- 8 hours ago
Category
πΊ
TVTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by β
00:58Transcribed by β
01:28Transcribed by β
01:58Transcribed by β
02:01Transcribed by β
02:01Transcribed by β
02:01Transcribed by β
02:01Transcribed by β
02:03Transcribed by β
02:12In this situation, the other Kwasik said it was a little cold.
02:16Now, the new Komester pilot came up with aν .
02:20This is a slow motion loop ...
02:21... and that's already a good turn.
02:26This was a excellent turn.
02:53Thank you very much.
02:57I am so proud of you.
02:59We are living in the world of Frank Yeong.
03:03My dream is fulfilled.
03:10Of course, it's not my dream.
03:28It's not my dream.
03:45It's Donny's can for me.
03:49Once again, we'll treat her where she's been tasked.
03:56I have λ무timed this deal about her.
04:10Oh, my God.
04:33λ¬Όκ²°νμ μλ¦λ€μ΄ λ.
04:35λ¬Όκ²°μ΄ μλ¦λ΅λ¨ λ»μ νλ리λ
04:37μ¬ λ§μ λ¨ν΄μμλ μ€μ¬μ΄ κ²κΈ°λ‘ μλ¬Έλ λ§μμ΄λ€.
04:44λ
λ ν΅μμμλ λ°°λ₯Ό νκ³ ν μκ°μ λ λ€μ΄κ°μΌ λ§λ μ μλ λ°λ€ λλ¨Έ κΉ‘μ΄.
04:54μ¬κΈ°λ λ΄ κ³ ν₯μ΄λ€.
05:25λ¬Έμ νμ μμ΄λΌλ splendid μ¬λ¬ κ°μ§ΡΠ΅Π΅
05:32Oh, my God.
06:05I don't know what to do.
06:09Oh...
06:12Five years ago, it's been so clean.
06:17I'm not going to do it.
06:29I don't know.
06:57I don't know.
07:29I don't know.
07:31I don't know.
08:00I don't know.
08:12I don't know.
08:14I don't know.
08:15I don't know.
08:17I don't know.
08:19I don't know.
08:20I don't know.
08:21I don't know.
08:22I don't know.
08:24I don't know.
08:27I don't know.
08:37I don't know.
08:39I don't know.
08:41I don't know.
08:42I don't know.
08:45I don't know.
09:06I don't know.
09:08I don't know.
09:10I don't know.
09:10I don't know.
09:12I don't know.
09:13I don't know.
09:18I don't know.
10:03I don't know.
10:05I don't know.
10:07I don't know.
10:15I don't know.
10:16I don't know.
10:19I don't know.
10:33I don't know.
10:35I don't know.
10:46I don't know.
10:48I don't know.
10:55I don't know.
10:58i don't know.
11:00I don't know.
11:01I don't know.
11:02I don't know.
11:02I hope we will come in before that.
11:08for the last time you always get him out.
11:14But we can't go back.
11:14You can't go SpοΏ½οΏ½ in on your store.
11:15I haven't gone in now.
11:16She can't be back now.
11:18I hope I might waltw for a short time if going else.
11:21I'm going to be able to stay together.
11:24I'm going to be in the middle of the day,
11:26and I'm going to have a lot of time.
11:28Mr. Chairman.
11:30I'm not going to be too much for you.
11:33It's so hard.
11:35Anyway, let's get together with the young people.
11:40Okay?
11:42Well, I'm going to get together.
11:45I'm going to get together.
11:54Do you know how to try?
12:21I'm not talking about that.
12:23It's time for getting too long.
12:25I'm not talking about this.
12:27I don't have to do that.
12:29I don't have to do that.
12:32You're not talking about it.
12:33I don't have to, unless you've been on the plane,
12:34I'm not trying to,
12:35I'm not looking for you?
12:36What should I do now?
12:37I'm not going to do that again.
12:41That's how I must wait.
12:44I'm leaving.
12:45I'm leaving.
12:46Come on, let's go!
12:50I'm sorry!
12:53I'm sorry!
12:56Who are you?
12:59I'm sorry!
13:00I'm sorry!
13:01I'm sorry!
13:02I'm sorry!
13:02I'm sorry!
13:04I'm sorry!
13:06What?
13:06What?
13:08λ€, μμλ³΄κ² λ?
13:13νλλ―Έ, νΈλ‘νΈ μ¬μ λ°±μμ
13:18μ΄λ¨Έλ, μ΄λ¨Έλ μ΄λ¬μ§ λ§μΈμ
13:22μ¬μμ λ§μμ κ°λλλλ€
13:26μ λΌμ, μ μ΄λμ λ¬»μ§ λ§μμ
13:30λ μ΄μ λ΄κ² μνμλ©΄ μ λΌμ
13:36μ€λ μ²μ λ§λ λΉμ μ΄μ§λ§
13:46νλλ―Έ, νΈλ‘νΈ μ¬μ κ³΅μ° μ€μ λκ° λλ§μ κ°λ?
13:50μ, λ―Έμλ€
13:52λ€, μμ νλ ¨ κ°μΌ ν΄μ
13:55μΈμ΄νμ£Ό μμ νλ ¨ κ°λ 건 μΈμ μ΄μ§
13:57μ λ€λ
μλ? νμ΄ν
!
14:00κ·Έλ, μμλ€
14:01μ΄μ μ§μ€! λ€μ νλ€!
14:06μλ§λ, μλ§λ μ΄λ¬μ§ λ§μΈμ
14:11μ, κΈλ λ€
14:16νΌμ μ΄κΈ°λ κΈλ κ³
14:18μμ κ°μλ λͺ©μλ¦¬κ° μ§νμ΄λΌλλ§
14:22λ
Έλ λ£μ§ λ§μ
¨λ€ κΈ°μ΅μ΄ λ¬λκ°μ§?
14:24κ·Έλ΄ μ€ μμλ€
14:26μ‘°μ©νκ² μ΄κΈ°λ κΈλ₯Έ κ² κ°λ€
14:29μλ, κ·Έλμ
14:30μμΈ κ°μ μμ μ μ νλ€λλ§
14:32κ°μκΈ° μ λ΄λ €μλ?
14:36μ, κ·Έκ²
14:37μμΈμμ μμ μ μ νλ€λ
14:40νλ리 μΈμ΄κ³΅μ£Όλ μ¬μ€
14:52μμ΄κ³ , μμ¦ μ νΌκ³€ν΄ 보μ΄λ€
14:56λ¨μμΉκ΅¬κ° νμ΄ μ’μκ° λ΄
14:58μ?
14:59μ
15:00λ€?
15:02μ, λ¨μμΉκ΅¬κ° νμ΄ μ’μκ° λ³΄λ€κ΅¬
15:04μ 리ν΄
15:09μΈμ΄κ³΅μ£Όλ κ°λΏ
15:13μ€λ
15:13νλ리 μΈμ΄κ³΅μ£Όκ°
15:14λ μ΄μ μλλ€
15:22μΌ, μ€ν± κ·Έλλ‘ κ°λ§ν μμ΄
15:23μμ§μ΄μ§ λ§
15:24μΌ, μΌ μμ§μ΄μ§ λ§
15:27μΌ, λ μ€λ
15:30μλ©μ΄ 컨λμ
μ΅μμ΄μΌ
15:32μ΄κ±°
15:33μ§λκ°λ€κ° λ§
15:34μ€μΉκΈ°λΌλ νλ©΄
15:35λ§, λ§, λ§ μ€ κ² κ°μ
15:38μΌ!
15:42μΌ!
15:43μΌ, λ μ§κΈ λνν
μΌλΌ κ·Έλ¬μ΄?
15:45μΌλΌ κ·Έλ¬λ€κ³ ?
15:46λ?
15:46λ μ΄ λ§¨μ§ μλΌμΌ?
15:48μ£½μ¬λ²λ €
15:48λ, λ΄κ° μ€λ λ΄μ£Όλ μ€ μμμ΄
15:53μ, μ§μ§
15:54μ, μ§μ§
15:55μ, μ§μ§
15:55μ, μ§μ§
15:56μ΄, μΌ, μ¬κΈ° μΏ ν€λΌμμ
15:58μ΄, μ΄
15:59μΌ, μμμ
16:01λ λ΄μΌλΆν° λμ€μ§ λ§!
16:05λ ν΄κ³ μΌ!
16:11μμμ
16:16νμ
16:25μμμ λͺ»ν μ§ κ½€ λκ³
16:28μμμ₯ μλ°λ νλ€ μλ Έλ€
16:30μμμ₯ μλ° λμλ€ μλ Έλ€
16:31νμ
16:33μ΄λ° μκΈΈ κ΅³μ΄
16:35Yeah, it's not true.
16:37I can't believe it.
16:39Why are you here?
16:42Why are you here?
16:46Just...
16:47I'm not...
16:49I'm not sure.
16:50But...
16:53I'm the one who lives in the family.
16:56Ah, the guy with your brother?
16:59He...
17:00What?
17:00What?
17:01What's that?
17:03What's that?
17:03What's that?
17:05H-λ¨.
17:07H-λ¨?
17:08Yes.
17:09I'm eating.
17:10I'm eating.
17:12It's so delicious.
17:14Mm-hmm.
17:27Bye!
17:28Nice!
17:29Peace!
17:33Younga!
17:34The height of the height is higher,
17:35but the height is higher!
17:39Ah, good!
17:40Ah, good!
17:44Younga!
17:46The height is not too high.
17:49The name is yundakhen.
17:51The height, the height, the height, the height, the height.
17:53The height, the height, the height, the height.
17:55Really, I don't know.
17:56The height at the height is still right.
17:56The height on a normal hip is an over bazpΧ man.
18:05I'm...
18:09Gee?
18:10Yes, I've walked into a malachia tard.
18:11You only ...
18:12Really?
18:15No problem.
18:17Wait.
18:18You also need to be examples?
18:18See?
18:19In your mind.
18:21Anybody aussi...
18:22What are you doing?
18:22Come on, try.
18:25As long as you can get me...
18:26And why are you doing that?
18:28And you don't have to worry about that.
18:31Then you're not good at all.
18:34You're not good at all.
18:36You're not good at all.
18:37You're not sexy at all, right?
18:44Sexy?
19:11You're not good at all.
19:12Oh, you're not sexy at all.
19:13Just so you can't eat it.
19:17Oh, it's a good thing.
19:20It's good to eat.
19:20It's good to eat.
19:20No, it's good to eat it.
19:22You can't eat it.
19:22You know what?
19:23What's it like for me?
19:27I'm just...
19:29Just...
19:29OK.
19:29Sorry, I'm not going to eat anything.
19:29Mrs.
19:30Mrs.
19:32Well, it's not that much.
19:34I hope that you are good with him.
19:41Ah...
19:45sexy one, man.
19:47Sheldon.
19:48You're a mess.
19:48You're a mess.
19:51You're a mess.
19:58You're a mess.
20:00I'm a mess.
20:06You're a mess.
20:08This is a mess.
20:09I'm going to get to this place.
20:09I'm going to have a mess.
20:09Give it to him.
20:11I'll do it.
20:14I'll do it.
20:18He's just a little bit older than you might have.
20:25Is it too much?
20:26I'm not going to take a thing.
20:27I don't care if I can.
20:29It's not going to take a thing.
20:31He's not going to take a thing.
20:44That's right.
20:45Let's go.
21:12Let's go.
21:13λ¬΄μ¨ λ§€μ μΌκ³±μμλ€κ°?
21:29μ ν μ μ λ°μ?
21:30μ€λ§ λ μ°¨λ¨νλ?
21:33κ±°κΈ° μ¬μ₯λμ΄ νν λΆλ€μ΄λ μΉν κ±° λͺ°λΌμ μ΄λ?
21:37λ μμν μλ Ή κ΄λ κ±°μΌ?
21:49λ°μ§μΌ λ μΈμ κ³
21:51μ€ λ κΉλ§μμ΄λ€
21:54νλ κΉλ§€μ κ·μ λμλ λͺ» μμλ³΄κ² λ€
22:19μ, λμ
22:21μ, λμ
22:42μΈμ
μλ!
22:44μ κ³μΈμ?
22:50μλ?
22:52μ κ³μΈμ?
22:54μ κΈ°μ!
22:59μ κ³μμ¬!
23:01μ κ³μμ¬λ!
23:04μ, μ μΈλ...
23:12νΉμ μ±κ²© λμ€λ€...
23:22λ€ μ¨κ²ΌμΌλκΉ...
23:25λ€ μ¨κ²ΌμΌλκΉ...
23:33μμ λ¨Ήλ μ΄ νλ μ’λ€λκΉ μνλ...
23:48λ©κ²?
23:49λ©κ²?
23:50μ΄ λ§μλ κ±° μ νλ €λ¨μ΄?
23:51μ‘μλ§μ λ°₯ λΉλ²Όμ λ€ λ¨Ήμμ΄μΌμ§
23:55μν΄...
23:55λ΄κ° λ¨Ήμ΄μΌμ§...
24:02μ΄μ₯λ!
24:03μ λ°₯ μ’ μΈκ²μ!
24:04μ΄, λ§μλλ‘ ν΄μ!
24:25λ...
24:26Oh, my God.
25:01μμΉ¨μ νλ₯΄λ₯΅ λ¨Ήκ² λ§κ² λμΈ μμ κ΅λ§νΌ μ νΈν κ² μλ€.
25:08κ·Έ λ§κ² λμΈ μμ κ΅μ μμ μ΄ λ³΅ μ€λ©΄ 볡κ΅.
25:12μ§κΈ λμ²λΌ μ°Έλ μλΌλ©΄ μμ¬λ¦¬κ΅μ΄ λλ κ±°λ€.
25:50μκ³λ μ‘μ μ리μμ ν°λ°₯μ μμΆ, μ°ΈκΈ°λ¦μ λ£μ΄ λΉλ²Ό λ¨Ήλ κ² κ΅λ£°μ΄μ§λ§.
25:55κ·Έ νμ΄λ°μ λμΉ λ©κ²λ μ μΌλ‘ λΆμ΄λ©΄ κ·Έκ² λ λ³λ―Έλ€.
26:18μκ³ λ‘ μ¬λ£κ° μ λ§€ν λ μμ·¨λΉλ² 1μ₯.
26:25κΈ°λ¦μ΄ λ΅μ΄λ€.
26:27λ€ λ¨Ήμ΄μΌκ² λ€.
26:33μ΄λ¦¬ μ.
26:48I'm going to be using this timer.
26:49I'm going to be using this timer.
26:51I'll be using this timer for a second.
26:55I'm going to be using this timer.
27:08This is the end of the video end.
27:09It is not the end to miss your day.
27:35I'll go.
27:37I'll go.
27:41I'll go.
27:43I'll go.
27:48I'll go.
27:49I told you were not allowed to eat the food, but you wouldn't have had it.
27:56You don't have to eat the food, I wouldn't have to eat it, right?
28:00I like it, I don't have to eat it.
28:00If it was a waste, I'd have to eat it, right?
28:05I don't have to eat it, right?
28:08You didn't eat it alone.
28:09You don't eat it.
28:12It's like a fish thing.
28:15I did that with my friend.
28:16That's something, you need to do it again.
28:17Yeah, but I have to think about it you know?
28:18Yeah, it was a completely different.
28:26I mean...
28:28Yeah.
28:28...
28:30That's what I need to understand.
28:31You hear me?
28:31What about you?
28:32Well, you can't be...
28:33It doesn't matter what you are doing.
28:35Where are you going?
28:37Well, you're supposed to be able to do anything, or out on your line.
28:43You took a step in your life, you took a step in your life, and you got your love with
28:46it.
28:46I've been looking for people I've been watching.
28:51I'm going to see you guys.
28:54I'm going to see you guys.
29:03So, for now, I'll get to know you guys.
29:09I'm going to get to know you guys.
29:10Why don't you get me a girl who tell me she never got what she took?
29:13What can I tell you about?
29:15I just had a son that I got off the back and I was going and had a hard job.
29:22You're not going home for me to get the last time.
29:23Her husband and friend met me,
29:27You don't even know what that means!
29:28You don't have to get me to go down.
29:30You know what I'm doing.
29:33How is he going to be on this?
29:36Why are you running a real life?
29:37You don't know what you've done, right?
29:37That's right.
29:39It's hard to understand.
29:43You're a coach for 9 years.
29:46A coach for 3 years.
29:49I've been 12 years.
29:50Eh?
29:55What?
29:56You're gonna go on a swim?
29:57Just like the man, the man, the man, the man, the man, the man, the man.
30:10It's time to get out of here.
30:14It's time to get out of here.
30:17It's time to get out of here.
30:20I don't want to get out of here.
30:27Where are you going?
30:39Why are you laughing?
30:53I don't want to get out of here.
30:54I'm gonna go with a snack.
30:54I don't want to eat anything.
30:55I don't want to eat anything.
30:55I don't want to eat anything if you want.
31:01You don't want to eat anything.
31:26I'm sorry.
31:29The sea is in the middle of this sea.
31:30There is a sea sea.
31:36Oh
32:08Oh
32:39Oh
32:40ν₯μ²λ§μ²
32:42κ°μ¬ν©λλ€
32:45μ‘°μ© μ‘°μ© μ‘°μ© μ‘°μ©
32:47κ·Έλ§ λ¨Ήμ΄ μ§μ€ν΄λ΄
32:49μ°λ¦¬ λν체μ‘λνκ΅
32:51μμ΄μ€
32:53μκ²½μ΄κ° 건배μ νλ² νμ
32:55μμ΄μ€
33:02건배μλ
33:03ν₯μ²λ§μ²μΌλ‘ νκ² μ΅λλ€
33:07ν₯μλ μ²μΆ
33:09λ§λ
33:09κ°μ¬ν©λλ€
33:13μ΄μ μ€μΈμ
33:15λ μ΄κ±Έλ‘ μ λΌ
33:17μ μ€ν
μ΄ν¬
33:20μ€ν
μ΄ν¬ λ²ν
¨μ΅λλ€
33:26ν₯μλ μ²μΆ
33:28λ§ν΄λ μ²μΆ
33:29ν₯μλ μ²μΆ
33:29λ§ν΄λ μ²μΆμ΄λΌμ§λ§
33:34λ΄κ° κ²ͺμ΄λ³Έ μ²μΆμ
33:36κ·Έλ μ§ μμλ€
33:48λλ€
33:54ν₯μμ¬ μ²μΆ
33:55ν₯μμ¬ μ²μΆ
33:59ν₯μμ¬ μ²μΆ
34:00λ§νλ©΄
34:01μ μλ§ λ¨λλ€
34:03ν₯
34:07ν₯
34:08ν₯
34:10ν₯
34:11ν₯
34:11ν₯
34:11ν₯
34:12ν₯
34:12ν₯
34:13ν₯
34:14κ·Έλμ λ
34:15λ§νλ€λ λ§μ΄ μ μΌ μ΅μΈνλ€
34:17λκ°μ΄ μΉμ΄νλλ°
34:20μλ
34:22μ΄μ©λ©΄ λ΄κ° λ μΉμ΄νλλ°
34:24μλ
34:25μλ
34:38μ΄μ©λ©΄ λ΄κ° λ μΉμ΄νλλ°
34:44λ‘λκΉ?
34:44μ¬κΈ΄ μ΄λ»κ² μκ³
34:52λλ λ¬Όμ§ μλ €μ€μ
34:57μ?
34:59μμ λκ°λ¦¬λ λ²λ¦° κ±°λΌ μΉκ³
35:01λ©κ²λ κ°κ² λ€κ³ μ λ¬Όμ§μμ
35:05μ§λκ°λ λ§μ΄μμ΅λλ€
35:07λ 무μν΄μ
35:10μΌ!
35:15μ§λκ°λ λ§λ‘ λ¨μ μΈμ λ§νλ€ μλΆλ¦¬λ λμ΄ μ΄λ¨μ΄
35:18λ μμ μν΄
35:20νλλ μ²μλ
λνλ νμκ³
35:23νλ λ°©λ²λ§ μλ €μ£Όλ©΄ λ©κ²
35:27κ·Έκ±° μΊμ κ°κ² λ€κ³
35:31κ·Έλ¬λκΉ
35:33κ°λ₯΄μ³ λ¬λΌκ³
35:36λ¬Όμ§
35:41λ μ λ§νλ€
35:44μ
35:45νλ리 μΈμ΄κ³΅μ£Ό
35:46μμ§ μ μ£½μλ€κ³
35:59κ·Έλ₯ μ΄λΌκ³ νμΈμ
36:01μ€νΈνΈ
36:02κ·Έλ₯ μ΄λΌμΉ΄λ€
36:05μ μ
36:06κ·Έλλ μμΈλ λ΄κ² μ΅λλ€
36:10μ
36:11μ¬λμ λ²μ΄
36:13λ°©μ μ νΈνμ± μ¨λ λκ³
36:15μ¬λμ± μ¨λ λκ³
36:37λ
36:38μ§μ§ λ§ μ λ¦κ² μκ²Όλ€
36:39μ§μ§ λ§ μ λ¦κ² μκ²Όλ€
Comments