'm not a new one!
07:13You're a new one!
07:15I'm a new one!
07:16I can't wait for her!
07:18What a new one!
07:21But if you are a new one!
07:24No!
07:25What about it?
07:28What do you mean?
07:30This is a mess with me.
07:32Look, there's a video that Yasc's first of all of the events that Rios' first equation of the previous events
07:37are at risk.
07:38So that's the space that we have to take care of, that's the past that might be the foreign affairs
07:41that probably exist.
07:42But Yasc's first days that's not about the present events here, we have to get trapped with friendship.
07:50It's your risk to think about Yasc's risk.
07:53What is this?
07:55What is this?
07:57In fact, it was a loss of death.
08:00It was a loss of death.
08:02It was a loss of death.
08:04It was a loss of death.
08:05It was a loss of death.
08:08Now you are in the first place.
08:11You are in the second place.
08:15The second place is what will happen?
08:17The fear.
08:18You were a loss of death.
08:21I was a loss of death and a loss of death.
08:24I was a loss of death.
08:34But do you know that you are a loss of death.
08:41You are obsessed with knowing.
08:43I'm first to get to the Aksa.
08:46I'm not an adult.
08:47I'm not an adult.
08:48Then I can talk about reflexes.
08:51I can talk about it.
08:53I'm not a fan of this.
08:56I'm not a fan of this.
08:56I can't see it.
08:57I'm not a fan of this.
08:58Oh, you're not a fan of this.
09:03You're a fan of this.
09:05No.
09:06I'm a fan of this.
09:07I'm a fan of this.
09:07I'm a very good one, but I'm a happy person.
09:11I want you to ask for a cup of tea.
09:12A cup of tea, coffee, I'm a drinker.
09:19I'll eat a cup of tea.
09:21We'll get you.
09:25Aight.
09:27Good evening.
09:29Good evening, good evening.
09:30What is happening now?
09:41What the fuck is going to play like this?
09:46Set iptal!
09:53The scene of the scene changed the scene.
09:56Pes!
10:04At this time, I see a lot of these people that are coming back.
10:07You can see this guy by the way you work in the car, you can watch it.
10:10You can see it, you can see it.
10:12But there's a lot of other people that don't have any scene in this series.
10:15It's like that, it's in the village.
10:17It's really cool.
10:19Well, you can see it.
10:20If you look at it, it will stop you.
10:22It's a scene, you can see it, it's a scene.
10:24the other portion of this child is going to attack.
10:28The other portion of this child is going to attack.
10:28It's not even better than that.
10:38All.
10:43It was gonna be really nice to see you.
10:47There's nothing to see you.
10:50What a great deal with you.
10:53What a great deal with you, God.
10:54What a great deal with you.
10:54look at the youth question
10:55update
11:02the
11:03there
11:04there
11:05calm
11:05I'm sorry you were wrong with that you would be saying it doesn't have a problem.
11:09I don't have to say it doesn't have a problem.
11:11And then I don't have to ask a problem at it,
11:15and I don't have to hear anything about it.
11:17You have to look at it, I have to trust you.
11:18I have to be honest with you.
11:22And now I see an evil situation.
11:25I can't understand it.
11:26Is it what you see?
11:27I am trying to understand it.
11:29You know what I'm going to call it?
11:32I don't know what's going on.
11:33I don't know what's going on.
11:33Dün aranızda dururken resmen içimden elektrik akımı geçti.
11:37Uydurma.
11:38Ben seni 30 yıldır tanımıyorum sanki.
11:40Ben seni şu an ne yapmaya çalıştığını gayet iyi anlıyorum.
11:43Ama inan bana hiç tipim değil.
11:45Senin tipin ne ya?
11:47Ne senin tipin?
11:4910 yıl sonra ardına bile bakmadan çekip giden, sorumsuz,
11:53neden gittiğini bile doğru düzgün anlatamayan bencil tipler mi oluyor?
11:59Ay ağzıma kaçayım ya.
12:01Yok yok yok.
12:03Çok iyi yaptın.
12:03Çok doğru söyledin.
12:05Benim artık öfke aşamasına çoktan geçmem gerekiyor mu?
12:08Ne var be?
12:09Ne?
12:09Devam et ne?
12:10Ne oluyor sanki?
12:11O kadar doğru bir şey yaptın ki.
12:13Valla sana teşekkür ediyorum.
12:14Devam et devam et.
12:16Serseri.
12:16Aynen aynen sen artık öfkeyle kalkıp zararla oturma aşamasına çoktan geçtin.
12:21Ya ama bu ona ders vermek yerine kendini cezalandırmak olmuyor mu?
12:25Hatta arabasız bir adama götürüp de araba vermek onu ödüllendirmek olmuyor mu?
12:29Hayır Melis olmuyor.
12:30Ya ben zaten sana söylemiştim daha önceden arabasını vermek istiyorum diye.
12:33İstemiyorum.
12:34İstemiyorum hayatımda bana onu hatırlatacak hiçbir şey görmek.
12:37Bence arabasız kalıp metrobise binince onu daha çok hatırlayacaksın.
12:57İstemiyorum hayatım.
12:59İstemiyorum crianças.
13:00İstemiyorum dünyayı yapp util
13:24Hey, let's go, here it goes, all I need is here right now.
13:41Nothing more, nothing else, all I need is here.
14:06Sen ilk sahnede yoksun, ben fulliyorum.
14:11Sen ilk sahnede yoksun, ben fulliyorum.
14:27Sen ilk sahnede yoksun, ben fulliyorum.
14:36Oh oh oh!
14:38Ye ye ye ye.
14:40Oh.
14:41Yanaklara bak, al al.
14:43Sex işte böyle.
14:44Tüm vitamin ilaçlarını çöpe attırır.
14:47Süsar mısın?
14:50Sana var ya ilaç gibi gelecek.
14:52Konuşuruz ya.
14:53Aa!
14:55Ya kızım, çocuk sana deli gibi aşık.
14:58Biraz el üstünde tutul da özgüvenin yerine gelsin.
15:01Biraz da araba kapıları senin için açılsın ya.
15:04Pis.
15:04O konuya girmeyelim lütfen, lütfen.
15:06Sen sus sus girme zaten çocuk geliyor.
15:09Bak yine de belli etmeyin bir şey.
15:13Setler dedikodu kazanın.
15:15İliş gibi otursun önce tamam mı?
15:17Yok ya ben zaten bu yaş farkında sesinden geri veririm açıkçası.
15:20Hiç belli olmasa benim için daha iyi olur.
15:22Hemen karar verme.
15:24Bir akışına bırak.
15:25İlişkit dediğin canlı bir şey sonuçta.
15:27O senin kararından bağımsız her zaman kendi yaşamını oluşturur.
15:33İlişki canlı bir şeyse o zaman ölebiliyor da.
15:36E herhalde yani.
15:37O zaman ölünce yas tutmak gerekiyor.
15:40Ay of!
15:41Sen kötü bile ölünce arkasından yas tutuyor musun?
15:45Hayır.
15:46E o zaman kötü bir ilişki bitince de tutmana gerek yok.
15:56Aa yemek sırasında girmedi.
16:01Çocuk perişan olmuş nasıl girsin sıraya?
16:04Bir de üstüne dün gece sen perişan etmişsin.
16:07Hükmülis ya.
16:13Ama yanımıza da gelmedi.
16:16E çocuk setleri biliyor işte.
16:19Dedikodu kadın.
16:21Ya ne ilgisi var?
16:23Ya arkadaşken bizle yiyordu sonuçta yani.
16:26Kim ne anlayacak ki?
16:27Ama artık arkadaş değilsiniz.
16:36Size duman Çetinkaya'yı hafife almak neymiş göstereceğim.
16:39Dediğim her yumruk için en az bir kemik kıracağım o aşağılık bedenlerimize.
16:48Kestik.
16:50Tamamdı bu.
16:51Bir tane daha alalım yedeğimiz olsun.
16:53Aksesuarları da yenileyelim hemen.
16:58Hah bir peçete de ben alayım.
17:02Teşekkürler.
17:05İçerlenmedi mi o?
17:09Pilavı ısıttık.
17:13Yiyebilirsin istersen ısıttık pilavı.
17:15Kahne hazır kayda giriyoruz.
17:17Hazır.
17:27Üç, iki, bir kayıt.
17:30Oyun.
17:33Olay gelsin kızlar yarın görüşürüz.
17:46Ay yansız yok yok yok yok yok yok.
17:49Hiçbir güç beni yarın o sete götüremez.
17:52Kızım.
17:52Herif sana love bombing yaptı çok net.
17:55Kızım anlamıyorum ne bubik bubik ne?
17:58Ya.
17:59Aşk bombardımanı.
18:00Çağın vebası.
18:02Erkekliğin koronası.
18:03Yeni nesilde çok var.
18:07Zaten benim ne işim var yeni nesilde?
18:09Daha doğrusu.
18:10Fark etmez ki yaşadığın olsa da fark etmez.
18:13Erkeklerin çoğu böyle artık.
18:15Yoğun bir aşk modu.
18:17Yatağı attıktan sonra da olay yerinden uzama.
18:20Olay net.
18:21Her şey ortada.
18:23Bombalandın.
18:25Paramparçayım.
18:27Al işte bugün 18 Ocak'mış.
18:2918 Ocak bütün bak takip ettiğim astrolokların hepsi uyarı veriyordu.
18:33Şok bir olay yaşayabilirsiniz diyorlardı.
18:3518 Ocak'a dikkat diyorlardı.
18:3718 Ocak mı?
18:39Evet bugün 18 Ocak'mış.
18:41Asıl şimdi bombing.
18:46Evet.
18:50Bu neymiş böyle?
18:52Tütsü çana anneciğim.
18:55Bak paketin içinde tütsüler de var.
18:58Burcuğum.
19:00Tütsü iyidir.
19:02Sakinleştirir.
19:08Yalnız ben yazı çok kırgınım.
19:11Gerçekten.
19:12Yani tamam olabilir.
19:14Gelememiş olabilir.
19:15Ama insan bir mesaj atar değil mi?
19:18Yani ben de annesi sayılırım.
19:21Anne valla takılma ya.
19:23Gerçekten yani benimle de konuşmuyor evde.
19:25O iyice kapattı kendini.
19:27Doçentlik başvurusu yapıyor.
19:29Başvurdu bitti yani ne?
19:31Yok öyle bir iş değil o.
19:33Uzun iş o.
19:34Bir sürü makale topluyor.
19:36İşte bir şeyler yazıyor.
19:37Çeviriyor.
19:38Yani şu an hayatta değil adam.
19:41O zaman benim için de öldü.
19:43Madem o kendini odaya kapattı.
19:45Ben de kendimi ona kapatıyorum.
19:47Ne zaman açarım bilinmez.
19:54Valla anne sen nasıl istersen öyle davran.
19:57Zaten şimdi arayacaksın açmayacak yine sen üzülmüş olacaksın.
20:00Bırak o şu tezi bitirsin kendine bir gelsin arar seni.
20:03Ben açacak mıyım acaba o zaman?
20:06Ay neyse.
20:08Bak sen kendini hiç sıkıntıya sokma tamam mı?
20:11O iş başka bu iş başka.
20:12Yani o onunla benim aramda.
20:15Siz karı kocasınız o farklı bir şey.
20:17Annem bu işlerin erbabıdır kızım.
20:27Şu tütsüyü yaksak mı acaba?
20:29Bir kokusuna bakalım hı?
20:31Ver çakmağını.
20:34Bende ne gezer çakmakla?
20:36Bilmem.
20:37Belki bir şeyler yakmak istiyorsundur.
20:39Ver ver.
20:40Yok bende çakmak.
20:42O gömleğinin cebindeki ne o zaman?
20:46Hangi gömle?
20:48Ne gömle?
20:49Ne diyorsun ya?
20:51Kekelemeyi bırak.
20:52Ver çakmağı.
20:58Al.
21:02Baba inanmıyorum sana yine mi başladın?
21:05Ne yapayım babacığım?
21:06Ne yapayım?
21:07Sakinleştiriyor beni kızım.
21:08Artık seni bu sakinleştirir.
21:11Biraz önce bana diyordun ya.
21:14Sakinleştirir diye.
21:15Al bakalım bunu iç.
21:16Sakinleşeceğim.
21:19Hadi tamam ama lütfen.
21:21Hadi baba sen de ver annemin hediyesini.
21:23Ben gündüzden verdim babacığım.
21:26Ne aldın?
21:28Ne almış babam?
21:29Merak ettim çok.
21:32Hadi canım.
21:33Bak sen babama bak ya.
21:36Az değilsin baba var ya.
21:37Bakayım anne.
21:38Güzelmiş ha.
21:39Fena değil.
21:40Babacığım.
21:42Bizim annelerimiz mutlaka üstünde altın taşırdı.
21:45Gerdanlıktı, küpeydi, bilezikti.
21:48Kefen parası için.
21:56Ne?
21:57Ne?
21:59Ne?
22:23Ne?
22:48İyi akşamlar.
22:50İyi akşamlar.
22:53Oturabilir miyim rahatsız olur musunuz?
22:56Ne demek o ile?
22:59Sağ ol.
23:13Bu apartmandan mısınız?
23:17Sayılır.
23:18Sekiz numaraya geldim.
23:20Ha.
23:21Nadire teyzenin.
23:23Oğluyum ben.
23:25Ah ya.
23:27Annem bahsetti.
23:29Başınız sağ olsun.
23:30Sağ ol.
23:31Ne diyeceğimi bilemedim şimdi.
23:35Yani çok çok üzücü bir durum diyebiliyorum sadece.
23:38Sağ ol.
23:47Yanlış anlamayın kim olduğunuzu bilmediğim için belki dışarıdan birisinizdir diye sormak durumunda kaldım.
23:53Yok yok haklısınız yani.
23:56İstanbul hepten tekensiz bir yer olmuş zaten.
23:59Siz nerede yaşıyorsunuz?
24:02Berlin.
24:04Gerçi.
24:05Orası da farklı değil yani.
24:10Artık dünya biraz tekinsiz sanırım.
24:14Ya da insan kendini güvende hissetmeyince her yer öyle geliyor da olabilir.
24:30Uzun zamandır beraber yaşamadık.
24:33Yani ben herhalde yirmi yıldır falan yurt dışındaydım.
24:37Ama annemin hayatta olduğunu bilmek için bana içten içe bir güven veriyormuş.
24:44Aslında yalnızı da severim ama yani tam da yalnız değilmişim.
24:48Annem vardı.
24:52Şimdi yok.
24:55Bir yandan da bu sevgi ilişkisi bağımlılık gibi bir şey ya.
25:00İşte sonra böyle kalıyorsun.
25:04Kusura bakmayın sizinle kafanızı şişiriyorum.
25:07Ha ben biraz bu moddayım da.
25:09Yok ne demek?
25:11Kafam da iyi.
25:13Yük sağlığın dibinde iyiyim.
25:15Çok normal.
25:17Evet.
25:19Ben de normal diyorum kendime.
25:22Çünkü ben aslında akılcı bir tipimdir ama ne yapayım yani.
25:27Yaşayacağım bu yaz.
25:31Yastan kaçışı yok yani.
25:35Yokmuş.
25:38Denedim olmadı.
25:40Sonra bugün buraya geldim.
25:42Öğlen indim uçaktan.
25:45İşte gittim içtim falan.
25:48Bir ay oldu annem öyleli.
25:50Cenazeye bile gelmedim.
25:53Kaçtım bir ay.
25:57Önce uzakta olunca görmeyince ölmedi gibi geldi ama...
26:00Sonrasında böyle garip bir boşluk hissi.
26:05Ne yaparsan yap da olmuyor.
26:07Böyle saçma sapan şeyler yapmaya başlıyorsun.
26:09Onu dolduracağım diye hiç yapmayacağım şeyleri yapmaya başlıyorsun.
26:13Sonra dedim ki Ahmet kaçma oğlum git yüzleş.
26:19Gir o eve.
26:22Ağla.
26:23İç kuz.
26:24Sonra yine ağla.
26:27Fotoğraflara bak.
26:29Bir giysisini al kopla.
26:32Oturduğu yere otur.
26:34Sonra yine ağla.
26:36Bırak inkar etme yani git kabul lan sonra devam et hayatım.
26:40Yani şimdi eve çıkıp biraz ağlayacağım.
26:44Bu makamı geç.
26:51Gidesin yol.
26:56Bir başka yere göçesin.
27:09Her bir sabah.
27:15Hırsız gibi.
27:18Hırsız gibi.
27:22Birkaç gün daha.
27:26Alıyor.
27:29Benden yine.
27:35Ağlayan.
27:39Ağlayan.
27:41Zerha.
27:44Şirin.
27:47Ağlayan.
27:50Ağlayan.
28:08Ağlayan.
28:17I'll see you next time.
28:41Her bir gece süzüyor beni, kaç kişi gitmiş benden diye ağlayan.
29:11Alayan, zar hoski bilin, alayan, alayan.
29:34Alayan, zar hoski bilin, alayan.
29:38Alayan, zar hoski bilin, alayan.
29:46Alayan, zar hoski bilin, alayan.
30:17Alayan, zar hoski bilin, alayan.
30:37Alayan, zar hoski bilin, alayan.
30:47Alayan, zar hoski bilin, alayan.
30:55Alayan, zar hoski bilin, alayan.
30:59Alayan, zar hoski bilin.
31:06Alayan, zar hoski bilin.
31:07Alayan, zar hoski bilin.
31:07Alayan, zar hoski bilin.
31:07Alayan, zar hoski bilin.
31:07Alayan, zar hoski bilin.
Comments

Recommended