Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Reincarnated as a Dragon Hatchling (Tensei Shitara Dragon no Tamago Datta: Saikyo Igai Mezasanee) - Season 1 - Episode 12: I Looked to the Sky and Saw a Hero

Category

📺
TV
Transcript
00:28今度こそ終わりだななんてそんな本体から切り離された部分は死ぬっていうありがちなパターンを考えていたんだろうけど残念か?
00:58だからこんな無意味なことはやめようよ何言ってやがれ俺は絶対に今ここでお前を倒すぜやれやれめんどくさくなってきたそんなに邪魔するなら君を殺してスキル全部無理だよ
00:59もらっちゃおうかな?面白い
01:03!やってみやがれ!この大きさでさっきの合成スキルを連発したらさすがの君でも耐えきれないよね?
01:11この大きさでさっきの合成スキルを連発したらさすがの君でも耐えきれないよね?
01:20こいつすっかり忘れてた!クロット影
01:22!2対1はずるいよね
01:28?先に弱い方やっちゃおう
01:29!させるか!
01:39な、なんだこれは?あれはまさか…ステータス
01:46!クロトカゲの特殊毒だ!
01:56攻撃を受けた時に食らわせてたのか?毒耐性はあるはずなのに…トカゲちゃん、舐めすぎちゃったな…今だ
01:59!逃げろ!逃がった!
02:08動きを遅くする魔法か!クロトカゲ
02:11!どうするつもりだってめぇ
02:15!また目潰しかよ!その手は食われ
02:24!な、なんだ、これは…
02:48クロトカゲ!つまり…行方不明だサドーズが卵を持ち込んだせいでイワリュウが村で暴れたというわけですか
02:57?そうじゃそこに薬病流までもが現れて多数の被害者が出たんじゃ違います!
03:14イルシアさんは私と一緒にドーズさんを止めるために!薬病流はグレゴリーを殺したんじゃ実は…私も薬病流に会っているんですえっ
03:17?オノシもか?ドーズ探索の際、ある洞窟で薬病流が出会ったんですと言っても人型でしたが…
03:33薬病流は人間を惑わすために人の姿を真似ると伝わっておるが…待て
03:37!オノシ、薬病流と会ったことをなぜ報告しなかった?
03:50依頼された人探しとは違う要件でしたので…それよりも、私とユナの二人では対処できないと判断して…まずは仲間を呼びに行くことにしました…
04:07うん…三大災害獣が絡むとなれば、慎重にもなるか…ただ…時間がかかりすぎました…結果的に、一番大事な時に間に合わなかったのは、申し訳ないと思っています…
04:21いや…誰もこんなことになるとは予想がつかん…色々調べてみたんですが…薬病流のことはほとんどが言い伝えで…本当のことを知っている者はいません…
04:41何が言いたいんじゃ?とにかく、先に行きましょう…あっ…あっ…強くなれ、痛みの元気になれ
05:07何が生まれたんだろう?手を伸ばし…くれた世界は…悲しくて…脆い輝き…だからこそ…No
05:10more Feminence!
05:41この場所で未来の頃を感じたら…もう止められない光…追いかけて…グレーディングコール…誰かのこと…守りたくなった…そう、だから負けない…負けられないよ…グレーディングコール…分かったのは…
05:53小さな自分が…変われることだぞ…強くなれ、痛みよ…勇気になれ…
06:18一体どうなってやがる…ステータス…ナイフドレインとマナドレインか…
06:40落ち着け…落ち着け、俺…スライムのやつ…今の状態だと…変形や攻撃はできないようだ…となると…クルミ割とか…いや、ダメだ…下手すると…クロトカゲもダメージを受けちまう…そうすれば…
06:45はっ…あいつにできるなら俺だって…かまいだって…
06:49これからの…ドラゴンパンチ!!
07:16ドラゴンパンチ!!キ…キッ…キッ…キ…キッ…怪我はないか…クロトカゲ…キッ…キッ…よかった…これでもう大丈夫だ…スライム野郎は…お前の毒で…遅かれ早かれあの世行きだぜ…さすが…俺の頼れる相棒だ…キッ…やれやれ…
07:18I thought I'd be a bit clever.
07:21What?
07:28Let's go, Black Toccage.
07:33It's strange.
07:35You're supposed to have a special毒 of Black Toccage.
07:37It's a status!
07:40What?
07:41It's a回復!
07:46まさか黒トカゲのスキルを!
07:47I can't get it.
07:50I can't get it.
07:54I can't get it.
07:55How do you do it?
08:00How do you get it?
08:01I'm so scared.
08:04I'm so scared.
08:05It's the same way.
08:06There's a place where the Miliya is,
08:07and there's a promise to the Gregory.
08:10If you're a wife,
08:12you might die.
08:14I can't get it.
08:16I'm tired.
08:19I'm so tired.
08:21We're going to be more effective.
08:23What is effective?
08:26I don't have to choose the method.
08:30I'm not sure how to live your life.
08:33I'm not sure how to live your life.
08:34I'm not sure how to live your life.
08:36I'm not sure how to live your life.
08:45I'm not sure how to live your life.
08:46I can't get it.
08:48I'm not sure how to live your life.
08:51I can't understand it.
08:55I'm not sure how to live your life.
08:57I can't get it.
08:58I can't take it.
09:02If you're getting your life.
09:05I'm assuming I'm aware of this.
09:08It's a bit quiet, isn't it?
09:11It's a bit quiet, isn't it?
09:13Or is it...
09:15I'm looking for the skills that I've gathered,
09:17and I'm thinking about the攻撃法?
09:21What are you surprised?
09:24As you can see, I can see.
09:28I can see your status and skills.
09:31I'm sure...
09:34I'm sure...
09:37It's not just that.
09:39You can hear that voice, right?
09:44What?
09:45Is that...
09:46This is...
09:47I can hear it too.
09:50And I'm following that!
09:52Be strong!
09:56Strong, strong, strong, strong, strong...
10:25目指すがただ一つ頂上に君を期待しているそうかそうだったんだな繊維は消えた?君も僕と同類だと理解したんだねだったら僕は村に行かせてもらうよ行かせない?
10:31行かせてもらうよ!
10:32行かせてもらうよ!
10:43行かせてもらうよ!
10:45How was it?
10:47It smells like...
10:48It smells like something burning...
10:51Look at that!
10:52There!
10:53There!
10:57There!
11:00What is that voice?
11:01Are you fighting something?
11:03Don't worry!
11:04Oh!
11:06I see you!
11:07I can't do it!
11:10Hey!
11:20Hey!
11:23Tissi...
11:24You can't go anywhere!
11:26It's difficult...
11:29You're a sort of a type of type...
11:31I'll do it until the end!
11:33I'll do it!
11:38That voice is the rule of this world!
11:42We should be strong and strong!
11:47That's what we're going to do!
11:48That's what we're going to do!
11:51Who's going to be such a fool?
11:53I'll do it!
11:56I'll do it!
11:57I'll fight for the most important ones!
11:58I'll fight for the most important ones!
12:01I'll do it!
12:03You will have to do it!
12:05My status is so bad that...
12:07I'll do it all with skill!
12:10I'll take it all out!
12:11You've got to do it!
12:14But...
12:15You've got to be a plan as you decide...
12:47That's what I want to do!
12:47What is it supposed to be done to make a decision?
12:55What is it supposed to be a skill?
12:58No, it's already been done.
13:02Ah!
13:03Mana Drain!
13:05I'm supposed to give you MP!
13:07That's it!
13:11One!
13:14Two!
13:18Three!
13:19This is the end!
13:22Oh!
13:24What?
13:24Four!
13:30What?
13:30How do you see it?
13:32What is it supposed to be?
13:34What is it supposed to be?
13:42You've got it!
13:47So, you've got to kill me!
13:51That's why we'll go all over us!
13:52What is it supposed to be the same thing?
13:52Oh no, this is the first time!
13:59What is it supposed to be?
14:03What?
14:08Oh no, this is not, this is not the World War I!
14:16I have to get into your body!
14:20How are you?
14:23What is it?
14:24I don't have to go!
14:28This...
14:29...GEDO SLIME!
14:39What are you thinking?
14:43I'm going to tell you what I'm going to do now!
14:49Yui!
14:51Look!
14:53What's that?
14:55Who's that?
15:01What's that?
15:02I'm going to throw you in the sky again!
15:05That's what I'm going to do now!
15:07I'm going to throw you in the sky!
15:16I'm going to throw you all your skills!
15:19I'm going to throw you all your skills!
15:22I'll keep you in the sky again!
15:26I'll give you all your skills!
15:27If you have your power,
15:29I can't even throw you in the sky!
15:31I can't get you in the sky!
15:32I'm going to throw you in the sky!
15:34Give it!
15:37Mama!
15:38Oh, baby, baby!
16:16I don't know why you're laughing, but I don't know why you're laughing.
16:20I don't have to worry about this.
16:27I don't know why you're laughing.
16:29I don't know why you're laughing.
16:34I don't know why you're laughing.
16:37I don't know why you're laughing.
16:38I don't know why you're laughing.
16:43I can't do it.
16:50I don't know why you're laughing.
16:52I don't know why you're laughing.
16:57I don't know why you're laughing.
16:59I don't know why you're laughing.
17:00I don't know why you're laughing.
17:10I'm going to die!
17:14I know I'm losing.
17:15I'm losing.
17:16That's why, that's why, that's why!
17:24That's what I'm trying to do!
17:28Let's go, let's go, let's go!
17:33Let's go!
17:35What?
17:35Let's go, let's go!
17:41I can't do anything!
17:44I can't do anything!
17:46Let's go, let's go!
17:50Let's go, let's go!
18:18Let's go!
18:19Let's go!
18:20What is that?
18:22The drug addict!
18:24Elcio!
18:25Elcio!
18:37Elcio!
18:39Elcio!
18:41Elcio!
18:42Elcio!
18:44Elcio!
18:45Elcio!
18:45Elcio!
18:46Elcio!
18:47Elcio!
18:50Elcio!
18:51Elcio!
18:51Elcio!
19:00Elcio!
19:05Elcio!
19:07Elcio!
19:07Elcio!
19:08Elcio!
19:09Elcio!
19:10Elcio!
19:30I don't know what to do with it, but I don't know what to do with it, but I don't
19:39know what to do with it.
19:39I saw a vampire in the field that I saw in the middle of the cryptic tower.
19:43I saw the ghost that was going to be fighting at a time.
19:47I see that too.
19:51I don't understand. I don't understand.
20:01No, I have a message from a former boss.
20:05Yes.
20:06I don't know.
20:44《だからあの子の相談に乗ってやってはくれんか》 考えておこう。
20:47Kishiii!
20:52Kishii! Kishii!
20:55Kishiii!
20:59Kishiii!
21:01Kishiii!
21:04What? I was sleeping.
21:10I'm still 4 o'clock.
21:11I don't know. I'm not sure.
21:16Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
21:20I'm still a dragon egg?
21:23No, no, no, stop it!
21:25Stop it! Stop it!
21:32Huh?
21:35I was just a river.
21:37It was good.
21:41That's right, I'm living.
21:44I killed Slime, right?
21:47Miria!
21:48Kuro Togage!
21:50Huh?
21:52Huh?
21:53Huh?
21:54Huh?
21:56Huh?
21:58Huh?
21:59Huh?
21:59Huh?
22:00Huh?
22:01Ha?
22:32Oh
23:01Never ending, I'm gonna be the broken love
23:04Oh, it's in my bias, so I'm gonna go see the beat
23:08I'm gonna be the story of the story
23:10The fate is now complete, the fate is complete
23:15We play together, we're not here
23:18Until the day will be coming
23:21Yeah, yeah, yeah
23:24Yeah, honey, hear it
23:26I'm gonna be the sky in the sky
Comments

Recommended