- 33 minutes ago
Yumi's Cells E11 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14MMMM
00:00:16EYES
00:00:17EYES
00:00:20EYES
00:00:24MMMM
00:00:25MMMM
00:00:25MMMM
00:00:27MMMM
00:00:29MMMM
00:00:29MMMM
00:00:29GAS
00:00:56Oh
00:00:57We go there
00:01:00왜 그래
00:01:01왜 그래
00:01:03왜 그래
00:01:05나는 웅이의 수련 세포
00:01:08하루 종일 왜 그래
00:01:10라는 말을 연습한다
00:01:13왜 그래
00:01:17하지만 이 왜 그래
00:01:20를 언제 사용하는 건지는
00:01:21나도 잘 모른다
00:01:22왜 그래
00:01:24Why so?
00:01:26Just the tradition of the tradition of the tradition
00:01:29and then the tradition of the tradition
00:01:31is my duty.
00:01:32Why so?
00:01:36I'm so sad to be a tradition of tradition.
00:01:41What are you doing?
00:01:44I want to do other cells like this.
00:01:49You don't have any other things.
00:01:51Hey, you're a good guy.
00:01:53Hey, you're a good guy.
00:01:55Why are you?
00:01:56It's a great deal.
00:01:59I don't want to be a good guy.
00:02:01What are you doing?
00:02:03What are you doing?
00:02:04You're a good guy.
00:02:08Why are you...
00:02:09Why are you...
00:02:10I'm a good guy.
00:02:11I'm a good guy.
00:02:13Why are you...
00:02:14Wungi's mom's voice is a good guy.
00:02:18He's a good guy.
00:02:20He's a good guy.
00:02:23Why are you...
00:02:25It's a great guy.
00:02:27It's a great guy.
00:02:30It's a great guy.
00:02:34When you're a big deal.
00:02:40When you're a big deal.
00:02:43It's a great guy.
00:02:47최대한 빨리 좀 부탁드릴게요.
00:02:50걱정 마세요.
00:02:51연락드릴게요.
00:02:52감사합니다.
00:02:55나 오피스텔 내놨다.
00:02:58그방한테 공개개?
00:03:00너 진짜 어쩌라고 인마도?
00:03:02방법이 없잖아.
00:03:04새해부터 당장 사무실 월세 낼 비용도 없는데.
00:03:07아무리 그래도 집을 파는 거...
00:03:13He was like, I don't know why I told him to come and talk to him.
00:03:19What did he have?
00:03:20He took his home to our game, so he took his car.
00:03:26Your mind?
00:03:28He had to have no money.
00:03:37He had to buy it.
00:03:47I don't know if you're a problem.
00:03:51It's like a difficult deal.
00:03:54I'm not going to get a job.
00:03:56It's not a normal deal.
00:03:56I don't know what it's like.
00:03:58I don't know if I'm going to pay my rent.
00:04:01I don't know if I'm going to pay my rent.
00:04:05I don't know if I'm going to pay my rent.
00:04:08I'm so sorry, I'm so sorry.
00:04:12I'm so sorry.
00:04:27It's the last one, it's the last one.
00:04:29Yes, thank you.
00:04:39Returning into essayer
00:04:41Was he too late from the town of premiere?
00:04:55Do you want to look at the evidence?
00:04:58I think I had to leave you alone
00:04:58Oh, I'm going to leave you alone
00:05:00So I'm waiting for you
00:05:03After your name
00:06:23Where did you go?
00:06:25Where did you go?
00:06:27Where did you go?
00:06:30I was at home.
00:06:30You ate dinner?
00:06:33You ate dinner?
00:06:34You ate dinner?
00:06:46You ate dinner?
00:06:53You ate dinner?
00:07:05You ate dinner?
00:07:09You ate dinner?
00:07:12You ate dinner?
00:07:16You ate dinner?
00:07:18You ate dinner?
00:07:29You ate dinner?
00:07:40You ate dinner?
00:07:48You ate dinner?
00:07:52You ate dinner?
00:07:54You ate dinner?
00:08:56I bought a office.
00:09:00When did you buy a office?
00:09:03When did you buy a office?
00:09:10I was without going anywhere.
00:09:11When did you build a office?
00:09:13It was a big deal of love.
00:09:20You didn't have to go to work.
00:09:24What?
00:09:27It was a big deal of life like you and you just saw it.
00:09:37Well...
00:09:38...so you're going to get a lot of stress.
00:09:44What is it, now?
00:09:49What is it?
00:09:50You're your girlfriend, too?
00:09:55Why do you have to be a secret to me?
00:10:07What is this?
00:10:11I think that's supposed to fall down.
00:10:21Let's go.
00:10:27Are you kidding me?
00:10:28What değilds?
00:10:29I don't know how to use it.
00:10:31Oh, I'm sorry.
00:10:34Whygrè?
00:10:36Whygrè?
00:10:40Whygrè?
00:10:43Whygrè?
00:10:44Whygrè?
00:10:44Whygrè?
00:10:45Whygrè?
00:10:46Whygrè?
00:10:55Whygrè?
00:10:57Whygrè?
00:10:58I should be honest with you!
00:11:00Don't forget to keep me Stephen's community.
00:11:03I shouldn't take care of anyone.
00:11:07I'm sick, hein fiancé,
00:11:12I want you to tell such a fellow dear,
00:11:15that you shouldn't be taken from me.
00:11:20Whygrè?
00:11:23Whygrè?
00:11:24Why are you doing this?
00:11:32Why are you doing this?
00:11:47Why are you doing this?
00:12:08Why are you doing this?
00:12:12Why are you doing this?
00:12:14I am doing this!
00:12:16I am going to let you know!
00:12:41I'm sorry.
00:12:42You really are...
00:12:44What are you doing?
00:12:47What are you doing?
00:12:49It's okay.
00:12:50It's okay.
00:12:51You can go to the same time.
00:12:56So I told you that you were talking about it.
00:13:00You don't want to get a new job.
00:13:02It's a new job.
00:13:04But you haven't done it yet.
00:13:06I think you've done it well.
00:13:09I think it's a good thing.
00:13:12I think I'm going to get a new job.
00:13:21It's not a good thing.
00:13:24I've been doing it.
00:13:26I've been doing it for a long time.
00:13:29I've been doing it for a long time.
00:13:31But I think I'm not doing it.
00:13:39I've been doing it for a long time.
00:13:40So?
00:13:42You've got to be a new job.
00:13:44I don't want to be a new job.
00:13:46You've got to-
00:13:47I don't want to get a new job, dude.
00:13:53But you'll have a tough job.
00:13:58So I can't do it for you to be a part of my career.
00:14:01I can't do it for you to be a part of my career.
00:14:03I can't do it for you to be a part of my career.
00:14:05You can't do it for me.
00:14:13It's the kind of thing.
00:14:16If you don't want to lose any kind of my career,
00:14:21you'll never forget that.
00:14:25I'm sorry.
00:14:28You're stupid.
00:14:30I'm not gonna go.
00:14:32I can't go.
00:14:34I don't want to go.
00:14:37You're not gonna go.
00:14:38I don't want to go.
00:14:40Because I don't want to go.
00:14:40Why is it?
00:14:41I don't want to go.
00:14:44Because I don't want to go to the house.
00:14:48I don't want to go.
00:14:50It's really important to me.
00:14:53I'm not trying to fail.
00:14:55I'm not trying to take my dreams for me.
00:15:00I have my own choice.
00:15:03Let's do it.
00:15:07Wung, you really...
00:15:08You're not having a job.
00:15:10You don't have time to think about it.
00:15:12You just think about it.
00:15:13You're not having a job at all.
00:15:14."
00:15:15."
00:15:16."
00:15:16,"
00:15:16,"
00:15:16."
00:15:44,"
00:15:44Let's go.
00:15:46I'm not going to go.
00:15:48Really?
00:15:50I'm going to go here.
00:15:53I'm going to go here.
00:15:53I'm going to go here.
00:15:55Are you okay?
00:16:05Are you okay?
00:16:07Are you okay?
00:16:09What?
00:16:10What?
00:16:10The moment is our last moment.
00:16:19What?
00:16:22It's not the truth.
00:16:22It's not the truth.
00:16:30Why are you so bad?
00:16:31You're not.
00:16:34Why are you so bad?
00:16:35Two times are not going to be done.
00:16:37What?
00:16:39What?
00:16:40What?
00:16:43What?
00:16:49What?
00:16:54What?
00:17:00What?
00:17:09What?
00:17:39What?
00:17:40Um.
00:17:42O-직 순종만이 살 길이니라.
00:17:48집에 가면 수염부터 깎자.
00:17:54Um.
00:18:00That's it.
00:18:03But 수연은 진짜...
00:18:07Um.
00:18:10Um.
00:18:21구시 집안의 위대한 유전자로 웅이는 위기를 모면했다.
00:18:26그러나 아직 갈 길이 멀다.
00:18:29웅이의 시련은 앞으로도 계속될 것이고
00:18:32나의 수련도 멈추지 않을 것이다.
00:18:52아, 어떡해, 어떡해. 아, 늦었다.
00:18:56아, 깼으면 나도 깨워주지.
00:18:58깨웠는데...
00:18:59또 자도 된다며?
00:19:00아, 그건 잡고 대지.
00:19:08뭐 먹을래?
00:19:09아, 몰라. 안 먹어.
00:19:14야.
00:19:15야, 일미야. 이거 먹고 가.
00:19:17어, 아니야, 아니야. 늦었어.
00:19:18아직 안 늦었어.
00:19:19택시 타고 너 내려주고 갈게.
00:19:2120분이면 돼.
00:19:21돈도 없으면서 무슨 택시야?
00:19:24아, 지 팔아서 현금 부자야. 왜 이래?
00:19:26택시 수백 번도 탈 수 있어.
00:19:29아이고.
00:19:30앉아.
00:19:42근데 웅아.
00:19:44나 마케팅으로 갈 거야.
00:19:47결심했어.
00:19:48많이 생각한 거야?
00:19:51많이 생각한 건 아니지만 해볼래.
00:19:53후회도 난 모른다.
00:19:55뭐, 꼭 목표가 확실해야지만 성공할 수 있는 건 아니잖아.
00:19:59잘 몰랐지만 해보니까 좋아하게 될 수도 있는 거고
00:20:04해보면서 목표가 생길 수도 있잖아.
00:20:08안 그래?
00:20:10맞아.
00:20:10뭐가.
00:20:13사실 인생의 많은 중요한 일들은 생각지도 않게 시작되곤 한다.
00:20:20지금 우리처럼.
00:20:25나는 너처럼 사업하는 것도 아니고 겨우 부서 이동인데.
00:20:28쫓겨나게 하겠어?
00:20:30모르지.
00:20:31김유미가 최초로 쫓겨나는 기록을 세울지도.
00:20:34아, 진짜?
00:20:37어, 택시 왔다.
00:20:38뛰자.
00:20:43네.
00:20:45안녕하세요.
00:20:47안녕하세요.
00:20:49안녕하세요.
00:20:57오늘 몇 시에 끝나?
00:20:59한 8시쯤 끝날 것 같아.
00:21:01그럼 저녁 같이 먹자.
00:21:02내가 해놓을게.
00:21:03그래.
00:21:04출근 잘해.
00:21:05응.
00:21:05집에서 봐.
00:21:06응.
00:21:12때론 생각 없이 시작한 일이 더 큰 행복을 주기도 하며.
00:21:24안녕하세요.
00:21:26아, 좋은 아침이요.
00:21:29아, 참.
00:21:31저 할 말이 있는데요.
00:21:33뭔데요?
00:21:35저 마케팅부 갈게요.
00:21:40좀 겁나긴 하지만.
00:21:42잘 생각하셨어요.
00:21:45잘 생각하셨어요.
00:21:47잘 생각한 거겠죠?
00:21:48물론이죠.
00:21:49난 너무 좋은데요?
00:21:51안 타세요?
00:22:00난관은 물론 있겠지만,
00:22:02지금은 미리 알고 싶지 않다.
00:22:07안 타세요?
00:22:28안 타세요?
00:25:18I'm trying to find you.
00:25:19I can't find you.
00:25:24I will take you.
00:25:24I can't find you.
00:25:27Right, really.
00:25:29I can't find you.
00:25:34Wungi's make toast is a good.
00:25:36Are you coming from the top?
00:25:46I'm going to take a break.
00:25:46Wunga, you can come to the truck.
00:25:48We can come to the truck and coffee.
00:25:54And Wungi is a good job.
00:26:04I like it.
00:26:06You've got a cup?
00:26:07Yes.
00:26:10The cup is too much.
00:26:14I'll put it on the cup.
00:26:16You can't get it?
00:26:18I'm fine.
00:26:19I can't get it.
00:26:20I bought it.
00:26:21Yes.
00:26:22What?
00:26:24What are you looking for?
00:26:28No, that's not it.
00:26:30What are these books?
00:26:32What are these books?
00:26:33What are these books?
00:26:34I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:42I love them.
00:26:44I love them.
00:26:46I love them.
00:26:49I love them.
00:26:50I love them.
00:26:50I love them.
00:26:50Do you have a lot?
00:26:53I think you need to know.
00:26:56But how do you do it?
00:26:57But when are you going to do it?
00:27:02Or do you want to do it?
00:27:04Really?
00:27:06Do you want to do it?
00:27:08I'll do it.
00:27:10I'll do it.
00:27:11I'll do it.
00:27:13I'll do it.
00:27:15I'm going to do it.
00:27:16I'll do it.
00:27:21I'll do it.
00:27:23I'll do it.
00:27:26And then...
00:27:33What?
00:27:35Why do you like it?
00:27:38What?
00:27:39Why do you like it?
00:27:41Do you like your auntie?
00:27:43Ah, so I'm always going to clean up.
00:27:47How can you...
00:27:49What if...
00:27:50What's the difference?
00:27:52What's the difference?
00:27:54Ah?
00:27:56Ah?
00:27:58Ah?
00:27:58Ah, you're going to be a different thing?
00:28:00Ah, so...
00:28:04Ah...
00:28:07Ah, so...
00:28:09Ah...
00:28:09Ah...
00:28:09Ah...
00:28:09Ah, so...
00:28:11Ah...
00:28:13Ah...
00:28:22Ah...
00:28:24Ah...
00:28:29Ah...
00:28:30I'll get the boiler.
00:28:34Isang, can you clean up?
00:28:39We're done.
00:28:41We're done.
00:28:41We're going to go to the water.
00:28:43We're going to clean up.
00:28:45I'm so nervous.
00:28:48I'm going to go to the toilet.
00:28:50That's it!
00:28:53I'm going to go for a while.
00:28:53I'm going to go for a while.
00:28:59What?
00:28:59You didn't get out of the house?
00:29:00It was a little bit of a day!
00:29:06Sit down.
00:29:09Oh, you're so good!
00:29:12You're so good!
00:29:12You're so good!
00:29:14You're so good!
00:29:14There's something else!
00:29:21There!
00:29:21There!
00:29:22Where did you get him?
00:29:25I'll get his sister into this place.
00:29:27I saw him.
00:29:28I'll get him.
00:29:30Now we will get him in my way.
00:29:35Then we will get him.
00:29:38I'll get him soon.
00:29:38I've got you!
00:29:41I'll get him in my way!
00:29:42That's how you get him!
00:29:50It's a posty shop.
00:29:57Finally...
00:30:00It's fun.
00:30:02My head is ready...
00:30:03It's fun.
00:30:04Yes, it looks amazing.
00:30:07Guys, don't wait...
00:30:09...you guys can see...
00:30:10...you can see...
00:30:12I don't know what to do.
00:30:14I'll do this one too.
00:30:16Yes, yes, yes.
00:30:18I'll do it again.
00:30:21You can't do it again.
00:30:23I've got to make this way.
00:30:27I can't afford it.
00:30:33You can't do it yet.
00:30:35You can't do it anymore.
00:30:37You can't do it anymore.
00:30:37And I'll do it again!
00:30:38What?
00:30:40What did you do with the raisin?
00:30:42What do you do with the raisin?
00:30:47I don't see the raisin.
00:30:56Just there!
00:30:59You can see the raisin.
00:31:03It's so natural.
00:31:04It's so beautiful.
00:31:06What's up?
00:31:08Then I'll go.
00:31:10Bye!
00:31:17We've always lived here.
00:31:20But we'll see you.
00:31:22It's so different.
00:31:25What?
00:31:27Coffee.
00:31:34We'll see you next time.
00:31:37Wunga, 좀 도와줄까?
00:31:40이 씨가 너무 많아.
00:31:42이 씨가 너무 많네.
00:31:43어?
00:31:44네가 이동건 작가 책을 많이 샀더라고.
00:31:47어, 나 이동건 작가 좋아해.
00:31:49그래서 세 번째 칸이 모자라.
00:31:50이 씨가 너무 많아서.
00:31:54아, 이런...
00:31:55Wunga, 꼭 이름 순서대로 안 해도 난 상관없는데.
00:31:59어?
00:32:03어?
00:32:07이건 책이 아니네?
00:32:09이거 과자 정자잖아.
00:32:11이게 왜 여기 있어?
00:32:13어머, 그러게?
00:32:15이게... 이게 왜...
00:32:17여기...
00:32:19아, 됐어.
00:32:20그럼 이 남은 공간에 꽂으면...
00:32:24됐다.
00:32:25사하자 성공!
00:32:27성공!
00:32:33다 했어?
00:32:35응.
00:32:36수고했어.
00:32:37이거 좀 먹으려니까.
00:32:39식어서 맛없겠다.
00:32:41바닥에 먼지가 많아서 좀 닦고.
00:32:43내가 닦을게.
00:32:44이거 좀 먹고.
00:32:45아니야.
00:32:45벌레가 됐지?
00:32:50이건 길이가 대략...
00:32:5340cm.
00:32:53그렇다면 바닥은...
00:32:57책장과 침대 사이 공간은 대략...
00:33:00160cm.
00:33:02네 번에 걸레질러...
00:33:04남는 공간 없이 한 번에 닦을 수 있을까?
00:33:08가자!
00:33:26이거 봐.
00:33:28딱 맞잖아.
00:33:29이거 봐.
00:33:30이거야.
00:33:30바로 이거야.
00:33:32어후...
00:33:33완전 짜릿해.
00:33:37청소하면서...
00:33:38짜릿해?
00:33:43청소를 하며 짜릿함을 느끼는 사람을 처음 봤다.
00:33:49게다가...
00:33:50그 사람이 내 남자친구라는 건...
00:33:52더욱 놀라운 일이다.
00:33:55같이 지내기 전에는 미처 몰랐던...
00:34:08왜?
00:34:14왜?
00:34:16왜...
00:34:16못 봐?
00:34:21미미야.
00:34:23어?
00:34:24잠깐만 일어나볼래?
00:34:35침대를 기준으로 포스터가 좌측으로 너무 쏠려 있네.
00:34:40어?
00:34:42밤이라 못 쓸 새로 받긴 그렇고...
00:34:45침대를 밀어야겠어.
00:34:47아...
00:34:49그래서 포스터를 침대 가운데로 정렬하는 거지.
00:34:52오케이.
00:34:53오케이.
00:35:03됐어?
00:35:04미미야 봐봐.
00:35:07됐어?
00:35:08어?
00:35:09어...
00:35:09된 것 같은데?
00:35:11됐나?
00:35:18오케이.
00:35:19됐어.
00:35:21아...
00:35:21이제야 마음이 좀 편안해지네.
00:35:25미미야 어때?
00:35:26응?
00:35:27좋아.
00:35:29웅이는 정리정돈을 아주 좋아한다.
00:35:32완벽해.
00:35:39우와...
00:35:41대단한데?
00:36:06그냥 지나칠 수가 없었어.
00:36:09네 별명은 이제부터 정리변태야. 확정됐어.
00:36:14너 이러다가 내 속옷도 정리한다고 한 거 아니야?
00:36:31너 왜 대답 안 해?
00:36:33어?
00:36:33벌써 한 거 아니야?
00:36:34아직 안 했어.
00:36:35아직이 아니라 하지 말라고.
00:36:38근데 나 진짜 잘할 수 있는데.
00:36:40안 돼.
00:36:40하지 마.
00:36:41안 된다고.
00:36:42알았어.
00:36:42알았어.
00:36:43안 할게.
00:36:44오케이.
00:36:44앉아 앉아.
00:36:46연애 거지?
00:36:47어휴.
00:36:48맛있게 먹어?
00:36:51아휴 진짜.
00:36:54너 생각보다 훨씬 더 깔끔한 것 같아.
00:36:57이렇게까지 정리를 좋아하는 줄 몰랐어.
00:36:59정리를 좋아한다기보다는
00:37:01나는 이 배열의 연속적인 규칙성을 찾는 걸 좋아하는 거야.
00:37:05청소도 일종의 수학적 작업이거든.
00:37:07청소의 알고리즘만 정확히 만들어 놓으면
00:37:09언제 어디서든 적용 가능하고
00:37:11그리고 내가 깔끔한 이유도 그것 때문이지.
00:37:20굉장하다 굉장해.
00:37:22부지런한데다 효율적이고 과학적 논리까지 갖췄어.
00:37:26이건 장인의 경제야.
00:37:28야.
00:37:29너 뭐 느끼는 거 없어?
00:37:31있어.
00:37:33웅이 짱이야.
00:37:35그거 말고 좀 배워야겠다는 생각 안 해?
00:37:39에이.
00:37:40뭘 배워.
00:37:41좋아하는 사람이 하면 되지.
00:37:43난 그럼 실어 가야지.
00:37:49죽일까?
00:37:52웅이네 집안일 세포?
00:37:54어.
00:37:55넌 웅이네 마을에 가봤으니까 봤을 거 아냐.
00:37:59걔네 노하우를 배워서 우리 집안일 세포한테 전수하고 싶어.
00:38:02어.
00:38:03근데 내 기억으로는 웅이네는 집안일 세포가 없었어.
00:38:07뭐?
00:38:09집안일 세포가 없는데 어떻게 집안일을 저렇게 잘해?
00:38:13음.
00:38:14대신에 웅이네는 거대한 인공지능 세포가 있더라고.
00:38:18인공지능 세포?
00:38:20지금부터 알고리즘을 실행한다.
00:38:26알고리즘을 실행합니다.
00:38:27그런 게 있다고?
00:38:29응.
00:38:30문제가 생기면 거기서 전부 다 일을 처리하던데.
00:38:33아마 집안일도 거기서 결정할걸.
00:38:35부럽다.
00:38:36너무 부러워.
00:38:38얼마나 효율적이고 과학적이야.
00:38:40게으른 집안일 세포 닦달할 필요도 없고.
00:38:43내가 할 일도 엄청 줄어들겠지.
00:38:46우와.
00:38:47거기가 바로 내가 꿈꾸던 세상이야.
00:38:50사랑 세포야.
00:38:51나 부탁이 있어.
00:38:52부탁?
00:38:53요즘 사랑의 워몰이 자주 열리잖아.
00:38:56아무래도 그렇지.
00:38:57오늘 워몰이 열리면 말이야.
00:39:09유미야 커피.
00:39:12뜨거워.
00:39:16웅아.
00:39:18저기 봐.
00:39:19오늘 다리 유난히 노랗지 않아?
00:39:22그런가?
00:39:23응.
00:39:24저기 봐봐.
00:39:25아니 날 봐봐.
00:39:27응?
00:39:35나를 우미네 마을로 보내주라.
00:39:42지금이다.
00:39:43응?
00:39:46이명아.
00:39:47이성아.
00:39:48조심해.
00:39:48난 무섭지 않아 사랑아.
00:39:50너무나 오신다는걸?
00:39:52응?
00:39:54자!
00:39:55나 많이 배우고 올게.
00:40:01그에이...
00:40:02흐아아아....
00:40:04으아아아...
00:40:07으앙...
00:40:15Wow, it's finally here.
00:40:17This is our world.
00:40:19The world of science and logic.
00:40:21The world is the greatest.
00:40:23The world is the greatest.
00:40:29What?
00:40:30What?
00:40:47Killks.
00:40:48Killks.
00:40:51Killks.
00:40:52Killks.
00:40:58Killks.
00:41:00.
00:41:00.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:02.
00:41:03.
00:41:03.
00:41:04.
00:41:07I'm going to go to the end of the world!
00:41:12The world was the world of science theory and magic.
00:41:18I could never dream of that place.
00:41:40Ah...
00:41:41Ah...
00:41:41Yudadri-in.
00:41:42Done?
00:41:43Hotopt?
00:41:44I'm slow.
00:41:45Shazner-in.
00:41:46I'm sorry.
00:41:46I'm feeling good.
00:41:47I'm okay.
00:41:49I'm working with you next week.
00:41:51Yes.
00:41:52I'm-
00:41:53I'm thinking about the traffic going from the other way if you sign the traffic going from the traffic.
00:41:55Ask me what I'm going to do for you?
00:41:56Is it something I'm going to do for you?
00:41:58Yes.
00:41:58I don't know what you're talking about?
00:42:04What?
00:42:04It's a lot of money, but it's a lot of money, right?
00:42:10Like this, Yumi?
00:42:12Or...
00:42:12If you don't want to do it, you won't be able to do it.
00:42:14What do you want to do?
00:42:17You're a good friend of mine.
00:42:20Hurry up, Yumi.
00:42:21Or you'll be too late.
00:42:25There's something...
00:42:26There's something there.
00:42:28What is it?
00:42:29It's my...
00:42:33I don't know what you think.
00:42:33You know what I mean.
00:42:36Yes.
00:42:37I don't know anything.
00:42:40It's not something that I've seen.
00:42:41I think it's not something I can ask.
00:42:44Yes, well.
00:42:45I'll be here to give you a couple of minutes.
00:42:47Do you guys have a little bit more?
00:42:57Yes, I can't.
00:43:01But your friend has a lot today.
00:43:04I must have some money.
00:43:07You can't.
00:43:08But it's not going to be a lot required.
00:43:10You can probably copy on it.
00:43:13Ah.
00:43:13Ah, yes.
00:43:15Then.
00:43:20Let's go. Let's go.
00:43:43Hello, how are you?
00:43:45Where are you?
00:43:46I'm in the car.
00:43:48I'm in the car.
00:43:49I'm in the car.
00:43:50We're going to the bar.
00:43:52We're eating nothing else.
00:43:54We're going to eat a little bit.
00:43:55We're going to eat a little.
00:44:00No.
00:44:01You're good.
00:44:08Hello.
00:44:14You're already shopping.
00:44:17Why are you chatting so many healthy?
00:44:19Rao, both my.
00:44:22Really?
00:44:24We have banks second for being the first.
00:44:27But you can get it in front of me.
00:44:29I think it's well done.
00:44:32It's good.
00:44:33It's good.
00:44:34It's good to get in front of me.
00:44:39Yes, let's get there.
00:44:39I think, that's not...
00:44:45No, it's not nice.
00:44:47I have no idea.
00:44:48Sorry, it's not much.
00:44:50It's not bad.
00:44:51It's better than it is.
00:44:56But that one plus one isn't it?
00:45:01It's 400g to 800g to 8000.
00:45:03It's 500g to 1g to 5500.
00:45:06It's 100g to 1,000.
00:45:07It's 100g to 1,100.
00:45:10It's 100g to 100.
00:45:11It's good to choose.
00:45:16Well, it's fast.
00:45:19It's fast.
00:45:20It's 100g to 375.
00:45:20It's 1g to 375.
00:45:20Yes, I just do it.
00:45:20It's 100g to 1475.
00:45:21So, it's 100g to get to that.
00:45:28That's 100g.
00:45:31Yeah, well, I don't know about that.
00:45:33I won't buy it.
00:45:39So, let's go on the other.
00:45:44What?
00:45:44Not something.
00:45:45Let's go.
00:45:45No, I'm going to get a post-it.
00:45:46I'm going to get a post-it.
00:45:47I'm going to get a post-it.
00:45:48No, it's not for you to get a post-it.
00:45:49OK, I'll get your post-it.
00:45:50I'm going to go to the bank.
00:45:51I'll go to the bank.
00:45:52I'll go to the bank.
00:45:54I'll go to the bank.
00:45:55I'll go to the bank.
00:45:58I'll go to the bank.
00:46:03It's 82,840.
00:46:11Sorry, there's no other card.
00:46:13Yes?
00:46:14It's a total of $1.
00:46:23I'll do this for you.
00:46:25Do you want to do it?
00:46:26Yes.
00:46:31I'll do it for 3 months.
00:46:333 months.
00:46:50Hello.
00:46:51Hello.
00:47:01갑자기 배터리는 났나 봐?
00:47:04괜찮아?
00:47:05응, 괜찮아.
00:47:07응, 돈 많이 나왔지?
00:47:09아니야, 별로.
00:47:10얼마 나왔어? 나도 보탤게.
00:47:12내가 엄청 샀는데?
00:47:14유미야, 호주에서 쓰는 돈이 뭔지 알아?
00:47:19응?
00:47:21Wait.
00:47:26Hold.
00:47:28Take a look.
00:47:30What?
00:47:31Let's give such a look.
00:47:32Bye baby.
00:47:32Hurry.
00:47:33Hurry, shut up.
00:47:34Hurry.
00:47:39Hurry.
00:47:40Then you'll be waiting.
00:47:42There's no place.
00:47:43What?
00:47:45It's so you're putting them together.
00:47:47Hey.
00:47:48I'm going to put it here to put it.
00:47:50It's all the same.
00:47:52It's really good to be done.
00:47:55I'm so excited.
00:48:03Let's go with a couple of three dishes.
00:48:08Please, let's go to a wedding dress.
00:48:12They're really...
00:48:22and then you can't do it?
00:48:29I don't know.
00:48:34It's called that?
00:48:36It's called...
00:48:37It's called that...
00:48:37It's called that...
00:48:39It's called that...
00:48:40I just had to do it...
00:48:44It's called what I said.
00:48:48I'm going to sleep at night when I'm going to sleep at night.
00:48:53What?
00:48:55Is that a mask mask?
00:48:57I'm going to sleep at night?
00:48:58Yes, I'm going to sleep at night.
00:49:02Then I'm going to sleep at night.
00:49:05What?
00:49:06What do you think?
00:49:08What do you think?
00:49:11Oh, it's not.
00:49:13It's not.
00:49:19I'm going to sleep at night.
00:49:24I want to get married.
00:49:25I want to make a lot of food.
00:49:27I want to make a lot of food.
00:49:29I will always be able to stay alive.
00:49:34I'll always live with you.
00:49:39I'm going to sleep at night.
00:49:40I thought you were good at night.
00:49:42I'm going to sleep at night.
00:49:42I'm too good at night.
00:49:46I don't think it's too good.
00:49:47It's not bad.
00:49:48I want to get old.
00:49:52I don't like this guy to catch anymore,
00:49:55I'm glad we can hang the 51 Фго đoilул.
00:49:57Apparently.
00:49:57I'm my friends and you're on paper.
00:49:59Because I'm like,
00:50:00we made a lot of food until the photo wait.
00:50:02I'm only going to do this
00:50:02One, two, three,
00:50:04one, two, three.
00:50:11You can't get married.
00:50:14I'll marry you.
00:50:21I'll marry you.
00:50:22Let's marry you.
00:50:24I'll marry you.
00:50:26I'm good.
00:50:31Let's let's marry you.
00:50:32If you want to marry me?
00:50:37I'm sorry.
00:50:38What are you doing?
00:50:39I'm going to ask you.
00:50:40She's going to marry me.
00:50:42Why?
00:50:44I'm not going to marry you.
00:50:45I'm going to marry you.
00:51:05Wunga.
00:51:06응?
00:51:08I'm going to ask you something else.
00:51:11What's that?
00:51:15Oh...
00:51:17That...
00:51:20It's...
00:51:24It's...
00:51:29It's...
00:51:30It's...
00:51:30What?
00:51:37What?
00:51:37I'm going to ask you to ask her.
00:51:39Why do you ask me?
00:51:47What do you mean?
00:51:56What are you doing?
00:52:00What's up?
00:52:00I'm going to ask you to ask you.
00:52:02I don't know.
00:52:03I don't know.
00:52:06What is it?
00:52:08It's a fun game?
00:52:10It's a fun game!
00:52:17It's a fun game.
00:52:25What are you doing?
00:52:27A little box!
00:52:28Let's let the boys all pick up.
00:52:31Hey, you guys!
00:52:32Let's just leave it a little.
00:52:34Well, if you do it,
00:52:36they already pick up your ethics.
00:52:38So, if you look at the other things...
00:52:40After all you get married and get married...
00:52:44I just want to take it back.
00:52:45You know what?
00:52:45Let's just leave it like this!
00:52:46Let's just leave it like that!
00:52:47Okay!
00:52:48Okay!
00:52:49Okay!
00:52:55Let's go!
00:52:56You can't get married, you can't get married, you know?
00:52:59But why? You don't want to get married?
00:53:03I'm not alone, I'm not alone.
00:53:06Why? You don't want to get married?
00:53:09Oh?
00:53:11It's true.
00:53:13It's really?
00:53:15Yes, I've been to Wungi's village when I saw two eyes.
00:53:29Wungi...
00:53:36Wungi의 결혼하고 싶은 마음 말이야.
00:53:39애들이 실망할까봐 말을 못했어.
00:53:42그치만 너는 알아둬야 될 것 같아서.
00:53:44요즘 계속 결혼 메모가 붙더라고.
00:53:47알겠어.
00:53:49근데 왜 바닷속에 가라앉아있어?
00:53:51그럼 Wungi는 결혼 생각이 없는 거야?
00:53:54나도 모르겠어, 이유는.
00:53:58그게 말이야?
00:54:02게시판 관리나 좀 잘해줘.
00:54:11진짜 좋겠다.
00:54:14그러면 월급은 얼마나 오르는 거야?
00:54:19아직 잘 모르겠어.
00:54:20내일 출근하면 알아버려.
00:54:23아...
00:54:24나도 마케팅국 하고 싶다.
00:54:26야...
00:54:27너도 없이 나 진짜 무슨 쟁으로 이사다니냐?
00:54:30하...
00:54:31룰이 있잖아.
00:54:33장난해?
00:54:34응?
00:54:35내일 놀러갈게.
00:54:36바로 옆에 손대 보여.
00:54:41웅이 씨 옷 사게?
00:54:43응.
00:54:44오늘 웅이 생일이 같아.
00:54:46아, 진짜?
00:54:51어때?
00:54:54이거?
00:54:56색깔이 안 어울릴 것 같은데?
00:54:58그거 말고...
00:55:01같이 살아보니까 어떻냐고.
00:55:03아...
00:55:07그게...
00:55:11생각보다 훨씬...
00:55:13별로야?
00:55:14아니, 좋아.
00:55:17진짜?
00:55:18응.
00:55:21되게 좋아.
00:55:23어떡해?
00:55:24진짜?
00:55:26같이 지내보니까 웅이는 생각보다 더 괜찮은 사람인 것 같아.
00:55:32야, 그럼 됐네.
00:55:36결혼해.
00:55:37아니야.
00:55:38그건 아니고.
00:55:39아, 왜?
00:55:39더 미룰 게 뭐가 있어.
00:55:40우리가 20대도 아니고.
00:55:41난 지금도 충분히 좋아.
00:55:43네가 상황도 별로 안 좋고.
00:55:54응.
00:55:56응.
00:55:57응.
00:55:59응.
00:56:00나 지금 이달아하고 쇼핑 나왔어.
00:56:02어, 그럼 언제 들어가?
00:56:06응.
00:56:08근데 난 저녁을 먹고 들어갈 수도 있을 것 같아.
00:56:13Okay, that's what you want.
00:56:13That's right, I got it.
00:56:14Yeah, so you're going to go.
00:56:22I suppose it is.
00:56:25I don't know if at any time if it's up.
00:56:28So if it's so good,
00:56:29you will have to get a look at the look.
00:56:31Really?
00:56:33Yeah, so we are.
00:56:36What are you starting with?
00:56:37You are going to take a look at.
00:56:40Alright, so I am going to blow it.
00:56:40Yeah, it's really pretty.
00:56:42Yeah, pretty.
00:56:43It's pretty.
00:56:43It's pretty, right?
00:56:45Yeah, that's pretty.
00:57:21I'm sorry.
00:57:35Wunga, you left?
00:57:40Um, I'm going to go home now.
00:57:45I think I should eat this one.
00:57:48I'm going to eat this one alone.
00:57:49Sorry, you, you.
00:57:52That's it.
00:57:55I'm going to get a call from the 90-year-old, right?
00:58:00I'm going to take a bite and a cookie.
00:58:10Hate your emotions
00:58:12I didn't remember at all
00:58:14But also, I was really emotional
00:58:19The moment he put me in the air
00:58:25I'm sorry...
00:58:27I got a little stuck
00:58:31I'm not sure
00:58:34I was gonna be like, what's wrong with that?
00:58:34I was gonna be laughing
00:58:35I didn't miss her
00:58:36You're so sorry
00:58:36She's a girl
00:58:36She's like, what's wrong with that?
00:58:39She's a girl
00:58:40Oh
00:58:41I'm a little bit
00:59:10I'm going to play a lot today.
00:59:27Are you ready to go?
00:59:29Of course, we can't get into the endorphin party.
00:59:33If we open the door, we'll sing together.
00:59:38Surprise!
00:59:40Yeah!
00:59:41Yeah!
00:59:41You're so sad!
00:59:43Happy! Happy!
00:59:45First day!
00:59:54I'm so sad.
00:59:55I'm so sad.
00:59:56I'm so sad.
00:59:59Here we go.
01:00:20Let's go.
01:00:21Okay, we're coming to the door.
01:00:27Come on.
01:00:28Come on.
01:00:29You need to go!
01:00:32Come on!
01:00:34You need to go!
01:00:35Come on!
01:00:36Come on!
01:00:3710, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
01:00:5910, 9, 10, 9, 9, 10, 11, 12, lonely tower
01:01:41What?
01:01:43What?
01:01:47Did you go out?
01:01:49What?
01:01:50What?
01:01:52Oh, really?
01:01:56Oh, my God.
01:02:05What is this?
01:02:30It's a keyboard.
01:02:42How are you?
01:02:45What?
01:02:47Where are you going?
01:02:48Hey, why are you coming out?
01:02:50You're back to the back of the house.
01:02:52I'm going to go to the inmigrant.
01:02:57But you don't know how to go.
01:03:03You're going to go to the house.
01:03:05What?
01:03:05You're going to go to the house?
01:03:05You're going to go to the house.
01:03:07What did you see?
01:03:08It's what happened.
01:03:08It's a gift.
01:03:10It's a gift.
01:03:11It's a gift.
01:03:12It's a gift.
01:03:22I got my first job at first.
01:03:23First job?
01:03:24I'm going to go home.
01:03:30What's going on?
01:03:31What's going on?
01:03:32What's going on?
01:03:34I'm going home and I'll go home with my wife.
01:03:41I don't know what to do.
01:03:42so yeah, please.
01:03:45What?
01:03:48Right?
01:03:49It's your birthday.
01:03:51Why this?
01:03:54You didn't know what to do.
01:03:58I didn't know it.
01:04:00I didn't know how to play it.
01:04:03You never know what to play it.
01:04:03If I wasn't going to play it.
01:04:07I was wrong.
01:04:08But I had no idea what you were going to do.
01:04:11I went to bed when you were out.
01:04:14I'm coming back.
01:04:18But I was a kid when she went to bed.
01:04:18I was going to bed.
01:04:23I'm coming back.
01:04:28Come on, I'm coming back.
01:04:35I'm going to get you back to my birthday.
01:04:36I'm going to get you back to my birthday.
01:04:42I'm so happy to see you next time.
01:04:42Happy birthday.
01:05:02This one you got to take care of?
01:05:06Oh, it's so good.
01:05:09I'll cut the cake later.
01:05:13It's so you're making it?
01:05:16It's so good, Kim Lumi.
01:05:20I'll eat it.
01:05:25It's delicious.
01:05:27It's really delicious.
01:05:29It's delicious.
01:05:33Wunga.
01:05:34Yes?
01:05:35우리 결혼할까?
01:05:43언제나 내 곁에 있어줘
01:05:47어두운 밤을 비추는 별처럼
01:05:52항상 곁에서 밝게 비춰줘
01:05:58Like a star
01:06:00날 보며 환하게 웃어줘
01:06:05내겐 너무나 소중한 그대
01:06:10항상 곁에
01:06:14내 곁에 머물러줘
01:06:18한 걸음 더
01:06:20조금만 더
01:06:22다가가
01:06:26그대 외롭지 않게
01:06:31안아줄게요
01:06:32안아줄게요
01:06:32시댁
01:06:33둘 사이 엄청 좋아 보인다.
01:06:35그냥 몇 번 마주친 거예요?
01:06:36아 알죠 알죠
01:06:38유명하잖아요
01:06:39운동하면서 뭐?
01:06:40눈 맞고
01:06:41저녁 드셨어요?
01:06:42제가 위로의 저녁이라도 살까요?
01:06:44바비랑 유미
01:06:46사실 둘 사이에 뭔가 있는 것 같아
01:06:49뭐야 이 멤버가?
01:06:51실례했습니다
01:06:52안녕하세요 유바비입니다
01:06:54지금 저 행동 좀 이상하다고
01:06:56안 돼
01:06:57남친 앞에 두고
01:06:59옷 벗어주는 놈이 있다
01:07:01자아
01:07:03내겐 너무나 소중한
01:07:05엽자
Comments