Skip to playerSkip to main content
Filing for Love - Episode (4)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:52CastingWords
00:01:04CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:27CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:55CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:39CastingWords
00:02:41I'm a real feeling, Mr. Gilles.
00:02:43Mr. Gilles.
00:02:44Mr. Gilles.
00:02:45Mr. Gilles.
00:02:46Mr. Gilles.
00:03:11Mr. Gilles.
00:03:12Mr. Gilles.
00:03:12Mr. Gilles.
00:03:13Mr. Gilles.
00:03:14Mr. Gilles.
00:03:15Mr. Gilles.
00:03:16Mr. Gilles.
00:03:18Mr. Gilles.
00:03:18Mr. Gilles.
00:03:19Mr. Gilles.
00:03:20Mr. Gilles.
00:03:20Mr. Gilles.
00:03:21Mr. Gilles.
00:03:22Mr. Gilles.
00:03:22Mr. Gilles.
00:03:23Mr. Gilles.
00:03:24Mr. Gilles.
00:03:25Mr. Gilles.
00:03:26Mr. Gilles.
00:03:27Mr. Gilles.
00:03:28Mr. Gilles.
00:03:31Mr. Gilles.
00:03:32Mr. Gilles.
00:03:34Mr. Gilles.
00:03:35Mr. Gilles.
00:03:36Mr. Gilles.
00:03:38Mr. Gilles.
00:03:40Mr. Gilles.
00:03:53Okay, let's take a look at the same time.
00:03:56It's just like the same time.
00:04:17Let's go.
00:04:49Go!
00:04:52Go!
00:04:54That James was a mess.
00:04:56He's a heavy guy.
00:04:57He's the best friend.
00:04:59I know he's the best friend.
00:05:01If we're doing a workout, we're doing a workout.
00:05:05Go!
00:05:08Go!
00:05:11Ah, this guy!
00:05:13It's almost like it was just a quarter of a minute.
00:05:16It's all over.
00:05:18It's all over.
00:05:18I'm not sitting here.
00:05:19I'm going to go.
00:05:21I'll go.
00:05:22I'm going to go.
00:05:23Yeah, it's a really good guy.
00:05:26I'm going to go.
00:05:27I was going to go.
00:05:28When I was a guy, I was going to go.
00:05:31I'm going to go.
00:05:33I'm going to go.
00:05:35I'm going to go.
00:05:36I am gonna die with no more.
00:05:40That's true.
00:05:43But you guys don't play games anymore.
00:05:45Let's go.
00:06:13What?
00:06:14What?
00:06:14What?
00:06:14Well, there was a war.
00:06:15I don't know.
00:06:18Anyway, now really, we're coming.
00:06:22We're going to be a two-day one.
00:06:25But it's not even if we have our own luck.
00:06:29But you can't do it.
00:06:30You can't do it.
00:06:33So how so long does he go?
00:06:34With that, Strawho 대표 DaarEx jr.
00:06:41His office ?
00:06:41Oh, you need to go with these TVs, bother that.
00:06:53People just nikling it...
00:06:55No, there's only 5500 units, but you have this analogy?
00:06:58What?
00:06:59What?
00:07:00Hmm.
00:07:03The main research case is that you will be in the research case.
00:07:09Yes.
00:07:10It's a very simple case.
00:07:12I will be in the research team and then I will be in the research case.
00:07:18We will go to the research case.
00:07:21Yes.
00:07:22Yes.
00:07:23You can go to the research case.
00:07:25Where do you go?
00:07:27I'm going to go.
00:07:31I'm going to go.
00:07:31I'm going to go.
00:07:32I'm going to go.
00:07:33But I'm going to go for a minute.
00:07:37Oh, so...
00:07:39So, then...
00:07:41I'm going to go.
00:07:45I'm going to go.
00:07:50I'm going to go.
00:07:52My friend, two, one, four.
00:07:52I should go.
00:07:54You're not all.
00:07:55Yeah, well, can't do that.
00:08:02I am going to go.
00:08:02I'm going to go.
00:08:02You're really brilliant, bro.
00:08:03I'm going to go.
00:08:03Yeah, I'm going to go.
00:08:04Oh, that's right.
00:08:04I'm going to go.
00:08:05I got the same situation.
00:08:08I just wanted to go.
00:08:09Oh, I forgot.
00:08:13I don't know.
00:08:14Who is there?
00:08:30Ah, really...
00:08:33I'm going to go...
00:08:36I'm going to take a look at it...
00:08:38I'm going to take a look at it...
00:08:42I'll look at it...
00:08:42That's why...
00:08:43That's how it looks, right?
00:08:46Yes, but...
00:08:47We'll take a look at it...
00:08:49We'll take a look at it...
00:08:50I don't know where it was...
00:08:51There was a lot of food...
00:08:52There was a lot of food...
00:08:53I don't know what to do...
00:08:56I don't know how to drive a car...
00:09:00I'm going to get a little bit down.
00:09:03The other thing I do need to get a car on my own,
00:09:05I don't want to drive my own car, so...
00:09:06So let's go!
00:09:09You know, but...
00:09:11You're going to get a car on your own.
00:09:12Look, you're not watching the car.
00:09:16You're talking about all the things you need to get.
00:09:18Yeah, I can't.
00:09:20I can't.
00:09:22I can't.
00:09:28I can't.
00:09:28법화유형 57,250원.
00:09:31근퇴 불량 내 거.
00:09:38다시 한번 천천히 읽어보시고요.
00:09:40네.
00:09:44Who is it?
00:09:48Yes.
00:09:50Yes.
00:09:50Yes.
00:09:51Polité권은 안 맞으셨는데 법가 유용했다는 내용들 오래돼서 선명히 못된 것들이고 5분, 10분 늦은 거 잠깐 은행 갔다 온 정도를 근태
00:10:00불량으로 본사까지 올리진 않죠?
00:10:04대체 누구한테 뭘 어떻게 밑보였길래 아직 4년 차인 선임연구원이 타깃이 된 거죠?
00:10:15I don't know what to do with you.
00:10:16It's a free trial.
00:10:17Don't worry about it.
00:10:18Don't worry about it.
00:10:20It's a secret.
00:10:21The truth is...
00:10:41Nice to meet you.
00:10:43Hey, you know, I've actually heard a lot about you.
00:10:49Apologies, James.
00:10:50But we are in the middle of a meeting.
00:10:52I see that.
00:10:53Oh, my gosh.
00:10:54Hakyong, what did you do, huh?
00:10:56Hakyong, she's such a nice girl.
00:10:58So take it easy on her, okay?
00:11:00All right, so...
00:11:02And hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:06Sound good?
00:11:07Okay.
00:11:08All right, I'll see you there.
00:11:09Perfect. All right, let's go, guys.
00:11:19All right, let's go.
00:11:20앉으시죠.
00:11:27아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:32네.
00:11:36할 말 없습니다.
00:11:38그냥 제가 다 인정할게요.
00:11:52하...
00:11:55고마워, 고마워.
00:11:57따뜻한 아메리카 맞으시죠?
00:11:58고마워, 고마워, 고마워.
00:12:00고마워, 고마워.
00:12:01고마워, 고마워.
00:12:01고마워, 고마워.
00:12:02저는...
00:12:04진짜 맛있습니다.
00:12:05이게 그 유명한 그거...
00:12:06홍준님?
00:12:07네, 진짜 맛있습니다.
00:12:071팀 2번 분기 추출력 언제 올리실 거예요?
00:12:09안녕히 계세요.
00:12:11오늘은 좀 냅둬.
00:12:12어린이날인데.
00:12:13어린이날이요?
00:12:14아, 실장님 없는 날이라고.
00:12:16실장님 없는 날은 우리들 세상.
00:12:22실장님도 안 계신데 오늘 오후에 휴가 쓰려고 합니다.
00:12:25야, 너 바보냐?
00:12:27왜, 왜 이런 데를 바보냐?
00:12:29오늘 반차 쏘려둔 거 쥐져 있잖아.
00:12:31이런 날 휴가 쓰면 아깝잖아요.
00:12:35하...
00:12:35어때, 어때.
00:12:36역시 전 이...
00:12:37아직 배울 게 많은 것 같습니다.
00:12:39이거 언제까지 배울 게 많은...
00:12:40안녕하십니까.
00:12:41실례합니다.
00:12:43상무님께서 어떻게 여기까지 오셨습니까?
00:12:46아, 예.
00:12:47뭐...
00:12:47우리 감사실 분들한테 인사를 드려야죠.
00:12:50힘센 분들이신데.
00:12:52어떻게 우리 해무에 스타...
00:12:54주인하 실장님은?
00:12:55아, 지금 외부 출장 나가 계신데
00:12:57오래 걸릴 일은 아니라
00:12:58저녁 전에는 들어오실 겁니다.
00:13:00아, 그래요?
00:13:02그럼 실장님 오시면
00:13:03일단 다 같이 저녁 본 게 어때요?
00:13:05전어가 제철이라는데
00:13:06전어의 소주 한 잔 아시죠?
00:13:08제가 쏘겠습니다!
00:13:14선생님, 그러면 장소 잡고 톡 줘요.
00:13:17예!
00:13:18예!
00:13:21예!
00:13:23예!
00:13:23예!
00:13:24한 차 쓰고...
00:13:26아니, 그런데...
00:13:27창문님 본사 뽑기하시고 첫 회식일 텐데?
00:13:30야...
00:13:30우리 실장님 라인 탈 필요가 없네.
00:13:32라인이 알아서 찾아와.
00:13:34와...
00:13:34아, 맞다.
00:13:35멋지다.
00:13:35일단 시작이 맞다.
00:13:36보고해야 해.
00:13:37귀여워.
00:13:38아, 맞아.
00:13:45선임님!
00:13:49하...
00:13:51아무래도 다 얘기 못하신 것 같은데
00:13:55혹시 회사안이 불편하시면
00:13:57밖에서 대화 나누실까요?
00:14:02하...
00:14:03감사실에서 쓰는 말 중에
00:14:06경검판변이란 말이 있습니다.
00:14:09경찰처럼 조사하고
00:14:11검사처럼 검사하고
00:14:12판사처럼 판단하고
00:14:13변호사처럼 제보자를 보호하라.
00:14:17혹시 선임님이 제보하실 게 있으시다면
00:14:20그때부터는
00:14:22저희가 선임님 변호사가 되어야 될 겁니다.
00:14:25그러니까
00:14:28믿어보셔도 돼요.
00:14:31그래봤자 사측이잖아요.
00:14:33그때도 그랬어요.
00:14:35믿고.
00:14:36다 털어놔 보라고.
00:14:38예?
00:14:46아...
00:14:47선임님!
00:14:51예, 팀장님.
00:14:52노 대리.
00:14:53실장님 옆에 계셔?
00:14:54연락을 안 받으시네.
00:14:56아, 지금 옆에 안 계신데...
00:14:57제가 다시 연락드릴게요.
00:15:00네.
00:15:02노 대리!
00:15:04빨리 와요!
00:15:05여기 재미있는 거
00:15:06됐다맞아요!
00:15:08오!
00:15:10오!
00:15:13오!
00:15:15오!
00:15:15와우!
00:15:16오!
00:15:17제임스!
00:15:17야, 내가 있어!
00:15:18아니, 어떻게 이런 걸 만들었지?
00:15:21제임스, 아유 엘리언?
00:15:23쉿.
00:15:24시가해.
00:15:24Wow, we're really worried about it.
00:15:27It's different from thinking about it.
00:15:29That's right.
00:15:30You've been learning Korean already.
00:15:32You're a complete genius.
00:15:34Oh, don't you take a flight.
00:15:36James, Korean great!
00:15:39I know.
00:15:40Ah, I know.
00:15:41You are golf?
00:15:42Of course.
00:15:44Okay, because here.
00:15:45The Lord's Prayer.
00:15:46The Lord's Prayer.
00:15:47The Lord's Prayer.
00:15:48How are you?
00:15:50The Lord's Prayer.
00:15:51James, don't forget.
00:15:52I'm from the audit department.
00:15:55Money, no, no.
00:15:56But how about loser, 딱밤?
00:16:01I know that.
00:16:02Okay, cool.
00:16:03Cool.
00:16:07이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:11그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해 기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:17케미컬 최호태 부사장이 외국계 기업 스카웃 제의를 받았다는 얘기가 있어서 주시 중입니다.
00:16:22마이사하고 한의사 관계는 어때요?
00:16:24회계법인 선정되고 기사하는 것 같던데.
00:16:27의견 일치가 된 모양입니다.
00:16:29곧 기획실 통해 보고 올린다고 합니다.
00:16:32전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:37성열이가?
00:16:38네.
00:16:40전 상무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:45열심히 하네.
00:16:47오늘 저녁엔 감사실 회식에 참석하고요.
00:16:52감사실?
00:16:53어우, 죽었다.
00:16:55어머, 기사님.
00:16:56이 누추한 곳에 어떡해.
00:16:57안녕하세요.
00:16:58오늘 감사실 회식에 부회장님께서도 참석하십니다.
00:17:03네?
00:17:03부회장님은 날고 잘 못 드시니까 고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:07그리고 와일리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:10장소 정해지면 메일로 남겨주시고요.
00:17:13그럼.
00:17:14아, 네.
00:17:16들어가세요.
00:17:18하.
00:17:19아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관심부서가 됐죠?
00:17:23아니, 전상.
00:17:25아, 맞다.
00:17:27저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:30전 상무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:31아, 이거 완전 재앙이에요.
00:17:33재앙 진짜.
00:17:34아, 근데 회식 어레인지는 3팀 담당이잖아?
00:17:383팀이 알아서 해야겠네.
00:17:39네.
00:17:46아니, 저기 여러분.
00:17:48지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:51전 상무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고.
00:17:54부회장님은 날 걸 못 먹는다고 한 거니까.
00:17:56당연히 먹고 싶은 거보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:17:58맞죠?
00:17:59그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:18:02어이!
00:18:05어이!
00:18:06그렇게 간단한 문제는 나 아닙니다.
00:18:09변현 씨.
00:18:10지금 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:12이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고.
00:18:16그렇게 서서 상무 밖에 하지 마.
00:18:18전 상무님이 선약이니까.
00:18:20전어 먹을까요?
00:18:22선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:26그래도 부회장님이 더 직급이 높으신데 그건 좀 예의가 아니지 않을까요?
00:18:32아...
00:18:33회사 생활 최대 위기다 이거.
00:18:36아휴.
00:18:40아휴.
00:18:41아휴.
00:18:45아휴.
00:18:46아휴.
00:18:49아휴.
00:18:51아휴.
00:18:52실장님 지금 뭐 하신 겁니까?
00:18:54이번 사건 분명 뭔가 더 있다니까요?
00:18:57실장님도 타깃감사 의심하셨잖아요.
00:19:00제대로 조사해 봐야 됩니다.
00:19:02여기서 이럴 수도가 아니고.
00:19:11또 대리나 지금 엄청 열일하고 있는 거 안 보여요?
00:19:14나이스 데이프.
00:19:16나이스 데이프.
00:19:18나이스 데이프.
00:19:19나이스 데이프.
00:19:21나이스 데이프.
00:19:21나이스 데이프.
00:19:22나이스 데이프.
00:19:23나이스 데이프.
00:19:24나이스 데이프.
00:19:25나이스 데이프.
00:19:25나이스 데이프.
00:19:27나이스 데이프.
00:19:28나이스 데이프.
00:19:29나이스 데이프.
00:19:30나이스 데이프.
00:19:31나이스 데이프.
00:19:32나이스 데이프.
00:19:33나이스 데이프.
00:19:42나이스 데이프.
00:19:44Oh?
00:19:45What I need to do?
00:19:50I need to plan everything.
00:19:53I need to plan everything, no?
00:19:56Oh, I need to plan everything.
00:20:00Oh.
00:20:01This is my whole family.
00:20:03Wow, I'm gonna take my budget.
00:20:04I'm gonna do it.
00:20:04What do you want to eat?
00:20:07Just...
00:20:08I don't want to eat it.
00:20:11What, buffet?
00:20:13I found out there, but...
00:20:14I don't want to eat it.
00:20:17No.
00:20:19Last year, we had a gals.
00:20:21It's a chicken soup.
00:20:22It's a chicken soup.
00:20:23It's a chicken soup.
00:20:23It's a chicken soup.
00:20:24It's a chicken soup.
00:20:26It's a chicken soup.
00:20:29It's a chicken soup.
00:20:30It's a chicken soup.
00:20:33It's a chicken soup.
00:20:34Look at this.
00:20:37Look at this.
00:20:38If you're talking about this,
00:20:39you're talking about it.
00:20:43You're talking about it.
00:20:44Hey, it was a great time.
00:20:46I actually had a lot of fun today.
00:20:48I was so happy, James.
00:20:51And...
00:20:53I must say...
00:20:55I'm rather impressed today.
00:20:57I really think you're a great leader.
00:20:59Well, thank you.
00:21:00That's actually very flattering to hear.
00:21:02You have nearly 10,000 employees.
00:21:05And yet...
00:21:06You personally know and care for a junior staff,
00:21:09like 임선임.
00:21:12Yeah, I mean...
00:21:14What can I say?
00:21:15It's because I love my people.
00:21:17Oh, wow.
00:21:18Give me a second.
00:21:26Sir, sir.
00:21:27I'll bring you to Seoul.
00:21:29Yes.
00:21:30Yes.
00:21:31Do you want to go?
00:21:31Inna.
00:21:32Come here.
00:21:34I'm going to miss you.
00:21:35Of course, James.
00:21:38Take care.
00:21:38Okay.
00:21:39See you soon.
00:21:40I'll see you.
00:21:41All right.
00:21:42Bye.
00:21:43Goodbye, James.
00:21:49Bye.
00:21:50Take care.
00:21:52Bye.
00:21:53Bye.
00:21:54I would like to go get it.
00:21:56I'd like to go get it.
00:21:58I'd like to go.
00:22:00I've been a regular check because I'm going to go to the hospital.
00:22:00I'll go get it.
00:22:02Bye.
00:22:03Bye.
00:22:04Bye.
00:22:04Bye.
00:22:05Bye.
00:22:06Bye.
00:22:07Bye.
00:22:09Bye.
00:22:14Oh, well, it's okay.
00:22:18I'm going to take a look at James.
00:22:20Now, let's talk about what happened.
00:22:23You didn't want to take a look at James' relationship?
00:22:26I had to take a look at James' card.
00:22:33The hotel room was in the hotel,
00:22:35but it was in Rosa Hotel.
00:22:40So...
00:22:41Are you worried about James?
00:22:42James, are you worried about James' card?
00:22:43You're worried about James' card.
00:22:45You have to keep the name you've got James' card.
00:22:48But James' card is something you've got.
00:22:52But James' card is also...
00:22:52You don't have to have a hand in front or a wall,
00:22:54but it isn't like James' card you have to talk about.
00:22:58But James' card is not in front of you.
00:22:58So...
00:23:01He's not in front of you.
00:23:03You're not in front of him.
00:23:12So...
00:23:28Here you are.
00:23:32Take me, please.
00:23:40Who are you?
00:23:40Do you?
00:23:42Yes?
00:23:44You're going to be able to get your phone.
00:23:46Yes.
00:23:49No.
00:23:51Yes.
00:23:54Yes.
00:23:54Yes.
00:23:54Yes.
00:23:56Yes.
00:23:58Yes.
00:24:40엘리베이터 탔어요.
00:24:42노대리는 어디야?
00:24:44여기 5층이요.
00:24:47아직도 더 빨리 뛰어요.
00:24:50네?
00:25:059층, 10층.
00:25:1113층.
00:25:1313층에서 내렸어요.
00:25:381307호 확인했습니다.
00:25:44자기야.
00:25:46빨리 와.
00:25:47일로 와, 빨리.
00:25:49응, 빨리 와.
00:25:54어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:25:56나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:26:04자기야.
00:26:06너무 덥다.
00:26:09두 분 너무 보기 좋아 보이세요?
00:26:13룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:14저희 호텔은 시티뷰, 공원뷰.
00:26:181306호로 주세요.
00:26:20네?
00:26:21아, 실은.
00:26:23저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:271306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:32잠시만요.
00:26:34네.
00:26:34하, 그러셨구나.
00:26:37아, 참.
00:26:38아, 이걸 어쩌죠?
00:26:401306호는 이미 체크인이 된 상태이고, 그 옆방인 1307호도 방금 이야기 찬 상태.
00:26:501308호는요?
00:26:52아, 가능하시긴 한데.
00:26:54아니면 오늘 기념일이시니까 저희가 룸을 업그레이드해서 저희 호텔의 자랑인 스위트 룸.
00:27:02아니요.
00:27:031308호로 주세요.
00:27:05그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고.
00:27:09조금이라도 더.
00:27:13그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:16하.
00:27:23어, 그렇게 해주세요.
00:27:25저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:29너무 소중한 추억이라.
00:27:32네.
00:27:33어.
00:27:34네.
00:27:35얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:27:40미처.
00:27:55하...
00:27:56하...
00:27:57방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:28:01불꽃 다 봤으면서.
00:28:08아이, 정말.
00:28:16하...
00:28:17하...
00:28:24하...
00:28:42부회장님, 전상문이 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:45아유, 그럼 여기가 상속이라서 애매해.
00:28:48안 돼.
00:28:48이건 어떠세요?
00:28:49상을 따로 둔 다음에 여기는 전화석, 여기는 고기석.
00:28:53이렇게.
00:28:53너무 친하지 않나?
00:28:55두 분 떼어놓은 게.
00:28:56그렇지?
00:28:56그렇지.
00:28:57아, 큰일 났네.
00:29:00다들 확인하십니까?
00:29:02아이고, 오셨습니까, 상무님?
00:29:04어휴.
00:29:07아휴.
00:29:08아휴.
00:29:08저, 자리를 어떻게 해야 될까?
00:29:11편하신 데 앉으세요, 상무님.
00:29:18MZ다.
00:29:19MZ야, MZ.
00:29:20어?
00:29:21아휴.
00:29:23어휴.
00:29:28오케이.
00:29:29그럼 난 여기.
00:29:30아니, 그래도 가운데 앉으시는 게.
00:29:32아휴 아니에요.
00:29:32여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:29:35수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:29:36아, 예.
00:29:36알겠습니다.
00:29:37어?
00:29:38부회장님도 오셨습니다.
00:29:39오셨습니까, 부회장님?
00:29:40오셨습니까?
00:29:41형님, 빨리빨리 좀 옵시다.
00:29:43배고파 죽겠습니다.
00:29:51앉아요.
00:29:52아, 예.
00:29:53아, 앉아요.
00:29:54앉아요.
00:29:58많이 기다리셨어요?
00:30:00아이고, 아닙니다.
00:30:00저, 음식 주문은 다 넣어놔서 이제 나오면 되고요.
00:30:03와인 메뉴인데, 부회장님 취향이 맞으시면은.
00:30:07형님.
00:30:08무슨 와인입니까?
00:30:10회식에는 소주지.
00:30:11안 그래?
00:30:12아, 예.
00:30:13소주, 소주.
00:30:14예.
00:30:14아, 예.
00:30:17술은 취향대로 하죠.
00:30:19예.
00:30:21어.
00:30:23실장님이 안 보이시네요?
00:30:24그러게, 아직 안 올라오신 건가?
00:30:26아, 바로 전화 드려보겠습니다.
00:30:28어, 그, 노대리한테, 노대리.
00:30:30네.
00:30:30아, 저희 팀에 노기준 대리랑 같이 출장 가 있거든요.
00:30:34예.
00:30:37아우.
00:30:39아우, 덥다.
00:30:44아니, 갑자기 옷은 왜 벗어요?
00:30:46아, 아까 실장님이 그 계단으로 확인하고 오라고 하셔서 제가 땀이 엄청 났거든요.
00:30:51아, 더워.
00:30:54아우.
00:31:01아...
00:31:05아...
00:31:06아...
00:31:07아...
00:31:08아...
00:31:09아...
00:31:09아...
00:31:10아, 백현규가.
00:31:12아, 예. 대리님.
00:31:13그, 실장님 옆에 계세요.
00:31:17아, 잠시만.
00:31:20그, 백현규 중입니다.
00:31:24아, 백 주임.
00:31:25아, 예.
00:31:25실장님.
00:31:26혹시 어디쯤이십니까?
00:31:28나 호텔방인데.
00:31:30아...
00:31:31저 지금 부회장님, 상무님 회식 중이신데 혹시 언제쯤 오실 수 있을까요?
00:31:36나 자고 갈 건데요.
00:31:37예?
00:31:38네?
00:31:39아, 노대리랑 나는 참석 못 해요.
00:31:41두 분께 안부 전해주시고.
00:31:42아, 실장님 그, 그...
00:31:44그, 그, 그...
00:31:45왜?
00:31:46뭘 하시는데?
00:31:48아, 그게...
00:31:49그, 실장님이...
00:31:52노대리님이랑 호텔룸이신데...
00:31:54주, 주무시고 오신다고 합니다.
00:31:58둘 다 주무신다고?
00:32:00예.
00:32:02주무시고...
00:32:02아니, 실장님 그렇게 얘기하시면 다분히 오해 소지가 있지 않을까요?
00:32:07하...
00:32:08제임스 조사 중이라고 말할 수는 없잖아요?
00:32:10뭐, 있는 그대로 말한 건데.
00:32:12아니, 그렇긴 한데요.
00:32:14그래도...
00:32:16틀린다.
00:32:17어.
00:32:19왜요?
00:32:26오, 샤워하네.
00:32:28예?
00:32:30오케이.
00:32:30방은 하나로 안 돼.
00:32:32로데리로...
00:32:32여기 앉아.
00:32:33응.
00:32:34자.
00:32:36와.
00:32:40와...
00:32:44하...
00:32:52하...
00:32:53하...
00:32:58Let's go.
00:33:02I'm going to go.
00:33:03It's so warm.
00:33:04It's so warm.
00:33:05It's warm.
00:33:05I'm gonna go.
00:33:22Let's go.
00:33:23Oh, I'm so tired.
00:33:27Oh, I'm so tired.
00:33:36Oh, it's okay.
00:33:45I'm going to take it.
00:33:46I'm going to take it.
00:33:46I'm going to take it.
00:33:46What was the pain I'm getting?
00:33:47아니, 지금 호텔 방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:51예, 제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:33:55아니, 왜요?
00:33:56우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:12Oh, good morning.
00:34:14Oh, good morning.
00:34:17Good morning.
00:34:19Good morning.
00:34:20Good morning.
00:34:20Hi, I'm your host.
00:34:21Yeah.
00:34:22I will try it on the game.
00:34:23Wow, I'm going to sit down.
00:34:25No, no, no.
00:34:26What happened to his mom?
00:34:28I still got him.
00:34:30Oh, he did this!
00:34:31Oh, nice!
00:34:32Oh, he yes!
00:34:33Oh, that's right, man.
00:34:35I don't know.
00:34:36No, he can't go.
00:34:39He knew this.
00:34:40Oh, he can't go.
00:34:41Oh, I'm a good, guys.
00:34:42Oh, look, uh...
00:34:44Go ahead, go ahead, you guys.
00:34:46Oh, look...
00:34:47Go ahead, go ahead.
00:34:48Go ahead, go ahead, go ahead.
00:34:49Go ahead, go ahead.
00:34:501, 2, 3.
00:35:01You're not going to go to the hospital.
00:35:04Yes.
00:35:14I'm going to go to the hospital.
00:35:17Yes, I'll go.
00:35:17I will go.
00:35:26I did not understand.
00:35:38Are you okay?
00:35:41I like the chief scientist.
00:35:42I love you.
00:35:49Look, here.
00:35:54There's a lot of money,
00:35:55and there's a lot of money.
00:35:58I've got to get it,
00:35:59but I've got to get it.
00:36:00You're just a crime.
00:36:01You're not a crime.
00:36:02You've got to get it,
00:36:03and you've got to take it away.
00:36:08You're a grown man.
00:36:11I'm not going to pay for it, but I'm not going to pay for it.
00:36:17I'm going to pay for it.
00:36:32.
00:36:32.
00:36:32.
00:36:32.
00:36:35.
00:36:36.
00:36:37.
00:36:38.
00:36:38.
00:36:38.
00:36:39We're going to go back to our school.
00:36:47You're going to have to go back to our school.
00:36:49I'm going to go back to our school.
00:36:51I'm sorry, but...
00:36:53What is it that is?
00:36:55Why is it...
00:37:06It's time for me to visit my home.
00:37:11I need to be in a place that I want to do.
00:37:13I'm not gonna use my time for the time.
00:37:17I need to be able to do whatever I need.
00:37:25I'm going to eat it.
00:37:29I'm going to eat it.
00:37:31I'm going to eat it.
00:37:32I don't want to eat it.
00:37:38I'll drink it.
00:37:59I'm going to eat it.
00:38:00안 자요?
00:38:06그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:10먼저 씻으실래요?
00:38:13제가 먼저 씻을까요?
00:38:17왜요?
00:38:19또 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:41왜요?
00:38:42사람 호의는
00:38:49그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:38:57정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:17네, 제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:21다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:29해무 포트폴리오에 포함되려면 아이디어도 중요하지만 구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:35네.
00:39:38네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:42네.
00:39:43네.
00:39:45네.
00:39:54네.
00:39:59네.
00:39:59네...
00:40:00네...
00:40:01네.
00:40:02네.
00:40:02네.
00:40:16I'm so tired.
00:40:19I'm so tired.
00:40:20I'm so tired.
00:40:24What's that?
00:40:26Why are you so uncomfortable?
00:40:28Why are you so uncomfortable?
00:40:29I'm not alone.
00:40:33I'm not alone.
00:40:36I'm not alone.
00:40:37I'm not alone.
00:41:00I'm not alone.
00:41:00실수지.
00:41:02늦었다 들어가.
00:41:05실수 아니에요.
00:41:09좋아해요, 내가.
00:41:12부회장님.
00:41:14한순간 치기 아니고요.
00:41:16부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:19바라는 거 없고요.
00:41:21부회장님 상황 알고.
00:41:23내 주제도 알아요.
00:41:27그냥.
00:41:30전하고 싶었어요.
00:41:33내 마음.
00:41:36못 들은 걸로 알게.
00:42:18내가 더 쪽팔려.
00:42:20미수라고 언니.
00:42:23아.
00:42:25어디 가서 콱 죽어버릴까.
00:42:28아님 노드리를 확 죽여버릴까.
00:42:31백만분도 더 고민했어.
00:42:34역시.
00:42:36쿨한 척 하신 거였네요.
00:42:38응.
00:42:52그래도 미안해요.
00:42:54괜히 침범 당한 기분일 것 같아서.
00:42:56제가 실례하기도 했고.
00:43:00너 대리도 모르고 동호회 온 건데 뭐.
00:43:03네?
00:43:05아.
00:43:06아 그렇죠.
00:43:07그 취미 미술.
00:43:08아니 그러니까요.
00:43:09어떻게 이런 우연이.
00:43:14아.
00:43:16혹시 투잡으로 오해할까봐 얘기하는 건데.
00:43:18돈 받고 하는 거 아니에요?
00:43:19일종의 취미생활 같은 거.
00:43:22아.
00:43:23예.
00:43:24아 투잡 그런 것까진 생각하지도 못했거든요.
00:43:27제가 그 상황에서 웃어.
00:43:29응.
00:43:38근데.
00:43:41물어봐도 돼요?
00:43:46그 취미하는 이유요?
00:43:53그래야 살 것 같아서.
00:43:58아니 뭐.
00:44:00직장인들 다 그런 거 있잖아요.
00:44:02숨구멍 하나쯤 필요하니까.
00:44:04그래서.
00:44:10아.
00:44:16아.
00:44:18아.
00:44:19아.
00:44:28아.
00:44:28아 아.
00:44:31아.
00:44:35아.
00:44:44I don't know.
00:44:46But...
00:44:47Why are you so small?
00:44:50My head?
00:44:52Your head's big, isn't it?
00:44:54No?
00:44:56아닌 것 같은데.
00:44:57I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:09I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:59I don't know.
00:46:03I'm just kidding.
00:46:04Why don't you just...
00:46:06Just like, I'm just kidding.
00:46:08Just like that?
00:46:10Hey, what's that?
00:46:14No, you're just kidding.
00:46:15I've just...
00:46:16Let's do it.
00:46:17Oh, really.
00:46:17Oh, shit.
00:46:18Oh, shit.
00:46:29I don't know.
00:47:19Come on in.
00:47:28Come on, have a seat.
00:47:34Come on.
00:47:36Sit down.
00:47:37Come on.
00:47:48You've come here.
00:47:50Because of you.
00:47:51Why do you feel tired of other people?
00:48:00What did you talk to those people about?
00:48:04You didn't dare mention my name, right?
00:48:08Okay, good.
00:48:09That's my girl.
00:48:10Okay.
00:48:11Okay, good.
00:48:14Hey, don't cry.
00:48:26You little piece of...
00:48:31We're not done.
00:48:33You sit here, don't say a word.
00:48:34Okay?
00:48:36Who is it?
00:48:40Inna.
00:48:41Hi, James.
00:48:43What are you guys doing here?
00:48:44What?
00:48:48Are you out of...
00:48:50Who are you.
00:48:51How do you say this?
00:48:53What are you saying?
00:48:55I'm just not one more bite.
00:48:59You have to be a knife.
00:49:14Did I stay away at one end?
00:49:18I think we're not yet.
00:49:21We didn't care about the hotel.
00:49:23but we had a lot of conversations with James' office.
00:49:27I was a lot of meetings with James' office.
00:49:32I didn't care about it.
00:49:35I don't care about it.
00:49:37It's not a problem.
00:49:37Don't you care about it.
00:49:38You're not going to go on.
00:49:42You're really sick so he's going on!
00:49:45I'm so tired!
00:49:45I'm so tired!
00:49:46It's an accident!
00:49:48I'm so proud of you.
00:49:54I'm so proud of you.
00:50:18We're all alone.
00:50:27Let's do this.
00:50:35I'm nervous for you.
00:50:47I'm sorry.
00:51:00I'm sorry.
00:51:09I'm sorry.
00:51:11I'm sorry.
00:51:12You did all the two wrongs, my husband was the chief of the company who was the chief of the
00:51:16company.
00:51:17He's the chief of the company.
00:51:20The chief of the kolegy is different, the chief of the company, is the chief of the company.
00:51:25And it's been a chief of the company that such an expert on a local society.
00:51:29What a matter of this question?
00:51:33That's not true.
00:51:35You're true.
00:51:43I'm waiting for you.
00:51:46I'm waiting for you.
00:51:48I'll see you later.
00:51:50I'll see you later.
00:52:02I'm waiting for you.
00:52:03Many 친해졌나 보다, 두 사람.
00:52:06아니 무슨 주인님 지키는 강아지처럼 서 있길래.
00:52:11그렇게 욕할 때는 언제고.
00:52:13왜 시비야?
00:52:16마음에 안 들어.
00:52:18연락도 없이 회복한 거.
00:52:20야, 외박은 무슨.
00:52:23그거 내 집이거든.
00:52:34자세히.
00:52:35터뜨린은 아는 사람을 위해 함께 넣고
00:52:51아는 곧 자리가 될 것 같습니다.
00:52:52자세히.
00:53:01얍은관계는 감사합니다.
00:54:32둘이 뭐 한 거야?
00:54:34뭐? 왜?
00:54:36그렇잖아. 상식적으로 남녀가 호텔에서 밤을 보냈다는데.
00:54:41안 이상해?
00:54:49나 일했어, 이 일. 보면 모르냐? 이렇게 큰 월척 낚아온 거?
00:54:53일도 했겠지. 근데 정말? 일만 했냐고.
00:54:59진짜 아무 일도 없었어?
00:55:06있었구나?
00:55:07야, 있긴 뭐가 있었대.
00:55:09네가 지금 너무 황당한 얘기를 하니까 내가 잠깐 내정지가 온 거야.
00:55:15아, 왜 저래?
00:55:18아, 씻고 자라.
00:55:19아, 아.
00:55:21Oh, my God.
00:55:51Okay.
00:56:04Um...
00:56:05It's just...
00:56:08Here's the number of people.
00:56:10Yes.
00:56:13Here we go.
00:56:24Oh, it's so good.
00:56:33What's wrong with you?
00:56:55What's wrong with you?
00:57:11What's wrong with you?
00:57:20What's wrong with you?
00:57:49What's wrong with you?
00:58:00What's wrong with you?
00:58:09What's wrong with you?
00:58:12What's wrong with you?
00:58:13Why not?
00:58:13Why not?
00:58:14Why not?
00:58:17Why not?
00:58:20Why not?
00:58:21Why not?
00:58:22Why not?
00:58:23Why not?
00:58:26Why not?
00:58:27Why not?
00:58:27Why not?
00:58:28You don't need anything.
00:58:30You can't wait to go to home.
00:58:32You can't wait for me, but you can't wait for me to arrive.
00:58:37You can't wait for me.
00:58:41I'm fine.
00:58:42I don't want to go to home.
00:58:44I'm going to get out of here.
00:58:50I'm going to get out of here.
00:58:59I'm going to get out of here.
00:59:01You're going to get out of here.
00:59:03This is a real time.
00:59:05What is it like?
00:59:06What is it like?
00:59:08But, he is where he is.
00:59:14He is not...
00:59:17He's not a guy.
00:59:19He's not a guy.
00:59:20He's not a guy.
00:59:21I'm not a guy.
00:59:25I'm so sorry.
00:59:26Your head to me?
00:59:27I didn't know anything about you.
00:59:28I think you just didn't get me wrong.
00:59:32You're too upset about me.
00:59:34I'm so scared.
00:59:35What's your son?
00:59:36What?
00:59:36That's the same lady.
00:59:37I haven't found a name?
00:59:41I'm just looking for you.
00:59:47I think you're a good thing.
00:59:50I wish you'd better make a new one.
00:59:54You have to do it.
00:59:55You have to get a job.
00:59:56You're doing it.
00:59:59That's right.
01:00:01It's great.
01:00:03But you're like, it's a bad thing.
01:00:04It's a bad thing.
01:00:06It's a bad thing.
01:00:08You're like a bad thing.
01:00:13You're like, no, no, no.
01:07:03I thought I was wrong when I got a kiss, but I thought I was wrong.
01:07:08I want to see what we're talking about.
01:07:12Do you want me to do it?
01:07:13Do you want me to do it?
01:07:16Can I do it?
01:07:17I don't think I can do it.
01:07:19I don't think I can do it.
01:07:36I don't think I can do it.
Comments

Recommended