Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 5 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:08Yo...
00:13Yo...
00:14...
00:14...
00:15...
00:15...
00:16...
00:17...
00:23Oh
00:48Yo!
01:29Let's go.
02:14I'll be right back.
02:20You're the one who's dead?
02:26He's dead.
02:27He's dead, man!
02:29He's dead, man!
02:34You're the one who's dead!
02:40You're the one who's dead.
02:41What's this?
02:41It was a bad thing.
02:46He told me that everything will be fine for three days.
02:49Let's go!
02:52He said he told me that the prisoners are coming out of Pešte.
02:55That they will be able to get the lead on the Savi.
02:57That we will be able to get rid of all those 12 crds.
03:00Come on!
03:01Come on!
03:04You won't do that anymore!
03:06Give me three bretas, five, for everything in Savi.
03:09I don't know the sun, I don't know what the hell is.
03:12What the hell is it?
03:15What the hell is it?
03:16I think that's what the hell is going to do.
03:23Let's go.
03:27I'm sure?
03:28I'm trying to get out of my life.
03:33Serbs, Serbs, I don't know.
03:37I don't know what the hell is going to do.
03:40I don't know what the hell is going to do.
03:44I don't know what the hell is going to do.
03:48Maybe I'm not strong, but I'm sure faster than Georgie.
03:50Where is your wife?
03:52It hurts. It hurts.
03:54It hurts. It hurts.
03:56It hurts.
03:56It hurts.
03:58It hurts.
03:59It hurts.
04:00What is the secret task?
04:03It hurts.
04:04It hurts.
04:07It hurts.
04:07It hurts.
04:09It hurts.
04:10It hurts.
04:10I don't know if I'm going to tell you.
04:14I'm sick.
04:16It hurts.
04:16It hurts.
04:17It hurts.
04:24It hurts.
04:28It hurts.
04:30It hurts.
04:30It hurts.
04:30It hurts.
04:31It hurts.
04:32It hurts.
04:34It hurts.
04:36It hurts.
04:36It hurts.
04:36It hurts.
04:37It hurts.
04:38It hurts.
04:40It hurts.
04:42It hurts.
04:44It hurts.
04:45If he is able to get out of the way, he will be married.
04:50He is a little boy, the unrighteous son of the way he will be married.
04:56I wonder how he looks. He has to be mad or stupid.
05:01He has to be mad or stupid.
05:04Good, I'm going to say that when he will return?
05:08Tomorrow.
05:10He wants to make a battle after tomorrow.
05:14Look, look, look.
05:17Come on, let's go.
05:20Let's go.
05:21What do you do?
05:21Sikter, go!
05:22Go!
05:23Go!
05:24Go!
05:25Go!
05:27Go!
05:29Sikter!
05:40Lepo, lepo.
05:45Lepo, vole, lepo.
05:51Nije ti dobro kod gruje, a?
05:54Oćeš bolje od gruje, jel?
06:05Nije ko li dobro kod gruje?
06:10nekako li dobro kod gruje?
06:12nekako li dobro kod gruje?
06:12nekako li treba kod gruje?
06:12Gazda, šta ćemo za večeru?
06:21Ali gruja neće biti gladan!
06:33I think it's interesting how to make a srps fight for three days.
06:40Three days.
06:43Wait a minute.
06:44I'm going to take a nap for three days.
06:47Chedo!
06:49Chedo!
06:56Chedo!
06:58Chedo!
06:58Who are you?
06:59I'm Eureka, my nephew Chichinia.
07:01People who'd come to call me, I'm a little bit drunk.
07:05I'm living with a sound.
07:06You know what?
07:07Chedo!
07:08Chedo!
07:08I'm gonna pay you all a while to come to the refrigerator!
07:11Chero, no-no-no-chero,
07:13So, I've heard that you'll have an old man that you'll get to the top of your head, so I'll
07:20get you a little bit.
07:21Ma, I'm going to tear you up.
07:24Serious job, usual racket.
07:25What's wrong with that?
07:31Here we go.
07:33Here we go.
07:35Wait for me.
07:38Let's go.
07:44Oh, good, good.
07:48Deder, let's go for a second.
07:50Let's go for a little bit.
07:52Go for it.
07:54Go for it.
07:55That's it.
07:57Go for it.
07:58Let's go for it.
08:08You're the one.
08:10You're the one.
08:10You're the one.
08:11You're the one.
08:13When you're the one in every house,
08:16where would be the end of our Serbic?
08:21Where are you two of them?
08:24Well, of course, Tietak.
08:26C.D. is gone to a job,
08:28but he's in a bar.
08:29Hello.
08:30You're the one in the room,
08:31and me.
08:32Yes.
08:34We're in there.
08:35I'm just a friend of mine.
08:40Me,
08:41what did you suggest?
08:44That's what the other one.
08:45It's in the house.
08:46There's a little house from the house of the house.
08:50How sweet.
08:52It's amazing.
08:54It's amazing.
08:57Pogiba, God.
08:58I'm sorry, I'm sorry.
09:01The children are looking for a while ago,
09:03but it doesn't have a sense to take a look for them.
09:07The situation is happening for the war.
09:10Like that?
09:12Like that?
09:13Like that, gruel moj.
09:17How much is that?
09:23I'm not...
09:25Tomorrow will be the third day.
09:27A, to be...
09:29Videla ga Smiljka na vašaru kako izigrava mečku.
09:32A znaš, žene vole glumce.
09:36Da, da, ti glumci stvarno.
09:40Nego, gruel...
09:41Ima jedna stvar.
09:45Stvar?
09:47Stvar, gruel, nego šta?
09:49Sirota deca znaš i sam kako je nigde nikog nemaju,
09:52a nema smisla da se valjaju po blatu za prvu bračnu noć.
09:56Naročito kad imaju nas.
09:58Nas?
09:59I zato kad sam čuo da će da se uzimaju,
10:02toliko sam se raznežio da sam odlučio da im budem stari svat.
10:07A ti znaš mene, ja kad se prifatim nečega, to sve mora da bude tip-top.
10:12Evo, ja sam svoju dužnost obavio, muziku sam skupio, danas ću i svatove.
10:20Svatove? Već?
10:21Nego šta?
10:22Ima!
10:23Deco!
10:24Ulazi!
10:26Tetak.
10:27Šta tetak?
10:28Ulazi!
10:30Tres!
10:30Tres!
10:31Tres!
10:39Tres!
10:45Tres!
10:46Tres!
10:48Tres!
10:49Tres!
10:53Tres!
10:53the
10:53the
10:53where
11:08the
11:08the
11:09the
11:09the
11:19I can't tell you, I will say it's very...
11:22I will say that you're a little bit.
11:24I'll say it's a little bit.
11:26I'll say it's a little bit.
11:27Let me know what kind of house you do.
11:33It's not my house.
11:34What do you want?
11:34What did you say?
11:36What did you say?
11:38Yes, I want to ask you, brother.
11:44How do I have the relationship?
11:46What do you have?
11:48You know that you are the closest to your family.
11:52That's why I suggested that you become a king.
11:55A king?
11:58That's why I'm out of here.
12:03If you insist...
12:05How do I not insist?
12:06And you know that you have to drink for the war,
12:10and God will eat.
12:13And I, for my great shame,
12:16I couldn't accept this job,
12:18because the past few times were so hard.
12:20And since I heard that you have to eat over a thousand people,
12:26and that's so bad and bad.
12:28It's not even mine, brother.
12:31There was a depression,
12:33and that's why I don't eat you,
12:34nor drink you.
12:36But you have to be a desperate man.
12:40What is the most important thing
12:41for a beloved Serbian
12:43to prepare for a PSPS?
12:47It's the right Serbian patriotic war.
12:53Well, that's what it needs, it's not difficult.
12:57Great, great!
13:00And let's start with the banter.
13:03Let's not forget something tomorrow.
13:07Let's go, little boy!
13:08Let's start!
13:12Good boy, little boy.
13:17It was always nice to me.
13:27Oh, we fell.
13:29I fell.
13:31I fell.
13:33I fell.
13:35I fell.
13:38I fell.
13:39I fell.
13:46I fell.
13:47I fell.
13:48I fell.
13:52Gazi, maybe I have a bad plan for us to get out of the situation.
14:00Let's go.
14:02Let's go.
14:03Let's go.
14:04Come on, come on, come on. Come on, come on.
14:08Come on, I can't do it again.
14:09Come on, I love you.
14:12No, no, no.
14:13Because the guy is a joke,
14:16and he came back tomorrow,
14:18I am the guy who wanted to be the king,
14:21and I am the time to leave
14:23and ask him to give him
14:25$500,000, $1,000, $1,000, $1,000,
14:29$1,000, $1,000,
14:32and that he has 20,000, $1,000.
14:36For a man has a connection
14:38everything he can do to be the price.
14:45I don't know how to make money.
14:47I don't know how to make money.
14:48I don't know how to make money.
14:53And I don't know how to make money.
14:57I don't know how to make money.
15:00No, I don't know how to make money.
15:01I thought it would be good for the river,
15:04and it would be good for the river,
15:07and I would like it to be enough.
15:14Why should it be enough?
15:17It's enough, Gazda,
15:19that you want all the things
15:21and I will go and I will go.
15:26We have a lot of rake.
15:28If you need to be a pig, I can't be a pig.
15:33I can't be a pig.
15:36You can't be a pig.
15:37Maybe you can't be a pig.
15:47I can't be a pig.
15:49You can't be a pig.
15:50You can't be a pig.
15:54Do you understand?
15:56Do you understand that you can't be a pig.
16:00It will be a pig for me and a pig for the war.
16:06If I don't think I'm going to kill that pig,
16:08what I've had to do for a long time,
16:11my pig will end up in the stomachs
16:14of the Serbian pig,
16:15and they will go to the ground as a pig.
16:22You know what I thought?
16:24I think I'm going to kill you.
16:27I think I'm going to kill you.
16:28I think that the Joke's daughter wants to kill you
16:30because you don't have enough of the pig for the pig.
16:33I'm going to kill you.
16:38I'm going to kill you.
16:42He's gjith exponizing because I don't want to kill you.
16:48He has no son.
16:52I'll pull you off too.
16:56Just, dejoj, dejoj Bože!
16:59Iim相信 ja osam zasloužio!
17:00Ceo život sam bio dobar!
17:01I pošteno radio!
17:02I nikog nisam prevario, nikog stao na žul!
17:05I shet zaslužio!
17:07No me ovako kažnja osam!
17:08I, Bože, šta još gore od ovoga može mi si desi.
17:11Šta još gore od ovoga može danas da mi si desi.
17:17I can't wait.
17:18I'm sorry, my god.
17:20I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:22My god.
17:22And I'm sorry.
17:24And I'm sorry, my god.
17:24And I'm sorry.
17:26And I'm sorry, my god.
17:27Yes.
17:29What is this?
17:32Who's been playing?
17:34Yes.
17:36A why do you play this game if you don't see the facts?
17:38Why do you play this game?
17:40What is your wife?
17:45It hurts.
17:47I haven't seen him a few days, but I don't have any information from my hands.
17:51I'm going to get him in the bar.
17:53You hear it, bar, bar.
17:55You're going to get him in the bar.
17:57What is the bar?
18:00You're going to get him in the bar.
18:03Good.
18:05How are you ready?
18:07How are you doing?
18:10It's time to take him to the bar.
18:14You're bad.
18:14You're not making me any time.
18:16You're all very strong.
18:17There's nothing but you can't ignore you.
18:18That's what you can do.
18:19You're not going to wear a mask.
18:21You're not going to wear you.
18:26But you're not going to wear you because of the dark.
18:33You're going to wear you for a while.
18:35I'm not going to wear you.
18:36But I'm going to wear you.
18:36This thing is over, it's over.
18:36That's why.
18:37You can't accept it. You understand it's a good man.
18:45I'm not sure. You're okay. I'm not sure about it.
18:51You know what I want to do?
18:54You're okay.
18:56You're right, you're okay.
19:00You're right, you're okay.
19:03You're okay.
19:04It's normal, man.
19:05I mean, I'm so sorry.
19:08I'm so sorry.
19:11I'm not going to be old now,
19:13but I'm going to go back to music.
19:16I said, I'm going to go back to music.
19:19I'm going to go to music for him.
19:22And I'm going to go.
19:23Music!
19:26You're not going to give me music.
19:28Now I'm going to listen.
19:31What are you doing?
19:33I'm going to listen to music.
19:34Music!
20:03Music!
20:10Music!
20:11Music!
20:15Music!
20:15Music!
20:23Listen, Grillo.
20:33The two of yёрner.
20:36The children don't want to die.
20:36Lady of Ronald.
20:40I mean, a match match is a match matcher saying yeah.
20:46However...
20:47And then all the stars themselves will then see you asleep.
20:51The dog doesn't want to fall in the head.
20:54Is that what?
20:56If there is any problem,
21:00I will not put you in the car.
21:02I mean, I don't put you in the car.
21:05I will put you in the car in front of the car.
21:08You will not put you in the car until the end of life
21:11I will say, dude, dude, dude, dude.
21:17Let's hear it.
21:21Dude, dude...
21:22Dude, dude...
21:27Yeah, dude, dude...
21:29Jeca, no you don't really know is that you're saying, dude
21:32You're right, left, left, left, left, right?
21:37Dude...
21:38Dude...
21:47Dude...
21:48na
21:50make my
21:51Egg
21:52Egg
21:52egg
21:54egg
21:55egg
21:56egg
21:56egg
21:57Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude.
22:14I mean, my love is...
22:17...no, it's four.
22:19...I'm five.
22:27Mariko!
22:29You...
22:30O-o-oh, Mala-yit-ici!
22:42Pretty-ty-ty-ty-ty!
22:47Bad-a-ty-ty-ca-k-a-lo-y, Ya-za!
22:56I have some strange news, sir.
23:04You want me!
23:10Well, let's sleep, Mladoženja.
23:14From the back of my head!
23:22Wait, I have a job tomorrow.
23:24That's not my job tomorrow.
23:28And I'm a bad job.
23:31I have a good job tomorrow.
23:33I have a good job tomorrow and I'll get it.
23:41I have a good job.
23:49I have a good job.
23:52I...
23:53Eh...
23:54Is it me understand, mladys?
24:00Yo...
24:01Yo...
24:02Yo...
24:02I am a maid, but...
24:04You can pray, please.
24:05But I love her maid.
24:09You can have a crown of the rainbow,
24:11but it doesn't work when I eat it.
24:12Let's go.
24:15Hey...
24:15I have a crown of...
24:18Sikter more.
24:20I da si dobro upamtio šta ti sledojt ako nešto zajedeš.
24:26Čuo?!
24:29Ej... Kvetatice.
24:33Tako.
24:35Još samo da dovučem onog Tetka, Đorđija ovamo
24:39i da završimo s ovom BA-epizodom u našim životima.
24:55Do you need something, soul?
24:58Go, go, go and stay in peace.
25:03Can I do something for you, my heart?
25:07I told you what to do to stay in peace and stay there.
25:17Jelibola, eba ti, što ste mi ne dovodio vamo, a?
25:21Pa gazdagruja mi naredio, veli, oće bolje da te upozna pre nego što se useliš u kuću.
25:29Šta? Ja da živim u ovom čumezu, pa mene aga držo ko malo vode na dlanu.
25:35Pa to je samo privremeno dok ne stekne malo kapitala.
25:39A onda sam mislio da nam kupim jednu kućicu poviše sela, pa da živimo u miru i blagostanju i da
25:50ga imo decu.
25:51Ja tebi da rađem decu? Nikad!
25:55Ajde, Bolo, okreni se i prestani da dišiš.
26:02He, da mi je moja cveta?
26:09Ona je tela i decu da mi roda.
26:13Pa kad me pogleda su one njene oke pa sve čini.
26:21E, Cveto, Cveto, odnese te stanu je.
26:26Jebe mi ti sunce, grujo. Nemoj da si me vamo dovuko za džabe.
26:29Ali tetak! Lepo sam vam rekao da moramo da provarimo gdje se svirači da budu.
26:34Raspored je malo nezgodan, pa se bojim, oni u kolo od dve hiljaditog nadalje neće moći da čuju.
26:46Nisi mi rekao, grujo, da imaš goste?
26:50O, vi se ne znate?
26:53Boga mi, da sam nekad vidio ovakvu lepotu, sigurno bih upamtio.
27:01Bože, kakav propust, tetak, izvinite.
27:03Smiljka ovo je gazda Đorđe, tetak ovo je Smiljka od Munižaba iz Ba.
27:07Bola je tu ma verenica inače.
27:10A ti si Smiljka.
27:13Odavno te nisam vidio.
27:16Ode će, eto.
27:18Pa kad zavrtio njim njenim repićom...
27:21Isi ta majka, majko kira.
27:24Pa topla, pa fina, pa meka.
27:29Slušaj, grujice.
27:30Preuzmi ti ovo oko muzike mala na sebe.
27:34A ja ću Smiljki da pokažem šta sam mi uzeo u miras.
27:40A ne ova Smiljka u delu.
27:44Znaš kako stari svat mora?
27:48Pa da, samo opušteno, tetak.
27:49Ajdemo, lepate moja.
27:59Idem odmah do onog matorog prverznjaka Ganlije da mu javim da je ljubav njegovog života završila u Đorđejevim rukama.
28:06A da su druge dve ljubavi odbile da popune upražnje na mesto.
28:11Joj, još kad stamena za ova sazna.
28:13Joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj.
28:19Joj, joj, joj, joj.
28:22Ne bih da laskam sebi, ali mislim da nepresušna snaga mog genija dolazi do izražaja, jel lda? U punom sjaju.
28:34A?
28:35Yo!
28:36Hohoho!
28:37Kada sam rekao
28:38Agia Ganli
28:40da mu je Djoka oteo ljubav njegovog života.
28:42I hohoho!
28:43Ovaj posek od četiri janjičara,
28:45samo da se malo smiri.
28:46Mogu da zamislim šta će Djoki da uradi kad ga bude uvodio.
28:49A gazda, šta će da bidne se onu nevernicu?
28:53Sekiraj se ti srećo moja.
28:55Šta će da bidne naći će tebi tvoj gazda gruja
28:58novu cvetu?
28:59Lepšu i stariju.
29:01Ima da pršte čvarc i ljubav na sve strane.
29:04A sad...
29:06Pravac Ostružica!
29:07Dokled nije počeo se topi!
29:09Jer ko što rekoh?
29:11Kara Đorđe!
29:13Al kara i...
29:16Đorđe!
29:23Pomo zbog, tetak.
29:25Šta igrujo?
29:26Nešto si mi nervozan?
29:32Došao sam da vidim kako teku pripreme za svadbu.
29:36Ne, ali...
29:36Zar mi niste?
29:39Smi...
29:40Smi...
29:40Smi...
29:41Smi...
29:41Šta ti tu mili?
29:42Smi, smi, smi, smi!
29:43Smi...
29:44Vratio sam je njeno magalni jeboj on.
29:47A da mi je samo da uvatim onoga ko me otkucao s tameni...
29:52Joj...
29:53Nego...
29:55Ne vidim da si počeo i supu da kuvaš, a kamoli da kolješ prasce, a?
29:59Ne, ne...
30:00Ja sam...
30:01Ja sam...
30:02Mislio sam...
30:03Mislio sam tetak da...
30:03Šta ti ne da misliš?
30:04Od sad nema više da misliš.
30:07Eno pred kućom čeka dvanaest koljača.
30:09Došao im misirac na ispomoć.
30:11Hoću za dva sata sve da bude tip top.
30:14Gosti samo što nisu stigli.
30:16Kako to sad?
30:16Mislim, mladoženje je tu, ali...
30:17Mlada, mi nemamo mladu.
30:19Ne brini se ti za mladu, idiote jedan.
30:22Nije Smiljka jedino žensko u Srbiji.
30:24Pa ne, ne znam ali, ali koja će druga da krene za ovog?
30:26Gruje, ali ti to opet misliš?
30:28Mislim.
30:30Slušaj me pažljivo, sina.
30:32Ja sad moram da završim nešto kod oslužnice.
30:35Da prebacim ono moju šaku jada prasića.
30:38Malo sam se natezao sa ganijom, ali mi je Smiljka pomogla.
30:42Kakve to, lošni majko je, nije ravna majko je.
30:46Nego, ja se vraćam za dva sata.
30:49I dotle hoću da vidim da je sve ispečeno i iskuvano.
30:52Jel' jasno?
31:21Za2
31:34Joooojí!
31:37String me, D!
31:41String me, D!
31:44Yeeey!
31:45Yo
31:45Yo
Comments

Recommended