- 9 minutes ago
High School Return of a Gangster - Episode 8
Category
📺
TVTranscript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:16You're so funny.
00:00:20I'm sorry.
00:00:21I'm sorry.
00:00:22I'm sorry.
00:00:23I'm sorry.
00:00:24I'm sorry.
00:00:25He's a man who's brother.
00:00:27My dad is a guy who has been meaning to me.
00:00:30I mean, I'm sorry for that.
00:00:34He's a boy who doesn't want to believe in a good view or a rookie?
00:00:39I don't care oh, who is?
00:00:42Uncle, he was having a person from the 닥�지.
00:00:51I was a guy who wanted to live there with the woman.
00:00:56In fact, there was a surprise for him and the police officer,
00:00:59and the police officer, so he's got to take that into the middle of his life.
00:01:04Do you know what he is doing now?
00:01:09When a person is a passup,
00:01:13he will be a passup.
00:01:16He's got to protect him.
00:01:18He's got to protect him.
00:01:19He's got to protect him.
00:01:23He's got to protect him.
00:01:26have no idea about it.
00:01:29You can have a quick start.
00:01:30You can have a quick start.
00:01:34You can have a quick start.
00:01:37Okay?
00:01:49What's your name?
00:01:50Is there a lot of sleep.
00:01:52That's right.
00:01:53She's a 잠꾸러기라고.
00:01:56What's your name?
00:01:59What's your name?
00:02:00It's 19 years ago.
00:02:02It was 19 years ago.
00:02:03It was 19 years ago when I was in the river.
00:02:05But there was a woman in the river.
00:02:09And if you were here, I don't remember.
00:02:12I don't remember.
00:02:32I don't remember.
00:02:33I didn't mention your name?
00:02:35You didn't know what to say?
00:02:38What are you doing now?
00:02:40You know what?
00:02:42You're in the middle of the river.
00:02:44You're in the middle of the river.
00:02:53You're in the middle of the river.
00:02:55You know what?
00:02:57You're in the middle of the river.
00:02:58What are you doing now?
00:03:15I'm a man of the president.
00:03:17You're in the middle of the river.
00:03:18I'm the chief chief.
00:03:18I'll send you to the police station.
00:03:22I'm going to get you!
00:03:27You idiot!
00:03:31Let's go!
00:03:52Ah,
00:03:55설마 이놈들
00:03:56니들이 다 괴롭힌 애들인거냐?
00:03:58아,
00:04:01아,
00:04:01아,
00:04:02아,
00:04:02아,
00:04:03아,
00:04:18아, ㅅㅂ! X4 vet,
00:04:21ㅅㅂ!
00:04:21ㅅㅂ!
00:04:22ㅅㅂ!
00:04:22ㅅㅂ!
00:04:26제가 가야지 합니다.
00:04:28I killed him and killed him, and killed him.
00:04:33The only thing that he killed in the 6th grade is for me is that he's my fault.
00:04:43Why did you tell me?
00:04:50The guy who knows his tablet is a bad guy.
00:04:54So he's not a bad guy.
00:04:58And if you don't know what to say,
00:05:00I'll just give up with my son.
00:05:04You're not saying...
00:05:06Why didn't you tell me?
00:05:08He gave me a chance to give you?
00:05:10You're not saying you're a money to give you a chance to pay you!
00:05:14You're not saying you're a bitch!
00:05:16It's not a thing that's not true.
00:05:22This guy is a good guy.
00:05:23I'm not saying that he's a bad guy.
00:05:26And that's what I'm doing.
00:05:30And that's what I'm doing.
00:05:33I'm not a bad guy.
00:05:39I'm not a bad guy.
00:06:08I have a chance to get a chance.
00:06:10If you're in a way of getting a good way,
00:06:13you can't be honest with you if you're not sure if you're in a way.
00:06:16Choo!
00:06:32we will have a job
00:06:35we are going to do that
00:06:37he is going to be a job
00:06:38to ask you
00:06:40연락처
00:06:41we have to call him
00:06:45he is going to say we got to say
00:06:49he has to say his hand
00:06:50he is just a little
00:06:53you just
00:06:53he is just a little
00:06:58I'm going to kill you.
00:07:00I'm going to kill you.
00:07:06I'm going to kill you.
00:07:18Why don't you call me?
00:07:20사모님 통원 치료 받겠다고 퇴원 절차 밟고 있어.
00:07:49I'm going to kill you because I want you to kill me.
00:08:04If I want you, I'll kill you because I'm sorry.
00:08:18I want you to kill you because I want you to kill me.
00:08:19.
00:08:30I'm sorry.
00:08:32Why are you still saying that?
00:08:34He's a traitor to the police,
00:08:38and he's a traitor to the police.
00:08:40He's not saying that he was wrong, but he's not saying that he was wrong.
00:08:44I'm sorry.
00:09:15What do you want to know?
00:09:15Don't go!
00:09:16Don't go, son.
00:09:19I'm going to leave you alone.
00:09:21I'm going to go.
00:09:24I'm going to go.
00:09:25I'm going to go.
00:09:26You're going to leave me alone.
00:09:30You're going to leave me alone!
00:09:35If you're a father, I'm not going to leave me alone.
00:09:44I'm going to leave you alone.
00:09:45I'm going to leave you alone.
00:09:47I'm going to leave you alone.
00:09:50I'll take care of you.
00:10:09Hey, your mom!
00:10:09Here you go.
00:10:22The secretary.
00:10:32The secretary, him?
00:10:33If you're a關er?
00:10:35Are you out of school?
00:10:37That's alright?
00:10:38Are you OK?
00:10:39You're fine.
00:10:40I'm ok.
00:10:42You're called the doctor, you gotta sue.
00:10:43You all have been injured and you started fighting for a while,
00:10:46and you have been looking for a while,
00:10:49and you have been looking for a while and we can't get out.
00:10:53You've got to be injured and you've been hurt.
00:10:58It's your life, Professor.
00:11:04But...
00:11:06Are you actually the person to meet your friends?
00:11:15It's been a long time for you to come to see your father's face.
00:11:26Why don't you leave your house?
00:11:29You don't have any 7th century?
00:11:327th century?
00:11:37I'm not sure what he's doing.
00:11:39I'm not sure what he's doing.
00:11:42He's going to go to the hospital, but he's going to go to the hospital.
00:11:49I'll be waiting for him.
00:11:54He's going to go.
00:11:57I'll go.
00:11:59I'll wait for you.
00:12:08The hospital is going to be a little bit.
00:12:13I'm going to fight.
00:12:16I'm going to fight.
00:12:24So I'll take a chance to get a 7-3-4-3.
00:12:31So, it's a 7-3-4-4-4.
00:12:387-3-4-4.
00:12:42It's not that you're not.
00:12:45It's not that you're going to leave.
00:12:54In the beginning, he was a kid that was so much on his father.
00:13:01And he was a kid that was a kid from the next door.
00:13:05But he was getting to his wife once again.
00:13:09But he was a kid that was more okay.
00:13:16Look at that kid.
00:13:18The place where you're in the middle of the house
00:13:20is looking for you to find a place where you're in.
00:13:30Our siblings are so young to play with you, right?
00:13:38I'm going to take a lot of money from the table.
00:13:42I'm going to go to the house and go to the house.
00:13:44I'm going to go to the house of the house.
00:13:48I can't believe it.
00:13:55This way.
00:14:00You can't believe it.
00:14:04This way.
00:14:05You know what I felt...
00:14:07To you, to be aker.
00:14:10I mean, I felt like I was upset and well.
00:14:13He knew how I felt the way I was.
00:14:19Yeah.
00:14:23Sannom은 살고
00:14:25죽은 놈은 보내주는 게 맞는 게 아니겠습니까?
00:14:28이 어린놈 지켜주려고
00:14:31여태까지 남아있던 겁니다.
00:14:34그리야.
00:14:36그리야.
00:14:43학교 가고 싶은 덕은 아니고.
00:14:52아 근데 성적은 잘 나오는 게요?
00:14:57한 4, 5등급 나옵니다.
00:15:01공부만 하는데도 시원찮은 거 보니까
00:15:04머리가 낫던 게요.
00:15:06회장님.
00:15:08L등급 맡기가 어디 쉬운 줄 아십니까?
00:15:11그리야?
00:15:22나한테 특판인
00:15:24언제나 1등급이었다.
00:15:52내 새끼를
00:15:54두 번 잃는 거 같구만.
00:16:00조카랑 무슨 일 있으셨습니까?
00:16:08그럼 니들은 여기 남아서 특판이 돋고
00:16:11천천히 와.
00:16:23나 왜 이렇게 구집을 부리실까?
00:16:26안 되죠?
00:16:28지금 태어나면 큰일 나죠?
00:16:30방금 못 들었어요?
00:16:31이 병원 정신과에 장기 입원 못 하는데
00:16:34이 언니가 하도 부탁을 해서 입원 시켜준 걸 하잖아요.
00:16:38퇴원하는 게 맞다잖아요.
00:16:41그리고 나
00:16:42나 정말 좋아졌다니까.
00:16:45글쎄.
00:16:46다 끊다니까요.
00:16:49몰라.
00:16:50그럼 아줌마는 여기서 살아요.
00:16:52나는 갈 거야.
00:16:55나 퇴원한다고 말 좀 해줘.
00:16:58의사 선생님도 가도 된다는데
00:17:00아줌마가 안 된다고 난리셔.
00:17:01이혼 학생.
00:17:02지금 가면 큰일 나지?
00:17:06저 퇴원해도 됩니까?
00:17:08많이 좋아졌어.
00:17:10당분간 주사 치료는 받아야 하니까
00:17:12통원하면 될 거 같고
00:17:13중독재활센터에 등록해서
00:17:15중독 이겨내고
00:17:16완치하신 분들이랑 얘기 많이 나누면서
00:17:19유혹 떨쳐내는 게 중요할 거야.
00:17:23네 그럼 퇴원 시켜주세요.
00:17:31이미경 그 미친 여자 찾아오면 어쩌려고.
00:17:35본인이 저렇게 원하는데 어떻게 말리겠습니까?
00:17:38그리고 언젠간 어머니도
00:17:39사회로 나아가야죠.
00:17:43그...
00:17:43이미경 문제는 제가 어떻게든
00:17:45해결해 볼게요.
00:17:50왜 이렇게 안 올까?
00:17:53김 기사님 오늘 쉬는 날이잖아요.
00:17:56준비하려면 시간이 좀 걸리죠.
00:17:58아무래도 여자 맞아.
00:18:00남자가 여자 생기면 말투가 부드러워지잖아.
00:18:03거기다 눈을 보고 말하네?
00:18:05말도 조리 있고?
00:18:06어떤 여자야?
00:18:10어머니나 배 회장한테서 독립하고
00:18:13좋은 남자 만나세요.
00:18:19나 20년에 집에만 있었어.
00:18:22내 손으로 돈 본 지 20년이 넘었다고.
00:18:25그리고 너 대학도 가야 하잖아.
00:18:28지금 독립하면...
00:18:29그러니까...
00:18:31어머니나 송이현이나
00:18:33이미경한테 그렇게 당하고도
00:18:34아무 말도 못하는 거예요.
00:18:36생각해 보세요.
00:18:38송이현이 졸업식 날
00:18:39배 회장이 과연 올까요?
00:18:41송이현이 결혼할 때
00:18:43배 회장이 혼주석에나 앉을 남자인가요?
00:18:46호조개도 안 올려준 남자예요?
00:18:51힘들 때 옆에 없어주고
00:18:54말도 할 수 없는 사람이
00:18:55가족은 아니잖아요.
00:18:59독립 한번 생각해 보세요.
00:19:01할 수 있어요.
00:19:07아...
00:19:07아 왜 안 하지?
00:19:10우리 그냥 택시 탈까?
00:19:18아...
00:19:18아...
00:19:18아...
00:19:18아...
00:19:19아...
00:19:31아...
00:19:32먼저 가계세요.
00:19:34저 회의장 좀 만나고 갈게요.
00:19:36독립하자는 말 잘 생각해 보시고요.
00:19:38집으로 가주세요.
00:19:40아버지를 어디서 만나?
00:19:41전화도 안 된다며.
00:19:43왠지 만날 수 있을만한 곳을 알 것 같아서
00:19:46확인해 보려고요.
00:19:47아...
00:19:48저...
00:19:49호나!
00:19:54공항으로 가주세요.
00:20:05어디냐?
00:20:07안 그래도...
00:20:08봐야 될 것 같이 문제 얘기 좀 하고
00:20:09뭐 보낼 놈들 보내고
00:20:12지금 이제 니한테 가고 있다.
00:20:14니는 어디고?
00:20:15공항으로 와라.
00:20:16배회장 베를린에 있었다.
00:20:18아니...
00:20:19배회장 만나면 이미경 잡는 거 아니에요?
00:20:21아니...
00:20:22근데 그건 왜 알았노?
00:20:24지금까지 크레에 매달려도 물어둔 거를...
00:20:27배회장 탄 비행기 한 시간 후에 도착한다더라.
00:20:32최대한 빨리 달려서 한 시간 안에 공항에 도착해라.
00:20:36배회장 만나서...
00:20:37이미경...
00:20:39마무리 치자.
00:20:40예!
00:20:41빨리 받습니다!
00:20:42가자!
00:20:48배회장!
00:20:51이현이 한 게 왜 안 오는 거야?
00:20:52어...
00:20:53그...
00:20:54그게...
00:20:54그...
00:20:55설마...
00:20:56민지한테 사과하기 싫어서 안 오는 거야?
00:20:58민지한테 얼굴 크다고 하고는 왜 안 오냐고!
00:21:00아...
00:21:01너 절대 얼굴 안 커.
00:21:02알지?
00:21:04그...
00:21:04그...
00:21:05사실...
00:21:06그...
00:21:08잠깐 모여봐.
00:21:10잠깐만...
00:21:13이현이 오늘 검찰 조사받았어.
00:21:16어?
00:21:16병철이네 패거리가 고소했단 거...
00:21:19그것 때문에?
00:21:20담임은 너희 집안일 때문에 못 온다 그랬는데
00:21:22그럼 그건 개뻥인 거야?
00:21:25이현이는?
00:21:26괜찮아?
00:21:28어...
00:21:29그...
00:21:29홍재민이 도와줘서...
00:21:34야 이현이 부럽다.
00:21:36너네 같이 이렇게 걱정해주는 친구도 있고.
00:21:38그래서 어떻게 됐는데?
00:21:40도와준 게 소용 없었어?
00:21:42이현이 잡혀간 거야?
00:21:43아... 아니야.
00:21:44이현이는 피해잔데.
00:21:45가해자는 잡혀 들어갔고
00:21:47이현이는 오늘 학교 못 온다고 연락 왔어.
00:21:49어머니 병원 간대.
00:21:51근데...
00:21:52홍재민이 왜 이현이를 도와?
00:21:54그러게.
00:21:55맨날 괴롭혀 놓고선...
00:21:57왜 이제 와서?
00:22:03여기 검찰청이야.
00:22:06내 직장이라고.
00:22:07어디서 주먹 다짐이야?
00:22:09너...
00:22:10내 얼굴에 똥칠 하려고 태어났어?
00:22:20들어와.
00:22:22나...
00:22:27왜 내 말 안 들었냐고.
00:22:29기회 준다고 했잖냐.
00:22:31네 아버지 적금 들었다며.
00:22:33그거 쓸 기회 준다는데
00:22:34왜 늘 뺏겨 치냐고!
00:22:37그러게.
00:22:38그렇게 괴롭힘을 당해놓고.
00:22:42너희는 어떤 친구가
00:22:44갑자기 어른답게 느껴진 적 있어?
00:22:46막 성격이나 말투가 완전 다른 사람 같달까?
00:22:52그니까...
00:22:53이중인격이라고 생각하면 돼.
00:22:55혹시 뭐 그런 적 있나?
00:22:59있어.
00:23:00나도 나도.
00:23:01너 일반의 지혜 알지?
00:23:03걔 진짜 이중인격이야.
00:23:04아니 우리끼리 있을 땐 완전 엔프피거든?
00:23:07근데 연애만 하면 갑자기 엔프피로 변해.
00:23:10이거 이중인격 맞지?
00:23:12변지에 축제 때 노래 부른 인기만은.
00:23:15본보이즈 원더도
00:23:16진짜 이중인격 장난 아니잖아.
00:23:18근데...
00:23:19그런 특별한 상황이나 사람한테 그러는 게 아니라
00:23:22모든 상황 모든 사람한테 다 그러면?
00:23:25그니까 외모는 너무 내가 아는 사람인데
00:23:27말투나 성격이 완전 다른 사람 같달까?
00:23:30아 그거 이중인격 아니고
00:23:33비니.
00:23:34나 요즘 데모쭉 빠져서 잘 알잖아.
00:23:37데모쭉.
00:23:38데뷔 못하면 죽는 병 걸림이라는 웹소설이야.
00:23:42아하.
00:23:42빙이 된 사람은
00:23:43이전에 자신의 말투, 생활습관, 행동 등을 잊지 못한 영혼이
00:23:48다른 사람 몸에 들어가서
00:23:49그 사람 몸을 가지고 사는 거야.
00:23:51그럼 그 영혼이 진짜 어른일 수도 있다는 거잖아.
00:23:54어 그치?
00:23:55이게 보통 대모쭉처럼
00:23:57평범한 고시생이 시험에 떨어지고
00:24:00자고 일어났는데
00:24:01갑자기 아이돌이 된다던가
00:24:02평범한 회사원이
00:24:04어느 날 갑자기 신국의 왕자가 되거나 하거든.
00:24:06그러니까
00:24:08어른도 애가 될 수 있다는 거지.
00:24:11그러면
00:24:13어른인 내가
00:24:16고등학생이 되었습니다인가?
00:24:18에이
00:24:19그냥 평범한 어른이면 재미없지.
00:24:21뭐랄까
00:24:22음
00:24:24조폭인 어른이
00:24:26고등학생이 되는 건 어때?
00:24:28어?
00:24:29조폭인 내가
00:24:29고등학생이 되었습니다.
00:24:31오!
00:24:32재밌겠죠?
00:24:33근데?
00:24:36근데 누가 빙인가 됐다는 거야?
00:24:44아 난 이 한국 냄새만 맡으면
00:24:47깍두기 팍팍 넣은 설렁탕이 먹고 싶더라.
00:24:50그 전상부는
00:24:52한 건 수주했으니까
00:24:54깍두기 한 쪽만 먹어.
00:24:56그 구상부는
00:24:57한 건을 했어도 제대로 된 거 했으니까
00:24:59깍두기 먹고 싶은 만큼 먹고.
00:25:01감사합니다.
00:25:01내가 지켜볼 거야?
00:25:04깍두기 몇 쪽이나 처먹는지?
00:25:06아 그리고 니들은
00:25:07먹고 싶은 거
00:25:08마음껏 먹어라.
00:25:09하하하
00:25:30하하
00:25:31사역을 안 하니까
00:25:32연락하지 마요.
00:25:34하튼 내가 진짜
00:25:36문제 될만한 것들
00:25:38다 정리하라고 했는데
00:25:40동수파 놈들이나
00:25:41일진 놈들이나
00:25:43다 쓸모없는 것들이야.
00:25:46이경아
00:25:47우리 설렁탕집 어디로 가니?
00:25:51이경이 설렁탕집 못 찾을걸요?
00:25:54Well, I think it will be better.
00:26:07Why are you doing this?
00:26:09The owner, I've been in London and I've been in London and I've been in London and I've been in
00:26:16London and I've been in London and I've been in London.
00:26:22Do you know what you're saying?
00:26:25You?
00:26:27You're a guy?
00:26:33He's not a guy, but he's not a guy.
00:26:37Okay, I'll tell you.
00:26:48You're a guy.
00:26:50He said, I'm gonna take a look at him.
00:26:52He's gonna take a look at him.
00:26:54He's gonna take a look at him.
00:26:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:35I'm not good at this.
00:27:36He was a bad guy.
00:27:42I'm not good at this.
00:27:43I'm not good at this.
00:27:44I'm not good at this.
00:27:46I'm not bad at this.
00:27:46But you're not bad at it.
00:27:50You know how you got a copy?
00:27:50I got an idea.
00:27:50What's your opinion?
00:27:52I think I've been a good one for you.
00:27:57You're not a good one.
00:27:58You're a good one.
00:28:00What?
00:28:02I'm looking for a person who's a baby.
00:28:05Is it not a baby?
00:28:07Is it a person who's a baby?
00:28:08Is it a person who's a child?
00:28:10Do you have a phone call?
00:28:11Is it a person who's a child?
00:28:13Is it not?
00:28:16What happened to you?
00:28:19That's what I've done for you.
00:28:24Your mother, she's a woman.
00:28:27She's got a woman, she's got a woman, she's got a woman, she's got a woman, she's got a woman,
00:28:32she's got a woman, she's got a woman, she's got a woman.
00:28:37You're what are you talking about!
00:28:40You're lying!
00:28:41What are you saying?
00:28:43What are you saying?
00:28:45How can I tell you to go to your father's father?
00:28:47When he was a father, he lived in the pain of his father.
00:28:55I'm a big guy.
00:28:58I'm a big guy.
00:28:59I'm a big guy.
00:29:00I'm a big guy.
00:29:01I'm a big guy.
00:29:02I'm a big guy.
00:29:03I'm a big guy.
00:29:05We've been a big guy.
00:29:07My father has been a big guy.
00:29:08He's not me.
00:29:13You're a big guy.
00:29:16You're a big guy.
00:29:19You've been a big guy.
00:29:20You've been a big guy.
00:29:23You're not a big guy.
00:29:28What are you saying?
00:29:32No, no, no.
00:29:33You're here to come.
00:29:35You're wrong.
00:29:38You're wrong.
00:29:40You're wrong?
00:30:21You're wrong.
00:30:23아이고.
00:30:24손이 미끄러졌네.
00:30:29다시는
00:30:30어머니랑 손이 형 앞에
00:30:32나타나지 마셔.
00:30:33그땐 진짜 공구리 쳐서
00:30:35파묻어버리는 수가 있어.
00:30:40너!
00:30:44미경이가 나한테 버림받는 걸
00:30:46제일 무서워한다는 걸 알고
00:30:49이렇게 응징하는 거구나.
00:30:51어?
00:30:56그래!
00:30:59이래야 내 아들이지.
00:31:00내가 너 내 호적에
00:31:02올려준다.
00:31:07국어 시간에 졸았습니까?
00:31:10키워준다는 뜻 몰라요?
00:31:12돌보아 기른다.
00:31:14아이가
00:31:16진정한 어른으로 올바르게
00:31:18클 수 있게
00:31:20도와주는 게 키운다는 겁니다.
00:31:22필요 없어지면 뒤도 안 돌아보고
00:31:24내팽겨칠 거면
00:31:25그거 부모라고 하는 거 아닙니다.
00:31:45고생들 했다.
00:31:47여긴 정리된 거 같으니까
00:31:49먼저 저기 들어가.
00:31:52난 한 바퀴 돌다 가야겠다.
00:32:01어디 들어가라.
00:32:03난 한 바퀴 돌다 들어와.
00:32:04그럼 니들은
00:32:05여기 남아서 특팔이 돋고
00:32:07천천히 와.
00:32:09너 아직도 엘리게이터를
00:32:11아리가토로 일냐?
00:32:13니
00:32:16도대체 누워.
00:32:18동수야
00:32:18넌 이미 다 알고 있잖냐.
00:32:34집에 잘 들어갔어요?
00:32:36집에 가다 공원에 들렸어.
00:32:39햇살이 좋길래.
00:32:43배회장이 호적에
00:32:44올려준다더군요.
00:32:48뭐 저랬어요?
00:32:53괜찮으세요?
00:32:57덜컥해서 많이 놀라진 않았고
00:33:02오랜만에 햇빛 받으니 좋으네.
00:33:10나 사실은
00:33:13연기하고 싶어.
00:33:17배우 다시 할 수 있을까?
00:33:20당연히 할 수 있죠.
00:33:22내가 도와드릴게.
00:33:26볼일 좀 보다 갈 테니까
00:33:28먼저 주무세요.
00:33:38하...
00:33:44돌아오니까 어떠냐?
00:34:21I'm not going to die anymore, but I'm not going to die anymore, but I'm not going to die anymore.
00:34:32...
00:34:38...
00:34:39...
00:34:40...
00:34:40...
00:34:42...
00:34:52I think it's been a bit different.
00:34:56I think it's been a long time.
00:34:57I've had a lot of friends.
00:35:01I've had a lot of friends.
00:35:04I've had a lot of friends.
00:35:08You're amazing.
00:35:12You don't want to die.
00:35:14You don't want to live.
00:35:16You don't want to go to college.
00:35:21That's what you want.
00:35:25You want to go to college and college,
00:35:27you want to go to college.
00:35:32How long have you left?
00:35:39It's been a week.
00:35:40It's been a week.
00:35:42A week later,
00:35:45I'm going to go back to college.
00:35:51I can't fix my mind.
00:35:56If you want to do it,
00:35:57I'll be sure to do it.
00:35:58you need to focus on college.
00:36:13You don't want to take care of the person.
00:36:16Why don't you pay?
00:36:18Why don't you pay?
00:36:19Why don't you pay?
00:36:25Why don't you pay?
00:36:26Why don't you just leave me alone?
00:36:35Why don't you leave me alone?
00:36:36Why don't you pay me alone,
00:36:37you need to worry about me.
00:36:42Why don't you hardly pay me to college,
00:37:00Why don't you pay me alone?
00:37:01Oh, I'm so sorry.
00:37:05What did you say?
00:37:08It's been a good deal.
00:37:10They're going to be at the house.
00:37:13I know you're going to be a good deal.
00:37:15But I don't want to be a good deal.
00:37:19You're going to be a big deal.
00:37:21You're going to be a big deal.
00:37:22I don't know how much you're going to be a big deal.
00:37:25I was going to be a bigger deal.
00:37:27You know, you mean my future is where you're taking care of yourself?
00:37:28Which is a big deal.
00:37:34I'm saying it's only a big deal.
00:37:35You've got five two 마onins you're going to be like,
00:37:37Why did you go after taking care of yourself?
00:37:37That's what Iuntil is a big deal.
00:37:42That's not the style of my wife.
00:37:44I'm hindsight.
00:37:45I think it's not the style that doesn't all come look to me.
00:37:52But you don't know what I'm talking about my wife
00:37:53It's not the style.
00:37:55I just want to say,
00:37:57Which is really nice.
00:37:57I'm going to give you some advice.
00:38:01You're going to watch it.
00:38:05Don't worry about it.
00:38:06Don't worry about it.
00:38:08I'm going to be more beautiful than you.
00:38:11I'm going to be a girl.
00:38:14What's that?
00:38:26Yeah, why don't you contact me?
00:38:29Oh, I'm sorry. I didn't have a mind.
00:38:32What happened to you?
00:38:34I don't want to take care of you, so I'll take care of you.
00:38:53Yeah.
00:38:54You're the guy who has been in the hospital.
00:38:56It's not like you're the same.
00:38:58And you're the same.
00:38:59And you're the same.
00:39:02You're the same.
00:39:06Yeah.
00:39:09I don't know.
00:39:11I don't know how to do that.
00:39:13I don't know.
00:39:14Why are you just living here, right?
00:39:18Ah, ah, ah, yeah.
00:39:21I'm going to call him.
00:39:26I'm going to go.
00:39:28Yeah, yeah!
00:39:34I'm going to go.
00:39:35I'm going to go.
00:39:36I'm going to go.
00:39:37I'm going to go.
00:39:55I'm going to go.
00:39:57You're going to go.
00:40:06Actually...
00:40:07...
00:40:09I'm going to go.
00:40:17I'm going to go.
00:40:28I'm going to go and say,
00:40:29I'll just put my father on the phone and throw it out.
00:40:39I'll just be able to give you a good voice.
00:40:43Don't be afraid of me.
00:40:45Don't be a real partner.
00:40:47I'll be fine.
00:40:53You don't want to be a friend?
00:41:00It's done.
00:41:02But you're going to get the song.
00:41:12Let's make everything you want.
00:41:15Let's go with a couple of sets.
00:41:19Okay.
00:41:20Let's go with a couple of sets.
00:41:36Let's go with a couple of sets.
00:41:39We're going to have a couple of sets.
00:41:41No.
00:41:41It's not a couple of sets.
00:41:46It's not a couple of sets.
00:41:50What?
00:42:04Of course.
00:42:07If you have a few days, I'll wait for you.
00:42:12I'll wait for you.
00:42:15I'll wait for you.
00:42:15A few days?
00:42:22Okay.
00:42:24Wait.
00:42:24I'll take you.
00:42:27How can I get you?
00:42:33It's not just that it's your own way.
00:42:35Your partner is going to make new relationships.
00:42:39You have to decide what you want to do.
00:42:45It's your life.
00:42:48It's your life.
00:42:51It's your life.
00:42:52You have to do something.
00:42:54I'll wait to see you later.
00:42:58I'll wait for you later.
00:42:59You'll be fine.
00:43:02I'll wait for you later.
00:43:04I'll wait for you later.
00:43:10I'll wait for you later.
00:43:12You can't wait for you later.
00:43:33I can't believe it.
00:43:34You're going to be a little bit more.
00:43:36I'm going to be an arbor.
00:43:38You're going to be an arbor.
00:43:39You're going to be an arbor.
00:43:42I can't believe it.
00:43:44And I think he's going to leave his father to his own.
00:43:49I think he's going to accept him.
00:43:51He's going to meet him.
00:43:54He's going to meet him.
00:43:56He's going to accept him?
00:44:01He's not a song.
00:44:04And he's a friend of mine.
00:44:06He's going to say, don't you?
00:44:14I'm going to go.
00:44:48You're going to let him go.
00:44:55He's going to go home.
00:44:56You're going to tell him?
00:44:59He's sorry.
00:45:02He's going to touch me and I'm going to face it again.
00:45:06I really do it.
00:45:07I would've been a friend of mine and I'd love you.
00:45:11I think I'll let you.
00:45:16And he said that he was going to tell me about it.
00:45:20What did he say?
00:45:24He was going to call it?
00:45:27He was going to call it?
00:45:27I was just going to call it.
00:45:29I was going to call it for him.
00:45:30He was going to call it for him.
00:45:55What did he say?
00:45:57He was going to call it.
00:46:01He was going to call it.
00:46:03He was going to call it.
00:46:06He was going to call it.
00:46:11He was going to call it.
00:46:12He was going,
00:46:12he was going to call it.
00:46:17He didn't get there.
00:46:18He didn't want to call it.
00:46:34He went to call it.
00:46:36He came to call it.
00:46:37He was going to call it the other way?
00:46:41It's me.
00:46:43It's me.
00:46:46Kim Tukbal.
00:46:481977 years old.
00:46:52Right, I was dead.
00:46:54I was dead.
00:46:55I was dead.
00:46:57I was dead.
00:46:58It was me.
00:47:00I was dead.
00:47:04I don't think I died.
00:47:14I was dead.
00:47:16I know my whole life is still alive.
00:47:20My whole life is still alive.
00:47:23No, no, no, no, no, no, no, no.
00:47:51확인했겠지?
00:47:55지금처럼.
00:47:58지금처럼?
00:48:03돌아왔다, 송이 형.
00:48:33너 정말 이현이야?
00:48:42최세경 너네도 영원히 보이는 건가?
00:48:46최세경 너네도 영원히.
00:49:02그래서 그때도.
00:49:07아무 말 나누지 않아도
00:49:18편안해지는 건
00:49:21오랜 밤이 기다려온 그 세상이
00:49:29바로 지금 우리이기에
00:49:44이런날엔 소주 한잔 생각나는.
00:49:47아무 걱정 말고
00:49:51언제나
00:49:53너의 편이 되어줄게
00:49:59변치 않는 약속
00:50:02변치 않는 믿음으로.
00:50:14아니 조카님.
00:50:17그동안 왜 이렇게 전화를 안 받았어요?
00:50:19등수 형이 찾아간다는 거
00:50:20내가 시험기관 갔다고 저기였어.
00:50:22끝나면 알아서 연락 올 거예요 하고.
00:50:25아니 근데 어떻게 여기서 딱 만나네?
00:50:27이게 이신점심이야.
00:50:30이신.
00:50:32이심장신.
00:50:34형님이 말했다 해가지고 무척하라고.
00:50:44소주 한잔 하러 가자.
00:50:50형님.
00:50:53학생이 입술 괜찮아요?
00:51:02You're not alone.
00:51:04What's up?
00:51:12You're not alone.
00:51:13It's just that.
00:51:13What are you doing?
00:51:17You're not alone.
00:51:18I've never been.
00:51:21It's a fucking bitch.
00:51:22I'm not alone.
00:51:23I'm not alone.
00:51:24That's it.
00:51:25I don't want you to hurt me because I want you to kill you.
00:51:31I really want you to forgive me.
00:51:36I want you to be scared.
00:51:41I want you to help me.
00:51:44I want you to help me.
00:51:49Why do I need you?
00:51:52I'm going to help you out.
00:51:53I want you to bring your parents.
00:51:54I need you to trust your parents.
00:51:57I want you to keep your parents in prison.
00:52:03I want you to trust my parents in prison.
00:52:10I'm sorry.
00:52:11You need you to think about him.
00:52:11I want you to help me in the prison when you have a family come home.
00:52:13You know what?
00:52:16You're my father.
00:52:18You're my father.
00:52:22I'm not a kid.
00:52:22I saw you when I saw you.
00:52:28Why won't you fight?
00:52:31Why would you do that?
00:52:35I'm not a kid.
00:52:36I'm not a kid.
00:52:38I'm not a kid.
00:52:49I'd have to wait to see you.
00:52:49I'm not a kid.
00:52:52I know that though,
00:52:54I don't wanna know.
00:52:58I'm a kid,
00:53:00I'm not a kid.
00:53:02Then,
00:53:03I want to get you.
00:53:08You want to be a kid?
00:53:10I don't want to be a kid.
00:53:11You hurt me on your own.
00:53:13I love you.
00:53:15But you know what I'm doing.
00:53:18You're the only one who knew what I was thinking.
00:53:21You're the only one who knew it was.
00:53:23You're the only one who's in the middle of the world.
00:53:31You're the only one who's in the middle of the world.
00:53:33It was so hard to live with you.
00:53:40It is my fault.
00:53:42I don't know.
00:53:43I don't know.
00:53:46No, no, no.
00:53:48I don't think that's enough.
00:53:51You know.
00:53:54I have to get out of it.
00:53:58I'm so sorry.
00:54:02You know, please.
00:54:03You've been so sorry.
00:54:04Just like me, I will tell you how to do this.
00:54:08I'm going to put my father back to you.
00:54:11I'll tell you they will not be able to call me.
00:54:17I'm going to be a child.
00:54:21You're not going to be a child, but you're all my fault.
00:54:23You're all your fault.
00:54:24It's all your fault.
00:55:34네 잘못 아니야.
00:55:38지금의 너처럼 그리고 김득팔 아저씨처럼 맞서 싸울 수 있었다면 얼마나 좋았을까?
00:55:46내가 부딪혀보고 깨져도 좋았을 텐데.
00:55:53그때까진 나도 어떻게 해야 될지 전혀 몰랐거든.
00:55:59근데 이젠 알아.
00:56:02이현이한테 배웠어.
00:56:05아버지가 아니라 내가 도와줄게.
00:56:09그리고 네 친구가 진짜 돼줄게.
00:56:13그래.
00:56:15너도 아버지 때문에 더 이상 상처받지 말고 꼭 힘내.
00:56:22나는 너 용서해.
00:56:25아니.
00:56:26이미 용서했어.
00:56:32나랑 친구가 되겠다고 말해줘서.
00:56:37고마워.
00:56:48고마워.
00:56:48고마워.
00:56:48고마워.
00:56:49고마워.
00:57:01What's wrong with you?
00:57:03I'm not saying you're a enemy.
00:57:08You're not saying you're a enemy.
00:57:09You don't have a enemy.
00:57:10You're a enemy.
00:57:12You're a enemy.
00:57:12You're not saying you're a enemy?
00:57:14It's your enemy.
00:57:16I'm not going to do it again.
00:57:18That's why you had to be so angry.
00:57:50I'm sorry.
00:57:51I'm sorry.
00:57:55I'm sorry.
00:57:55My brother had a good time.
00:58:10I'm sorry.
00:58:12I can't believe you.
00:58:13I can't believe you.
00:58:16I can't believe you.
00:58:17See you later.
00:58:17어떻게 돌아오든
00:58:21저는 행님 못 잇습니다.
00:58:52Now I'm going to go, I'm going to go to my heart.
00:58:59You're the only person I've ever met.
00:59:04You're the only person I've ever met.
00:59:06You're the only person I've ever met.
00:59:13Your husband.
00:59:18나도 네가 친구여서 좋았다.
00:59:20넌 분명히 나보다 더 훌륭한 어른이 될 수 있으니까 소신 있게 앞으로 밀고 나아가라.
00:59:32부모님 기다리신다.
00:59:40Oh
01:00:10I love you.
01:01:00I love you.
01:01:10어디로 가야 할지 알잖아요. 난 이번 생에 미련 없어요. 6교에서 뛰어내릴 때 모든 걸 내려놨어요.
01:01:20그래도 어떡해. 내가 네 자리를 뺐냐.
01:01:27지쳤어요. 전 이미 남은 삶을 살 에너지가 없어요.
01:01:33그래도 아저씨 덕분에 행복한 내 모습 볼 수 있어서 좋았어요.
01:01:43내 모습으로 누군가가 행복할 수 있다면 전 그걸로 만족할 것 같아요.
01:01:54내 모습으로 누군가가 행복한 내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:02:14내 모습으로 누군가가 행복한 내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:02:23내 모습으로 누군가가 행복한 내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:02:41내 모습으로 누군가가 행복한 내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:02:48내 모습으로 누군가가 행복한 내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:02:51내 모습으로 누군가가 행복한 내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:02:57내 모습으로 누군가가 행복한 내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:02내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:06내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:09내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:14내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:17내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:18내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:22내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:23내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:26내 모습을 보여주시기 바랍니다.
01:03:27Yeah, I'm going to go to school.
01:03:30I'm going to go to school.
01:03:31Yeah, I'm going to enjoy it.
01:03:34That's what I was talking about.
01:03:36I mean, there's a lot of people who don't know about it.
01:03:39Why don't you just let me know?
01:03:42Yeah, then...
01:03:43I'm going to go to the cafe cafe.
01:03:45I'm going to go to coffee.
01:03:46You're going to go to my siblings.
01:03:49Yeah, I'm going to go to school.
01:03:51I'm going to go to school for school.
01:03:53Oh?
01:03:56Okay, good deal.
01:04:00Yeah, I'm going to go.
01:04:04I'm going to go for some time.
01:04:05We're going to go to school.
01:04:06Yeah, we're going to cook and make some doigous.
01:04:09They're going to a barbecue maker,
01:04:11They're going to go back to school.
01:04:17I'm going to go for a while.
01:04:17Yeah, I'm going to hang out in the middle of the night.
01:04:20I'm going to hang out there.
01:04:38I'm ready to go, 기다려 on timing
01:04:52I'm ready to go, 절대 멈추지 않아
Comments