Skip to playerSkip to main content
Witch Hat Atelier - Tongari Boushi no Atelier Episode 1 - EngLish Sub

Hashtags / Tags:
#MidnightAnime #LateNightAnime #AnimeMidnight
#AnimeStream #HDAnime #FullAnimeEpisodes #AnimeMovies
Transcript
00:07スポーツ選手は生まれた時からスポーツ選手?
00:11宇宙飛行士やアイドルは?
00:14生まれた時はわからない
00:18でもじゃあ魔法使いは?
00:30熱いよ
00:37スポーツ選手
00:38ああ
00:51Oh, my God.
01:21I'm sorry, I'm going to wash my洗濯.
01:28I'm going to return to the river.
01:31This river has magic.
01:58I don't know.
01:59But it's beautiful. It's amazing.
02:03The magic is filled in the world.
02:10It's a convenient奇跡.
02:14But I don't understand that.
02:18The magic is only the magic使い.
02:23It's just a human.
02:24The magic is not made by magic.
02:28It's not used to be the magic使い.
02:33That's right, but this person born in the magic使い.
02:44The magic使い.
02:47I'm going to fly the Manta!
02:55I'm going to die!
02:56Wait! I'm not going to fly!
02:58I'm sorry, you know.
03:16My mother.
03:30I've seen the flying flying flying.
03:35Mother! There's a flying flying flying.
03:40Mother!
03:43Mother!
03:48Sorry, I didn't get to know.
03:55I'm sorry. I'm sorry.
03:58I'm sorry.
03:58Oh, I can't believe it.
04:00I can't believe it.
04:01It's such a place in this place.
04:04But it's old.
04:07Look at that!
04:08This is a race.
04:10Oh, wow!
04:11It's so cool!
04:12It's so cool!
04:13It's so cool!
04:15No, I'm not sure.
04:19What?
04:20I don't know, I'm not sure.
04:22You're not sure.
04:24Do you have any race?
04:25Yes.
04:26I'm sorry.
04:27I'm sorry.
04:28I'm sorry.
04:29You're there.
04:31You're there.
04:33You're there.
04:34You're there.
04:34I want to go.
04:36I want you to go.
04:37You're there.
04:38I'll see you later.
04:39You're you?
04:40You're there.
04:55Oh, wait.
04:58Hey.
05:01I'm just going to be a magic teacher.
05:03I don't want to be a magic teacher.
05:06I'm going to be a magic teacher.
05:08If you're going to be a job, I'll be ready.
05:14I'm waiting for you. How much do you do?
05:17Ah, here.
05:18I'll take care of you.
05:50I don't know.
06:02It's so cool.
06:04Even though it's good,
06:05there's no trouble with the manifestation.
06:07And the other thing I'm thinking about is a really cool thing.
06:12The men have such a great skill.
06:14And that's exactly it.
06:17That's the magic.
06:21No...
06:21I'm not sure that it's all different from the magic!
06:24I'm so happy.
06:26I'm so happy.
06:27It's very beautiful.
06:29I'm so happy.
06:30I'm so happy.
06:33I'm so happy.
06:35What are you doing?
06:38I really like magic.
06:44Can I ask you?
06:46Can I ask you?
06:52When I went to the village of the village,
06:56I met with the magic使い.
07:17You can buy magic books?
07:25What?
07:27The magic is a magic book.
07:29What is magic?
07:31The magic is a miracle.
07:35The magic is a miracle.
07:37The river in the sea of the sea,
07:40the water in the sea,
07:41and the water in the sea.
07:42The magic is all magic.
07:52It's beautiful.
07:54I love magic.
07:57I love magic.
07:58I love magic.
07:59Now it's a magic book.
08:04So, did you buy that?
08:07I wanted to eat it.
08:17I love magic.
08:20I love magic.
08:24I love magic.
08:28I love magic.
08:34I radio.
08:56ohここ魔法の力を持って生まれた人じゃないと魔法使いにはなれないのよ普通の人間には魔法使いの素質はないんだからさここ帰りましょうでも見てここはうーんと道が光るよ
09:06じゃあおうちに帰るまで光り続けていたらここにも魔法が使えるかもね
09:26これ以来なんとなく見るのが好きっていうか諦めきれないっていうかその時のことをもう少し詳しく何
09:27?ここ?
09:29ここ?ほらもう少し詳しくしてないかえっとーっとー何してんだよもううるせー大丈夫
09:52?ココ何があったの?何もしてないのに壊れたんだえ
09:54?違うよ!タナルが下に潜ったんだ
09:57ちくんなよ!そこに頭ぶつけたらひっくり返ってまぁなんてことなの
10:08?うちの羽馬車がこんなお父様に借りたのに申し訳ありません
10:22!村の子供たちがとんだ失礼をあ、謝られてもね馬車がなければ帰れないわなんと申し上げたらよいかあのー僕が直しましょうか
10:29見たところ、そんなにひどい破損でもないしちょっと、あなた何なの
10:42?失礼トレードマークを忘れてましたねはぁ…はぁ…魔法使いの、キーフリーと申します
10:49とんがり帽子…はぁ…直せるの
11:04?ええ助かります、魔法使いさん大丈夫ですよ馬車の底板に魔法をかけ直すだけですからぜひお願いしたいわ任せてくださいただ、屋外ではちょっと…
11:06うちの店の作業場を使ってくださいココ
11:14!いいでしょ、お母さんだって、本物の魔法使いだよ
11:22もしかしたら、見れちゃうかもしれない魔法をかける、その瞬間が…
11:50魔法をかけてる間、誰も中をのぞかないように、外を見張っててほしいんだ何があっても、決して入れてはいけないよいいね人生、そう甘くないよねでも、なんで見ちゃいけないんだろう
12:09魔法は、世の中にたくさんあるのにそのかけ方は、私たちには分からない魔法使いだけが知っている秘密…あれ
12:11?うわ、スベル!ちょっと!何してるの
12:16?見つかった!あいつなら平気、平気!
12:19ここからのぞけるかな?待って
12:23!大きな声出すなよ
12:24!のいて!なんだよ、つまんねえの
12:41あんた、あんた!な、なに!?
13:01あんた、あんた、あんた、あんた…つまるかっこいい
13:20hellヤバイよ、あんたえ・・・みんporter
13:22I will see you again!
13:24I will see you again!
13:26No, no!
13:54書いてるッ
14:01魔法をペンで
14:05じゃああれは
14:08杖じゃない
14:10魔法は
14:16書けるんじゃなくて書くんだ
14:19Oh, yeah!
14:20So...
14:20Koko...
14:21It's over.
14:30Koko?
14:32Koko?
14:33It's over.
14:37Koko?
14:42Koko?
14:44I'm sorry.
14:45Koko?
14:49I mean...
14:50Koko...
14:52Oh, myété...
14:54Koko...
14:56Koko...
14:57Koko...
15:01Ta...
15:01Koko...
15:02I thought I wasтрifying these people and I have not brought.
15:03se' j�v...adamente
15:06Koko... Koko...
15:10Koko...
15:11Koko...
15:12wie...
15:14I'm not able to get my mother alone. Thank you. You're a nice girl here, Kokoa.
15:23I'm not able to get my mother alone.
16:30I'm not able to get my mother alone.
16:49I'm not able to get my mother alone.
16:52I'm not able to get my mother alone.
17:05I'm not able to get my mother alone.
17:08I'm not able to get my mother alone.
17:22I'm not able to get my mother alone.
17:49I'm not able to get my mother alone.
18:19I'm not able to get my mother alone.
18:21I'm not able to get my mother alone.
18:25I'm not able to get my mother alone.
18:58I'm about to see...
18:59...
18:59...
18:59...
19:00...
19:01...
19:02...
19:03...
19:03...
19:03...
19:05...
19:06...
19:07...
19:07I'm not going to be a magic!
19:08I'm not going to be a magic!
19:11I'm not going to be a magic!
19:12It's not a magic!
19:15But...
19:17I feel like I've got to know.
19:20The one that wrote a lot is stronger than the other one,
19:23and the one that wrote a lot is more expensive than the other one.
19:27It's difficult to write a lot more...
19:33That's right!
19:40I thought...
19:41I thought...
19:41I'll draw it up on my paper...
19:43I'll draw it up beautifully...
19:49I'll draw it up...
19:54I've made it!
19:59I'm not going to be a magic!
20:02I'm not going to be a magic!
20:02I'm not going to be a magic!
20:03It's the magic!
20:16What did you write? What did you write? What magic did you write?
20:21I don't know. I'm just going to look at the design of Japan.
20:28Mom!
20:34Koukou!
20:36Get out!
20:43Mom...
20:45Mom! Mom! Mom!
20:49Mom!
20:49Mom!
20:51Don't leave me!
20:51Don't leave me!
20:52Don't leave me!
20:53Don't leave me!
20:54Don't leave me!
20:56It's impossible!
20:57This is magic!
20:57And it's bad!
20:59It's over!
21:04Mom!
21:06Mom!
21:09Mom!
21:09No!
21:14Don't leave me!
21:17Mom!
21:18I don't know.
21:21I didn't want to hide this.
21:25The special ink.
21:27The magic magic.
21:29If it were to use anyone,
21:31it would be the secret magic使ers.
21:34I don't have to消 my memory.
21:43Stop it!
21:45My wife is dying.
21:48It's easy to acquire yourself...
21:50I don't remember how theت goes.
21:52He doesn't remember him.
21:53My children won't understand her.
21:55Can I...
21:59My father and Kati是不是 spe pursuing him seriously?
22:02Well, I can't remember myself...
22:06but she wrote a letter to his child's memory too.
22:09He moved away from her.
22:11What kind of book was it?
22:14It was written on which page it was written.
22:20If you find the book, there is also written on the book.
22:26If you know that魔法陣, you will be able to help your mother.
22:33Maybe you will be able to help your mother.
22:36You will be able to help your mother.
22:47You will be able to save your mother.
22:49Of course.
22:52That will be enough.
22:53I will be able to help your mother.
22:57The truth is not hiding.
22:58But you will be able to protect your mother.
23:01I'll be here for you.
23:04I'll be here for you.
23:08Koko, I'll be here for you.
23:12I'll be here for you.
23:37I'll be here for you.
Comments

Recommended