Skip to playerSkip to main content
My Husband Is a Mafia Boss Episode 3 [ Eng Sub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
πŸ‘‰ Don’t forget to subscribe and turn on the bell πŸ”” so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00There is no smell of wood.
00:04Charm Fabcon,
00:06we're going to bloom.
00:07With bloom fresh technology.
00:10The sun is in the sky,
00:11no smell of wood.
00:12At Charm Fabcon.
00:13At Charm Fabcon.
00:26What did you see for the meeting?
00:28What's your hand?
00:30Tada!
00:32This is the hand.
00:33Of course, my mom told me to help me
00:35with my hand here.
00:37We also have chicken,
00:39we have panseed,
00:40life,
00:41and of course,
00:43our specialty,
00:44barbecue!
00:46Yes.
00:48This setup is necessary.
00:51What are you trying to say?
00:52This is all about drugs.
00:53I already signed the contract.
00:55Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave him that?
00:59It's impossible to say that Zeke gave him a secret.
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad to finally meet the woman
01:04Mr. Roswell's marrying.
01:06Huh?
01:08Is Mr. Roswell married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I married Mr. Roswell?
01:13I'm already married!
01:15He's not Mr. Roswell.
01:16He's not Mr. Roswell.
01:18Who?
01:20I'm Ezekiel Roswell.
01:22And we are married.
01:25Huh?
01:27Huh?
01:28Huh?
01:28Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
01:30Huh?
01:31Huh?
01:31Parang lolo ko na yan eh!
01:33Zeke!
01:34Huh?
01:35Huh?
01:35Huh?
01:38Do you think I'm going to avoid the shig?
01:39Why did you not avoid my shig?
01:42What are you talking about?
01:43I'm sorry, but I'll move forward to you.
01:45I'm hungry for my shig.
01:47I don't want to avoid my shig.
01:51There I am going to avoid it!
01:57Huh?
02:03Sir!
02:03What's up? What's up?
02:05When we get married, we'll get married soon.
02:10Is that right, Dick?
02:11Is that right?
02:13We'll get married soon, then we'll get married soon.
02:16It's just a matter of time.
02:18How do you get married?
02:21Ah, stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
02:33.
02:34.
02:34.
02:35So come on and get me, get me, get me. Baby, I'm yours. Come on and get me. You'll never
02:40be lonely, lonely, lonely. So baby, come on and get me, get me, get me. Baby, I'm yours. Come on
02:49and get me. You'll never be lonely, lonely, lonely. So baby, come on and get me, get me, get me.
02:57Maybe I'm yours, come on and get me
02:59You've never been lonely, lonely, lonely
03:01So baby, come on and get me
03:08Come on and get me
03:20He's not Mr. Roswell
03:24Eh kung hindi siya si Mr. Roswell, sino?
03:34I'm Ezekiel Roswell
03:36And we are married
03:53Toto ba?
03:54Kasal na talaga tayo?
03:56Kumirma ka sa mga dokumento, Iha
03:58So yes, kasal na kayo
04:07Hindi totoo nangyarihan lahat ng tako
04:12Hindi totoo
04:13Anay
04:14Au
04:17Sakit
04:18Totoa nga
04:19Totoa nga
04:21Paano ba kasi naging official na kasal yun?
04:25Diba dapat kapag kasal, may wedding gown, may wedding cake, may bridesmaids
04:31Malimo lang ako, naglokad na, may tugtong na
04:36There's a difference between a wedding and a marriage
04:40Okay niya
04:42Shut up, fuck up, Lampe Rouge
04:45Uy
04:45Uy
04:46Uy
04:47Dababaliw na tong driver na to
04:49Parang maka ng cellphone
04:50Tutawag ako sa mental
04:51Ay, ay, ay, ay, amy, amy, amy, stop
04:53Okay ma, makapama dyan
04:54Ikinab
04:55Pwede basta-basta humawak sa kung sino nalaki
04:58Remember
04:59You're a married woman, ha
05:03Bato, ba't matawan ng tawa tong kaibigan mo?
05:06Baliw na nga tong isa
05:07Tapos ikaw baliw na nang pareho kayong baliw
05:10Isa kang anghel, driver, doppelganger
05:13Tapos ngayon to sabihin mo na ikaw si Mr. Roswell?
05:17Bakit pa kasi hindi mo nalang aminin
05:19Naggali kang mental, ha?
05:20Bumalik ka doon!
05:21Insama mo to!
05:22Insama mo to kay bigang polis
05:24Kailan ba ako naging polis?
05:27Eh, eh, bakit kasi ganon?
05:29Teka lang po, meron lang naman ako, ha
05:31Pasal na kagad
05:32Hindi nga ako nag-I do, eh
05:34Ops! Huli!
05:35Nakasabi mo lang
05:41Tingilan mo na yung pagsigaw mo, ha
05:42You can't do anything about it anymore
05:44We are married
05:49Shut the fuck up lang, Peruge
05:51You're worsening the situation
05:55Relax, Mr. Roswell
05:57Entertain lang ako sa misis mo
05:59Kaswerte mo kaya sa kanya, diba?
06:01Huh?
06:02Ewan ko sa'yo
06:25Here you go, husband!
06:28Thank you, wife
06:29Please
06:32Play
06:33Wow
06:49How do you like it?
06:53Wow
06:53It's perfect, wife
06:55Well, I don't expect anything less from my perfect wife
07:00Anything from my perfect husband
07:02How do you like it?
07:05Oh, no
07:06Nah
07:10Nah
07:11Nah
07:12Uh
07:17Uh
07:18Uh
07:19Uh
07:22So good
07:22Uh
07:29Afterward...
07:30Have a good day driving around!
07:32He said I'm not a driver.
07:33Oh! Whatever you say, husband.
07:54Hey, husband!
07:56We're here already.
07:58No, here.
08:01Here?
08:03Why?
08:04Why are you going to be driving?
08:07You're telling me a lot.
08:09Just follow me.
08:37Wow!
08:40Can you hear me?
08:42Can you hear me?
08:44Can you hear me?
08:46Can you hear me?
08:55See you!
08:56Yeah.
09:01Don't you think you're going to be a mansion?
09:09It's like this house!
09:11You're going to be a mansion.
09:14What are you going to be?
09:15What a mansion!
09:15This house is not a mansion!
09:16Ahh!
09:18Wow, Zeke!
09:20It's like our home's time.
09:25Welcome to your new home.
09:29Huh?
09:31How?
09:33Did we share here?
09:35I know.
09:36We're married.
09:39Is that like that?
09:41Wow!
09:42Baby!
09:45My house is empty!
09:47Oh my God!
09:49I made it!
09:50I made it!
09:52I made it!
09:53I made it!
09:54I made it!
09:56I...
09:58Let's go to the house.
10:01Okay.
10:06Ahh...
10:07Zeke...
10:08Can I do this pink?
10:10What?
10:13What?
10:15What?
10:15What?
10:16What?
10:20What?
10:20What?
10:22What?
10:24Wait.
10:25Zeke...
10:27Where are these people?
10:28No.
10:29No?
10:30Why are they not?
10:31Where are they going to go?
10:32You know, you're still alive.
10:35Hmm?
10:36Hmm?
10:37Oh!
10:40Okay.
10:44Grabe naman itong sisik.
10:46Ang laki-laki ng palasyon na tapos,
10:48dito ako patutulungin.
10:51Hmm?
10:54Huh?
10:56Huh?
11:00Huh?
11:02Wait...
11:02Yes, ha?
11:04Ang lamig, ah?
11:06O ganito siguro talaga yung mga...
11:08Tiles ng mga mayayaman mo.
11:10Malamig?
11:12Yaman?
11:13Palang palang ito katumauna.
11:30Okay.
11:30Okay, ladies.
11:32What are you doing here?
11:35It's a store board.
11:37There's a lot of people here.
11:38If you don't want to work, you don't want to work.
11:45I will help you.
11:54Zek!
11:55This is so stupid.
11:57I'm going to have to keep going for you.
11:58Why are you still here?
12:01You're right, you're up there.
12:03Not there.
12:04In the bedroom.
12:05Hey!
12:08I'm still here in the bedroom.
12:10What?
12:11I'm like, I'm just like you're in a room.
12:12I'm so sorry.
12:16What's your name?
12:22Did you see that?
12:25She's a bit surprised.
12:29Hey, lady!
12:30Hey!
12:33Hey, wait!
12:35I don't have a map here!
12:37I'm going to die!
12:39Zik!
12:50Hey!
12:53Wow!
12:55Wow!
12:55Oh, it's so big here!
12:57It's still a big crowd for our kitchen.
13:00Why?
13:04What are you looking for?
13:07I'm not going to see you!
13:08I don't have to worry about it.
13:27Wife?
13:31What's wrong with you?
13:33Oh my God.
13:34Eh, diba pa makutulid?
13:36Dito rin ba siya matutulog?
13:40Bakit parang hinaakit niya ako?
13:44Parang...
13:45Ito niya makipaglaro?
13:49Eh, eh.
13:51Oh my God, guys!
13:53Send help!
13:55Bakang birthday pa lang bumigay na ako!
13:57Oh my God!
13:59Lord! Please!
14:00Help me!
14:07AΠ½ΠΎΠ²Π° manila!
14:09Sure story story sige...
14:11Okay give!
14:18Gosh amazing...
14:19Na-nai ta ta ta ta ta ta ta-ta teachers Hopefully God may be my brother
14:30Uwa! Uwa!
14:39Why are you calling me?
14:42Why are you trying to figure out what you were doing?
14:45It's hot!
14:47Why are you getting close to me?
14:49Stμ—…!
14:51You're sitting on this!
14:54Sorry.
14:56Wait!
14:56Saka we're going!
14:57My room looks like.
14:59We're not going to stay here.
15:02You wish. I have my own room.
15:07You wish. I have my own room.
15:36I have my own room.
15:39I'm not going to stay here.
16:04I'm not going to stay here.
16:07I'm not going to stay here.
16:09I'm going to die.
16:22What's this?
16:34To Amy Roswell.
16:37I forgot to give you our wedding ring.
16:41Uuwi ako ng maaga mamala.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:47Wait, can you wait?
16:49Who am I?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:58Oh my God.
17:00Susig palito.
17:07Susig na naman?
17:10Susig na ako ah.
17:13Ah, pero iba lang to. Bilog naman.
17:19Lumukha na ako. Lahiran ito.
17:30Ay!
17:31Malintag ko dito sa kamila.
17:34Parang hindi mo konsertin sa...
17:36Yan.
17:38Wala na sila masyado maraming tanong.
17:47Ito, Amy?
17:50Roswell?
17:53Roswell?
17:54Roswell na ba talaga apelido ko?
17:57Kaisin ba talaga kami?
18:01Kaisin na ba talaga ako kay...
18:03Mister...
18:04Ezekiel Roswell?
18:14Oh no.
18:17Tawin ako.
18:25Tawin ako.
18:26Tawin ako.
18:28Tawin ako.
18:31Arnie ko pa siya sinasubukan tawagan tapos hindi man lang umuwi.
18:34Didn't she say anything to her mom?
18:37No, that's what I'm saying.
18:38But she didn't even know.
18:40It's just a few minutes.
18:43She's almost like a bitch.
18:44She's like a bitch.
18:46But at night, she's like a bitch.
18:49I don't know if she knows where she's at.
18:52What if we're going to call the police?
18:55No, I didn't call her.
18:57Dude, what's up?
18:59If only she knew how cute you gave me to her, Nico,
19:02I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school,
19:07are we going to postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:11We have a date.
19:13Or...
19:14Do you like a double date?
19:16You're going to repeat it again.
19:18You're going to repeat it again.
19:19This is Momo.
19:21What?
19:22Where is she?
19:24Where is she?
19:24He's leaving.
19:26Where did you come to the night, Amy Romero?
19:29Where?
19:29Oh...
19:30I'm going to have to leave.
19:32Oh, you're going to have to leave.
19:34You're going to have to leave.
19:35Because at night, I'm going to have to leave.
19:37And us two.
19:38We're so weird to you.
19:40Oh, no.
19:41It's only one there.
19:43Oh!
19:44Hi, Momo!
19:45Careful, Nico.
19:46You're going to be able to see Amy.
19:51Huh?
19:52Why am I going to be able to see?
19:55I'm going to be ice cream.
19:56Hey, Ma.
19:57Amy, anong pecha na hindi ka pa rin nagpapaliwanag.
20:00Baka kusta mo.
20:02Please step.
20:03Ana, calma mo mo.
20:05Calma.
20:06May klase pa tayo eh.
20:07Bye, guys.
20:08Huwag nang papatunaw kay Nico, Amy girl.
20:11Sorry.
20:11Nico.
20:12Ina kami si Amy ha.
20:13Dada.
20:13Bye.
20:15Bye.
20:16See you.
20:16Bye.
20:17Bye.
20:18Bye.
20:28Bye.
20:32Bye.
20:32Bye.
20:34Bye.
20:35Bye.
20:35Bye.
20:37Bye.
20:39Bye.
20:39Bye.
20:39Bye.
20:40Bye.
20:41Bye.
20:41Bye.
20:41Bye.
20:41Bye.
20:42Bye.
20:44Bye.
20:44When I went to the house, they told me that they were excused.
20:47Oh, I don't know.
20:48Why? It's so cute.
20:50It's so cute.
20:52Oh, how cute!
20:54Is that my sister?
20:56Ah, we're two.
20:58What? It's not.
21:00Do you want to eat it?
21:03Oh, it's so cute.
21:05Wait, it's so cute.
21:05It's so cute.
21:07Okay, let's go to the beach.
21:10Oh, it's so cute.
21:12Okay, it's so cute.
21:14Oh, it's so cute.
21:16It's so cute.
21:18Come on.
21:20Cute, cute.
21:27Wait a minute.
21:29Is this right to me?
21:30Do you want me to take a kiss?
21:32Not just Enika.
21:34But the really cute one.
21:36I don't need a kiss.
21:39What the fuck do you care, Lamperouge?
21:42Just find one for me.
21:44Do you want me to take a kiss?
21:47Later.
21:48Later?
21:57What the fuck do you care, Lamperouge?
22:07What the fuck do you care, Lamperouge?
22:09I don't know.
22:10I don't know.
22:12I don't know.
22:14I don't know.
22:15But...
22:15I don't know.
22:19I don't know.
22:28Who's the dogmapper?
22:31It's not good for the artist and the model.
22:38Why does he need to have a tooth with a tooth?
22:45Um...
22:46I...
22:47I just want to give up.
22:50That's it. That's it.
22:52I told you that he's a dog-napper.
22:55I told you, don't take care of it.
22:57I'll give up this person.
23:01I'll give up this person.
23:01Uh...
23:02Because...
23:03Um...
23:04You know...
23:06Uh...
23:06Uh...
23:07Uh...
23:07Okay, I'll tell you.
23:08I'll give up.
23:10I'll give up.
23:13Um...
23:13But you know, if I'm with you,
23:15I'll give up this tooth to my wife.
23:18You know what?
23:20You're a person.
23:21Why did you have a tooth with other people?
23:24Don't go there.
23:25There's so many fish there.
23:27There's so many fish there.
23:29There's a lot of fish there.
23:29You can't really eat them.
23:32I know that.
23:34I'm so used to it.
23:36Yes.
23:36You told me earlier that it doesn't mean for you.
23:38Not.
23:39I probably bought it too.
23:41But for you...
23:44I mean...
23:47So that's it.
23:49Happy Valentine's Day!
23:52Thank you!
23:54Thank you!
23:55You're so cute!
23:58Do you have a name?
24:00I'll call you.
24:02Okay, okay.
24:06If...
24:07I'm just going to...
24:09That's the best name ever!
24:12You're so cute!
24:13Eh?
24:15Ah...
24:16Ah...
24:18But...
24:19Boye nga pala yun.
24:21Ah!
24:23Boye ka pala!
24:25Ah!
24:27I know!
24:28Why don't you just call me Ace?
24:31Ah!
24:32Ah!
24:33Oh, she's a big girl!
24:35She's really like that!
24:36Okay!
24:37From now on,
24:39your name is...
24:40Okay, okay, baby Ace!
24:41Ooh!
24:42Baby Ace!
24:43How cute!
24:45Oh, get-get mo naman!
24:46Baby Ace!
24:49Baby Ace!
24:50Boye mo!
24:56Uy mo!
24:58Ah...
24:59Bakit?
25:02Nung...
25:03Makinig kang mabuti sa sasabihin ko, ha?
25:06Okay, sigean yun.
25:09Amy...
25:10Nung...
25:10Nung...
25:11Una pa lang kitang nakilala...
25:13Iba na agad yung naramdaman ko eh!
25:15Kala ko nung una nagkakamali lang ako...
25:17Pero...
25:18Nung...
25:19Nung...
25:19Mas nakilala pa talaga kita...
25:21Nung...
25:22Mas...
25:22Napalapit pa tayo sa isa't isa...
25:26Nung...
25:28Nung...
25:29Nung...
25:30Nung...
25:31Nung...
25:31Ah...
25:32Wedding ring?
25:33Ay!
25:34Ah-ah!
25:35Ah-ah!
25:36Tapos yung isa engagement ring ito.
25:38Tung ito kanina yan yan, eto.
25:40Kanina ko lang nakuha yan.
25:46Wala?
25:48Wala!
25:49Uy mo!
25:50Huwag ka nang malungkat mo!
25:52Wala!
25:53Gusto mo din ba ng sing-sing?
25:54O sige!
25:54Ito!
25:55Bigay ko ito sa iyong isa!
25:57Baka sabihin mo masyado ako masiba dalawa-dalawa yung sing-sing ko!
26:01Basta...
26:01Bug mong sasabihin yung kizik na binigay ko sa'yo yan ah!
26:04Kasi magagalit yun kapag nalaman na hindi kita si Mahel,
26:07Portet Friends tayo!
26:11Friends...
26:11Ibang tayo?
26:15Uy!
26:16Ito naman eh!
26:17Masyado naman to eh!
26:18Matampuhin eh!
26:19Sige na!
26:19Sa'yo na yan!
26:20Huwag ka na mahaya o eh!
26:21Uwi mo!
26:22Umuwi ka na maaga mamayahan!
26:25Don't you dare go somewhere else!
26:30Patay!
26:32Patay!
26:33Kailangan kong umuwi!
26:36Iiwan mo na ako!
26:38Uy!
26:38Uy mo hala!
26:40Hindi!
26:41Iwan mo!
26:42Teka lang!
26:43Uy!
26:43Huwag ka naman masyado malungkot!
26:45Ah!
26:46Siguro naman yung nagaantay sa'kin!
26:48Okay lang na nga medyo maliit ako umuwi eh!
26:51Huwag syado ambising tao yun eh!
26:53Sindig!
26:53Huw!
26:55Gusto mo mag-joke ako?
26:57Ah!
26:57Sige!
26:58Sige!
27:03May tatlong mga magkakaibigang paha!
27:06Nagsisiksikan sa kama!
27:07Si Juan, Pedro at Berting!
27:12Sabi ni Juan kay Berting!
27:14Berting!
27:15Ang sikip naman dito sa kama!
27:17Doon ka na sa semento humiga!
27:18Tapos?
27:19Tapos sa semento humiga si Berting!
27:21Sabi naman ni Pedro!
27:23Berting!
27:24Yan!
27:25Pwede ka na ulit dito sa kama!
27:27Maluwag na ulit!
27:28Pwede ka na dito humiga!
27:29Ha, ha, ha, ha!
27:32Parang mga tanga diba!
27:34Parang mga tanga diba!
27:34Ha, ha, ha, ha!
27:37Ha, ha, ha!
27:38Ha, ha, ha!
27:39Ha, ha, ha, ha!
27:40Pa'no?
27:41Hmm?
27:43Anong...
27:43Anong nakakatawad mo?
27:46E diba tama naman!
27:48Kung si Berting, gumawa siya ng kama
27:50After that, when the room was left, she came back.
27:54That's right, right?
27:56You're wrong.
27:59I'm going to leave you here.
28:00I'm not going to give you a wedding.
28:02I'm not going to think about anything.
28:05I'm not going to cry.
28:21The fuck took you so long?
28:24Mr. Roswell.
28:27Sabi mo, I had to find not just any cat. Cutest cat.
28:33Siyempre, nag-effort ako, diba?
28:35Kung saan-saan ako napadpad.
28:37Now, look at this.
28:40Diba mo?
28:41Ganda, diba?
28:43Hindi mo pwedeng sabihin, hindi ko ang pinaka-trustworthy, pinaka-efficient na taong kilala mo.
28:48Kung sa iba mo yan inutos, siguro isang buwan pa bago sila makahanap ng ganyan-kaganinang pusa.
28:54Pero dahil isang poging katulog ko inatasan mo,
28:58ginamit ko yung charms ko,
29:00voila!
29:01You have the nicest, cutest cat in the whole fucking world.
29:07Next time,
29:09kaya pirapin mo naman ang papahanap mo.
29:12Makakalis ka na.
29:16Yung lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pangala ko pang six diyan?
29:23Wala.
29:26Ah.
29:29Hmm-hmm.
29:32Para kay Amy ang pusa na yan, no?
29:35Hmm?
29:36Ikaw ah.
29:38Makala ko sa puso ka lang na pamahal eh.
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nangahulog ka na.
29:49Hmm?
29:51Gusto mo ikaw ang ihulog ko sa bangin?
29:55Ito ah.
29:56Ah.
29:57Don't touch that.
30:00May pa-flowers ka pang manalaman ah.
30:04What?
30:06It's Valentine's.
30:07She's my wife.
30:08Anong problema doon?
30:09Tama.
30:10Wala naman ako sanasabi na masama yan eh.
30:13Wala ka pag-ingi eh.
30:15Okay?
30:15Get the fuck out of here.
30:18Okay.
30:19Now!
30:20Ito na.
30:21Alis na.
30:22Paalam.
30:28Lover boy.
30:30Laias!
30:31Boom!
31:00Why do I have to be home this fucking early?
31:04Just because I'm gonna give this goddamn cat?
31:10Mag gusto kang kakaya ng babaeng yan.
31:27Meron akong sasabi.
31:29Meron akong sasabi.
31:29Meron akong sasabi.
31:30Why am I acting like this?
31:32I'm just gonna give a goddamn gift.
31:35As a thank you.
31:38Pero bakit?
31:41Because she married me?
31:46Basta ibigay ko sa kanya ito.
31:48Dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
32:57Thank you, ah, sapagatid.
32:58Sige na, go na.
33:00Sige na, go na, go na.
33:02Babahay.
33:04Mommy!
33:05Hanapin sige na, mommy.
33:07Aray!
33:08So nyo na, ha?
33:10So nyo na kung hindi ako nakapagtalam kagabi.
33:13May mga nangyari lang kasi, mommy.
33:15Pero kikwento ko sa'yo.
33:18Aray!
33:19Mommy, please, magpapaliwanag po ako.
33:22Let me explain.
33:23Babe, hindi mo na kailangan magpaliwanag.
33:28Bakit tinatakuin mo na ako, mommy?
33:31Ayaw mo na sa akin!
33:33Ayaw mo na sa akin.
33:35Ngabing gabi na, gumagala ka pa.
33:38Ah, ano yan?
33:39Hindi tama yan sa taong may asawa.
33:42Hindi kita pinalaking ganyan, Amy Romero Roswell?
33:46Maggala.
33:47Dito na nga ako, eh, gumag...
33:52Anong...
33:52Anong tawag mo sa akin?
33:55Anong oras na?
33:56Andigto ka pa.
33:57Baka nag-aalala sa'yo ang asawa mo.
34:01Paano mo nalaman ako sa'yo, mommy?
34:04Alam mo, umuwi ka na.
34:06Ngayon na.
34:06Ngayon na.
34:07Uy, mommy!
34:08Sino nag-chismis sa'yo?
34:09Ha?
34:10Mommy, sino nag-chismis sa'yo na?
34:14Paano mo nalaman?
34:15Taxi!
34:15Taxi!
34:17Uy!
34:18Hello!
34:18May pasahero!
34:20Kaya ko to.
34:21Kaya ko to.
34:21Kumuha na na kayo ng taxing iba.
34:23Oh, hello, hello, hello.
34:24Oh, yan.
34:25Oh, i-hand it nito sa bahay niya, ha?
34:26Ma-pumpun sila ka to.
34:27Dito!
34:29Pigil mo yung address niyo sa kanya, okay?
34:32Kumusta mo ko kayo, Zeke?
34:34Magpapakabit ka, baby, eh, ha?
34:36Oh, man!
34:36Be a good one!
34:39Bye!
34:42I-hand it!
34:44Ay, na-ko.
34:46Hirap-hirap makasakay kanini.
34:48Mahirap ba?
34:49Alam niyo, doon maraming taxing.
34:51Ay, ay, ay!
34:51Traffic pa!
34:52Maraming hirap makasakay.
34:52Ay, ayun o!
34:53Ma-unahan kayo, oh!
35:13Damn it!
35:24Fuck.
35:26I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone.
35:32Fuck!
35:35Alam mo, sakit talaga sa ulo nung babae yun, eh.
35:57Ik t'o na tae baby is.
35:59Thank you, goeia.
36:16Let's go.
36:30Let's go.
36:32Baby Ace.
36:34Help me to leave you.
36:36I'm sure when you see it,
36:38that's what I'm going to say.
36:39Let's go.
36:45Why are you reading this?
36:59Vic?
37:00I'm here!
37:02You're right, baby.
37:05Vic?
37:09Vic?
37:13Do you know how long it is?
37:15What?
37:17What's that?
37:19Vic?
37:20I'm a girl.
37:23Hey!
37:23Hey!
37:24Hey!
37:25Hey!
37:28You're right.
37:29You're wrong.
37:31You're wrong.
37:32What?
37:33I'm not sure.
37:36Um...
37:36Why didn't you check?
37:40Uh...
37:41Wait.
37:50Sorry, Zeke. Low bat pala yung phone ko.
37:54Hindi ka talaga alam yung oras, eh.
37:56Ay, you know, chat mo nalang sarilo mo
37:58para malaman mo ko anong oras.
38:00Hindi ko yun ba gumagana yan?
38:03Ay, gusto mo samahin kita sa palengke, eh?
38:06Mayroon rin na mabibili dun, eh.
38:07150 lang.
38:08Ang dami mo mabibili dun sa sobrang yaman mo.
38:11Baka mga 20 makakabili ka, eh.
38:13Para hindi ka na masyadong magtanong ng oras sa'kin.
38:16Gusto mo? Samang ka na!
38:23Huh? Zeke...
38:24Stop pa yan?
38:30Ay, bakit may pusa dyan, Tic?
38:32Ako ang dapat nagtatanong sa'yo.
38:39Bakit may dalang ang aso?
38:42Si Baby Ace ko.
38:44Ang cute na!
38:45Ang cute niya, oh!
38:46Ang ingay!
38:56Um...
38:59Um...
39:01Pwede ka bang malapitan yung pusa mo?
39:10Hello!
39:12Ang ganda mo naman!
39:15Para kang galing, Zu!
39:18Anong pahalan mo? Ako nga pala si Amy.
39:21Ikaw si?
39:24Ang tahimik mo naman.
39:26Tama.
39:28Hindi talaga sasagot yan.
39:31Hmm.
39:32Kunti na lang talaga, Toy.
39:34Kunti na lang talaga sa'kin, Toy.
39:37Lagi na lang ako tinatawag na tanga nito.
39:39May pangalan naman ako.
39:40Amy nga, di ba? Amy!
39:41Hmm?
39:49Oy, babae.
39:50Anong inungusong-usong mo dyan?
39:52Kainis ka kasi.
39:55Bakit?
39:56Lagyan mo na lang ako tinatawag na tanga.
39:58You can't even tell the damn time!
40:00Where have you been?
40:01Hindi ba sinabi ko sa'yo na umuwi ka na maaga?
40:04Mamaya!
40:05So, don't you dare go somewhere else.
40:08Oo, kabasado ko yung note mo.
40:11Ang ganda ng handwriting mo.
40:14Parang pang-girl.
40:15Kasi yung mga saka-klase ko,
40:17ang papangit na mga handwriting mila eh.
40:19Parang mga dinaanan ng bagyo.
40:20I don't care!
40:22Where have you been?
40:25Kaming tanong?
40:27Interview yarn?
40:30Galing akong park.
40:32Kasama ko si Mu.
40:34Mu?
40:35What kind of a stupid name is Mu?
40:39Si Mu.
40:40Nickname ko yun kay Nico Jace Young.
40:42Yung best friend ko.
40:44Siya nagbigay nito oh.
40:45Kay baby Ace.
40:47Oh.
40:47That's sweet.
40:49So, he gave you this damn dog.
40:53That's sweet.
40:54Ah, sweet niya no.
40:55Tapos alam mo ba si, kanina,
40:57nung nakita niya itong wedding ring ko,
40:59bigsan na naman siyang nalungkot,
41:01tapos bigla siyang umyak.
41:02Hindi ko nga maintindihan kung bakit eh.
41:04Feeling ko na ingit siya.
41:06Baka pwede natin siyang pinanang wedding ring niya din,
41:09parang hindi siya naiingit sakin.
41:10Kasi kanina alam mo,
41:12in-offord ko sa kanya ito,
41:13bibigay ko dapat sa kanya,
41:14pero tinanggihan niya.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend is a guy.
41:22Parang ikaw tsaka si Kaiser.
41:24Who the fuck said Lamperuji is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:34So,
41:36this Niko Jace Young.
41:38Ano to? Palagi kayo magkasama?
41:42Alam mo, magkakasando kayo no?
41:46Bakit mo pala natanong?
41:51Ah, yung pusa.
41:52Ano yun?
41:53Masabi mo daw.
41:55Ha?
42:00Pusa, ang kit-kit mo.
42:03Ikaw ha, nakikinig ka ng may usapan na may usapan bad yan.
42:09May pangalan na ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito namang di mo nang binigyan?
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:22Ayan.
42:27Alam ko na! Alam ko na!
42:30Emil?
42:31Emil na lang.
42:32Emil na lang name mo.
42:33Tama, Emil na lang name mo.
42:35Like mo yun?
42:37Okay na ba siya yan, zik?
42:38Emil?
42:40Emil?
42:42Emil.
42:44You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
42:48And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
42:54What the fuck is an Emil?
42:55Buti sana kung...
42:59Kiel or...
43:05I don't know. You know what? Whatever. Bahala ka na.
43:09Emil kasi pinagsamang name natin dalawa.
43:12Diba?
43:13Kasi diba?
43:14Amy plus Ezekiel equals Emil.
43:18Galing ko diba?
43:19Nahisip ko yun.
43:22Ayaw mo ba yung hugi?
43:23Zeke?
43:25Ako lang kasi mag-a-gustar nyo.
43:41May ibang nililigawan si Zeke!
43:43Kaya siguro lumabas sila kanila
43:46para mag-bitter date!
43:58Is that him?
43:59Is that him?
44:00Tate, anong gawin yung pilit sa atin?
44:01Hindi na matitigilan ang pagpatay sa asawa mo!
44:03Lampe Rouge, may ipapatrabaho ako sir.
44:06But do this quietly.
44:07Zeke o, kape.
44:10May tatanong lang kasi ako.
44:12Ano?
44:13Kailan tayo mag-honeymoon?
44:16Oh shit!
44:18Saan ang place yung magandang puntahan?
44:20Sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting.
44:25Hi Ze!
44:27Tinanang kita ng lunch.
44:29Look.
44:30Meron ng lunch Mr. Roswell kaya hindi nyo nakakainin yan.
44:36Ako?
44:37What the fuck?
44:38Mr. Roswell, let's talk.
45:11I'm sorry!
45:13Too bad
45:13bit
45:14bit
45:14bit
45:14about
Comments

Recommended