- 2 days ago
Ep.7 - Yumi’s Cells Season 3 - English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:02You
00:00:33Oh, my God.
00:01:06아, 신 피디님.
00:01:09아, 김 작가님한테 간 줄 알았는데 여기 왜 왔어요?
00:01:14작가님부터 보여야 될 것 같아서요.
00:01:17왜, 왜요?
00:01:19아, 왜 왔는데요?
00:01:24그래, 왜 왔어, 술록아? 우리 여기 왜 온 거야?
00:01:28술록이 왜 여기 온 건데?
00:01:33모르겠어요.
00:01:35모르겠다니요?
00:01:37모르겠어요. 저도 잘.
00:01:40뭐야, 나도 모르는데 너도 몰라?
00:01:44모르다니, 무슨 소리야?
00:01:46아, 제니랑 약속은 왜 깨고 온 거예요?
00:01:52모르겠어요.
00:01:53그것도 모르겠어요?
00:01:56그러면 안 되는데요.
00:01:59정신 차려, 술록아.
00:02:01뭔 소리야?
00:02:03술록이 지금 왜 저러는 건데?
00:02:06그러니까, 그러면 안 되죠.
00:02:09그래서 나한테 그거 사과하러 온 거예요?
00:02:15됐어요.
00:02:16난 됐으니까 일단 빨리 가서...
00:02:18사과하러 온 거 아닙니다.
00:02:24그럼요?
00:02:24아무래도 제가 작가님...
00:02:31좋아하는 것 같아요.
00:02:32너무 집에선자.
00:02:59불닭댕만...
00:03:01불닭댕만...
00:03:02Oh my son!
00:03:03It was cool!
00:03:05Learningfirstly!
00:03:06Lets go to the crowd!
00:03:07To the crowd of kids would like to you to go in the room.
00:03:10How也可以!
00:03:16What förfuge?
00:03:18Gameplay.
00:03:19I liked it.
00:03:27Yeah !
00:03:30Ypra번!
00:03:31Love everything!
00:03:31What Compose you in security.
00:03:32I should have worked on him before you arrive.
00:03:37But I said, you got to come.
00:03:44Okay.
00:03:46This is not surprising.
00:03:48It's not...
00:03:50Hey guys, you get to mind.
00:03:52You don't know what to do with your husband.
00:03:54I don't know what you want.
00:03:56You are a kid.
00:03:59Don't you even know who I am coming in.
00:04:03Let's get started.
00:04:05Yes, I know.
00:04:09You can't come here.
00:04:13What's the problem?
00:04:14Oh, yeah.
00:04:15I'm going to go.
00:04:17That's my problem.
00:04:17I won't say that.
00:04:21I'm going to go.
00:04:23I'm going to go.
00:04:24I'm so late.
00:04:25I'm not late.
00:04:27I'm going to go.
00:04:28Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:30I'm going to go.
00:04:38You're going to go.
00:04:43I'm going to go.
00:04:46I'm going to go.
00:04:49What?
00:04:53What is this?
00:04:54What?
00:04:55What?
00:04:56Why are you asking me to say?
00:04:58It's so crazy.
00:05:00It's...
00:05:02It's...
00:05:03It's...
00:05:04It's...
00:05:04It's...
00:05:07What?
00:05:09What?
00:05:10What?
00:05:11I was going to do this for you.
00:05:12I was going to do this for you.
00:05:13But it's still a bit bigger.
00:05:15It's...
00:05:15It's not...
00:05:17It's not...
00:05:18It's not...
00:05:19It's...
00:05:20What?
00:05:21What?
00:05:22What the hell was just that you did...
00:05:24Y Böyle.
00:05:26I come to record...
00:05:28What?
00:05:29Is there something to do...
00:05:33What the hell?
00:05:35What the hell?
00:05:36I...
00:05:36To do this,
00:05:38What?
00:05:39You're waiting to be late.
00:05:41I gotta Katie...
00:05:43You're siento wydenado
00:05:44You're honor to be there?
00:05:47In this case...
00:05:50What a lot!
00:05:52Where is it?
00:05:54I have to go!
00:05:56Wait!
00:05:58What do I do?
00:06:04Or?
00:06:05Who's coming?
00:06:06Who?
00:06:09Hey!
00:06:11I'm so sorry!
00:06:12Bye!
00:06:16I'm going to talk to you about it.
00:06:18I call him the sugar and the sugar,
00:06:19.
00:06:19.
00:06:20.
00:06:20사랑세포?
00:06:21Can I open the door?
00:06:24I'm going to tell you what I'm going to do.
00:06:28What is it?
00:06:30The 사랑세포?
00:06:32Oh, how are you going to do it?
00:06:34Are you here?
00:06:37This is true!
00:06:39It was really a joke!
00:06:42It was a joke!
00:06:56There's something different from the age of age.
00:06:58There's something different from the age of age.
00:07:00Let's open the door.
00:07:03Let's open the door.
00:07:05Wait a minute.
00:07:06You're still standing there.
00:07:08I feel it!
00:07:09I feel the strength is strong.
00:07:16Hold it!
00:07:21Wait a minute!
00:07:26Now, let's start the court.
00:07:29The title of the 신술록 is next.
00:07:32First, the 신술록 is the first time of the day before the first time of the day.
00:07:37The heart of the day and the heart of the day,
00:07:38the heart of the day and the heart of the day.
00:07:41Do you agree?
00:07:42I'm not sure, Mr. P.D.
00:07:44Do you mind if you don't mind?
00:07:45Yes, I'm sure.
00:07:47Yes, I'm sure.
00:07:48Yes, I'm sure.
00:07:51The owner!
00:07:53The owner!
00:07:55The owner!
00:07:57The owner!
00:08:12The owner!
00:08:14The owner!
00:08:18The owner!
00:08:18The owner!
00:08:20The owner!
00:08:21The owner!
00:08:22The owner!
00:08:22The owner!
00:08:23The owner!
00:08:24The owner!
00:08:25The owner!
00:08:26The owner!
00:08:29The owner!
00:08:30The owner!
00:08:31The owner!
00:08:31The owner!
00:08:32The owner!
00:08:33The owner!
00:08:33The owner!
00:08:34The owner!
00:08:35I agree.
00:08:36The most real life.
00:08:39I love you.
00:08:40I agree.
00:08:42I agree with you.
00:08:43Within a day.
00:08:45I agree with you because I don't mind it.
00:08:48I agree with you.
00:08:49Your mind is annoying.
00:08:53You can't wait to find yourself.
00:08:55I agree with you.
00:08:56I agree with you.
00:08:58I agree with you.
00:08:59Next time I get a Wolves introduce yourself.
00:09:06I am an advocate for someone that I thank you.
00:09:11Do you?
00:09:17Oh, I do it.
00:09:19That's amazing.
00:09:20Right.
00:09:21He is a pretty wise guy.
00:09:22Take a look at you.
00:09:27I know.
00:09:29I know.
00:09:30I know you're a good friend,
00:09:32but I don't do this yet or I don't.
00:09:32하지만 이 모든건 술록이가 미쳐 자신의 마음을 자각하지 못해서ordial
00:09:37여섯째
00:09:38이제와 갑자기 좋아한다는 고백을 날려 모든 관계를
00:09:42엉망진창으로 만든 죄 인정합니까?
00:09:51measures 인정합니다 피고가
00:09:54모든
00:09:55혐의를
00:09:55인정했습니다 피고 실술록은 유미
00:09:58마을에 파동을 일으켜 지필을 끝없이 지연시키고
00:10:01Look at the truth and we need to make this decision for.
00:10:06It's the truth of regret.
00:10:08We have to be convinced that soon.
00:10:13We have to go back to cordon.?!
00:10:15I
00:10:15have to be convinced. Why?
00:10:17I don't
00:10:18know... You can't
00:10:20get a chance. For a while.
00:10:22She's so proud
00:10:22to be advised. Do you call me
00:10:24who's so proud to be a man?
00:10:25Oh
00:10:30Oh
00:10:31Oh
00:10:31Oh
00:10:34Oh
00:10:41Oh
00:11:28I didn't hear you.
00:11:31I didn't hear you before I heard you.
00:11:33You can't see me.
00:11:35I'm a bit angry.
00:11:38Your former judge,
00:11:40please thank you for being warned.
00:12:05To be continued...
00:12:29It's so good.
00:12:42It's so good.
00:12:48It's so good.
00:12:52It's been a long time for me.
00:12:55It's been a long time for me.
00:13:01I'm always like this.
00:13:04It's been a long time for today.
00:13:06It's been a long time for me.
00:13:09It's been a long time for me.
00:13:15I know.
00:13:17It's already 11am.
00:13:19I know.
00:13:20I know.
00:13:22I know.
00:13:23I know.
00:13:25I know.
00:13:27I don't know.
00:13:27I can't feel there.
00:13:28I can't be in the house anymore.
00:13:35I can't stand there.
00:13:42I can't be in the house.
00:13:43How can I?
00:13:45But I'll have to do something else, Sulla.
00:13:49I'll have to contact you with Jeannie.
00:13:55I'll do the last time.
00:13:58I'll do the last time.
00:13:58I'll do the last time.
00:14:13I don't know what to say.
00:14:23Jenny, I'm sorry for yesterday.
00:14:33I don't have time yet.
00:14:37Jenny!
00:14:43Hello?
00:14:46Yes, Jeannie.
00:14:47Are you busy?
00:14:49Are you okay?
00:14:52Yes.
00:14:53I'm sorry.
00:15:04Oh, Jeannie.
00:15:11어제 전화한다는 게 너무 늦어서 연락을 못했다.
00:15:16어제 황당했지?
00:15:18네.
00:15:19좀 황당했죠.
00:15:21아, 그 출판사에서
00:15:24급한 일이 있었나 보더라고.
00:15:26나도 자세히 물어보진 못했는데,
00:15:29신 피디,
00:15:30회의 때 한 번 물어볼게.
00:15:33아, 순록 씨랑 통화했어요.
00:15:35좀 전에.
00:15:36아, 그래?
00:15:37되게 미안해하더라고요.
00:15:39오늘 만나자는데.
00:15:41아, 만나기로 했어?
00:15:43아니요.
00:15:44언니.
00:15:45저 사실은.
00:15:49정식이한테
00:15:51갑자기 연락 온 거 있죠?
00:15:53아, 너 전 남자친구?
00:15:57네.
00:15:59헤어진 지 두 달 좀 됐거든요.
00:16:02근데 어젯밤에 갑자기 찾아와서.
00:16:05그래서 저희 재결합하기로 했어요.
00:16:11아.
00:16:12아, 네.
00:16:13너무 죄송해요.
00:16:15갑자기 이렇게 돼서.
00:16:17아, 아니요.
00:16:20자, 잘 된 일이죠?
00:16:22잘 됐네요.
00:16:24순록 씨한테는
00:16:25사실대로 말씀드려야 될 것 같아서요.
00:16:29아, 유미 언니는 모르고 주선한 거니까
00:16:32오해하지 말아주세요.
00:16:34네네.
00:16:34물론이죠.
00:16:36유미 언니한테도
00:16:37제가 말할게요.
00:16:39네.
00:16:41죄송합니다.
00:16:43아닙니다.
00:16:44신경 쓰지 마세요.
00:16:45축하드립니다.
00:16:47제가 감사하다고 말씀드리기는...
00:16:50정말 축하드립니다.
00:16:52진심으로요.
00:17:00순록 씨한테는 얘기했는데
00:17:03미안해서 어떡하죠?
00:17:05뭐...
00:17:08이해하겠지.
00:17:09뭐...
00:17:10언니한테도 너무 죄송해요.
00:17:12아, 아니야.
00:17:14잘 됐다.
00:17:16너무 잘 됐네.
00:17:21언니.
00:17:23마감 끝나면 연락 주세요.
00:17:24제가 밥 살게요.
00:17:26감사해요, 언니.
00:17:28그래.
00:17:28나중에 보자.
00:17:37아니, 뭐야.
00:17:40재결합할 거면 하루 일찍 하던지.
00:17:43그럼 순록이 출방 안 했잖아.
00:17:45어?
00:17:46순록이 만나러 가면 안 돼?
00:17:50다 끝난 일이야.
00:17:52왜?
00:17:52순록이가 유미 좋다고 하고,
00:17:55유미도 순록이 좋아했잖아.
00:17:56이미 정리했잖아.
00:17:58깔끔하게.
00:18:00맞다, 맞아.
00:18:02끝난 건 끝난 거지.
00:18:05끝난 건 끝난 거지.
00:18:07끝난 건 끝난 거지.
00:18:07다시 딴소리 하는 건 사람 기만 하는 거야.
00:18:12야, 니들 진짜...
00:18:16오, 어딜까?
00:18:27냉정한 것들.
00:18:29사람 마음이 다 그런 거지.
00:18:30상황 따라 변하는 거 아니야?
00:18:32됐어.
00:18:33다들 싫다면 나 혼자 해.
00:18:37가자, 유미야.
00:18:43둘록이한테.
00:18:44가는 거야.
00:18:46지금부터.
00:18:48하트 피버 타임!
00:18:52하트 피버 타임.
00:18:54일시적으로 감정이 폭발하는 상태.
00:18:56이 상태에 돌입하면 못하는 게 없다.
00:19:02하트 피버 타임!
00:19:05타임! 타임! 타임! 타임! 타임!
00:19:09이이이이이이이이이이이!!!!
00:19:11감성아.
00:19:12그만해.
00:19:16비켜!
00:19:17나 이거 잘 한다고!
00:19:19바비 때도 기억 안 나?!
00:19:21하트 피버 타임, 그건...
00:19:23나이 제한 있는 거 몰라?
00:19:26유미는 이제 그거 못해.
00:19:29하트 피버 타임은 슬프지만 연령 제한이 있다.
00:19:34삼십대 중반이 되면 능력은 사라진다.
00:19:39and
00:19:53have
00:19:54you
00:19:55you
00:19:56have
00:19:56it is not
00:19:57for
00:19:59the
00:20:03Heart Pivot Time is started.
00:20:31Hey!
00:20:32Hi!
00:20:32He is the Souk the King!
00:20:33Hi!
00:20:33Oh.
00:20:39At that time, we go.
00:20:41We go!
00:20:42No...
00:20:42He will go.
00:20:43No 어...
00:20:43The druid who has been able to fly.
00:20:44We're only there.
00:20:45We got him.
00:20:46We need him.
00:20:47I'm good.
00:20:49Cool.
00:20:50Let's go.
00:20:51Let's go.
00:20:52Let's go.
00:21:13Let's go.
00:21:18Oh
00:22:04I'm sorry.
00:22:05He's not there.
00:22:07He's a good boy.
00:22:09He's a good boy.
00:22:09He's a good boy.
00:22:16Think about it.
00:22:17It's a few years ago.
00:22:19I wouldn't be a man who looks like it.
00:22:36Go back.
00:22:38This thing doesn't look like you.
00:22:51I'm sorry.
00:23:06SLOC 씨,
00:23:08이해해 주시고 응원해 주셔서 고마워요.
00:23:11잘 지내세요.
00:23:11언젠가 뵙는 날이 있겠죠?
00:23:17네.
00:23:19제니 씨도 잘 지내세요.
00:23:27유미 언니 결혼식에서나 뵙게 되려나요?
00:23:30기약은 없지만.
00:23:34결혼...식?
00:23:39빨리 와요.
00:23:40빨리 와요.
00:23:42빨리 와요.
00:23:44빨리 와요.
00:23:46어?
00:23:48심피리님!
00:23:49일로 오세요.
00:23:51빨리 올라오세요.
00:23:53네.
00:23:54네.
00:23:54감사합니다.
00:24:03아, 담당 편집자님이셔.
00:24:09슬록 씨.
00:24:10안녕하세요.
00:24:12오랜만이에요.
00:24:18올라오세요.
00:24:19아니야.
00:24:20아니야.
00:24:21그런 건 상상할 수도 없어.
00:24:23또.
00:24:24그러니까.
00:24:26다시 한 번 쥐었잖아.
00:24:28하트 피버 타임이다.
00:24:30아아!
00:24:31또.
00:24:33우승이.
00:24:34또.
00:24:58Let's go!
00:24:59Go!
00:24:59Let's go!
00:25:32I'll see you next time.
00:26:04Who are you?
00:26:06I'm a guy.
00:26:08I'm a guy.
00:26:10But this is where you've seen the scene, isn't it?
00:26:20Is it your friend?
00:26:21It's your friend.
00:26:22It's your friend.
00:26:26You've been a one for a while.
00:26:28You haven't seen her.
00:26:29I don't know.
00:26:31Who is the one for now?
00:26:34You've been getting in front of me right now.
00:26:35She's just where you came from.
00:26:43She's been around.
00:26:44Yeah, she's been around for lunch.
00:26:50There was no time for lunch.
00:26:53What?
00:26:54What, what...
00:26:55No...
00:27:01What...
00:27:02...the pastor's message was all right.
00:27:05I had a lot of sense.
00:27:08I have a lot of sense.
00:27:09I have a lot of sense.
00:27:10It's not even a word.
00:27:17It's not so bad.
00:27:18It's just so sad.
00:27:25But...
00:27:28...but...
00:27:29...I don't think I'm...
00:27:40...I like it.
00:27:44I'm always a good one.
00:27:46I'm always a good one.
00:27:48I'm a good one.
00:27:52I like it.
00:28:12.
00:28:12.
00:28:12.
00:28:12.
00:28:18.
00:28:18.
00:28:21.
00:28:21I just talked to you about the same thing.
00:28:25Yes.
00:28:27And then...
00:28:29I was against you.
00:28:32Yes.
00:28:34But you're also saying...
00:28:39Yes.
00:28:42Yes.
00:28:50I think I'll be right back.
00:29:00There's no answer.
00:29:02Is it...
00:29:03Is it...
00:29:04Is it...
00:29:06Let's go.
00:29:07Don't worry...
00:29:08There is no relationship between us.
00:29:12You have to lose.
00:29:13Uh oh!
00:29:22But...
00:29:24Do you have to eat dinner?
00:29:30No.
00:29:31Do you want to eat dinner?
00:29:37Oh
00:29:51It opened!
00:29:53It opened!
00:30:10Då
00:30:12또 왔네
00:30:13쫓겨나는데 또 왔어?
00:30:16욕감하네
00:30:17쫓겨난 거 아니야
00:30:19힘내
00:30:21안녕하셔 쓸루가
00:30:25고마워
00:30:28나
00:30:29유미 사랑세포를 만나러 왔는데
00:30:32사랑이 만나려면 저쪽으로 가봐
00:30:35응
00:30:37Come on!
00:30:56Hello?
00:30:58You're my love.
00:30:59You're the same.
00:31:00You're the same.
00:31:02You're the same.
00:31:03You're the same.
00:31:05You're the same.
00:31:07I'm not a girl.
00:31:09I'm not a girl.
00:31:10You're the same.
00:31:11You're the same.
00:31:12You're the same.
00:31:19But you ate dinner?
00:31:22You ate dinner?
00:31:23You ate love, but you ate dinner.
00:31:27You ate dinner?
00:31:32No.
00:31:32Come on.
00:31:36Come on.
00:31:38Come on.
00:31:49Come on.
00:31:52Come on.
00:31:55But...
00:31:57I like that.
00:31:59I'mّing you.
00:31:59What's up?
00:32:00Because you're gonna eat this, right?
00:32:02I'm so impressed with you.
00:32:05Yes, exactly.
00:32:13Yes, I'm so impressed by you.
00:32:19Ah...
00:32:19Come on.
00:32:21Sit down.
00:32:44Hello?
00:32:45You're the one who's in the house?
00:32:48You're the one who's in the house?
00:32:50Yes, you're going to come here.
00:32:53You'll be here soon.
00:32:54You're going to come here?
00:32:55Oh, you're going to get your own?
00:32:57You're going to have a lot of money.
00:33:01Two of them, eat them.
00:33:04Then we'll get them four.
00:33:06Four of them?
00:33:10We're three of them.
00:33:12But they're not like this.
00:33:14What?
00:33:15What?
00:33:15What?
00:33:15Is that my husband?
00:33:17What?
00:33:18Is it just my husband?
00:33:19Just my husband?
00:33:22I'm not mistaken.
00:33:24We have no time to go.
00:33:25We don't have a speech, but...
00:33:26Is that my husband?
00:33:28Why?
00:33:34I'm alone.
00:33:36I'm not mistaken.
00:33:37I don't know.
00:33:37I don't know.
00:33:45It's my feet.
00:33:46I'm so nervous, I'm so nervous.
00:33:48Oh, my God, you're so nervous.
00:33:51I'm so nervous.
00:33:53I'm so nervous.
00:33:53I'm so nervous.
00:34:04Get off your feet.
00:34:06Oh, sorry.
00:34:07I'm going to...
00:34:23I'm going to eat just a pot?
00:34:27Yes?
00:34:28I'm going to eat just a pot.
00:34:29Ah, it's not too much.
00:34:33We can't eat meat, but we can't eat meat.
00:34:37We can just go and eat it?
00:34:39No, it's not...
00:34:46I'm not listening to the answer.
00:34:51The director doesn't answer.
00:34:58Ah...
00:35:02Yes.
00:35:05Yes.
00:35:09Yes.
00:35:10We were eating lunch with lunch at the same time.
00:35:15So we were getting water.
00:35:18We were getting water.
00:35:22That's the answer?
00:35:26What the hell is that?
00:35:46Here?
00:35:59Oh, hello. I'm the SLOGY-SARANG-SEPO. I'm going to go to the SLOGY-SARANG-SEPO.
00:36:19I'm waiting.
00:36:20I'm waiting for you.
00:36:25Thank you for the chance.
00:36:30Welcome.
00:36:46I'm going to go to the SLOGY-SARANG-SEPO.
00:36:51I'm going to go to the SLOGY-SARANG-SEPO.
00:37:17Ne-
00:37:21Ne-
00:38:15Let's go.
00:38:16도와드릴까요?
00:38:17아니, 앉아있어요.
00:38:18아님, 음료수 꺼내 마세요.
00:38:20냉장고에 많아요.
00:38:26비냉 좋아하세요?
00:38:30나는 물냉보다는 비냉파라.
00:38:33심피디님은요?
00:38:34저도 비냉입니다.
00:38:37다행이네.
00:38:40지단도 하시게요?
00:38:41아, 나는 계란 삶는 것보다는
00:38:44지단을 얹어먹는 걸 좋아해서요.
00:38:47그럼, 이건 제가 할게요.
00:38:50아, 아니에요.
00:38:51앉아있으라니까.
00:38:53저 지단 전문의예요.
00:38:54여기다 할게요.
00:38:57계란 껍질.
00:39:00네, 누나.
00:39:07아, 누나라고 하지 말까요?
00:39:13계속 작가님, 작가님 하는 게 이상한 것 같아서.
00:39:17아니에요.
00:39:20누나라고 하면 싫으세요?
00:39:23아니에요.
00:39:24누나.
00:39:26좋네.
00:39:27네.
00:39:28네.
00:39:30누나도 말 놓으세요.
00:39:32어, 그럴까요?
00:39:38그러자.
00:39:40여보.
00:39:41아니, 천천히.
00:39:44네.
00:39:46누나라는 단어가 도어선이 되었다.
00:39:51누
00:39:53나
00:40:01여러분, 안녕?
00:40:03드디어 새 학기가 시작됐어요.
00:40:05와!
00:40:07참으로 오랜만에 수업에 복귀하게 되는군.
00:40:11이런 날이 다시 오게 될 줄은 생각도 못했는데 말이야.
00:40:16새로 들어오 세포들은 이 마을에 내가 살고 있는 줄도 몰랐겠지?
00:40:20몰랐어요.
00:40:20자, 새 학기는 연한 암과의 연애다.
00:40:27새로운 주제라서 조금 낯설긴 하지만,
00:40:30서두르사고 빨리빨리 진도 빼는 게 목표니까,
00:40:33열심히 쫓아오도록.
00:40:35알았나?
00:40:36네.
00:40:37네.
00:40:52누나, 누나는 연하랑 만난 적 있어요?
00:40:57아니, 신 피디는 연상이랑 만난 적 있어요?
00:41:05아니요.
00:41:06전 처음인데.
00:41:13같이 일하는 동료랑 만난 적은요?
00:41:19신 피디는요?
00:41:22신 피디는요?
00:41:22전 처음이에요.
00:41:23누나는요?
00:41:24아, 한 번.
00:41:29그 사람이랑은 회사에서 어떻게 지내셨어요?
00:41:34아, 그게 길지 않아서 내가 회사를 곧 그만뒀거든요.
00:41:40그동안 회사 사람들은...
00:41:41몰랐죠.
00:41:42그게 언젠데요?
00:41:45어, 작가 데뷔하기 전에...
00:41:49근데 원래 이렇게 질문이 많은 사람이었어요?
00:41:54하... 궁금하니까요.
00:41:58어?
00:42:00어, 조심.
00:42:02아, 참기름...
00:42:26자, 분위기가 분위기니만큼 진도를 빼도 무방할 듯 하다.
00:42:32오늘의 목표 진도.
00:42:34챕터 1, 팔짱 끼기.
00:42:39응, 또 정말 좀...
00:42:39응큼아, 첫날인데 서두르지 말자.
00:42:41또 망치지 말고.
00:42:43아이, 무슨 소리야!
00:42:44술록이 성격을 고려해야지.
00:42:47예전 남진들하고는 결이 좀 다르잖아.
00:42:49야, 이...
00:42:53출판사나 회의날은 서로 조심하는 게 좋을 것 같아요.
00:42:58아, 그래야죠.
00:43:01안 그래도 저 지금 편집장님한테 단단히 찍혀있는 상황이라서요.
00:43:06아, 그쵸.
00:43:08아, 거봐. 술록이 성격이...
00:43:09손 잡는 거,
00:43:11깍지 끼는 거,
00:43:12허리에 손 두르는 거는
00:43:14출판사 반경 1km 내에서는
00:43:17자제하기로 해요.
00:43:23쌤!
00:43:23옆반은 진도가 더 빠른데요?
00:43:26요즘은 챕터 1, 2, 3 한꺼번에 한대요.
00:43:29아, 뭐야.
00:43:30우리 쌤 너무 옛날 세포야.
00:43:32시끄러!
00:43:32니들 유미 경험치를 무시해?
00:43:34뭐라 한다고, 이...
00:43:36아, 작업실도요.
00:43:38이 반경으로 1km 내도
00:43:40절대 절대 절대 위험해요.
00:43:43스킨십 금지.
00:43:44아, 그쵸.
00:43:48그려야지.
00:43:51응, 다 됐다.
00:43:53어, 다 됐네.
00:43:55응.
00:44:03작반.
00:44:07이걸 빼먹어서.
00:44:16주인님,
00:44:17저를 부르셨습니까?
00:44:40제가 왔습니다.
00:44:43응.
00:44:45아, 아니.
00:44:46난 너 부른 적 없는데?
00:44:48아닙니다.
00:44:49분명히 부르셨습니다.
00:44:52술록님께서 저를 찾으신 게 틀림없습니다.
00:45:11이제 먹자.
00:45:14뭐 하나 더 물어봐도 돼요?
00:45:21보통 연애하면
00:45:23얼마만에 키스하세요?
00:45:28어?
00:45:36첫날도
00:45:39괜찮아요.
00:45:52콘피트
00:45:53쏘위
00:45:55아멘
00:45:56안물 없지 않는 저
00:45:58손 끝이
00:46:00스칠 때마다
00:46:28But here is the work room.
00:46:33Yes?
00:46:36The job is 1km of the 1km is on the skin.
00:46:40Today is...
00:46:42...is...
00:46:44...is...
00:46:44...is...
00:46:45...is...
00:46:46...is...
00:46:46...is...
00:46:46...
00:46:46...
00:47:33There you go.
00:47:33Sunko, I'm back.
00:47:36You're over?
00:47:37What? I'm looking for it.
00:47:40The director's meeting is still not over, so I'll wait for a minute.
00:47:45You're welcome.
00:47:4630 minutes.
00:47:47Are you okay?
00:47:49What?
00:47:50You're so dumb.
00:47:53You're a business owner.
00:47:56You're a business owner.
00:47:57I'm a business owner.
00:48:00I'm a business owner.
00:48:01If you're looking for a business owner,
00:48:03you're looking for a business owner.
00:48:05You're looking for a business owner.
00:48:14Let's go.
00:48:15Let's go.
00:48:17Let's go.
00:48:28Hello.
00:48:30Hello.
00:48:31You're pretty.
00:48:36Let's go.
00:48:38Let's go.
00:48:45How can you play?
00:48:47Yes.
00:48:54The book is printed.
00:48:56Please check your identical book.
00:48:59Please check your link.
00:49:00Yes
00:49:00Please check your link.
00:49:05Yes
00:49:06Yes
00:49:07Please check your link.
00:49:14Yes
00:49:15Do you want a coffee?
00:49:19Ah...
00:49:20NAP!
00:49:21Ah, NAP!
00:49:22Ah, NAP!
00:49:23That's what I want to do.
00:49:26What do you care about?
00:49:31I'll take an Americano.
00:49:34But...
00:49:35I'm still Nuna?
00:49:38Nuna, right?
00:49:39I'm Nuna, right?
00:49:39I'm Nuna, right?
00:49:42I'm Nuna, right?
00:49:43I'm not a craftsman.
00:49:44You're so awesome.
00:49:45You're so happy.
00:49:49You're so happy.
00:49:51And I'm like I want to call you.
00:49:53I'm so happy.
00:49:54I'll take care of you, Tony.
00:50:01It's kinda, you know.
00:50:02You're so happy.
00:50:02I want you to take care of your name.
00:50:08I'll take care of your name.
00:50:09I'll take care of your name.
00:50:11Who is a good name.
00:50:12Then'm the problem,
00:50:13Yes, everything is fine.
00:50:15What's your favorite part?
00:50:17What's your favorite part?
00:50:18What's your favorite part?
00:50:19It's not a good part.
00:50:26It's a good part.
00:50:27You know, it's a good part.
00:50:32You like the real part?
00:50:33Yes, it's good.
00:50:35I'm not going to go to the next time.
00:50:45It's a good part.
00:50:47It's a good part.
00:50:47I'll tell you later.
00:50:53Just tell me.
00:50:57I'm curious.
00:50:59I'm curious.
00:51:01Why is it good?
00:51:05Nuna?
00:51:08You're so cute.
00:51:17You're so cute.
00:51:19Hi, Mo.
00:51:21Hi, Mo.
00:51:26Hi, Mo.
00:51:27Hi, Mo.
00:51:27Hi, Mo.
00:51:29Hi, Mo.
00:51:31Hi, Mo.
00:51:31Hi, Mo.
00:51:32Hi, Mo.
00:51:33MG's love is everything.
00:51:35I'm all expected.
00:51:50What are you doing?
00:52:14I don't know.
00:52:35You're a man!
00:52:39MZ is a routine that's more important to you.
00:52:43I've started a few weeks ago!
00:52:56I'm here at 9am.
00:53:01Where are you?
00:53:04Where did I go?
00:53:11Our house.
00:53:13I'll take it clean.
00:53:19I'll take it clean.
00:53:22Set!
00:53:23You're going to go home.
00:53:26Wait...
00:53:27Wait...
00:53:27Are you going to go home?
00:53:29Your...
00:53:30Is that...
00:53:33What...?
00:53:34Crazy.
00:53:34Give...
00:53:35I should have decreased.
00:53:35You're verse 13 then!
00:53:37The new one seems to Europe.
00:53:39If some people over here,
00:53:40can you go?
00:53:45Jeez.
00:53:46theorie ethos
00:53:48know
00:53:50them
00:53:51i can use
00:53:55know
00:53:57you
00:53:59can
00:54:01we
00:54:10jack
00:54:13we
00:54:15You can't change the world!
00:54:19You're not going to go!
00:54:21You're not going to go!
00:54:22It's a real thing!
00:54:24It's a real thing!
00:54:28Can I go?
00:54:34It's too late.
00:54:39It's tomorrow, right?
00:54:41I'm going to play together.
00:54:43We're going to play together.
00:54:45What are you doing?
00:54:49What are you doing?
00:54:58I can't imagine what you're going to do.
00:55:00Are you really going to go home?
00:55:11What are you doing?
00:55:28Nuna!
00:55:29Nuna, I'm coming.
00:55:31I'm coming.
00:55:34What are you doing?
00:55:36I'm going to buy this.
00:55:37I thought it was so funny.
00:55:38This is good.
00:55:40This is here.
00:55:40Wow, this is what is it?
00:55:45It's a fun thing.
00:55:48It's a fun thing.
00:55:51It's a fun thing.
00:55:54It's fun to play now.
00:55:55I'm going to change it.
00:55:56We're playing with the game.
00:55:59Can't‐
00:56:00I wouldn't mind me.
00:56:07No way, I can't believe it.
00:56:07Yeah, so.
00:56:10And the energy that you see.
00:56:17I'm so tired.
00:56:20I'm tired.
00:56:21I'm tired.
00:56:22What is it?
00:56:24What is it?
00:56:25What?
00:56:30It's a superman layer.
00:56:31It's a superman layer.
00:56:33It's not too bad.
00:56:35No, I don't.
00:56:36No, I don't.
00:56:39It's a superman layer.
00:56:41It's a superman layer.
00:56:42It's not too bad.
00:56:42I didn't know the fact that you've just been caught for me.
00:56:45I mean, you don't even know the fact that I'm injured.
00:56:46You don't know what a superman layer is.
00:56:48So good.
00:56:49I mean, you're really feeling like a superman layer.
00:56:51Like, ask, you know, like a superman layer.
00:56:55And you're like, are you going to have a superman layer?
00:56:57I have no idea.
00:56:59And he's like, you're old and I'm going to wear a sort of mask.
00:57:06And they're like this, you're going to wear a mask.
00:57:09I'm not gonna wear a mask.
00:57:10I don't tweet a mask, but you get a mask.
00:57:13Aberdeen
00:57:14Yeah, that's what I'll say
00:57:16I will take you back for me
00:57:19Oh ya
00:57:20No, it's not
00:57:22The start is happening
00:57:23When you take a bath, you're wearing it
00:57:26That's not what you use
00:57:26You're wearing it
00:57:27And you're wearing an毛
00:57:29What am I going to call it?
00:57:32But you're not
00:57:33You're wearing it
00:57:33It's not a maker
00:57:35It's a maker
00:57:36I'm wearing it
00:57:37I'm wearing it
00:57:37I bought it
00:57:38I bought this one.
00:57:39I bought this one.
00:57:41It's Kent, Clark.
00:57:44I bought this one.
00:57:45I bought this one.
00:57:49I bought this one.
00:57:49I bought this one.
00:57:51Okay.
00:57:56Clark, Kent.
00:57:59Did I get it?
00:58:00I got it.
00:58:01I got it.
00:58:02I got it.
00:58:03It's a little too.
00:58:04I want it.
00:58:06I got it.
00:58:25That's cute.
00:58:29It's funny.
00:58:31It's cute.
00:58:32You're so bad.
00:58:37My daughter's trying to 때려.
00:58:38It's okay.
00:58:40You're okay.
00:58:41It's okay.
00:58:41It's okay.
00:58:42It's okay.
00:58:43It's okay.
00:58:43It's okay.
00:58:43It's okay.
00:58:44Let's go.
00:58:52No, but...
00:58:55I'm so sorry.
00:58:57That's not true.
00:58:59Now, I'm going to go to the movie.
00:59:02For a movie, I've recorded a movie.
00:59:06I've been to the movie, too.
00:59:09I've been to the movie, too.
00:59:09I've come to the movie.
00:59:11I'm going to go.
00:59:11I'm going to go.
00:59:19Superman's favorite version of the movie.
00:59:22It's the original version.
00:59:24Really?
00:59:25Where did you come from?
00:59:38Where did you go?
00:59:40JL 6, 7th is...
00:59:44Ah, this is the song?
00:59:47Oh, it's here.
00:59:49Here you go.
00:59:52You're at home.
00:59:55Yeah, this is a hard feeling.
00:59:58You're right.
00:59:59You're our friend MG.
01:00:04What are you doing?
01:00:06Here you go.
01:00:08But...
01:00:09There's a lot of people here.
01:00:13I've got all of them.
01:00:15You should.
01:00:17You should.
01:00:18How else did you take a thing?
01:00:24I said...
01:00:26... give props.
01:00:27Okay, it's very clear.
01:00:30I feel like the studio is going to be hosting.
01:00:32I just felt like we got good.
01:00:35Okay, so...
01:00:40It was fun.
01:00:42It is fun.
01:00:42It's soft.
01:00:43It's fun.
01:00:44I'm sorry.
01:00:44You're so racist.
01:00:44What do you think?
01:00:50What kind of...
01:00:50What kind of...
01:00:51What kind of...
01:00:52What kind of...
01:00:55Why?
01:00:58What kind of...
01:00:59What kind of...
01:01:04Oh!
01:01:08Ice cream is coming out.
01:01:14Ah...
01:01:15Ice cream...
01:01:19짠!
01:01:20뭐가 이렇게 많아?
01:01:22맛이 다 달라요.
01:01:2412가지만.
01:01:25아니...
01:01:26너무 많지 않아?
01:01:27누나 오니까 일부러 넉넉하게 시킨 거죠.
01:01:30혹시라도 부족할까 봐?
01:01:32아니 나는 네가 돈을 너무 많이 쓴 거 같아서...
01:01:35됐어요.
01:01:35녹기 전에 빨리 먹어요.
01:01:39쉽게 먹을 수 있는 아이스크림이 아니잖아요.
01:01:44특히나...
01:01:45이런 산 속에서는...
01:01:57냄새 맡고 늑대들이 몰려올지도 몰라요.
01:02:00깨끗하게 먹어 치워야 되나.
01:02:06내가 언제 저거 사는 거 같은데?
01:02:07승록아.
01:02:08너랑 있으니까 시간 가는 줄 모르겠다.
01:02:10너랑 있으니까 시간 가는 줄 모르겠다.
01:02:19들었어요?
01:02:21어.
01:02:23저쪽에서 난 거 같은데?
01:02:24Let's go.
01:02:44Who knows?
01:02:45Shin P.D. is such a person.
01:02:48My ears.
01:02:55SLOC
01:02:56Where is he?
01:03:02Where is he?
01:03:08Who is he?
01:03:10Who is he?
01:03:10I'm here
01:03:10I'm here
01:03:14SLOC
01:03:17SLOC
01:03:18What is SLOC
01:03:21What is SLOC
01:03:22Why is SLOC
01:03:23What is SLOC
01:03:24I'm here
01:03:26I'm here
01:03:29I'm here
01:03:30I'm here
01:03:31I'm here
01:03:33I'm here
01:03:36Thank you
01:03:42What do you want
01:03:44We do
01:03:44We do
01:03:45We do
01:03:45We do
01:03:59We do
01:04:00What
01:04:00What
01:04:00What
01:04:01Who are you
01:04:01You're
01:04:02You're
01:04:03You're
01:04:04Right
01:04:04You're
01:04:05You're
01:04:05Thanks
01:04:37아, 맛있겠다.
01:04:40배부른데 기왕 먹는 거 끝까지 먹어보자.
01:04:44잠시만요.
01:04:57너무 긴장하지 마.
01:04:59아닙니다. 전 언제나 준비되어 있습니다.
01:05:07긴장할 거 없어. 처음이 아니잖아.
01:05:11물론입니다.
01:05:13그렇지만 오늘의 출격은 아주 길어질 수도 있으니까요.
01:05:16키스는 늘 준비되어 있습니다.
01:05:19어려운 건 좋은 타이밍을 잡는 거죠.
01:05:25아, 전화를 하지.
01:05:29아니, 지금 갈게요. 금방 가.
01:05:32어, 나 동네에 있어. 북카페.
01:05:37네, 바로 갈게요.
01:05:42어디 가요?
01:05:43어떡하지? 엄마 아빠가 집에 오셨대.
01:05:47지, 지금요?
01:05:49어, 전화도 없이 갑자기 오셨어. 김치 주고 가신다고.
01:05:54가봐야겠다.
01:06:00어...
01:06:04어...
01:06:05아, 아빠, 추하다.
01:06:08아...
01:06:09여기서 가는 게 좋겠다.
01:06:11아, 네.
01:06:13응.
01:06:18조심히 가.
01:06:20연락할게요.
01:06:21응.
01:06:21갈게.
01:06:23응.
01:06:40가.
01:06:42가.
01:06:42가요.
01:06:44가요.
01:06:45가요.
01:07:18누나 없네.
01:07:20이제 밤새 같이 놀고 싶었는데.
01:07:57누나.
01:07:59뭐해?
01:08:00자?
01:08:01아니요.
01:08:02아 엄마 아빠가 김치만 놓고 바로 가셨어.
01:08:06아.
01:08:09놀러 올래?
01:08:13아니 피곤하면 내일 보고.
01:08:15지금 갈게요.
01:08:16금방 가요.
01:08:17다행히.
01:08:29아.
01:08:31아.
01:08:36아.
01:08:38아.
01:08:41아.
01:08:56Once you walk, you have to play along the way to Trump's work.
01:08:59Imagine what happened right now.
01:08:59He said that he told me,
01:09:01and then he said that he said that he needs some of us,
01:09:02but he said that he needs some to burn from him.
01:09:06He said that he needs some meatball.
01:09:09I'm going to go to the bathroom.
01:09:14The problem is that it's still one sentence.
01:09:26I'm going to stop.
01:09:26I'm going to stop.
01:09:28I don't want to stop talking.
01:09:30I'm going to stop talking.
01:09:32I'm going to stop talking.
01:09:33I'm going to stop talking.
01:09:36No, it's dangerous.
01:09:38It's too close.
01:09:40I can't stop talking.
01:09:42I can't stop talking.
01:09:43What do you know?
01:09:45What?
01:09:46I'm going to do the most of the job.
01:09:53It's a crime.
01:09:56The smell of the smell of the smell.
01:09:58The smell of the smell.
01:09:59The smell of the smell.
01:10:01The smell of the smell.
01:10:02The smell of the smell.
01:10:03The smell.
01:10:03All my friends so far.
01:10:04What do you do to me?
01:10:09The smell of the smell.
01:10:11I'm not gonna go at the shame.
01:10:13I did not be the turkey.
01:10:19I'll do theحم.
01:10:20The sake of that.
01:10:26This is what can cláss us.
01:10:29Let's go.
01:10:30숨길 수 없을 만큼 커진 사랑인 걸 알아
01:10:38지금 내게 다가가고 있어
01:10:44서두르지 않을게
01:10:51너에게는 closer
01:10:53나의 하루에
01:10:56점점 스며드는 컬러
01:10:58너란한 색을 채워
01:11:03선명해진 내 맘
01:11:05선물을 이젠 내게 보여줄게
01:11:10I like it show
01:11:13I like it show
01:11:18I like it show
01:11:23세상에 몇이나 할까?
01:11:25순록이가 진짜 어떤 사람인지
01:11:28내게 보여줄게
01:11:31Love, love, love, let it show
01:11:55우연처럼 또 마주친다
01:11:58태어난 척 웃지마
01:12:03교토 가보고 싶다고 했죠
01:12:05봤어? 지금 누가 지나갔는지?
01:12:07여보세요, 너다
01:12:07현 집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
01:12:11순록이 원칙들은 순록이 정체성일세
01:12:13정만한 얼굴
01:12:15그럼 하얀 피부에 승자이십시오
01:12:18또 반대야
01:12:21나 기다릴 수 있어요
01:12:24사랑이 늘 놀라운 이유는
01:12:27어떤 사람도 같은 모양이 없기 때문이다
01:12:30그녀와 호숭이
01:12:34아멀어치
01:12:36아멀어치
01:12:37아멀어치
01:12:38kick
01:12:38au
01:12:38터치
01:12:39중
01:12:39다운로드
01:12:39해 드�oz
01:12:39해 드�oz
Comments