Skip to playerSkip to main content
Farming Life in Another World S2 - Isekai Nonbiri Nouka S2 Episode 1 - EngLish Sub

Hashtags / Tags:
#MidnightAnime #LateNightAnime #AnimeMidnight
#AnimeStream #HDAnime #FullAnimeEpisodes #AnimeMovies
Transcript
00:06Hello, I'm Lusty's Moon, I'm Lusty's Moon. Please call me Lusty.
00:11My name is Flaurem. I'm going to show you in the middle of the village.
00:18From here to the right, we're all in the畑.
00:23It's too wide, so it's hard to talk about it.
00:27It's too wide. It's too wide. It's too wide.
00:31It's too wide. It's too wide. It's too wide.
00:44It's too wide.
00:45I'm Lusty's Moon.
00:45Elder Dwarf.
00:47I'm going to make my job.
00:50I'm Lusty's Moon. I'm going to make my job.
00:55Let's go.
00:57Let's go.
01:04Let's go.
01:07I'm going to make my job.
01:08It's very easy to do.
01:10It's good.
01:10It's a good thing.
01:11But it's the first thing, right?
01:13It's really good.
01:14It's a matter of people, I think.
01:16But I'm the ones that I'm the one who are the one who is the one who is the one
01:19who is the one who is the one who has the one who is the other.
01:20Well, I think it's a very nice place to go.
01:24Then, let's go to the end of this area.
01:29Ah, I'm right.
01:31That's right.
01:35Now, I'll be right back.
01:37I'll go back to the村長.
01:39I'll go back to the大寺村.
09:01I think it's a big deal.
09:03Yeah, I was thinking about it.
09:07Well, it's a little bit.
09:09I really like my job.
09:13Okay, let's go.
09:21Okay.
09:22It's good.
09:23I'm ready to do this.
09:27It's just for me.
09:27This time, we have to build a lot of houses in this time.
09:32We have to use the materials for the design.
09:36We have to make it all together.
09:40We have to build a house for the first time.
09:42It's hard for us to build a house.
09:45That house? It's so sad.
09:48It's really difficult to build a house.
09:52What?
09:54What?
09:54The house?
09:55This one.
09:56Oh, that's right.
09:59Are you okay?
10:01It's something.
10:02The magic is amazing.
10:12The next person.
10:15You still need a knife, right?
10:18Yes.
10:19Yes.
10:19Yes.
10:22Yes.
10:24Yes.
10:24I'll be here again.
10:26I'll be the most in the than I am.
10:29Oh.
10:32All of them.
10:32They've been so happy.
10:35How many people here?
10:37What are the people here?
10:39I don't know.
10:47I don't know.
10:54Well, it's hard to do,村長.
11:00I thought it was a disaster.
11:04I was able to contact you before.
11:07I sent you?
11:09The old man-made Y-Burn.
11:11I think he was too late.
11:16And then, they are the Mnotauros tribe.
11:21Nino-taurus?
11:23To say that the head of the head of the head of the head of the head, but...
11:28It's the name of the head of Gordon.
11:31The head of the head of the head of the head of the head.
11:33That's big. It's more than 2 meters.
11:37Ah, I'll help you.
11:39I've found a place where I've been living in the village,
11:42and I've helped me to help you.
11:46I've got a child.
11:48I've got a child.
11:49I thought it was too early.
11:51There's no place to talk about it.
11:54Let's get ready for dinner.
11:56I'm ready.
11:57How many people?
11:5972 people.
12:00Oh.
12:03Let's eat well.
12:07I'm going to give you some food, but...
12:11I don't know if you can't eat anything.
12:13I don't care about the habit of the head of the head.
12:14I don't care about it.
12:17I don't care about it.
12:20I should be part of the head of the head of the head of the head to the head of
12:23the head.
12:24I lived in the head of the head, as if you were...
12:26I was sleeping in the head of the head of the head of the head of the head.
12:32絵をまとめてみましょう。
12:33ああ、頼んだ。
12:37皆さんは山側から夏はいい風が吹くと。
12:38いい。
12:44助かるなー。住む場所は先に作ってやるし、とりあえず人安心かな。
12:45だといいんですが。
12:48俺、何かまずい?
12:50うーん。
12:53まるでサイズが合わない。
12:57やっぱりちょっと、窮屈そうですよね。
12:58ちょっとかなー。
13:02It's a disaster.
13:04It's the same situation.
13:07We need to think about the solution.
13:10We need to use the new village to other visitors.
13:13My father and I have a contact contact.
13:16We're going to send them.
13:19Well...
13:20I don't want to ask you, son長.
13:23What was that?
13:24We talked about the people from the war.
13:25We talked about the people from the war.
13:28The situation has suddenly changed.
13:31I'm going to use a lot of people to escape.
13:36Don't worry, father.
13:38I'm not young.
13:40Stop it.
13:42My heart hurts.
13:43Well...
13:44I'm going to relax.
13:45I'm sorry.
14:02I'm sorry.
14:23I'm not young.
14:26I'm not young.
14:28I'm not young.
14:29I've been there on a vacation.
14:31I'm starting to go to the krone hospital where you're taking the sh ensuite.
14:36I'm sorry.
14:39So...
14:39I don't know...
14:42I don't know if I'm going to be a person who's going to be in the same way.
14:46Is that a big deal?
14:47I'm sure you're in the same way.
14:49I don't have a deal with this.
14:51Then, I'll go.
14:54I've been told you about the移住.
14:56But I'm only going to be a place where I'm going.
14:59What do you think?
15:00I'm tired of this.
15:02What are you doing here, Grooveworld?
15:06You've been working on the job, right?
15:08Yes, this is not a place to be given to you.
15:13Please, please.
15:15No!
15:16I have no idea!
15:18I didn't call this.
15:21I am...
15:22...
15:23...
15:24...
15:25...
15:26...
15:26...
15:26...
15:27...
15:28...
15:29...
15:29...
15:29You?
15:30...
15:30Where, can I ask you let me talk?
15:37How?......
15:41...
15:44...
15:46...
15:47...
15:47失礼いたしました。
15:49いや、別に。
15:52私からも無礼をお詫びいたします。
15:53何卒ご容赦を。
15:55もういいから。
16:02よろしければ彼女たちの世話を担当させていただきたいのですが、私の実家の関係者ですし。
16:07ああ、その方がありがたい。けど、実家は大丈夫なのか?
16:11だって避難民が出るような戦争が起きてるんじゃ。
16:12もう。
16:14お気遣いありがとうございます。
16:18今のところは問題ないと聞いています。
16:20あの子戻ってこないけど。
16:22何だか抜けがけの匂いがしませんこと。
16:26せっかくの増員なのに。
16:31またしてもサイズが合わない。
16:33随分窮屈やね。
16:37ねえ、魔法で小さくなったりはできないかしら。
16:39はっ、これが精一杯です。
16:40龍みたいには行かないだろう。
16:46もう村の大きな建物は満員だよな。
16:47縮ます。
16:48ところで全部で何人?
16:53大人が40、子供が64。総勢104名です。
16:54ひえ。
16:57とりあえずで、南のダンジョンとかどうかしら。
17:01ラミア族に頼めば曲がりできるかも。
17:04この村って何のために作ったんでしたっけ?
17:06それは言わないでくれ。
17:11ミノタウロスにケンタウロスと来たら、次は何タウロスだろう。
17:16そんなことを考えていたら、今度は若い女性の一団がやってきた。
17:20森の中を移動しているのを、ラミアさんたちが見つけて。
17:24とことこ歩いてたから、ひとっ飛びして連れてきちゃった。
17:26歩いて?ここらの森は魔物が多くて物騒では。
17:34キリカブ。なぜキリカブを。休憩用のイスだろうか。
17:38えっと、村長のヒラクだ。
17:41無口だよね。緊張してるとか。
17:45申し訳ない。話すのは慣れていない。
17:48代表のイグだ。受け入れ感謝する。
17:52キリカブが喋って。いや、そういうのもあるかもしれない。
17:58聞けば彼女たちはニュニュダフネという、いわば木の精霊のような種族とのこと。
18:07彼女らは植物と同化する力があり、魔物に出くわすと、木の姿になってやり過ごしていたのだが。
18:12傷つくと、しばらく人型に戻れなくなってしまうらしい。
18:13キリカブなのはどうして?
18:15持ち運びやすい。
18:16ポータブル。
18:21我らの故郷は、人間が木を切り過ぎたせいで水害に遭い。
18:28商人のマイケル殿からこの村の話を聞いて、死の森を越えてやってきた。
18:34なるほど。自力で移動してきたからマイケルさんが状況を把握できなかったのか。
18:38ずっと歩いてきたなら、お腹空いてるでしょ。お、宴会しちゃう?
18:43宴会はともかく、食事を用意しようと思うが、何か希望はあるだろうか?
18:45必要ない。
18:47遠慮はいらないぞ。
18:49果物。
18:51ああ。果物がいいならすぐ準備して。
18:55マイケル殿から、ここの果物を見せてもらった。
19:00あれほど見事な果物が育つ土地であれば。
19:04土。ここにはいい土があるはずだ。
19:05土を食べるのか?
19:15希望通り空いている畑に案内したが、シュールすぎる光景だ。
19:21予想通り、かぐわしい土だ。我々は食事をする必要がない。
19:26綺麗な水と明るい日差し。そして…
19:29止まった。
19:33いい土だ。
19:38木の精霊だし、時間の進み方が違ったりするのだろうか。
19:42あ、そうだ。食事については分かったけど、住むところはどうだ?
19:47そう。ようやく新しい家に住めそうな移住者がやってきたのだ。
19:50実はもう、家が用意してあってたな。
19:53日当たりのいい。屋外が望ましい。
19:57日当たりについては、窓を大きくするとかで。
19:58屋外が望ましい。
20:02ずっと外はほら、いろいろ降るじゃないか。雨とか。
20:03外。
20:12日当面、ミノタウロスたちには、子供優先で村の建物を使ってもらい。
20:16ケンタウロスたちは、牛小屋を間借りしている。
20:21ニュニュダフネたちは、畑に立ったままだ。
20:22夜。
20:27いつかこの光景を見慣れる日が来るだろうか。
20:32この際、あの村が空っぽなままなのは置いておいて。
20:37みんなが住む場所を急いで用意しないと。
20:38みんなが住む場所を急いで用意しないと。
20:38当分にぎやかなままね。
20:44食料もですが、着るものや日用品も用意しないと。
20:46とにかく、やれることから進めていこう。
20:48そうね。
20:49頑張るぞ。
20:52家の設計を改めて考えよう。
20:53建てましょう、大きな家。
20:59よし、ミノタウロス72人分、ケンタウロス104人分だ。
21:02うわ、やばいですね。
21:04なんとかしよう。
21:05夜。
21:07夜。
21:07夜。
21:08夜。
21:10夜。
21:11夜。
21:13夜。
21:13夜。
21:13夜。
21:15夜。
21:15ポカッと浮かぶ白い雲。
21:18キラッと光る一番星。
21:23あっという間に日が沈む。
21:25ちょっとモヤモヤした日も。
21:27一歩進めたのかもね。
21:32明日もいい日になる予感。
21:37ふわり吹き抜ける風に。
21:42心も洗い流されてゆく。
21:47こんなことだって頑張れるんだ。
21:53君が隣にいるなら。
21:59今日忘れないように歌おう。
22:04明日また笑顔になれるように。
22:08いつかまた涙がこぼれたとしても。
22:13いつだってそばにいるよ。
22:16ほら1、2の3でレッスタップ。
22:17身を見まねていいじゃないか。
22:23下手っぴなステップだって気にしないよ。
22:24たとえばこんな歌を歌って。
22:28みんなで笑ってたいね。
22:33いつまでもこんな日々を続けていよう。
22:37さて、グルーワールドさん。
22:39はっ!
22:41さきほどの無礼な言動、大変申し訳ありません。
22:42いえ、謝ってほしいわけではありません。
22:47さきほどもお仲間の安全を確保するために、
22:48毅然としていらしたのでしょう。
22:53私はどうなろうと仕方ありません。
22:57ですが、せめて子供たちだけでも、
22:58受け入れていただけませんか。
23:02それを決めるのは私ではなく、村長です。
23:05村長とは、先ほどのヒラクとかいう。
23:07いいですか。
23:09この村で一番偉いのは村長です。
23:10私などはどん底の下。
23:12砂粒以下のペイペイのペイです。
23:15ペイ!?
23:15伯爵家の御霊場が!?
23:19魔王国主天皇のクローム伯爵が、
23:22自ら馬車馬のごとく人を運ぶなんて、
23:23普通ではありえません。
23:31それだけの相手に、どうすればいいか分かりますよね。
23:36誠に申し訳ございません!
23:39いや、いいから。
23:40もうほら、どうぞ。立ってもらって。
23:42よく取材です。
23:44堤家。
23:47堤家。
Comments

Recommended